summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-dsb/toolkit
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-dsb/toolkit')
-rw-r--r--l10n-dsb/toolkit/chrome/global/narrate.properties10
-rw-r--r--l10n-dsb/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl48
-rw-r--r--l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl3
-rw-r--r--l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl78
-rw-r--r--l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl16
-rw-r--r--l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl52
-rw-r--r--l10n-dsb/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl1
-rw-r--r--l10n-dsb/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl69
-rw-r--r--l10n-dsb/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl57
-rw-r--r--l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl38
-rw-r--r--l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl20
-rw-r--r--l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl2
-rw-r--r--l10n-dsb/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl22
-rw-r--r--l10n-dsb/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl6
14 files changed, 399 insertions, 23 deletions
diff --git a/l10n-dsb/toolkit/chrome/global/narrate.properties b/l10n-dsb/toolkit/chrome/global/narrate.properties
index b4c347b6af..5ed71c4073 100644
--- a/l10n-dsb/toolkit/chrome/global/narrate.properties
+++ b/l10n-dsb/toolkit/chrome/global/narrate.properties
@@ -8,6 +8,14 @@
# %S is the keyboard shortcut for the listen command
listen-label = Pśisłuchaś (%S)
back = Slědk
+
+# "Listen, which allows users to listen to Firefox reading the text,
+# instead of having to read it themselves." This is the name
+# of the feature and it is the label for the popup button.
+# %S is the keyboard shortcut for the listen command
+read-aloud-label = Głosnje cytaś (%S)
+# %S is the keyboard shortcut for the skip back command
+previous-label = Slědk (%S)
# %S is the keyboard shortcut for the start command
start-label = Startowaś (%S)
# %S is the keyboard shortcut for the stop command
@@ -15,6 +23,8 @@ stop-label = Zastajiś (%S)
# Keyboard shortcut to toggle the narrate feature
narrate-key-shortcut = N
forward = Doprědka
+# %S is the keyboard shortcut for the skip forward command
+next-label = Doprědka (%S)
speed = Malsnosć
selectvoicelabel = Głos:
# Default voice is determined by the language of the document.
diff --git a/l10n-dsb/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl b/l10n-dsb/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..7223282ddb
--- /dev/null
+++ b/l10n-dsb/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl
@@ -0,0 +1,48 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+crashreporter-branded-title = { -brand-short-name } - rozpšawjak wowalenjow
+crashreporter-apology = Jo nam luto
+crashreporter-crashed-and-restore = { -brand-short-name } jo měł problem a jo spadnuł. Wopytujomy waše rejtariki a wokno wótnowiś, gaž znowego startujo.
+crashreporter-plea = Aby nam pomagał problem diagnosticěrowaś a rozwězaś, móžośo nam rozpšawu wó wowalenju pósłaś.
+crashreporter-information = Toś to nałoženje jo pó wowalenju běžało, aby { -vendor-short-name } problem k wěsći dało. Njeby měło direktnje běžaś.
+crashreporter-error = { -brand-short-name } jo měło problem a jo se wowaliło. Bóžko rozpšawjak wowalenjow njejo mógał rozpšawu wó toś tom wowalenju pósłaś.
+# $details (String) - the reason that a crash report cannot be submitted
+crashreporter-error-details = Drobnostki: { $details }
+crashreporter-no-run-message = Toś to nałoženje jo pó wowalenju běžało, aby zgótowarjeju nałoženja problem k wěsći dało. Njeby měło direktnje běžaś.
+crashreporter-button-details = Drobnostki…
+crashreporter-loading-details = Zacytujo se…
+crashreporter-view-report-title = Wopśimjeśe rozpšawy
+crashreporter-comment-prompt = Komentar pśidaś (komentary su zjawnje widobne)
+crashreporter-report-info = Toś ta rozpšawa wopśimujo teke techniske informacije wó stawje nałoženja, gaž jo se wowaliło.
+crashreporter-send-report = Informěrujśo { -vendor-short-name } wó toś tom wowalenju, aby mógał jen wótpórał.
+crashreporter-include-url = Adresu boka zasajźiś, na kótaremž som był.
+crashreporter-submit-status = Waša rozpšawa wó wowalenju se pósćelo, nježli až skóńcyśo abo znowego startujośo.
+crashreporter-submit-in-progress = Waša rozpšawa se sćelo…
+crashreporter-submit-success = Rozpšawa jo se wuspěšnje wótpósłała!
+crashreporter-submit-failure = Pśi slanju wašeje rozpšawy jo problem nastał.
