summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-dsb/devtools/client
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-dsb/devtools/client')
-rw-r--r--l10n-dsb/devtools/client/debugger.properties111
-rw-r--r--l10n-dsb/devtools/client/netmonitor.properties28
-rw-r--r--l10n-dsb/devtools/client/toolbox-options.ftl14
-rw-r--r--l10n-dsb/devtools/client/toolbox.properties11
-rw-r--r--l10n-dsb/devtools/client/tooltips.ftl9
-rw-r--r--l10n-dsb/devtools/client/webconsole.properties15
6 files changed, 180 insertions, 8 deletions
diff --git a/l10n-dsb/devtools/client/debugger.properties b/l10n-dsb/devtools/client/debugger.properties
index 7ef8f836d6..c965330805 100644
--- a/l10n-dsb/devtools/client/debugger.properties
+++ b/l10n-dsb/devtools/client/debugger.properties
@@ -151,6 +151,28 @@ traceInWebConsole=We webkonsoli slědowaś
# This is used to force logging JavaScript traces in the stdout.
traceInStdout=W stdout slědowaś
+# LOCALIZATION NOTE (traceValues): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
+# This is used to enable logging arguments passed to function calls
+# as well as returned values (only for JS function calls, but not native function calls)
+traceValues=Funkciske argumenty a wrośone gódnoty protokolěrowaś
+
+# LOCALIZATION NOTE (traceOnNextLoad): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
+# This is used to automatically start the tracing on next user interaction (mousedown/keydown)
+traceOnNextInteraction=Jano pśi pśiducej interakciji wužywarja slědowaś (kliknjenje myški/tłocenje tasty)
+
+# LOCALIZATION NOTE (traceOnNextLoad): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
+# This is used to automatically start the tracing on next page load.
+traceOnNextLoad=Pśi pśiducem zacytanju boka slědowaś (znowego zacytaś abo nawigacija)
+
+# LOCALIZATION NOTE (traceFunctionReturn): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
+# This is used to also log when a function call just returned.
+# Depending on "traceValues", this will log or not log the returned value.
+traceFunctionReturn=Gódnotam wrośenja funkcijow slědowaś
+
# LOCALIZATION NOTE (resumeButtonTooltip): The label that is displayed on the pause
# button when the debugger is in a paused state.
resumeButtonTooltip=Z %S pókšacowaś
@@ -625,6 +647,10 @@ original=originalny
# input element
expressions.placeholder=Wuraz pśidaś, kótaryž ma se wobglědowaś
+# LOCALIZATION NOTE (expressions.placeholder): Placeholder text for expression
+# input element
+expressions.placeholder2=Wuraz pśidaś
+
# LOCALIZATION NOTE (expressions.noOriginalScopes): Expressions right sidebar pane message
# for when the`map variable names`is off and the debugger is paused in an original source
expressions.noOriginalScopes=Pśipokazanje mjenja spócetnych wariablow jo znjemóžnjone. Wurazowe gódnoty njemógli dokradne byś.
@@ -632,8 +658,12 @@ expressions.noOriginalScopes=Pśipokazanje mjenja spócetnych wariablow jo znjem
# LOCALIZATION NOTE (expressions.errorMsg): Error text for expression
# input element
expressions.errorMsg=Njepłaśiwy wuraz…
+
+# LOCALIZATION NOTE (expressions.label): For the "Add watch expression" context menu item in the editor
expressions.label=Doglědowański wuraz pśidaś
expressions.accesskey=l
+
+# LOCALIZATION NOTE (expressions.remove.tooltip): For the tooltip on the button to remove a watch expression
expressions.remove.tooltip=Wobglědowański wuraz wótwónoźeś
# LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.header): The pause on any XHR breakpoints headings
@@ -738,6 +768,71 @@ sourceFooter.unignore=Žrědło wěcej njeignorěrowaś
# with the ignore source button when the selected source is on the ignore list
sourceFooter.ignoreList=Toś to žrědło jo na lisćinje ignorěrowanjow. Pšosym znjemóžniśo nastajenje „Znate skripty tśeśich póbitowarjow ignorěrowaś“, aby toś to žrědło zmóžnił.
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.disabled): Label displayed next to the
+# Source Map icon displayed in editor footer.
