diff options
Diffstat (limited to '')
35 files changed, 698 insertions, 223 deletions
diff --git a/l10n-eo/browser/browser/aboutDialog.ftl b/l10n-eo/browser/browser/aboutDialog.ftl index 8ecaa0607d..fb41d5b997 100644 --- a/l10n-eo/browser/browser/aboutDialog.ftl +++ b/l10n-eo/browser/browser/aboutDialog.ftl @@ -4,17 +4,13 @@ aboutDialog-title = .title = Pri { -brand-full-name } - releaseNotes-link = Kio estas nova - update-checkForUpdatesButton = .label = Kontroli ĉu estas ĝisdatigoj .accesskey = K - update-updateButton = .label = Restartigu por ĝisdatigi { -brand-shorter-name } .accesskey = R - update-checkingForUpdates = Kontroli ĉu estas ĝisdatigoj… ## Variables: @@ -26,11 +22,10 @@ aboutdialog-update-downloading = Ĝisdatigo elŝutata —<label data-l10n-name=" ## update-applying = Aplikado de ĝisdatigo… - update-failed = Malsukcesa ĝisdatigo. <label data-l10n-name="failed-link">Elŝuti la lastan version</label> update-failed-main = Malsukcesa ĝisdatigo. <a data-l10n-name="failed-link-main">Elŝuti la lastan version</a> - update-adminDisabled = Via sistema administranto malaktivigis la ĝisdatigojn +update-policy-disabled = Ĝisdatigoj malaktivigitaj de via organizo update-noUpdatesFound = { -brand-short-name } estas aktuala aboutdialog-update-checking-failed = Malsukcesa kontrolo pri ekzisto de ĝisdatigoj. update-otherInstanceHandlingUpdates = { -brand-short-name } estas ĝisdatigata de alia instanco @@ -40,11 +35,8 @@ update-otherInstanceHandlingUpdates = { -brand-short-name } estas ĝisdatigata d aboutdialog-update-manual-with-link = Ĝisdatigoj haveblas ĉe <label data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</label> settings-update-manual-with-link = Ĝisdatigoj haveblas ĉe <a data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</a> - update-unsupported = Vi ne plu povas ĝisdatigi en tiu ĉi sistemo. <label data-l10n-name="unsupported-link">Pli da informo</label> - update-restarting = Restarto… - update-internal-error2 = Pro interna eraro ne eblas kontroli ĉu estas ĝisdatigoj. Ĝisdatigoj haveblas ĉe <label data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</label> ## @@ -52,28 +44,20 @@ update-internal-error2 = Pro interna eraro ne eblas kontroli ĉu estas ĝisdatig # Variables: # $channel (String): description of the update channel (e.g. "release", "beta", "nightly" etc.) aboutdialog-channel-description = Vi nun estas en la ĝisdatiga kanalo <label data-l10n-name="current-channel">{ $channel }</label>. - warningDesc-version = { -brand-short-name } estas prova versio kaj povas esti nestabila. - aboutdialog-help-user = Helpo de { -brand-product-name } aboutdialog-submit-feedback = Sendi opinion - community-exp = <label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> estas <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">tutmonda komunumo</label> kiu kunlaboras por konservi la Teksaĵon malfermita, publika kaj alirebla por ĉiuj. - community-2 = { -brand-short-name } estas projektita de <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, <label data-l10n-name="community-creditsLink">tutmonda komunumo</label> kiu kunlaboras por konservi la Teksaĵon malfermita, publika kaj alirebla por ĉiuj. - helpus = Ĉu vi volas helpi? <label data-l10n-name="helpus-donateLink">Donacu</label> aŭ <label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink">partoprenu!</label> - bottomLinks-license = Permesila informo bottomLinks-rights = Rajtoj por uzantoj bottomLinks-privacy = Politiko pri privateco - # Example of resulting string: 66.0.1 (64-bit) # Variables: # $version (String): version of Firefox, e.g. 66.0.1 # $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64) aboutDialog-version = { $version } ({ $bits }-bita) - # Example of resulting string: 66.0a1 (2019-01-16) (64-bit) # Variables: # $version (String): version of Firefox for Nightly builds, e.g. 66.0a1 diff --git a/l10n-eo/browser/browser/aboutLogins.ftl b/l10n-eo/browser/browser/aboutLogins.ftl index 57703da924..7c697212b6 100644 --- a/l10n-eo/browser/browser/aboutLogins.ftl +++ b/l10n-eo/browser/browser/aboutLogins.ftl @@ -9,6 +9,12 @@ about-logins-login-filter = .key = F create-new-login-button = .title = Krei novan legitimilon +about-logins-page-title-name = Pasvortoj +about-logins-login-filter2 = + .placeholder = Serĉi pasvortojn + .key = F +create-login-button = + .title = Aldoni pasvorton fxaccounts-sign-in-text = Spegulu viajn pasvortojn en viaj aliaj aparatoj fxaccounts-sign-in-sync-button = Komenci seancon por speguli fxaccounts-avatar-button = @@ -23,6 +29,8 @@ about-logins-menu-menuitem-import-from-another-browser = Enporti el alia retumil about-logins-menu-menuitem-import-from-a-file = Enporti el dosiero … about-logins-menu-menuitem-export-logins = Elporti legitimilojn… about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins = Forigi ĉiujn legitimilojn… +about-logins-menu-menuitem-export-logins2 = Elporti pasvortojn… +about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins2 = Forigi ĉiujn pasvortojn… menu-menuitem-preferences = { PLATFORM() -> [windows] Preferoj @@ -49,6 +57,21 @@ login-list-filtered-count = [one] { $count } el { $total } legitimilo *[other] { $count } el { $total } legitimiloj } +# Variables +# $count (number) - Number of logins +login-list-count2 = + { $count -> + [one] { $count } pasvorto + *[other] { $count } pasvortoj + } +# Variables +# $count (number) - Number of filtered logins +# $total (number) - Total number of logins +login-list-filtered-count2 = + { $total -> + [one] { $count } el { $total } pasvorto + *[other] { $count } el { $total } pasvortoj + } login-list-sort-label-text = Ordigi laŭ: login-list-name-option = Nomo (A-Z) login-list-name-reverse-option = Nomo (A-Z) @@ -58,11 +81,14 @@ about-logins-login-list-alerts-option = Atentigoj login-list-last-changed-option = Laste modifita login-list-last-used-option = Last uzita login-list-intro-title = Neniu legitimilo trovita +login-list-intro-title2 = Neniu konservita pasvorto login-list-intro-description = Kiam vi konservas pasvortojn en { -brand-product-name }, ĝi aperos ĉi tie. about-logins-login-list-empty-search-title = Neniu legitimilo trovita +about-logins-login-list-empty-search-title2 = Neniu pasvorto trovita about-logins-login-list-empty-search-description = Neniu rezulto kongruas kun via serĉo. login-list-item-title-new-login = Nova legitimilo login-list-item-subtitle-new-login = Tajpu viajn legitimilojn +login-list-item-title-new-login2 = Aldoni pasvorton login-list-item-subtitle-missing-username = (sen nomo de uzanto) about-logins-list-item-breach-icon = .title = Retejo kun datumfuĝo @@ -81,19 +107,29 @@ about-logins-login-intro-heading-logged-out2 = Ĉu vi serĉas viajn konservitajn about-logins-login-intro-heading-logged-in = Neniu spegulita legitimilo trovita. login-intro-description = Se vi konservis viajn legitimilojn en { -brand-product-name } en alia aparato, vi povas havi ilin ankaŭ ĉi tie jene: login-intro-instructions-fxa = Krei konton aŭ komencu seancon en { -fxaccount-brand-name } en la aparato, kie la legitimiloj estas konservitaj +about-logins-login-intro-heading-message = Konservi pasvorton en sekura ejo +login-intro-description2 = Ĉiuj pasvortoj konservitaj en { -brand-product-name } estas ĉifritaj. Cetere, ni priatentas datumfuĝojn kaj sciigas vin se tio koncernas vin. <a data-l10n-name="breach-alert-link">Pli da informo</a> login-intro-instructions-fxa2 = Krei konton aŭ komencu seancon en la aparato, kie la legitimiloj estas konservitaj. login-intro-instructions-fxa-settings = Iru al Agordoj->Spegulado->Ŝalti speguladon… Elektu la markobutonon "Legitimiloj kaj pasvortoj". login-intro-instructions-fxa-passwords-help = Vizitu la paĝon <a data-l10n-name="passwords-help-link">helpo pri pasvortoj</a> por havi pli da informo. about-logins-intro-browser-only-import = Se viaj legitimiloj estas konservitaj en alia retumilo, vi povas <a data-l10n-name="import-link">enporti ilin en { -brand-product-name }</a> about-logins-intro-import2 = Se viaj legitimiloj estas konservitaj ekster { -brand-product-name }, vi povas <a data-l10n-name="import-browser-link">enporti ilin el alia retumilo</a> aŭ <a data-l10n-name="import-file-link">el dosiero</a> +about-logins-intro-import3 = Premu la supran plussignan butonon por aldoni pasvorton nun. Vi povas ankaŭ <a data-l10n-name="import-browser-link">enporti pasvortojn el alia retumilo</a> aŭ <a data-l10n-name="import-file-link">el dosiero</a>. ## Login login-item-new-login-title = Krei novan legitimilon +# Header for adding a password +about-logins-login-item-new-login-title = Aldoni pasvorton login-item-edit-button = Redakti about-logins-login-item-remove-button = Forigi login-item-origin-label = Adreso de retejo login-item-tooltip-message = Certiĝu ke tio ĉi kongruas ekzakte kun la adreso de la retejo kie vi komencas seancon. +about-logins-origin-tooltip2 = Enigu la tutan adreson kaj certu ke ĝi ekzakte kongruas kun la adreso de via komenco de seanco. +# Variables +# $webTitle (String) - Website title of the password being changed. +about-logins-edit-password-tooltip = Certiĝu konservi la aktualan pasvorton por tiu ĉi retejo. Se vi ŝanĝas la pasvorton ĉi tie, ĝi ne ŝanĝiĝos por { $webTitle }. +about-logins-add-password-tooltip = Certiĝu konservi la aktualan pasvorton por tiu ĉi retejo. login-item-origin = .placeholder = https://www.example.com login-item-username-label = Nomo de uzanto @@ -107,6 +143,7 @@ login-item-password-reveal-checkbox = login-item-copy-password-button-text = Kopii login-item-copied-password-button-text = Kopiita! login-item-save-changes-button = Konservi ŝanĝojn +about-logins-login-item-save-changes-button = Konservi login-item-save-new-button = Konservi login-item-cancel-button = Nuligi @@ -134,6 +171,11 @@ about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win = Por redakti viajn legitimil # This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins # On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-macosx = modifi la konservitan legitimilon +# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins on Windows. +about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message2-win = Por modifi vian pasvorton vi devas tajpi viajn legitimilojn de Windows . Tio ĉi helpas vin protekti la sekurecon de viaj kontoj. +# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins +# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. +about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message2-macosx = modifi la konservitan pasvorton # This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins on Windows. about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win = Por vidi vian pasvorton vi devas tajpi viajn legitimilojn de Windows . Tio ĉi helpas vin protekti la sekurecon de viaj kontoj. # This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins @@ -149,6 +191,11 @@ about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win = Por elporti viajn legi # This message can be seen when attempting to export a password in about:logins # On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-macosx = Elporto konservis legitimilojn kaj pasvortojn +# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins on Windows. +about-logins-export-password-os-auth-dialog-message2-win = Por elporti viajn pasvortojn vi devas tajpi viajn legitimilojn de Windows . Tio ĉi helpas vin protekti la sekurecon de viaj kontoj. +# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins +# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. +about-logins-export-password-os-auth-dialog-message2-macosx = elporti la konservitan pasvortojn ## Primary Password notification @@ -164,6 +211,10 @@ confirmation-dialog-dismiss-button = .title = Nuligi about-logins-confirm-remove-dialog-title = Ĉu forigi tiun ĉi legitimilon? confirm-delete-dialog-message = Tiu ĉi ago ne estas malfarebla. +# Title for modal to confirm the removal of one saved password +about-logins-confirm-delete-dialog-title = Ĉu forigi pasvorton? +# Message for modal to confirm the removal of one saved password +about-logins-confirm-delete-dialog-message = Tiu ĉi ago ne estas malfarebla. about-logins-confirm-remove-dialog-confirm-button = Forigi ## Variables @@ -206,12 +257,47 @@ about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message2 = [1] Tio ĉi forigos la legitimilon konservita de vi en { -brand-short-name } en ĉiuj aparatoj spegulitaj per via konto. Tio ankaŭ forigos la datumfuĝajn atentigojn, kiuj aperas tie. Tiu ĉi ago ne estas malfarebla. *[other] Tio ĉi forigos la legitimilojn konservita de vi en { -brand-short-name } en ĉiuj aparatoj spegulitaj per via konto. Tio ankaŭ forigos la datumfuĝajn atentigojn, kiuj aperas tie. Tiu ĉi ago ne estas malfarebla. } +# Checkbox for modal to confirm the removal of saved passwords +about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label2 = + { $count -> + [1] Jes, forigi pasvorton + *[other] Jes, forigi pasvortojn + } +# Title for modal to confirm the removal of all saved passwords when user is NOT synced +about-logins-confirm-remove-all-dialog-title2 = + { $count -> + [one] Ĉu forigi { $count } pasvorton? + *[other] Ĉu forigi ĉiujn { $count } pasvortojn? + } +# Message for modal to confirm the removal of saved passwords when user is NOT synced +about-logins-confirm-remove-all-dialog-message2 = + { $count -> + [1] Tio ĉi forigos la pasvorton konservitan en { -brand-short-name } kaj eventualajn atentigojn pri datumfuĝo. Tiu ĉi ago ne estas malfarebla. + *[other] Tio ĉi forigos la pasvortojn konservitajn en { -brand-short-name } kaj eventualajn atentigojn pri datumfuĝo. Tiu ĉi ago ne estas malfarebla. + } +# Title for modal to confirm the removal of all saved passwords when user IS SYNCED +about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title2 = + { $count -> + [one] Ĉu forigi { $count } pasvorton el ĉiuj aparatoj? + *[other] Ĉu forigi { $count } pasvortojn el ĉiuj aparatoj? + } +# Message for modal to confirm the removal of saved passwords when user IS synced. +about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message3 = + { $count -> + [1] Tio ĉi forigos la pasvorton konservitan en { -brand-short-name } en ĉiuj aparatoj spegulitaj per via konto. Tio ankaŭ forigos la datumfuĝajn atentigojn, kiuj aperas tie. Tiu ĉi ago ne estas malfarebla. + *[other] Tio ĉi forigos la pasvortojn konservitajn en { -brand-short-name } en ĉiuj aparatoj spegulitaj per via konto. Tio ankaŭ forigos la datumfuĝajn atentigojn, kiuj aperas tie. Tiu ĉi ago ne estas malfarebla. + } ## about-logins-confirm-export-dialog-title = Elporti legitimilojn kaj pasvortojn about-logins-confirm-export-dialog-message = Viaj pasvortoj estos konservitaj kiel legebla teksto (ekzemple: Aĉ@pasvorto) tiel ke iu ajn kun aliro al la dosiero povos vidi ilin. about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button = Elporti… +about-logins-confirm-export-dialog-title2 = Rimarko pri elporto de pasvortoj +about-logins-confirm-export-dialog-message2 = + Kiam vi elportas, viaj pasvortoj estos konservitaj en dosiero per legebla teksto. + Post la uzo de tiu dosiero, ni rekomendas forigi ĝin, tiel ke aliaj uzantoj de la aparato ne povos vidi viajn pasvortojn. +about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button2 = Daŭrigi la elporton about-logins-alert-import-title = Enportado finita about-logins-alert-import-message = Vidi detalan raporton pri enportado confirm-discard-changes-dialog-title = Ĉu ignori nekonservitajn ŝanĝojn? @@ -253,6 +339,11 @@ about-logins-export-file-picker-title = Elporti dosieron de legitimiloj # The default file name shown in the file picker when exporting saved logins. # This must end in .csv about-logins-export-file-picker-default-filename = legitimiloj.csv +# Title of the file picker dialog +about-logins-export-file-picker-title2 = Elporti pasvortojn el { -brand-short-name } +# The default file