+crashreporter-resubmit-status = Rozpšawy, kótarež njejsu se pjerwjej raźili słaś, znowego słaś…
+crashreporter-button-quit = { -brand-short-name } spušćiś
+crashreporter-button-restart = { -brand-short-name } znowego startowaś
+crashreporter-button-ok = W pórěźe
+crashreporter-button-close = Zacyniś
+# $id (String) - the crash id from the server, typically a UUID
+crashreporter-crash-identifier = ID wowalenja: { $id }
+# $url (String) - the url which the user can use to view the submitted crash report
+crashreporter-crash-details = Móžośo se drobnostki wó toś tom wowalenju na { $url } woglědaś.
+
+# Error strings
+
+crashreporter-error-minidump-analyzer = Minidump-analyzer njedajo se wuwjasć
+# $path (String) - the file path
+crashreporter-error-opening-file = Dataja ({ $path }) njedajo se wócyniś
+# $path (String) - the file path
+crashreporter-error-loading-file = Dataja ({ $path }) njedajo se zacytaś
+# $path (String) - the path
+crashreporter-error-creating-dir = Zapis ({ $path }) njedajo se napóraś
+crashreporter-error-no-home-dir = Felujucy startowy zapis
+# $from (String) - the source path
+# $to (String) - the destination path
+crashreporter-error-moving-path = Pśesunjenje wót { $from } do { $to } njejo se raźiło
+crashreporter-error-version-eol = Kóńc žywjenja wersije: Rozpšawy wowalenjow se wěcej njeakceptěruju.
diff --git a/l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl
index d8673b1c67..2b1cfcda53 100644
--- a/l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl
+++ b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl
@@ -219,6 +219,9 @@ shortcuts-no-addons = Njejśco zmóžnił žedne rozšyrjenja.
shortcuts-no-commands = Slědujuce rozšyrjenja njamaju tastowe skrotconki:
shortcuts-input =
.placeholder = Zapódajśo tastowu skrotconku
+# Accessible name for a trashcan icon button that removes an existent shortcut
+shortcuts-remove-button =
+ .aria-label = Tastowu skrotconku wótwónoźeś
shortcuts-browserAction2 = Tłocašk symboloweje rědki aktiwěrowaś
shortcuts-pageAction = Akciju boka aktiwěrowaś
shortcuts-sidebarAction = Bocnicu pśešaltowaś
diff --git a/l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl
index c8c92c0cea..70de136215 100644
--- a/l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl
+++ b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl
@@ -4,7 +4,6 @@
about-reader-loading = Zacytujo se…
about-reader-load-error = Nastawk njedajo se z boka zacytaś
-
about-reader-color-scheme-light = Swětły
.title = Swětła barwowa šema
about-reader-color-scheme-dark = Śamny
@@ -13,7 +12,32 @@ about-reader-color-scheme-sepia = Sepija
.title = Barwowa šema Sepia
about-reader-color-scheme-auto = Awtomatiski
.title = Awtomatiska barwowa šema
-
+about-reader-color-theme-light = Swětły
+ .title = Barwna drastwa Swětły
+about-reader-color-theme-dark = Śamny
+ .title = Barwna drastwa Śamny
+about-reader-color-theme-sepia = Sepija
+ .title = Barwna drastwa Sepija
+about-reader-color-theme-auto = Awtomatiski
+ .title = Barwna drastwa Awtomatiski
+about-reader-color-theme-gray = Šery
+ .title = Barwna drastwa Šery
+about-reader-color-theme-contrast = Kontrast
+ .title = Barwna drastwa Kontrast
+about-reader-color-theme-custom = Swójske barwy
+ .title = Barwna drastwa Swójske
+about-reader-color-light-theme = Swětły
+ .title = Swětła drastwa
+about-reader-color-dark-theme = Śamny
+ .title = Śamna drastwa
+about-reader-color-sepia-theme = Sepija
+ .title = Sepijowa drastwa
+about-reader-color-auto-theme = Awtomatiski
+ .title = Awtomatiska drastwa
+about-reader-color-gray-theme = Šery
+ .title = Šera drastwa
+about-reader-color-contrast-theme = Kontrast
+ .title = Kontrastowa drastwa
# An estimate for how long it takes to read an article,
# expressed as a range covering both slow and fast readers.
# Variables:
@@ -51,4 +75,54 @@ about-reader-font-type-sans-serif = Sans-serif
about-reader-toolbar-close = Cytański naglěd zacyniś
about-reader-toolbar-type-controls = Pismowe elementy
+about-reader-toolbar-color-controls = Barwy
+about-reader-toolbar-text-layout-controls = Tekst a wugótowanje
+about-reader-toolbar-theme-controls = Drastwa
about-reader-toolbar-savetopocket = Do { -pocket-brand-name } składowaś
+
+## Reader View colors menu
+
+about-reader-colors-menu-header = Drastwa
+about-reader-fxtheme-tab = Standard
+about-reader-customtheme-tab = Swójski
+
+## These are used as labels for the custom theme color pickers.
+## The .title element is used to make the editing functionality
+## clear and give context for screen reader users.