+# Displayed when Source Maps are disabled.
+sourceFooter.sourceMapButton.disabled = Žrědłowe kórty znjemóžnjone
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.sourceNotMapped): Label displayed next to the
+# Source Map icon displayed in editor footer.
+# Displayed when the selected source is a regular source, without any source map.
+sourceFooter.sourceMapButton.sourceNotMapped = Žedna žrědłowa kórta namakana
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.isOriginalSource): Label displayed next to the
+# Source Map icon displayed in editor footer.
+# Displayed when the selected source is an original source.
+# i.e. a file which may not be in JavaScript and isn't being executed by Firefox.
+# This file is transpiled by the web developer into a "bundle" JavaScript file, which is executed by the page.
+sourceFooter.sourceMapButton.isOriginalSource = originalna dataja
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.isBundleSource): Label displayed next to the
+# Source Map icon displayed in editor footer.
+# Displayed when the selected source is a bundle. i.e. a file referring to a source map file,
+# which will be mapped to one or many original sources.
+sourceFooter.sourceMapButton.isBundleSource = paketowa dataja
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.enable): Label displayed in the menu opened
+# from the Source Map icon displayed in editor footer.
+# This allows to toggle Source Map support.
+sourceFooter.sourceMapButton.enable = Žrědłowe kórty zmóžniś
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.showOriginalSourceByDefault): Label displayed in the menu opened
+# from the Source Map icon displayed in editor footer.
+# This controls the settings which will make the debugger automatically show and open original source by default.
+# This typically happens when you pause or hit a breakpoint.
+sourceFooter.sourceMapButton.showOriginalSourceByDefault = Spócetne městno pó standarźe pokazaś a wócyniś
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.jumpToGeneratedSource): Label displayed in the menu opened
+# from the Source Map icon displayed in editor footer.
+# This allows to select the related bundle source, when we are currently selecting an original one.
+sourceFooter.sourceMapButton.jumpToGeneratedSource = K pśisłušnemu paketowemu žrědłu skócyś
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.jumpToOriginalSource): Label displayed in the menu opened
+# from the Source Map icon displayed in editor footer.
+# This allows to select the related original source, when we are currently selecting a bundle.
+sourceFooter.sourceMapButton.jumpToOriginalSource = K pśisłušnemu spócetnemu žrědłu skócyś
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.openSourceMapInNewTab): Label displayed in the menu opened
+# from the Source Map icon displayed in editor footer.
+# When selecting a bundle with a valid source map, link to open the source map in a new tab.
+sourceFooter.sourceMapButton.openSourceMapInNewTab = Dataju žrědłoweje kórty w nowem rejtariku wócyniś
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.title): Tooltip displayed on
+# the Source Map icon displayed in editor footer.
+# This is the default title.
+sourceFooter.sourceMapButton.title = Status žrědłoweje kórty
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.loadingTitle): Tooltip displayed on
+# the Source Map icon displayed in editor footer.
+# This title is displayed when the source map is still loading.
+sourceFooter.sourceMapButton.loadingTitle = Žrědłowa kórta se zacytujo
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.errorTitle): Tooltip displayed on
+# the Source Map icon displayed in editor footer.
+# This title is displayed when the source map has an error.
+# %S will be the error string.
+sourceFooter.sourceMapButton.errorTitle = Zmólka žrědłoweje kórty: %S
+
# LOCALIZATION NOTE (editorNotificationFooter.noOriginalScopes): The notification message displayed in the editor notification footer
# when paused in an original file and original variable mapping is turned off
# %S is text from the label for checkbox to show original scopes
@@ -791,6 +886,22 @@ sourceFooter.mappedSource=(Z %S)
# with a mapped source. %S is replaced by the source map origin.
sourceFooter.mappedSourceTooltip=(Žrědło kartěrowane z %S)
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedOriginalSource.title): Text associated
+# with an original source mapped to a bundle. %S is replaced by the bundle url.
+sourceFooter.mappedOriginalSource.title=Z %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedOriginalSource.tooltip): Tooltip text associated
+# with an original source mapped to a bundle. %S is replaced by bundle url.