name shown in the file picker when exporting saved logins. +# This must end in .csv +about-logins-export-file-picker-default-filename2 = pasvortoj.csv about-logins-export-file-picker-export-button = Elporti # A description for the .csv file format that may be shown as the file type # filter by the operating system. @@ -266,6 +357,8 @@ about-logins-export-file-picker-csv-filter-title = # Title of the file picker dialog about-logins-import-file-picker-title = Enporti dosieron de legitimiloj +# Title of the file picker dialog +about-logins-import-file-picker-title2 = Enporti pasvortojn en { -brand-short-name } about-logins-import-file-picker-import-button = Enporti # A description for the .csv file format that may be shown as the file type # filter by the operating system. @@ -300,6 +393,21 @@ about-logins-import-dialog-items-no-change = [one] <span>Duobligita legitimilo trovita:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(ne enportita)</span> *[other] <span>Duobligita legitimilo trovita:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(ne enportitaj)</span> } +about-logins-import-dialog-items-added2 = + { $count -> + [one] <span>Nova pasvorto aldonita:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> + *[other] <span>Novaj pasvortoj aldonitaj:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> + } +about-logins-import-dialog-items-modified2 = + { $count -> + [one] <span>Nova elemento aldonita:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> + *[other] <span>Novaj elementoj aldonitaj:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> + } +about-logins-import-dialog-items-no-change2 = + { $count -> + [one] <span>Duobligita elemento trovita:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(ne enportita)</span> + *[other] <span>Duobligitaj elementoj trovitaj:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(ne importitaj)</span> + } about-logins-import-dialog-items-error = { $count -> [one] <span>Eraro:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(ne enportita)</span> @@ -321,6 +429,7 @@ about-logins-import-dialog-error-try-import-again = Klopodu enporti denove… about-logins-import-dialog-error-cancel = Nuligi about-logins-import-report-title = Resumo pri enporto about-logins-import-report-description = Akreditiloj kaj pasvortoj enportitaj en { -brand-short-name }. +about-logins-import-report-description2 = Pasvortoj enportitaj en { -brand-short-name }. # # Variables: # $number (number) - The number of the row @@ -328,6 +437,9 @@ about-logins-import-report-row-index = Vico { $number } about-logins-import-report-row-description-no-change = Duobligo: ekzakta kongruo kun ekzistanta legitimilo about-logins-import-report-row-description-modified = Ekzistanta legitimilo ĝisdatigita about-logins-import-report-row-description-added = Nova legitimilo aldonita +about-logins-import-report-row-description-no-change2 = Duobligo: ekzakta kongruo kun ekzistanta elemento +about-logins-import-report-row-description-modified2 = Ekzistanta elemento ĝistadigita +about-logins-import-report-row-description-added2 = Nova pasvorto aldonita about-logins-import-report-row-description-error = Eraro: mankas kampo ## @@ -356,6 +468,21 @@ about-logins-import-report-no-change = [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">duobligita akreditilo</div> <div data-l10n-name="not-imported">(ne enportita)</div> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">duobligitaj akreditiloj</div> <div data-l10n-name="not-imported">(ne enportitaj)</div> } +about-logins-import-report-added2 = + { $count -> + [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Nova pasvorto aldonita</div> + *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Novaj pasvortoj aldonitaj</div> + } +about-logins-import-report-modified2 = + { $count -> + [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Ekzistanta elemento ĝisdatigita</div> + *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Ekzistantaj elementoj ĝisdatigitaj</div> + } +about-logins-import-report-no-change2 = + { $count -> + [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Duobligita elemento</div> <div data-l10n-name="not-imported">(ne enportita)</div> + *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Duobligitaj elementoj</div> <div data-l10n-name="not-imported">(ne enportita)</div> + } about-logins-import-report-error = { $count -> [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">eraro</div> <div data-l10n-name="not-imported">(ne enportita)</div> diff --git a/l10n-eo/browser/browser/addonNotifications.ftl b/l10n-eo/browser/browser/addonNotifications.ftl index dc8f35fec3..3031b01a30 100644 --- a/l10n-eo/browser/browser/addonNotifications.ftl +++ b/l10n-eo/browser/browser/addonNotifications.ftl @@ -40,6 +40,7 @@ site-permission-install-first-prompt-midi-message = Tiu ĉi aliro ne estas nepre ## xpinstall-disabled-locked = Instalado de programoj estas malebligata de via sistema administranto. +xpinstall-disabled-by-policy = Instalado de programoj estis malebligita de via organizo. xpinstall-disabled = Instalado de programoj estas nuntempe neebla. Alklaku sur ebligi kaj klopodu denove. xpinstall-disabled-button = .label = Ebligi @@ -51,6 +52,13 @@ xpinstall-disabled-button = addon-install-blocked-by-policy = { $addonName } ({ $addonId }) estis blokita de via sistema administranto. # This message is shown when the installation of add-ons from a domain is blocked by enterprise policy. addon-domain-blocked-by-policy = Via sistema administranto ne permesis al tiu ĉi retejo peti al vi la rajton instali programon en via komputilo. +# This message is shown when the installation of an add-on is blocked by enterprise policy. +# Variables: +# $addonName (String): the name of the add-on. +# $addonId (String): the ID of add-on. +addon-installation-blocked-by-policy = { $addonName } ({ $addonId }) estas blokita de via organizo. +# This message is shown when the installation of add-ons from a domain is blocked by enterprise policy. +addon-install-domain-blocked-by-policy = Via organizo ne permesis al tiu ĉi retejo peti al vi la rajton instali programon en via komputilo. addon-install-full-screen-blocked = La instalo de aldonaĵoj ne estas permesata en plenekrana reĝimo, aŭ antaŭ ol eniri ĝin. # Variables: # $addonName (String): the localized name of the sideloaded add-on. diff --git a/l10n-eo/browser/browser/appmenu.ftl b/l10n-eo/browser/browser/appmenu.ftl index 460bdd1c02..142633d2bf 100644 --- a/l10n-eo/browser/browser/appmenu.ftl +++ b/l10n-eo/browser/browser/appmenu.ftl @@ -77,6 +77,16 @@ appmenu-remote-tabs-turn-on-sync = appmenu-remote-tabs-showmore = .label = Montri pli da langetoj .tooltiptext = Montri pli da langetoj el tiu ĉi aparato +# This is shown when there are inactive tabs which are not being shown. +# Variables +# $count (Number) - The number of inactive tabs which are not being shown (at least 1) +appmenu-remote-tabs-showinactive = + .label = + { $count -> + [one] Montri unu neaktivan langeton + *[other] Montri { $count } neaktivajn langetojn + } + .tooltiptext = Montri la neaktivajn langetojn en tiu ĉi aparato # This is shown beneath the name of a device when that device has no open tabs appmenu-remote-tabs-notabs = Neniu spegulita langeto # This is shown when Sync is configured but syncing tabs is disabled. @@ -168,6 +178,11 @@ profiler-popup-capture-shortcut = # devtools/client/performance-new/shared/background.jsm.js # Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl. + +# Presets and their l10n IDs are defined in the file +# devtools/client/performance-new/shared/background.sys.mjs +# Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl. + profiler-popup-presets-web-developer-description = Rekomendita agordaro por la senerarigo de la plimulto de teksaĵaj programoj, kun malmulte da aldona kromprocezado. profiler-popup-presets-web-developer-label = .label = Teksaĵa programisto @@ -255,3 +270,15 @@ appmenu-customizetoolbar = appmenu-developer-tools-subheader = Iloj de retumilo appmenu-developer-tools-extensions = .label = Etendaĵoj por programistoj +appmenuitem-report-broken-site = + .label = Raporti ne bone funkciantan retejon + +## Panel for privacy and security products + +appmenuitem-sign-in-account = Komenci seancon per via konto +appmenuitem-monitor-title = { -monitor-brand-short-name } +appmenuitem-monitor-description = Ricevu atentigojn pri datumfuĝoj +appmenuitem-relay-title = { -relay-brand-short-name } +appmenuitem-relay-description = Maski vian veran retpoŝton kaj telefonnumeron +appmenuitem-vpn-title = { -mozilla-vpn-brand-name } +appmenuitem-vpn-description = Protektu vian retumon diff --git a/l10n-eo/browser/browser/browser.ftl b/l10n-eo/browser/browser/browser.ftl index aed76c9264..1011233c14 100644 --- a/l10n-eo/browser/browser/browser.ftl +++ b/l10n-eo/browser/browser/browser.ftl @@ -279,6 +279,9 @@ quickactions-cmd-plugins = kromprogramoj # Opens the print dialog quickactions-print2 = Presi paĝon quickactions-cmd-print = presi +# Opens the print dialog at the save to PDF option +quickactions-savepdf = Konservi paĝon kiel PDF +quickactions-cmd-savepdf = pdf # Opens a new private browsing window quickactions-private2 = Malfermi privatan fenestron quickactions-cmd-private = privata retumo @@ -348,6 +351,7 @@ identity-connection-secure = Sekura konekto identity-connection-failure = Malsukcesa konekto identity-connection-internal = Tiu ĉi estas sekura paĝo de { -brand-short-name }. identity-connection-file = Tiu ĉi paĝo estas konservita en via komputilo. +identity-connection-associated = Tiu ĉi paĝo estis ŝargita de alia paĝo. identity-extension-page = Tiu ĉi paĝo estas ŝargata de etendaĵo. identity-active-blocked = { -brand-short-name } blokis partojn de tiu ĉi paĝo, kiuj ne estas sekuraj. identity-custom-root = Konekto kontrolita de eldoninto de atestilo, kiu ne estas rekonita de Mozilla. @@ -563,6 +567,11 @@ urlbar-result-action-search-w-engine = Serĉi per { $engine } urlbar-result-action-sponsored = Patronita urlbar-result-action-switch-tab = Iri al langeto urlbar-result-action-visit = Iri +# "Switch to tab with container" is used when the target tab is located in a +# different container. +# Variables +# $container (String): the name of the target container +urlbar-result-action-switch-tab-with-container = Iri al langeto · <span>{ $container }</span> # Allows the user to visit a URL that was previously copied to the clipboard. urlbar-result-action-visit-from-clipboard = Malfermi la adreson en la tondujo # Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified @@ -887,6 +896,10 @@ tabs-toolbar-list-all-tabs = restore-session-startup-suggestion-message = <strong>Ĉu malfermi antaŭajn langetojn?</strong> Vi povas restarigi vian antaŭan seancon el la menuo de la programo { -brand-short-name } <img data-l10n-name="icon"/>, Sub Historio. restore-session-startup-suggestion-button = Montri al mi kiel fari tion +## Infobar shown when the user tries to open a file picker and file pickers are blocked by enterprise policy + +filepicker-blocked-infobar = Via organizo blokis aliron al lokaj dosieroj en tiu ĉi komputilo. + ## Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc) data-reporting-notification-message = { -brand-short-name } aŭtomate sendas kelkajn datumojn al { -vendor-short-name } por ke ni povu plibonigi vian sperton. diff --git a/l10n-eo/browser/browser/browserContext.ftl b/l10n-eo/browser/browser/browserContext.ftl index 7fb3a433e4..c7abfc36b3 100644 --- a/l10n-eo/browser/browser/browserContext.ftl +++ b/l10n-eo/browser/browser/browserContext.ftl @@ -78,6 +78,12 @@ toolbar-button-fxaccount = .label = { -fxaccount-brand-name } .tooltiptext = { -fxaccount-brand-name } +## Account toolbar Button + +toolbar-button-account = + .label = Konto + .tooltiptext = Konto + ## Save Page main-context-menu-page-save = @@ -291,6 +297,7 @@ main-context-menu-send-to-device = main-context-menu-use-saved-login = .label = Uzi konservitan legitimilon .accesskey = U +# Displayed when there are saved passwords and the user clicks inside a username or password field main-context-menu-use-saved-password = .label = Uzi konservitan pasvorton .accesskey = p @@ -306,6 +313,9 @@ main-context-menu-suggest-strong-password = main-context-menu-manage-logins2 = .label = Administri legitimilojn .accesskey = l +main-context-menu-manage-passwords = + .label = Administri pasvortojn + .accesskey = p main-context-menu-keyword = .label = Aldoni kategorian vorton por tiu ĉi serĉado… .accesskey = v diff --git a/l10n-eo/browser/browser/confirmationHints.ftl b/l10n-eo/browser/browser/confirmationHints.ftl index 471e28bb09..81ebf47465 100644 --- a/l10n-eo/browser/browser/confirmationHints.ftl +++ b/l10n-eo/browser/browser/confirmationHints.ftl @@ -7,6 +7,7 @@ confirmation-hint-breakage-report-sent = Raporto sendita. Dankon! confirmation-hint-login-removed = Legitimilo forigita! +confirmation-hint-password-removed = Pasvorto forigita! confirmation-hint-page-bookmarked = Konservita en la legosignoj confirmation-hint-password-saved = Pasvorto konservita! confirmation-hint-password-created = Pasvorto konservita diff --git a/l10n-eo/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl b/l10n-eo/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl index a279cfe145..aca5a183d6 100644 --- a/l10n-eo/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl +++ b/l10n-eo/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl @@ -5,57 +5,45 @@ bookmark-overlay-name-2 = .value = Nomo .accesskey = N - bookmark-overlay-url = .value = Retadreso .accesskey = R - # Location refers to the position of the bookmark within the browser's # bookmarks, not to its URL or address. bookmark-overlay-location-2 = .value = Loko .accesskey = L - bookmark-overlay-choose = .label = Elekti… - bookmark-overlay-folders-expander = .tooltiptext = Montri ĉiujn dosierujojn de legosignoj .tooltiptextdown = { bookmark-overlay-folders-expander.tooltiptext } .tooltiptextup = Kaŝi - bookmark-overlay-folders-expander2 = .tooltiptext = Montri ĉiujn dosierujojn de legosignoj - bookmark-overlay-folders-expander-hide = .tooltiptext = Kaŝi - +# bookmark-overlay-folders-tree is used to provide an accessible name to the tree view of the Bookmarks directory, when it is expanded +bookmark-overlay-folders-tree = + .aria-label = Legosignujoj bookmark-overlay-new-folder-button = .label = Nova dosierujo .accesskey = o - bookmark-overlay-tags-2 = .value = Etikedoj .accesskey = E - bookmark-overlay-tags-empty-description = .placeholder = Apartigi etikedojn per komoj - bookmark-overlay-tags-expander = .tooltiptext = Montri ĉiujn etikedojn .tooltiptextdown = { bookmark-overlay-tags-expander.tooltiptext } .tooltiptextup = Kaŝi - bookmark-overlay-tags-expander2 = .tooltiptext = Montri ĉiujn etikedojn - bookmark-overlay-tags-expander-hide = .tooltiptext = Kaŝi - bookmark-overlay-keyword-2 = .value = Ŝlosilvorto .accesskey = v - bookmark-overlay-tags-caption-label = Uzu etikedojn por organizi kaj serĉi legosignojn el la adresa strio - bookmark-overlay-keyword-caption-label-2 = Uzi ŝlosilvorton por malfermi legosignojn rekte el la adresa strio diff --git a/l10n-eo/browser/browser/firefoxView.ftl b/l10n-eo/browser/browser/firefoxView.ftl index 636a408ea8..7d0c96b278 100644 --- a/l10n-eo/browser/browser/firefoxView.ftl +++ b/l10n-eo/browser/browser/firefoxView.ftl @@ -12,11 +12,15 @@ menu-tools-firefox-view = .label = { -firefoxview-brand-name } .accesskey = F firefoxview-page-title = { -firefoxview-brand-name } +firefoxview-page-heading = + .heading = { -firefoxview-brand-name } firefoxview-page-label = .label = { -firefoxview-brand-name } firefoxview-close-button = .title = Fermi .aria-label = Fermi +firefoxview-empty-state-icon = + .alt = Atento: # Used instead of the localized relative time when a timestamp is within a minute or so of now firefoxview-just-now-timestamp = Ĵus # This is a headline for an area in the product where users can resume and re-open tabs they have previously viewed on other devices. @@ -49,6 +53,7 @@ firefoxview-syncedtabs-loading-header = Nuntempe spegulanta firefoxview-syncedtabs-loading-description = Kiam tio finiĝos, vi vidos langetojn, kiuj etas malfermitaj en aliaj aparatoj. Rekontrolu baldaŭ. firefoxview-tabpickup-fxa-admin-disabled-header = Via organizo malaktivigis la speguladon firefoxview-tabpickup-fxa-admin-disabled-description = { -brand-short-name } ne povas speguli langetojn inter aparatoj ĉar via administranto malaktivigis la speguladon. +firefoxview-tabpickup-fxa-disabled-by-policy-description = { -brand-short-name } ne povas speguli langetojn inter aparatoj ĉar via organizo malaktivigis la speguladon. firefoxview-tabpickup-network-offline-header = Kontrolu vian retaliron firefoxview-tabpickup-network-offline-description = Se vi uzas retbarilon aŭ retperanton, kontrolu ĉu { -brand-short-name } rajtas aliri la reton. firefoxview-tabpickup-network-offline-primarybutton = Klopodi denove @@ -147,8 +152,43 @@ firefoxview-opentabs-focus-tab = .title = Iri al tiu ĉi langeto firefoxview-show-more = Montri pli firefoxview-show-less = Montri malpli +firefoxview-show-all = Montri ĉiujn +firefoxview-search-text-box-clear-button = + .title = Viŝi +# Placeholder for the input field to search in recent browsing ("search" is a verb). +firefoxview-search-text-box-recentbrowsing = + .placeholder = Serĉi +# Placeholder for the input field to search in history ("search" is a verb). +firefoxview-search-text-box-history = + .placeholder = Serĉi en historio +# Placeholder for the input field to search in recently closed tabs ("search" is a verb). +firefoxview-search-text-box-recentlyclosed = + .placeholder = Serĉi en ĵuse fermitaj langetoj +# Placeholder for the input field to search in tabs from other devices ("search" is a verb). +firefoxview-search-text-box-syncedtabs = + .placeholder = Serĉi spegulitajn langetojn +# Placeholder for the input field to search in open tabs ("search" is a verb). +firefoxview-search-text-box-opentabs = + .placeholder = Serĉi malfermitajn langetojn +# "Search" is a noun (as in "Results of the search for") +# Variables: +# $query (String) - The search query used for searching through browser history. +firefoxview-search-results-header = Serĉaj rezultoj por “{ $query }” +# Variables: +# $count (Number) - The number of visits matching the search query. +firefoxview-search-results-count = + { $count -> + [one] { $count } retejo + *[other] { $count } retejoj + } +# Message displayed when a search is performed and no matching results were found. +# Variables: +# $query (String) - The search query. +firefoxview-search-results-empty = Neniu rezulto por “{ $query }” firefoxview-sort-history-by-date-label = Ordigi laŭ dato firefoxview-sort-history-by-site-label = Ordigi laŭ retejo +firefoxview-sort-open-tabs-by-recency-label = Ordigi laŭ ĵusa aktiveco +firefoxview-sort-open-tabs-by-order-label = Ordigi laŭ la ordo de langetoj # Variables: # $url (string) - URL that will be opened in the new tab firefoxview-opentabs-tab-row = @@ -211,3 +251,25 @@ firefoxview-recentlyclosed-empty-description-two = Por trovi pli malnovajn lange firefoxview-syncedtabs-device-notabs = Nenlu langeto malfermita en tiu ĉi aparato firefoxview-syncedtabs-connect-another-device = Konekti alian aparaton +firefoxview-pinned-tabs = + .title = Alpinglitaj langetoj +firefoxview-tabs = + .title = Langetoj + +## These tooltips will be displayed when hovering over a pinned tab on the Open Tabs page +## Variables: +## $tabTitle (string) - Title of pinned tab that will be opened when selected + +firefoxview-opentabs-pinned-tab = + .title = Iri al { $tabTitle } +# This tooltip will be shown for a pinned tab whose URL is currently bookmarked. +firefoxview-opentabs-bookmarked-pinned-tab = + .title = Iri al (legosigno) { $tabTitle } + +## These tooltips will be displayed when hovering over an unpinned Open Tab +## Variables: +## $url (string) - URL of tab that will be opened when selected + +# This tooltip will be shown for an unpinned tab whose URL is currently bookmarked. +firefoxview-opentabs-bookmarked-tab = + .title = (Legosigno) { $url } diff --git a/l10n-eo/browser/browser/fxviewTabList.ftl b/l10n-eo/browser/browser/fxviewTabList.ftl index 90e35ade6e..7bcf0bf2c2 100644 --- a/l10n-eo/browser/browser/fxviewTabList.ftl +++ b/l10n-eo/browser/browser/fxviewTabList.ftl @@ -15,6 +15,10 @@ fxviewtabrow-time = { DATETIME($time, timeStyle: "short") } fxviewtabrow-tabs-list-tab = .title = Malfermi { $targetURI } en nova langeto # Variables: +# $tabTitle (string) - Title of tab being closed +fxviewtabrow-close-tab-button = + .title = Fermi { $tabTitle } +# Variables: # $tabTitle (string) - Title of tab being dismissed fxviewtabrow-dismiss-tab-button = .title = Ignori { $tabTitle } @@ -51,7 +55,30 @@ fxviewtabrow-move-tab-window = Movi al nova fenestro .accesskey = f fxviewtabrow-send-tab = Sendi langeton al aparato .accesskey = a +fxviewtabrow-pin-tab = Alpingli langeton + .accesskey = A +fxviewtabrow-unpin-tab = Depingli langeton + .accesskey = D +fxviewtabrow-mute-tab = Silentigi langeton + .accesskey = S +fxviewtabrow-unmute-tab = Malsilentigi langeton + .accesskey = M # Variables: # $tabTitle (string) - Title of the tab to which the context menu is associated fxviewtabrow-options-menu-button = .title = Elektebloj por { $tabTitle } +# Variables: +# $tabTitle (string) - Title of tab being muted +fxviewtabrow-mute-tab-button = + .title = Silentigi { $tabTitle } +# Variables: +# $tabTitle (string) - Title of tab being unmuted +fxviewtabrow-unmute-tab-button = + .title = Malsilentigi { $tabTitle } + +## Strings below are to be used without context (tab title/URL) on mute/unmute buttons + +fxviewtabrow-mute-tab-button-no-context = + .title = Silentigi langeton +fxviewtabrow-unmute-tab-button-no-context = + .title = Malsilentigi langeton diff --git a/l10n-eo/browser/browser/menubar.ftl b/l10n-eo/browser/browser/menubar.ftl index bd26e147e5..5d573bc8d3 100644 --- a/l10n-eo/browser/browser/menubar.ftl +++ b/l10n-eo/browser/browser/menubar.ftl @@ -9,6 +9,12 @@ # NOTE: For Engineers, please don't re-use these strings outside of the menubar. +# NOTE: For English locales, strings in this file should be in APA-style Title Case. +# See https://apastyle.apa.org/style-grammar-guidelines/capitalization/title-case +# +# NOTE: For Engineers, please don't reuse these strings outside of the menubar. + + ## Application Menu (macOS only) menu-application-preferences = @@ -342,3 +348,5 @@ menu-help-report-deceptive-site = menu-help-not-deceptive = .label = Tiu ĉi ne estas trompa retejo… .accesskey = t +menu-report-broken-site = + .label = Raporti ne bone funkciantan retejon diff --git a/l10n-eo/browser/browser/migrationWizard.ftl b/l10n-eo/browser/browser/migrationWizard.ftl index 2c54b648ac..7a62733ec2 100644 --- a/l10n-eo/browser/browser/migrationWizard.ftl +++ b/l10n-eo/browser/browser/migrationWizard.ftl @@ -76,6 +76,7 @@ migration-bookmarks-option-label = Legosignoj # Edge, as this is the terminology for bookmarks on those browsers. migration-favorites-option-label = Plej ŝatataj migration-logins-and-passwords-option-label = Konservitaj legitimiloj kaj pasvortoj +migration-passwords-option-label = Konservitaj pasvortoj migration-history-option-label = Historio de retumo migration-extensions-option-label = Etendaĵoj migration-form-autofill-option-label = Datumoj pri aŭtomata plenigo de formularoj diff --git a/l10n-eo/browser/browser/newtab/asrouter.ftl b/l10n-eo/browser/browser/newtab/asrouter.ftl index a0880b7d9e..d1479c9931 100644 --- a/l10n-eo/browser/browser/newtab/asrouter.ftl +++ b/l10n-eo/browser/browser/newtab/asrouter.ftl @@ -203,6 +203,11 @@ cfr-cbh-confirm-button = Rifuzi kuketajn anoncojn .accesskey = R cfr-cbh-dismiss-button = Ne nun .accesskey = N +cookie-banner-blocker-cfr-header = { -brand-short-name } ĵus blokis kuketojn por vi +cookie-banner-blocker-cfr-body = Ni aŭtomate rifuzas plurajn kuketajn ŝprucfenestrojn por malfaciligi la taskon de retejoj kiuj spuras vin. +cookie-banner-blocker-onboarding-header = { -brand-short-name } ĵus rifuzis kuketan anoncon por vi +cookie-banner-blocker-onboarding-body = Malpli da distro, malpli da kuketoj klopodante spuri vin en tiu ĉi retejo. +cookie-banner-blocker-onboarding-learn-more = Pli da informo ## These strings are used in the Fox doodle Pin/set default spotlights @@ -232,11 +237,14 @@ fxa-sync-cfr-secondary = Rememorigi poste ## Device Migration FxA Spotlight -device-migration-fxa-spotlight-header = Ĉu vi uzas malnovan aparaton? -device-migration-fxa-spotlight-body = Faru sekurkopion de viaj datumoj por certi ne perdi iun gravan informon, kiel legosignojn kaj pasvortojn — ĉefe se vi iras al nova aparato. -device-migration-fxa-spotlight-primary-button = Kiel fari sekurkopion de miaj datumoj -device-migration-fxa-spotlight-link = Rememorigi poste +device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-header = Ne forgesu fari sekurkopion de viaj datumoj +device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-body = Certiĝu havi gravajn informojn, — kiel legosignojn kaj pasvortojn — ĝisdatigitaj kaj protektitaj en ĉiuj viaj aparatoj. +device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-primary-button = Unuaj paŝoj +device-migration-fxa-spotlight-older-device-header = Trankvilo kaj paco, danke al { -brand-product-name } +device-migration-fxa-spotlight-older-device-body = Konto tenas viajn gravajn informojn ĝisdatigitaj kaj protektitaj en ĉiuj aparatoj, el kiuj vi konektiĝas. +device-migration-fxa-spotlight-older-device-primary-button = Krei konton device-migration-fxa-spotlight-getting-new-device-header-2 = Ĉu vi planas akiri novan aparaton? +device-migration-fxa-spotlight-getting-new-device-body-2 = Sekfu kelkajn simplajn paŝojn por kunporti kun vi viajn legosignojn, historion kaj pasvortojn kiam vi komencas uzi novan aparaton. device-migration-fxa-spotlight-getting-new-device-primary-button = Kiel fari sekurkopion de miaj datumoj ## Set as Default PDF Reader Infobar @@ -263,3 +271,14 @@ launch-on-login-infobar-reject-button = Ne nun launch-on-login-infobar-final-message = <strong>Ĉu malfermi { -brand-short-name } ĉiufoje je restarto de via komputilo?</strong> Por administri la agordojn de aŭtomata malfermo, serĉi “restarto” en la agordoj.. launch-on-login-infobar-final-reject-button = Ne, dankon .accesskey = N + +## Tail Fox Set Default Spotlight + +# This title is displayed together with the picture of a running fox with a long tail. +# In English, this is a figure of speech meaning 'stop something from following you'. +# If the localization of this message is challenging, consider using a simplified +# alternative as a reference for translation: 'Keep unwanted trackers away'. +tail-fox-spotlight-title = Forpelu nedeziratajn spurilojn +tail-fox-spotlight-subtitle = Adiaŭu nedeziratajn reklamajn spurilojn kaj ĝuu pli sekuran kaj rapidan sperton retuman. +tail-fox-spotlight-primary-button = Malfermi miajn ligilojn per { -brand-short-name } +tail-fox-spotlight-secondary-button = Ne nun diff --git a/l10n-eo/browser/browser/newtab/newtab.ftl b/l10n-eo/browser/browser/newtab/newtab.ftl index 365e7c8dcd..f8fa0871d5 100644 --- a/l10n-eo/browser/browser/newtab/newtab.ftl +++ b/l10n-eo/browser/browser/newtab/newtab.ftl @@ -45,6 +45,7 @@ newtab-topsites-add-search-engine-header = Aldoni serĉilon newtab-topsites-add-shortcut-header = Nova ŝparvojo newtab-topsites-edit-topsites-header = Redakti oftan retejon newtab-topsites-edit-shortcut-header = Redakti ŝparvojon +newtab-topsites-add-shortcut-label = Aldoni ŝparvojon newtab-topsites-title-label = Titolo newtab-topsites-title-input = .placeholder = Tajpu titolon @@ -194,6 +195,7 @@ newtab-section-header-recent-activity = Ĵusa agado # Variables: # $provider (string) - Name of the corresponding content provider. newtab-section-header-pocket = Rekomendita de { $provider } +newtab-section-header-stories = Pensigaj artikoloj ## Empty Section States: These show when there are no more items in a section. Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead. @@ -201,7 +203,9 @@ newtab-empty-section-highlights = Komencu retumi kaj ĉi tie ni montros al vi ke # Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead. # Variables: # $provider (string) - Name of the content provider for this section, e.g "Pocket". -newtab-empty-section-topstories = Vi legis ĉion. Kontrolu denove poste ĉu estas pli da novaĵon de { $provider }. Ĉu vi ne povas atendi? Elektu popularan temon por trovi pli da interesaj artikoloj en la tuta teksaĵo. +newtab-empty-section-topstories = Vi legis ĉion. Kontrolu denove poste ĉu estas pli da novaĵoj de { $provider }. Ĉu vi ne povas atendi? Elektu popularan temon por trovi pli da interesaj artikoloj en la tuta teksaĵo. +# Ex. When there are no more story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead. +newtab-empty-section-topstories-generic = Vi legis ĉion. Kontrolu denove poste ĉu estas pli da novaĵoj. Ĉu vi ne povas atendi? Elektu popularan temon por trovi pli da interesaj artikoloj en la tuta teksaĵo. ## Empty Section (Content Discovery Experience). These show when there are no more stories or when some stories fail to load. @@ -257,6 +261,9 @@ newtab-custom-pocket-subtitle = Eksterordinara enhavo reviziita de { -pocket-b newtab-custom-pocket-toggle = .label = Rekomendita de { -pocket-brand-name } .description = Eksterordinara enhavo reviziita de { -pocket-brand-name }, parto de la familio { -brand-product-name } +newtab-custom-stories-toggle = + .label = Rekomenditaj artikoloj + .description = Eksterordinara enhavo elekita de la familio de { -brand-product-name } newtab-custom-pocket-sponsored = Patronitaj artikoloj newtab-custom-pocket-show-recent-saves = Montri ĵusajn konservojn newtab-custom-recent-title = Ĵusa agado diff --git a/l10n-eo/browser/browser/newtab/onboarding.ftl b/l10n-eo/browser/browser/newtab/onboarding.ftl index 5394122256..e8778763c1 100644 --- a/l10n-eo/browser/browser/newtab/onboarding.ftl +++ b/l10n-eo/browser/browser/newtab/onboarding.ftl @@ -331,3 +331,34 @@ onboarding-device-migration-title = Bonvenon denove! onboarding-device-migration-subtitle = Komencu seancon en via { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } por alporti viajn legosignojn, pasvortojn kaj historion al vi, en tiu ĉi nova aparato. onboarding-device-migration-subtitle2 = Komencu seancon en via konto por porti viajn legosignojn, pasvortojn kaj historion al via nova aparato. onboarding-device-migration-primary-button-label = Komenci seanconKomenci seancon + +## The following screens have been updated to use security and privacy focused strings: + +# Easy setup screen +onboarding-easy-setup-security-and-privacy-title = Ni amas teni vin sekura +onboarding-easy-setup-security-and-privacy-subtitle = Nia retumilo, subtenata de nenprofitcela organizo, helpas eviti ke entreprenoj kaŝe sekvu vin tra la reto. +# Mobile download screen +onboarding-mobile-download-security-and-privacy-title = Restu protektita dum vi iras tien kaj reen inter aparatoj, danke al ĉifrado +onboarding-mobile-download-security-and-privacy-subtitle = Kiam vi spegulas, { -brand-short-name } ĉifras viajn pasvortojn, legosignojn kaj pli. Cetere, vi povas repreni langetojn el viaj aliaj aparatoj. +# Gratitude screen +onboarding-gratitude-security-and-privacy-title = { -brand-short-name } protektas vin +onboarding-gratitude-security-and-privacy-subtitle = Dankon pro via elekto de { -brand-short-name }, apogata de Mozilla Foundation. Kun via subteno ni laboras por interreto pli sekura kaj pli alirebla por ĉiuj. + +## New user time and familiarity survey strings + +onboarding-new-user-time-based-survey-title = Ekde kiam vi uzas { -brand-short-name }? +onboarding-new-user-familiarity-based-survey-title = Kiel multe vi konas { -brand-short-name }? +onboarding-new-user-survey-subtitle = Viaj komentoj helas igi { -brand-short-name } eĉ pli bona. +# When translating "next" it means the next screen in onboarding. +onboarding-new-user-survey-next-button-label = Antaŭen +onboarding-new-user-survey-legal-link-label = Se vi elektas “{ onboarding-new-user-survey-next-button-label }” vi akceptas la <a data-l10n-name="privacy_notice">politikon pri privateco de { -brand-product-name }</a> +# When translating "brand new" it means completely new. +onboarding-new-user-survey-time-based-option-1 = Mi estas novulo +onboarding-new-user-survey-time-based-option-2 = Malpli ol monato +onboarding-new-user-survey-time-based-option-3 = Pli ol monato, regule +onboarding-new-user-survey-time-based-option-4 = Pli ol monato, de tempo al tempo +# When translating "brand new" it means completely new. +onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-1 = Mi estas novulo +onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-2 = Mi iom uzis ĝin +onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-3 = Mi konas ĝin tre bone +onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-4 = Mi antaŭe uzis ĝin, sed antaŭ longe diff --git a/l10n-eo/browser/browser/places.ftl b/l10n-eo/browser/browser/places.ftl index 99ed957703..0283a6f5dc 100644 --- a/l10n-eo/browser/browser/places.ftl +++ b/l10n-eo/browser/browser/places.ftl @@ -64,6 +64,9 @@ places-bookmarks-search = places-delete-domain-data = .label = Forgesi tiun ĉi retejon .accesskey = F +places-forget-domain-data = + .label = Forgesi tiun ĉi retejon… + .accesskey = F places-sortby-name = .label = Ordigi laŭ nomo .accesskey = r diff --git a/l10n-eo/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl b/l10n-eo/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl index 8f27b4c691..5e774d64e5 100644 --- a/l10n-eo/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl +++ b/l10n-eo/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl @@ -12,10 +12,13 @@ policy-3rdparty = Difini politikojn, kiujn Webextensions povas aliri per chrome.storage.managed. policy-AllowedDomainsForApps = Difini la nomregnojn kiuj rajtas aliri Google Workspace. +policy-AllowFileSelectionDialogs = Permesi dialogojn por elekti dosierojn. policy-AppAutoUpdate = Aktivigi aŭ malaktivigi aŭtomatan ĝisdatigon de programoj. policy-AppUpdatePin = Malpermesi al { -brand-short-name } ĝisdatiĝi preter la specifita versio. policy-AppUpdateURL = Difini personecigitan ĝisdatigan ligilon por programo. policy-Authentication = Agordi internan aŭtentikigon por retejoj, kiuj subtenas ĝin. +policy-AutofillAddressEnabled = Aktivigi aŭtomatan plenigon de adresoj. +policy-AutofillCreditCardEnabled = Aktivigi aŭtomatan plenigon de pagmetodoj. policy-AutoLaunchProtocolsFromOrigins = Difini liston de eksteraj protokoloj, kiuj povas esti uzitaj el la listigitaj originoj, sen demandi al la uzanto. policy-BackgroundAppUpdate2 = Aktivigi aŭ malaktivigi la fonan ĝisdatigilon. policy-BlockAboutAddons = Bloki aliron al administrilo de aldonaĵoj (about:addons). diff --git a/l10n-eo/browser/browser/preferences/connection.ftl b/l10n-eo/browser/browser/preferences/connection.ftl index 4153bc3b57..61adabc41a 100644 --- a/l10n-eo/browser/browser/preferences/connection.ftl +++ b/l10n-eo/browser/browser/preferences/connection.ftl @@ -9,28 +9,26 @@ connection-window2 = [macos] min-width: 44em *[other] min-width: 49em } - connection-close-key = .key = w - connection-disable-extension = .label = Malaktivigi etendaĵon - connection-proxy-configure = Agordi la aliron de la retperanto al la reto - connection-proxy-option-no = .label = Sen retperanto .accesskey = r connection-proxy-option-system = .label = Uzi la sistemajn agordojn de retperantoj .accesskey = u +connection-proxy-option-wpad = + .label = Uzi la sistemajn agordojn por aŭtomate eltrovi la retperanton + .accesskey = a connection-proxy-option-auto = .label = Aŭtomate eltrovi la agordojn de retperantoj por tiu ĉi reto .accesskey = e connection-proxy-option-manual = .label = Neaŭtomata agordo de retperanto .accesskey = n - connection-proxy-http = Peranto por HTTP .accesskey = H connection-proxy-http-port = Pordo @@ -38,17 +36,14 @@ connection-proxy-http-port = Pordo connection-proxy-https-sharing = .label = Uzi tiun ĉi retperanton ankaŭ por HTTPS. .accesskey = U - connection-proxy-https = Retperanto HTTPS .accesskey = H connection-proxy-ssl-port = Pordo .accesskey = o - connection-proxy-socks = Servilo SOCKS .accesskey = S connection-proxy-socks-port = Pordo .accesskey = d - connection-proxy-socks4 = .label = SOCKS v4 .accesskey = K @@ -57,43 +52,33 @@ connection-proxy-socks5 = .accesskey = v connection-proxy-noproxy = Sen retperanto por .accesskey = s - connection-proxy-noproxy-desc = Ekzemplo: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24 - # Do not translate "localhost", "127.0.0.1/8" and "::1". (You can translate "and".) connection-proxy-noproxy-localhost-desc-2 = Konektoj kun localhost, 127.0.0.1/8, kaj ::1 neniam uzas retperanton. - connection-proxy-autotype = .label = Adreso de aŭtomata agordo de retperanto .accesskey = A - connection-proxy-reload = .label = Reŝargi .accesskey = e - connection-proxy-autologin = .label = Ne pridemandi aŭtentikigon se la pasvorto estas konservita .accesskey = a .tooltip = Tiu ĉi elekteblo silente legitimas vin ĉe retperantoj se vi konservis la legitimaĵojn por ili. Vi estos pridemandita se la legitimo estas malsukcesa. - connection-proxy-autologin-checkbox = .label = Ne pridemandi aŭtentikigon se la pasvorto estas konservita .accesskey = a .tooltiptext = Tiu ĉi elekteblo silente legitimas vin ĉe retperantoj se vi konservis la legitimaĵojn por ili. Vi estos pridemandita se la legitimo estas malsukcesa. - connection-proxy-socks-remote-dns = .label = Peranta DNS dum uzo de SOCKS v5 .accesskey = d - # Variables: # $name (String) - Display name or URL for the DNS over HTTPS provider connection-dns-over-https-url-item-default = .label = { $name } (Norma) .tooltiptext = Uzi la norman retadreson por DNS per HTTPS - connection-dns-over-https-url-custom = .label = Personecigita .accesskey = P .tooltiptext = Entajpu retadreson de preferata servilo por DNS per HTTPS - connection-dns-over-https-custom-label = Personecigita diff --git a/l10n-eo/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl b/l10n-eo/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl index 0d7573de05..67a2e72c57 100644 --- a/l10n-eo/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl +++ b/l10n-eo/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl @@ -9,6 +9,8 @@ autofill-manage-addresses-title = Konservitaj adresoj autofill-manage-addresses-list-header = Adresoj autofill-manage-credit-cards-title = Konservitaj kreditkartoj autofill-manage-credit-cards-list-header = Kreditkartoj +autofill-manage-payment-methods-title = Konservitaj pagmetodoj +autofill-manage-cards-list-header = Kreditkartoj autofill-manage-dialog = .style = min-width: 560px autofill-manage-remove-button = Forigi @@ -39,6 +41,12 @@ address-capture-learn-more-button = .label = Pli da informo # The dialog title for creating addresses in browser preferences. autofill-add-new-address-title = Aldoni novan adreson +address-capture-open-menu-button = + .aria-label = Malfermi menuon +address-capture-edit-address-button = + .aria-label = Modifi adreson +# The dialog title for creating addresses in browser preferences. +autofill-add-address-title = Aldoni adreson # The dialog title for editing addresses in browser preferences. autofill-edit-address-title = Redakti adreson autofill-address-name = Nomo @@ -122,6 +130,11 @@ autofill-edit-card-password-prompt = [windows] { -brand-short-name } klopodas montri kreditkartajn informojn. Konfirmu aliron al tiu ĉi suba konto de Windows. *[other] { -brand-short-name } klopodas montri kreditkartajn