+
+about-reader-custom-colors-foreground = Tekst
+ .title = Barwu wobźěłaś
+about-reader-custom-colors-background = Slězyna
+ .title = Barwu wobźěłaś
+about-reader-custom-colors-unvisited-links = Njewoglědane wótkaze
+ .title = Barwu wobźěłaś
+about-reader-custom-colors-visited-links = Woglědane wótkaze
+ .title = Barwu wobźěłaś
+about-reader-custom-colors-selection-highlight = Tekstowy marker za głosnje cytaś
+ .title = Barwu wobźěłaś
+about-reader-custom-colors-reset-button = Na standard slědk stajiś
+
+## Reader View improved text and layout menu
+
+about-reader-layout-header = Wugótowanje
+about-reader-advanced-layout-header = Rozšyrjone
+about-reader-slider-label-width-narrow = Wuski
+about-reader-slider-label-width-wide = Šyroki
+about-reader-slider-label-spacing-narrow = Wuski
+about-reader-slider-label-spacing-standard = Standard
+about-reader-slider-label-spacing-wide = Šyroki
+about-reader-content-width-label =
+ .label = Šyrokosć wopśimjeśa
+about-reader-line-spacing-label =
+ .label = Linijowy wótkłon
+about-reader-character-spacing-label =
+ .label = Znamjenjowy wótkłon
+about-reader-word-spacing-label =
+ .label = Słowny wótkłon
+about-reader-text-alignment-label = Tekstowe wusměrjenje
+about-reader-text-alignment-left =
+ .title = Tekst nalěwo wusměriś
+about-reader-text-alignment-center =
+ .title = Tekst centrěrowano wusměriś
+about-reader-text-alignment-right =
+ .title = Tekst napšawo wusměriś
diff --git a/l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
index 16b91c5413..494cbeb7be 100644
--- a/l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
+++ b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
@@ -200,6 +200,9 @@ media-cdm-capabilities = Zamóžnosći
# are not encrypted. It allows playback to start without having to wait for
# license response, improving video start time and user experience.
media-cdm-clear-lead = Zawod wuprozniś
+# We choose 2.2 as this is the version which the video provider usually want to have in order to stream 4K video securely
+# HDCP version https://w3c.github.io/encrypted-media/#idl-def-hdcpversion
+media-hdcp-22-compatible = Z HDCP 2.2 kompatibelny
##
@@ -289,6 +292,7 @@ try-newer-driver = Za wašu wersiju grafiskego gónjaka zablokěrowany. Wopytaj
# there are no good translations, these are only used in about:support
clear-type-parameters = Parametry ClearType
compositing = Compositing
+support-font-determination = Informacije wó pytanju problemow za widobnosć pismow
hardware-h264 = Hardwarowe dekoděrowanje H264
main-thread-no-omtc = głowna nitka, žeden OMTC
yes = Jo
@@ -434,3 +438,15 @@ pointing-device-mouse = Myška
pointing-device-touchscreen = Dotyknjeńska wobrazowka
pointing-device-pen-digitizer = Digitalizěrowak pisaka
pointing-device-none = Žedne pokazowańske rědy
+
+## Content Analysis (DLP)
+
+# DLP stands for Data Loss Prevention, an industry term for external software
+# that enterprises can set up to prevent sensitive data from being transferred
+# to external websites.
+content-analysis-title = Analyza wopśimjeśa (DLP)
+content-analysis-active = Aktiwny
+content-analysis-connected-to-agent = Z agentom zwězany
+content-analysis-agent-path = Sćažka agenta
+content-analysis-agent-failed-signature-verification = Agent njejo mógał signaturu pśeglědaś
+content-analysis-request-count = Licba napšašowanjow
diff --git a/l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl
index b6e25f6757..7561a5ee00 100644
--- a/l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl
+++ b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl
@@ -18,6 +18,8 @@ about-webauthn-pin-section-title = Zastojanje PIN
about-webauthn-credential-management-section-title = Pśizjawjeńske daty zastojaś
about-webauthn-pin-required-section-title = PIN trjebny
about-webauthn-confirm-deletion-section-title = Lašowanje wobkšuśiś
+# Registered biometric features for authentication. Mostly, but not exclusively, fingerprints.
+about-webauthn-bio-enrollment-section-title = Biometriske pśizjawjenja
## Info field texts
@@ -27,6 +29,8 @@ about-webauthn-text-select-device = Pšosym pótusniśo rěd, aby swóje póžed
# CTAP2 refers to Client to Authenticator Protocol version 2
about-webauthn-text-non-ctap2-device = Njejo móžno nastajenja zastojaś, dokulaž wašo wěstotne znamje CTAP2 njepódpěra.
about-webauthn-text-not-available = Njejo na toś tej platformje k dispoziciji
+about-webauthn-bio-enrollment-list-subsection-title = Pśizjawjenja:
+about-webauthn-add-bio-enrollment-section-title = Nowe pśizjawjenje pśidaś
## Results label
@@ -43,6 +47,7 @@ about-webauthn-results-pin-invalid-error =
*[other] Zmólka: Wopacny PIN. Wopytajśo hyšći raz. Maśo hyšći { $retriesLeft } wopytow.