+sourceFooter.mappedOriginalSource.tooltip=Wótpowědny paket wócyniś (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedGeneratedSource.title): Text associated
+# with a bundled source mapped to an original source. %S is replaced by the original source url.
+sourceFooter.mappedGeneratedSource.title=Do %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedGeneratedSource.tooltip): Tooltip text associated
+# with a bundled source mapped to an original source. %S is replaced by the original source url.
+sourceFooter.mappedGeneratedSource.tooltip=Wótpowědne originalne žrědło (%S) wócyniś
+
# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSuffix): Text associated
# with a mapped source. Displays next to URLs in tree and tabs.
sourceFooter.mappedSuffix=(kartografěrowany)
diff --git a/l10n-dsb/devtools/client/netmonitor.properties b/l10n-dsb/devtools/client/netmonitor.properties
index be07776f10..b7929cbf53 100644
--- a/l10n-dsb/devtools/client/netmonitor.properties
+++ b/l10n-dsb/devtools/client/netmonitor.properties
@@ -357,6 +357,11 @@ netmonitor.timings.requestTiming=Casměrjenje napšašowanjow
# through the "Server-Timing" header.
netmonitor.timings.serverTiming=Serwerowe casměrjenje
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.serviceWorkerTiming): This is the title of a new section
+# in Timings side panel. This section contains service worker timings transferred from the
+# service worker.
+netmonitor.timings.serviceWorkerTiming=Timing service worker
+
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.queuedAt): This is relative queued time to the
# first request. %S is time expressed in milliseconds or minutes.
netmonitor.timings.queuedAt=W cakańskem rěźe: %S
@@ -1225,6 +1230,21 @@ netmonitor.timings.wait=Cakanje:
# in a "receive" state.
netmonitor.timings.receive=Pśiwześe:
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.launchServiceWorker): This is the label displayed
+# in the network details timings tab identifying the amount of time spent
+# during the launch of the service worker.
+netmonitor.timings.launchServiceWorker=Start:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.requestToServiceWorker): This is the label displayed
+# in the network details timings tab identifying the amount of time spent while a request is
+# made to the service worker.
+netmonitor.timings.requestToServiceWorker=Wótwołanje wótpósłaś:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.handledByServiceWorker): This is the label displayed
+# in the network details timings tab identifying the amount of time spent while a request is
+# handled by the service worker.
+netmonitor.timings.handledByServiceWorker=Wótwołanje pśeźěłaś:
+
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.learnMore): This is the label displayed
# in the network details timings tab, with a link to external documentation
netmonitor.timings.learnMore=Zgóńśo wěcej wó casach
@@ -1426,6 +1446,14 @@ netmonitor.context.saveImageAs=Wobraz składowaś ako
# for the Copy Image As Data URI menu item displayed in the context menu for a request
netmonitor.context.saveImageAs.accesskey=s
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveResponseAs): This is the label displayed
+# on the context menu that saves the response
+netmonitor.context.saveResponseAs=Wótegrono składowaś ako
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveResponseAs.accesskey): This is the access key
+# for the Save Response As menu item displayed in the context menu for a request
+netmonitor.context.saveResponseAs.accesskey=s
+
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAll): This is the label displayed
# on the context menu that copies all data
netmonitor.context.copyAll=Wšykne kopěrowaś
diff --git a/l10n-dsb/devtools/client/toolbox-options.ftl b/l10n-dsb/devtools/client/toolbox-options.ftl
index 2a04ca875c..ea5a85c641 100644
--- a/l10n-dsb/devtools/client/toolbox-options.ftl
+++ b/l10n-dsb/devtools/client/toolbox-options.ftl
@@ -43,6 +43,11 @@ options-inspector-draggable-properties-tooltip =
options-inspector-simplified-highlighters-label = Jadnorjejše wuzwigowaki z prefers-reduced-motion wužywaś
options-inspector-simplified-highlighters-tooltip =
.title = Zmóžnja zjadnorjone wuzwigowaki, gaž prefers-reduced-motion jo zmóžnjony. Śěga linije město wupołnjone pšawokuty wó wuzwignjone elementy, aby se blinkajucych efektow wobinuli.