}
about-webauthn-results-pin-blocked-error = Zmólka: Njejsu žedne dalšne wopyty móžne a waš rěd jo zastajony, dokulaž se wopacny PIN pśecesto zapódał. Rěd musy se slědk stajiś.
+about-webauthn-results-pin-not-set-error = Zmólka: PIN njejo nastajony. Toś ta operacija se šćit pśez PIN pomina.
about-webauthn-results-pin-too-short-error = Zmólka: Pódany PIN jo pśekrotki.
about-webauthn-results-pin-too-long-error = Zmólka: Pódany PIN jo pśedłujki.
about-webauthn-results-pin-auth-blocked-error = Zmólka:. Dajo pśewjele njeraźonych wopytow jaden pó drugem a PIN-awtentifikacija jo se nachylu blokěrowała. Waš rěd musy se wušaltowaś a zasej zašaltowaś (seśowy tykac musy se wuśěgnuś a zasej nutś tyknuś).
@@ -55,6 +60,8 @@ about-webauthn-repeat-pin-label = Wóspjetujśo nowy PIN:
about-webauthn-current-pin-label = Aktualny PIN:
about-webauthn-pin-required-label = Pšosym zapódajśo swój PIN:
about-webauthn-credential-list-subsection-title = Pśizjawjeńske daty:
+about-webauthn-enrollment-name-label = Registrěrowańske mě (na žycenje):
+about-webauthn-enrollment-list-empty = Žedne registracije na rěźe namakane.
about-webauthn-credential-list-empty = Žedne pśizjawjeńske daty na rěźe namakane.
about-webauthn-confirm-deletion-label = Cośo lašowaś:
@@ -64,9 +71,14 @@ about-webauthn-current-set-pin-button = PIN póstajiś
about-webauthn-current-change-pin-button = PIN změniś
# List is a verb, as in "Show list of credentials"
about-webauthn-list-credentials-button = Lisćina pśizjawjeńskich datow
+# List is a verb, as in "Show list of all enrollments"
+about-webauthn-list-bio-enrollments-button = Registracije nalicyś
+about-webauthn-add-bio-enrollment-button = Registraciju pśidaś
about-webauthn-cancel-button = Pśetergnuś
about-webauthn-send-pin-button = W pórěźe
about-webauthn-delete-button = Lašowaś
+about-webauthn-start-enrollment-button = Registraciju startowaś
+about-webauthn-update-button = Aktualizěrowaś
## Authenticator options fields
## Option fields correspond to the CTAP2 option IDs and definitions found in https://fidoalliance.org/specs/fido-v2.1-ps-20210615/fido-client-to-authenticator-protocol-v2.1-ps-20210615.html#option-id
@@ -130,3 +142,43 @@ about-webauthn-auth-info-true = True
# Shows when boolean value for an info field is False. False should not be translated.
about-webauthn-auth-info-false = False
about-webauthn-auth-info-null = Njepódprěty
+
+## Bio enrollment sample feedbacks
+
+# To register a new enrollment (e.g. fingerprint) usually
+# multiple scans of the same finger have to be sampled.
+# This shows how many the user still has to do.
+# Variables:
+# $repeatCount (Number): number of tries left
+about-webauthn-samples-still-needed =
+ { $repeatCount ->
+ [one] { $repeatCount } muster hyšći trjebny.
+ [two] { $repeatCount } mustra hyšći trjebnej.
+ [few] { $repeatCount } mustry hyšći trjebne.
+ *[other] { $repeatCount } mustrow hyšći trjebne.
+ }
+# Scan (e.g. of fingerprint) was successful.
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-good = Pśikład jo był dobry.
+
+## Scan (e.g. of fingerprint) was off-center (e.g. too high, too left, etc.).
+
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-high = Pśikład jo był pśewusoki.
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-low = Pśikład jo był pśeniski.
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-left = Pśikład jo był pśelěwy.
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-right = Pśikład jo był pśepšawy.
+
+##
+
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-fast = Pśikład jo był pśemalsny.
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-slow = Pśikład jo był pśepómały.
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-poor-quality = Pśikład jo měł špatnu kwalitu.
+# Skewed in the sense of fingerprint/iris scan was too distorted
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-skewed = Pśikład jo był spryšćony.
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-short = Pśikład jo był pśekrotki.
+# Scan (e.g. of fingerprint) couldn't be merged with previous samples.
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-merge-failure = Zmólka pśi zjadnośenju mustrow.