+# The label for the checkbox option to make the Enter key move the focus to the next input
+# when editing a property name or value in the Inspector rules view
+options-inspector-rules-focus-next-on-enter-label = Z <kbd>Enter</kbd> fokus na pśiduce zapódaśe stajiś
+options-inspector-rules-focus-next-on-enter-tooltip =
+ .title = Jolic toś ta funkcija jo zmóžnjona, mě abo gódnota kakosći fokus do pśiducego zapódaśa pśesuwa, gaž tastu Enter tłocyśo a se selektor wobźěłujo.
## "Default Color Unit" options for the Inspector
@@ -54,6 +59,15 @@ options-default-color-unit-rgb = RGB(A)
options-default-color-unit-hwb = HWB
options-default-color-unit-name = Barwne mjenja
+## Web Console section
+
+# The heading
+options-webconsole-label = Webkonsola
+# The label for the checkbox that toggle whether the Split console is enabled
+options-webconsole-split-console-label = Rozdźělonu konsolu zmóžniś
+options-webconsole-split-console-tooltip =
+ .title = Rozdźělonu konsolu z tastu Esc wócyniś
+
## Style Editor section
# The heading
diff --git a/l10n-dsb/devtools/client/toolbox.properties b/l10n-dsb/devtools/client/toolbox.properties
index 4d198a14e4..a636f8dca5 100644
--- a/l10n-dsb/devtools/client/toolbox.properties
+++ b/l10n-dsb/devtools/client/toolbox.properties
@@ -14,14 +14,13 @@ toolbox.titleTemplate1=Wuwijaŕske rědy - %1$S
toolbox.titleTemplate2=Wuwijaŕske rědy - %1$S - %2$S
# LOCALIZATION NOTE (toolbox.multiProcessBrowserToolboxTitle): Title used for
-# the Browser Toolbox when the pref `devtools.browsertoolbox.fission` is true.
+# the Browser Toolbox when the pref `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "everything".
# This Browser Toolbox allows to debug the parent process as well as the content
# processes in the same toolbox.
toolbox.multiProcessBrowserToolboxTitle=Multiprocesowe rědy wobglědowaka
# LOCALIZATION NOTE (toolbox.parentProcessBrowserToolboxTitle): Title used for
-# the Browser Toolbox when the pref `devtools.browsertoolbox.fission` and
-# `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "parent-process".
+# the Browser Toolbox when the pref `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "parent-process".
# This Browser Toolbox allows to debug only the parent process resources.
toolbox.parentProcessBrowserToolboxTitle=Rědy wobglědowaka nadrědowanego procesa
@@ -161,9 +160,13 @@ toolbox.meatballMenu.button.tooltip=Wuwijaŕske rědy pśiměriś a pomoc wobsta
toolbox.closebutton.tooltip=Wuwijaŕske rědy zacyniś
# LOCALIZATION NOTE (toolbox.errorCountButton.tooltip): This is the tooltip for
-# the error count button displayed in the developer tools toolbox.
+# the error count button displayed in the developer tools toolbox if the "Enable Split Console" setting is checked.
toolbox.errorCountButton.tooltip=Rozdźělonu konsolu pokazaś
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.errorCountButtonConsoleTab.tooltip): This is the tooltip for
+# the error count button displayed in the developer tools toolbox if the "Enable Split Console" setting is unchecked.
+toolbox.errorCountButtonConsoleTab.tooltip=Konsolu pokazaś
+
# LOCALIZATION NOTE (toolbox.errorCountButton.description): This is the description that
# will be used for the error count button in the devTools settings panel.
toolbox.errorCountButton.description=Licbu zmólkow na boku pokazaś
diff --git a/l10n-dsb/devtools/client/tooltips.ftl b/l10n-dsb/devtools/client/tooltips.ftl
index ba1f43f9a8..576a7bf76a 100644
--- a/l10n-dsb/devtools/client/tooltips.ftl
+++ b/l10n-dsb/devtools/client/tooltips.ftl
@@ -38,6 +38,11 @@ inactive-css-not-table-cell = <strong>{ $property }</strong> njama efekt na toś
inactive-scroll-padding-when-not-scroll-container = <strong>{ $property }</strong> na toś ten element efekt njama, dokulaž se njekula.
inactive-css-border-image = <strong>{ $property }</strong> njama wustatkowanje na toś ten element, dokulaž njedajo se na nutśikowne tabelowe elementy nałožyś, źož <strong>border-collapse</strong> jo na <strong>collapse</strong> na nadrědowanem elemenśe tabele stajony.
inactive-css-ruby-element = <strong>{ $property }</strong> njama wustatkowanje na toś ten element, dokulaž jo element ruby. Jeje wjelikosć se pśez wjelikosć pisma teksta ruby póstaja.