+# Scan (e.g. of fingerprint) is somehow identical to an existing sample.
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-exists = Pśikład južo eksistěrujo.
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-no-user-activity = Žedna aktiwita wót wužywarja.
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-no-user-presence-transition = Wužywaŕ njejo dokóńcył wuběranje mustrow ako wótcakane.
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-other = Pśikładowa zmólka.
diff --git a/l10n-dsb/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl
index 5c28729c6f..ba6b5df560 100644
--- a/l10n-dsb/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl
+++ b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl
@@ -20,6 +20,7 @@
-lockwise-brand-short-name = Lockwise
-monitor-brand-name = Firefox Monitor
-monitor-brand-short-name = Monitor
+-mozmonitor-brand-name = Mozilla Monitor
-pocket-brand-name = Pocket
-send-brand-name = Firefox Send
-screenshots-brand-name = Firefox Screenshots
diff --git a/l10n-dsb/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
index 93f101c62a..3e523933ae 100644
--- a/l10n-dsb/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
+++ b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
@@ -6,12 +6,32 @@ contentanalysis-alert-title = Analyza wopśimjeśa
# Variables:
# $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt"
contentanalysis-slow-agent-notification = Rěd Analyza wopśimjeśa dłujko trjeba, aby za resursu „{ $content }“ wótegronił
-contentanalysis-slow-agent-dialog-title = Analyza wopśimjeśa běžy
+contentanalysis-slow-agent-dialog-header = Skannujo se
# Variables:
-# $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt"
-contentanalysis-slow-agent-dialog-body = Analyza wopśimjeśa resursu „{ $content }“ analyzěrujo
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+# $filename - Name of the file being analyzed, such as "aFile.txt"
+contentanalysis-slow-agent-dialog-body-file = { $agent } „{ $filename }“ na zakłaźe datowych pšawidłow wašeje organizacije pśeglědujo. To wokognuśe trajo.
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+contentanalysis-slow-agent-dialog-body-clipboard = { $agent } na zakłaźe datowych pšawidłow wašeje organizacije pśeglědujo, což sćo zasajźił. To wokognuśe trajo.
+# Note that this is shown when the user drag and drops text into the browser.
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+contentanalysis-slow-agent-dialog-body-dropped-text = { $agent } tekst, kótaryž sćo zasajźił, na zakłaźe datowych pšawidłow wašeje organizacije pśeglědujo. To wokognuśe trajo.
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+contentanalysis-slow-agent-dialog-body-print = { $agent } na zakłaźe datowych pšawidłow wašeje organizacije pśeglědujo, což sćo śišćał. To wokognuśe trajo.
contentanalysis-operationtype-clipboard = mjazywótkład
contentanalysis-operationtype-dropped-text = pušćony tekst
+contentanalysis-operationtype-print = śišćaś
+# $filename - The filename associated with the request, such as "aFile.txt"
+contentanalysis-customdisplaystring-description = Nagraśe “{ $filename }”
+contentanalysis-warndialogtitle = Toś to wopśimjeśe jo snaź njewěste
+# Variables:
+# $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt"
+contentanalysis-warndialogtext = Waša organizacija software pśeśiwo tšuśeju datow wužywa, kótaraž jo wóznamjeniła toś to wopśimjeśe ako njewěste: { $content }. Jo weto wužywaś?
+contentanalysis-warndialog-response-allow = Wopśimjeśe wužywaś
+contentanalysis-warndialog-response-deny = Pśetergnuś
contentanalysis-notification-title = Analyza wopśimjeśa
# Variables:
# $content - Description of the content being reported, such as "clipboard" or "aFile.txt"
@@ -23,3 +43,46 @@ contentanalysis-block-message = Waša organizacija software pśeśiwo tšuśeju
# Variables:
# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt"
contentanalysis-error-message = Pśi komunikaciji ze software pśeśiwo tšuśeju datow jo zmólka nastała. Pśenjasenje jo se wótpokazało za resursu: { $content }.
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt"
+contentanalysis-unspecified-error-message = Pśi komunikaciji z { $agent } jo zmólka nastała. Pśenjasenje jo se wótpokazało za resursu: { $content }.
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt"
+contentanalysis-no-agent-connected-message = Njejo móžno z { $agent } zwězaś. Pśenjasenje jo se wótpokazało za resursu: { $content }.
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt"
+contentanalysis-invalid-agent-signature-message = Pśeglědanje signatury za { $agent } njejo se raźiło. Pśenjasenje jo se wótpokazało za resursu: { $content }.
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+# $content - Localized text describing the content being blocked, such as "Paste denied."
+contentanalysis-unspecified-error-message-content = Zmólka jo nastała pśi komunicěrowanju z { $agent }. { $content }
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+# $content - Localized text describing the content being blocked, such as "Paste denied."
+contentanalysis-no-agent-connected-message-content = Njejo móžno z { $agent } zwězaś. { $content }
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+# $content - Localized text describing the content being blocked, such as "Paste denied."
+contentanalysis-invalid-agent-signature-message-content = Pśeglědanje signatury za { $agent } njejo se raźiło. { $content }
+# Variables:
+# $filename - Name of the file that was blocked, such as "aFile.txt"
+contentanalysis-error-message-upload-file = Nagraśe “{ $filename }” jo wótpokazane.
+contentanalysis-error-message-dropped-text = Śěgnjenje a pušćenje stej se wótpokazałej.
+contentanalysis-error-message-clipboard = Zasajźenje jo se wótpokazało.
+contentanalysis-error-message-print = Śišćanje jo se wótpokazało.
+contentanalysis-block-dialog-title-upload-file = Njesmějośo toś tu dataju nagraś
+# Variables:
+# $filename - Name of the file that was blocked, such as "aFile.txt"
+contentanalysis-block-dialog-body-upload-file = Pó pšawidłach šćita datow swójeje organizacije njesmějośo dataju „{ $filename }“ nagraś. Stajśo se ze swójim administratorom za dalšne informacije.
+contentanalysis-block-dialog-title-clipboard = Njesmějośo toś to wopśimjeśe zasajźiś
+contentanalysis-block-dialog-body-clipboard = Pó pšawidłach šćita datow swójeje organizacije njesmějośo toś to wopśimjeśe zasajźiś. Stajśo se ze swójim administratorom za dalšne informacije.
+contentanalysis-block-dialog-title-dropped-text = Njesmějośo toś to wopśimjeśe pušćiś
+contentanalysis-block-dialog-body-dropped-text = Pó pšawidłach šćita datow swójeje organizacije njesmějośo toś to wopśimjeśe śěgnuś a pušćiś. Stajśo se ze swójim administratorom za dalšne informacije.
+contentanalysis-block-dialog-title-print = Njesmějośo toś ten dokument śišćaś
+contentanalysis-block-dialog-body-print = Pó pšawidłach šćita datow swójeje organizacije njesmějośo toś ten dokument śišćaś. Stajśo se ze swójim administratorom za dalšne informacije.
+contentanalysis-inprogress-quit-title = { -brand-shorter-name } spušćiś?
+contentanalysis-inprogress-quit-message = Někotare akcije se wuwjeduju. Jolic { -brand-shorter-name } kóńcyśo, se toś te akcije njedokóńcyju.
+contentanalysis-inprogress-quit-yesbutton = Jo, spušćiś
diff --git a/l10n-dsb/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl
index e36046e48f..35f7882f6c 100644
--- a/l10n-dsb/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl
+++ b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl
@@ -21,6 +21,63 @@ autofill-options-link-osx = Nastajenja za awtomatiske wupołnjowanje formularowy
## The credit card capture doorhanger
+# If Sync is enabled and credit card sync is available,
+# this checkbox is displayed on the doorhanger shown when saving credit card.
+credit-card-doorhanger-credit-cards-sync-checkbox = Wšykne skłaźone kórty pśez móje rědy synchronizěrowaś
+# Used on the doorhanger when users submit payment with credit card.
+credit-card-save-doorhanger-header = Toś tu kórtu wěsće składowaś?
+credit-card-save-doorhanger-description = { -brand-short-name } waš kórtowy numer koděrujo. Waš wěstotny kod njebuźo se składowaś.
+credit-card-capture-save-button =
+ .label = Składowaś
+ .accessKey = S
+credit-card-capture-cancel-button =
+ .label = Nic něnto
+ .accessKey = N
+credit-card-capture-never-save-button =
+ .label = Kórty nigda njeskładowaś
+ .accessKey = K
# Used on the doorhanger when an credit card change is detected.
+credit-card-update-doorhanger-header = Kórtu aktualizěrowaś?
+credit-card-update-doorhanger-description = Kórta, kótaraž se ma aktualizěrowaś:
+credit-card-capture-save-new-button =
+ .label = Ako nowu kórtu składowaś
+ .accessKey = A
+credit-card-capture-update-button =
+ .label = Eksistěrujucu kórtu aktualizěrowaś
+ .accessKey = E
+# Label for the button in the dropdown menu used to clear the populated form.
+autofill-clear-form-label = Awtomatiski wupołnjony formular wuprozniś
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+autofill-manage-addresses-label = Adrese zastojaś
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+autofill-manage-payment-methods-label = Płaśeńske metody zastojaś
+
+## These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use
+
+autofill-card-network-amex = American Express
+autofill-card-network-cartebancaire = Carte Bancaire
+autofill-card-network-diners = Diners Club
+autofill-card-network-discover = Discover
+autofill-card-network-jcb = JCB
+autofill-card-network-mastercard = MasterCard
+autofill-card-network-mir = MIR
+autofill-card-network-unionpay = Union Pay
+autofill-card-network-visa = Visa
+# The warning text that is displayed for informing users what categories are
+# about to be filled. The text would be, for example,
+# Also autofills organization, phone, email.