+
+## In the Rule View when a CSS property cannot be successfully applied we display
+## an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain how
+## the problem can be solved.
+
inactive-css-highlight-pseudo-elements-not-supported = <strong>{ $property }</strong> se za pseudoelementy wuzwignjenja njepódpěra.
inactive-css-cue-pseudo-element-not-supported = <strong>{ $property }</strong> se za pseudoelementy ::cue njepódpěra.
# Variables:
@@ -53,9 +58,11 @@ inactive-css-text-wrap-balance-fragmented = <strong>{ $property }</strong> njama
## In the Rule View when a CSS property cannot be successfully applied we display
## an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain how
-## the problem can be solved.
+## the problem can be solved. CSS properties and values in <strong> tags should
+## not be translated.
inactive-css-not-grid-or-flex-container-fix = Wppytajśo <strong>display:grid</strong> abo <strong>display:flex</strong> pśidaś. { learn-more }
+inactive-css-not-grid-or-flex-or-block-container-fix = Wopytajśo <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong> abo <strong>display:block</strong> pśidaś. { learn-more }
inactive-css-not-grid-or-flex-container-or-multicol-container-fix = Wopytajśo <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong> abo <strong>columns:2</strong> pśidaś. { learn-more }
inactive-css-not-multicol-container-fix = Wopytajśo pak <strong>column-count</strong> pak <strong>column-width</strong> pśidaś. { learn-more }
inactive-css-not-grid-or-flex-item-fix-3 = Wopytajśo nadrědowanemu elementoju <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong>, <strong>display:inline-grid</strong> abo <strong>display:inline-flex</strong> pśidaś. { learn-more }
diff --git a/l10n-dsb/devtools/client/webconsole.properties b/l10n-dsb/devtools/client/webconsole.properties
index c1f6b11fd9..b43fa2f3c6 100644
--- a/l10n-dsb/devtools/client/webconsole.properties
+++ b/l10n-dsb/devtools/client/webconsole.properties
@@ -133,14 +133,18 @@ table.iterationIndex=(iteraciski indeks)
table.key=Kluc
table.value=Gódnoty
-# LOCALIZATION NOTE (level.error, level.warn, level.info, level.log, level.debug):
-# tooltip for icons next to console output
+# LOCALIZATION NOTE (level.error, level.warn, level.info, level.log, level.debug, level.jstracer):
+# tooltip for icons next to console output.
+# "level.jstracer" isn't related to console.api call, but rather to the JavaScript Tracer,
+# each item represents a function call being logged in the console.
level.error=Zmólka
level.warn=Warnowanje
level.info=Info
level.log=Protokol
level.debug=Za zmólkami pytaś
+level.jstracer=Funkciske wołanje
+
# LOCALIZATION NOTE (logpoint.title)
# Tooltip shown for logpoints sent from the debugger
logpoint.title=Protokolowe dypki pytanja zmólkow
@@ -466,9 +470,14 @@ webconsole.message.commands.startTracingToStdout=Slědowanje do stdout startowan
webconsole.message.commands.startTracingToProfiler=Slědowanje we wugbaśowej analyzy jo se startowało. Slědy se we wugbaśowej analyzy pśi zastaśu pokažu.
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.stopTracing)
-# Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer stopped.
+# Label displayed when the JavaScript tracer stopped
webconsole.message.commands.stopTracing=Slědowanje zastajone
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.stopTracingWithReason)
+# Label displayed when the JavaScript tracer stopped with a particular reason
+# which isn't user explicit stop request. Can be reaching the max-depth option, or an infinite loop.
+webconsole.message.commands.stopTracingWithReason=Slědowanje zastajone (pśicyna: %S)
+
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.error.commands.copyError):
# the error that is displayed when the "copy" command can't stringify an object
# "copy" should not be translated, because is a function name.