+# Variables:
+# $categories - one or more of the categories, see autofill-category-X below
+autofill-phishing-warningmessage-extracategory = { $categories } se teke awtomatiski wupołnjujo
+# Variation when all are in the same category.
+# Variables:
+# $categories - one or more of the categories
+autofill-phishing-warningmessage = { $categories } se awtomatiski wupołnjujo
+# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill.
+autofill-category-address = adresa
+autofill-category-name = mě
+autofill-category-organization = organizacija
+autofill-category-tel = telefon
+autofill-category-email = e-mail
diff --git a/l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8e115163b3
--- /dev/null
+++ b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl
@@ -0,0 +1,38 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### This file contains the entities needed to use the Arrowscrollbox component.
+### For example, Arrowscrollboxes are used in Tabs Toolbar when there are
+### multiple tabs opened and in the overflowing menus.
+
+# This button is shown at the beginning of the overflowing list of elements.
+# For example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look
+# like "<" and scroll the tab list to the left, and in the overflowing menu it
+# would look like "^" and scroll the list of menuitems up.
+overflow-scroll-button-up =
+ .tooltiptext = Górjej kulnuś
+# This button is shown at the end of the overflowing list of elements. For
+# example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look like
+# ">" and scroll the tab list to the right, and in the overflowing menu it
+# would look like "v" and scroll the list of menuitems down.
+overflow-scroll-button-down =
+ .tooltiptext = Dołoj kulnuś
+
+### This file contains the entities needed to use the Arrowscrollbox component.
+### For example, Arrowscrollboxes are used in Tabs Toolbar when there are
+### multiple tabs opened and in overflowing menus.
+
+# This button is shown at the beginning of the overflowing list of elements.
+# For example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look
+# like "<" and scroll the tab list to the left, and in the overflowing menu it
+# would look like "^" and scroll the list of menuitems up.
+overflow-scroll-button-backwards =
+ .tooltiptext = Naslědk kulnuś
+# This button is shown at the end of the overflowing list of elements. For
+# example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look like
+# ">" and scroll the tab list to the right, and in the overflowing menu it
+# would look like "v" and scroll the list of menuitems down.
+overflow-scroll-button-forwards =
+ .tooltiptext = Doprědka kulnuś
diff --git a/l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl
index c3fe6f6cb9..f92c97e956 100644
--- a/l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl
+++ b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl
@@ -8,28 +8,23 @@
##
process-type-web = Webwopśimjeśe
-
# process used to run privileged about pages,
# such as about:home
process-type-privilegedabout = Priwilegěrowane boki about
-
# process used to run privileged mozilla pages,
# such as accounts.firefox.com
process-type-privilegedmozilla = Priwilegěrowane wopśimjeśe Mozilla
-
process-type-extension = Rozšyrjenje
-
# process used to open file:// URLs
process-type-file = Lokalna dataja
-
+# process used to instantiate new child processes
+process-type-forkserver = Serwer Fork
# process used to isolate a webpage from other web pages
# to improve security
process-type-webisolated = Izolěrowane webwopśimjeśe
-
# process used to isolate a ServiceWorker to improve
# performance
process-type-webserviceworker = Izolěrowany service worker
-
# process preallocated; may change to other types
process-type-prealloc = Pśedwobsajźone
@@ -39,19 +34,22 @@ process-type-prealloc = Pśedwobsajźone
process-type-default = Głowny
process-type-tab = Rejtarik
-
# process used to communicate with the GPU for
# graphics acceleration
process-type-gpu = GPU
-
# process used to perform network operations
process-type-socket = Soket
-
# process used to decode media
process-type-rdd = RDD
-
# process used to run some IPC actor in their own sandbox
process-type-utility = IPC-aktor w pěskowem kašćiku
+process-type-utility-actor-audio-decoder-generic = Rěd Generiski awdiodekoder
+process-type-utility-actor-audio-decoder-applemedia = Rěd AppleMedia
+process-type-utility-actor-audio-decoder-wmf = Rěd Windows Media Foundation
+process-type-utility-actor-mf-media-engine = Rěd Media Foundation Engine
+process-type-utility-actor-js-oracle = Rěd JavaScript Oracle
+process-type-utility-actor-windows-utils = Rěd Windows Utils
+process-type-utility-actor-windows-file-dialog = Rěd Windows File Dialog
##
## Other
diff --git a/l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
index 16ffacc511..bdb6e7b567 100644
--- a/l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
+++ b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
@@ -62,3 +62,5 @@ text-action-spell-dictionaries =
.accesskey = R
text-action-search-text-box-clear =
.title = Wuprozniś
+text-action-highlight-selection =
+ .label = Wuběrk wuzwignuś
diff --git a/l10n-dsb/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
index cc2fb89376..e86f8153e6 100644
--- a/l10n-dsb/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
+++ b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
@@ -305,8 +305,15 @@ pdfjs-editor-ink-button-label = Kresliś
pdfjs-editor-stamp-button =
.title = Wobraze pśidaś abo wobźěłaś
pdfjs-editor-stamp-button-label = Wobraze pśidaś abo wobźěłaś
-pdfjs-editor-remove-button =
- .title = Wótwónoźeś
+pdfjs-editor-highlight-button =
+ .title = Wuzwignuś
+pdfjs-editor-highlight-button-label = Wuzwignuś
+pdfjs-highlight-floating-button =
+ .title = Wuzwignjenje
+pdfjs-highlight-floating-button1 =
+ .title = Wuzwignuś
+ .aria-label = Wuzwignuś
+pdfjs-highlight-floating-button-label = Wuzwignuś
## Remove button for the various kind of editor.
@@ -330,6 +337,10 @@ pdfjs-editor-ink-opacity-input = Opacita
pdfjs-editor-stamp-add-image-button =
.title = Wobraz pśidaś
pdfjs-editor-stamp-add-image-button-label = Wobraz pśidaś
+# This refers to the thickness of the line used for free highlighting (not bound to text)
+pdfjs-editor-free-highlight-thickness-input = Tłustosć
+pdfjs-editor-free-highlight-thickness-title =
+ .title = Tłustosć změniś, gaž se zapiski wuzwiguju, kótarež tekst njejsu
pdfjs-free-text =
.aria-label = Tekstowy editor
pdfjs-free-text-default-content = Zachopśo pisaś…
@@ -386,3 +397,10 @@ pdfjs-editor-colorpicker-pink =
.title = Pink
pdfjs-editor-colorpicker-red =
.title = Cerwjeny
+
+## Show all highlights
+## This is a toggle button to show/hide all the highlights.
+
+pdfjs-editor-highlight-show-all-button-label = Wšykne pokazaś
+pdfjs-editor-highlight-show-all-button =
+ .title = Wšykne pokazaś
diff --git a/l10n-dsb/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl
index 7158038221..8958a1aad6 100644
--- a/l10n-dsb/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl
+++ b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl
@@ -4,20 +4,16 @@
password-not-set =
.value = (njepóstajony)
-
failed-pp-change = Njejo móžno, głowne gronidło změniś.
incorrect-pp = Njejsćo pšawe głowne gronidło zapódał. Pšosym wopytajśo hyšći raz.
pp-change-ok = Głowne gronidło jo se wuspěšnje změniło.
-
settings-pp-erased-ok = Sćo wulašował swójo głowne gronidło. Pśez { -brand-short-name } zastojane skłaźone gronidła a priwatne kluce certifikatow se nješćitaju.
settings-pp-not-wanted = Warnowanje! Sćo rozsuźił, až głowne gronidło njewužywaśo. Pśez { -brand-short-name } zastojane skłaźone gronidła a priwatne kluce certifikatow se nješćitaju.
-
pp-change2empty-in-fips-mode = Sćo tuchylu we FIPS-modusu. FIPS pomina se głowne gronidło.
pw-change-success-title = Změnjenje gronidła jo se raźiło
pw-change-failed-title = Změnjanje gronidła njejo se raźiło
pw-remove-button =
.label = Wótpóraś
-
primary-password-dialog =
.title = Głowne gronidło
set-password-old-password = Tuchylne gronidło:
@@ -26,9 +22,9 @@ set-password-reenter-password = Gronidło wóspjetowaś:
set-password-meter = Měridło kakosći gronidła
set-password-meter-loading = Zacytujo se
primary-password-admin = Waš administrator se pomina, až głowne gronidło nastajaśo, aby pśizjawjenja a gronidła składował.
+primary-password-required-by-policy = Waša organizacija se pomina, až głowne gronidło nastajaśo, aby pśizjawjenja a gronidła składował.
primary-password-description = Głowne gronidło se wužywa, aby se někotare diskretne informacije kaž pśizjawjenja a gronidła na toś tom rěźe šćitali. Jolic napórajośo głowne gronidło, buźo se was raz na pósejźenje za nim pšašaś, gaž { -brand-short-name } wótwołujo składowane informacije šćitane z toś tym gronidłom.
primary-password-warning = Pšosym zawěsććo, až markujośo se głowne gronidło, kótarež sćo stajił. Jolic zabydnjośo swoje głowne gronidło, njamóžośo na z tym šćitane informacije na toś tom rěźe pśistup měś.
-
remove-primary-password =
.title = Głowne gronidło wótwónoźeś
remove-info =