informojn. } +autofill-message-tooltip = Vidi mesaĝon pri aŭtomata plenigo de formularoj +# The dialog title for creating credit cards in browser preferences. +autofill-add-card-title = Aldoni kreditkarton +# The dialog title for editing credit cards in browser preferences. +autofill-edit-card-title2 = Modifi kreditkarton autofill-card-number = Numero de karto autofill-card-invalid-number = Bonvolu tajpi validan kartan numeron autofill-card-name-on-card = Nomo sur karto diff --git a/l10n-eo/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl b/l10n-eo/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl index 331a95656a..6915078b7a 100644 --- a/l10n-eo/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl +++ b/l10n-eo/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl @@ -8,22 +8,16 @@ more-from-moz-title = Pli da produktoj de { -vendor-short-name } more-from-moz-category = .tooltiptext = Pli da produktoj de { -vendor-short-name } - more-from-moz-subtitle = Vidu aliajn produktojn de { -vendor-short-name }, kiuj subtenas sanan interreton. - more-from-moz-firefox-mobile-title = { -brand-product-name } por poŝaparatoj more-from-moz-firefox-mobile-description = La poŝaparata retumilo kiu zorgas unue pri via privateco. - more-from-moz-mozilla-vpn-title = { -mozilla-vpn-brand-name } more-from-moz-mozilla-vpn-description = Malkovru aldonan tavolon de protekto kaj anonima retumo. - more-from-moz-qr-code-box-firefox-mobile-title = Elŝutu per via poŝaparato. Celu per via fimilo la kodon QR. Kiam ligilo aperas, tuŝetu ĝin. -more-from-moz-qr-code-box-firefox-mobile-button = Sendu anstataŭe retpoŝtan mesaĝon al via telefono +more-from-moz-qr-code-box-firefox-mobile-button = Sendi anstataŭe retpoŝtan mesaĝon al via telefono more-from-moz-qr-code-firefox-mobile-img = .alt = Kodo QR por elŝuti poŝaparatan { -brand-product-name } - more-from-moz-button-mozilla-vpn-2 = Elŝuti VPN - more-from-moz-learn-more-link = Pli da informo ## These strings are for the Firefox Relay card in about:preferences moreFromMozilla page @@ -31,3 +25,10 @@ more-from-moz-learn-more-link = Pli da informo more-from-moz-firefox-relay-title = { -relay-brand-name } more-from-moz-firefox-relay-description = Protektu vian retpoŝtan adreson kaj vian identecon per senpaga retpoŝta maskado. more-from-moz-firefox-relay-button = Uzi { -relay-brand-short-name } + +## These strings are for the Mozilla Monitor card in about:preferences moreFromMozilla page + +more-from-moz-mozilla-monitor-title = { -mozmonitor-brand-name } +more-from-moz-mozilla-monitor-us-description = Aŭtomate repreni viajn elmetitajn personajn informojn. +more-from-moz-mozilla-monitor-global-description = Ricevu atentigojn kiam viaj datumoj estas elmetitaj de datumfuĝo. +more-from-moz-mozilla-monitor-button = Elŝuti { -monitor-brand-short-name } diff --git a/l10n-eo/browser/browser/preferences/permissions.ftl b/l10n-eo/browser/browser/preferences/permissions.ftl index 8677635d07..01d72416a1 100644 --- a/l10n-eo/browser/browser/preferences/permissions.ftl +++ b/l10n-eo/browser/browser/preferences/permissions.ftl @@ -107,6 +107,13 @@ permissions-exceptions-saved-logins-window2 = .style = { permissions-window2.style } permissions-exceptions-saved-logins-desc = Akreditiloj por la jenaj retejoj ne estos konservitaj +## Exceptions - Saved Passwords + +permissions-exceptions-saved-passwords-window = + .title = Esceptoj - konservitaj pasvortoj + .style = { permissions-window2.style } +permissions-exceptions-saved-passwords-desc = { -brand-short-name } ne konservos pasvortojn por la retejoj listigitaj ĉi tie. + ## Exceptions - Add-ons permissions-exceptions-addons-window2 = diff --git a/l10n-eo/browser/browser/preferences/preferences.ftl b/l10n-eo/browser/browser/preferences/preferences.ftl index 9bccff10f2..4a82ff5152 100644 --- a/l10n-eo/browser/browser/preferences/preferences.ftl +++ b/l10n-eo/browser/browser/preferences/preferences.ftl @@ -203,6 +203,9 @@ containers-remove-alert-msg = } containers-remove-ok-button = Forigi tiun ĉi ingon containers-remove-cancel-button = Ne forigi tiun ĉi ingon +settings-tabs-show-image-in-preview = + .label = Montri antaŭvidon kiam vi movas la muson super langeto + .accessKey = a ## General Section - Language & Appearance @@ -227,6 +230,10 @@ preferences-web-appearance-choice-input-dark = # This can appear when using windows HCM or "Override colors: always" without # system colors. preferences-web-appearance-override-warning = Via elekto de koloroj superregas la aspekton de retejoj. <a data-l10n-name="colors-link">Administri kolorojn</a> +# This can appear when using windows HCM or "Override colors: always" without +# system colors. +preferences-web-appearance-override-warning2 = + .message = Via elekto de koloroj superregas la aspekton de retejoj. # This message contains one link. It can be moved within the sentence as needed # to adapt to your language, but should not be changed. preferences-web-appearance-footer = Administri la etosojn de { -brand-short-name } en <a data-l10n-name="themes-link">Etendaĵoj kaj etosoj</a> @@ -254,6 +261,8 @@ preferences-default-zoom-value = preferences-zoom-text-only = .label = Pligrandigi nur tekston .accesskey = t +preferences-text-zoom-override-warning = + .message = Averto: se vi elektas “Pligrandigi nur tekston” kaj via norma pligrandigo ne estas 100%, kelkaj retejoj aŭ enhavo povas misfunkcii. language-header = Lingvo choose-language-description = Elektu vian preferatan lingvon por retpaĝoj choose-button = @@ -458,13 +467,16 @@ performance-default-content-process-count = browsing-title = Retumo browsing-use-autoscroll = - .label = Uzi aŭtomatan ŝovadon + .label = Uzi aŭtomatan rulumon .accesskey = a browsing-use-smooth-scrolling = - .label = Uzi glatan ŝovadon + .label = Uzi glatan rulumon .accesskey = g browsing-gtk-use-non-overlay-scrollbars = - .label = Ĉiam montri ŝovstriojn + .label = Ĉiam montri rulumskalojn + .accesskey = s +browsing-always-underline-links = + .label = Ĉiam substreki ligilojn .accesskey = s browsing-use-onscreen-keyboard = .label = Montri tuŝklavaron se necesas @@ -556,6 +568,9 @@ home-prefs-shortcuts-by-option-sponsored = home-prefs-recommended-by-header = .label = Rekomendita de { $provider } home-prefs-recommended-by-description-new = Eksterordinara enhavo reviziita de { $provider }, parto de la familio { -brand-product-name } +home-prefs-recommended-by-header-generic = + .label = Rekomenditaj artikoloj +home-prefs-recommended-by-description-generic = Eksterordinara enhavo elektita de la familio de { -brand-product-name } ## @@ -609,6 +624,9 @@ search-suggestions-desc = Elektu la manieron vidi sugestojn de serĉiloj. search-suggestions-option = .label = Montri serĉajn sugestojn .accesskey = s +search-show-suggestions-option = + .label = Montri serĉajn sugestojn + .accesskey = s search-show-suggestions-url-bar-option = .label = Montri sugestojn de serĉiloj en la rezultoj de la adresa strio .accesskey = M @@ -690,6 +708,9 @@ sync-mobile-promo = Elŝuti Firefox por <img data-l10n-name="android-icon"/> <a sync-profile-picture = .tooltiptext = Ŝanĝi bildon de profilo +sync-profile-picture-with-alt = + .tooltiptext = Ŝanĝi bildon de profilo + .alt = Ŝanĝi bildon de profilo sync-sign-out = .label = Fini seancon… .accesskey = F @@ -707,6 +728,9 @@ sync-signedin-login-failure = Bonvolu komenci seancon por rekonekti { $email } sync-resend-verification = .label = Resendi kontrolon .accesskey = k +sync-verify-account = + .label = Kontroli konton + .accesskey = k sync-remove-account = .label = Forigi konton .accesskey = F @@ -739,8 +763,10 @@ sync-currently-syncing-bookmarks = legosignojn sync-currently-syncing-history = historion sync-currently-syncing-tabs = malfermitajn langetojn sync-currently-syncing-logins-passwords = legitimilojn +sync-currently-syncing-passwords = Pasvortoj sync-currently-syncing-addresses = adresojn sync-currently-syncing-creditcards = kreditkartojn +sync-currently-syncing-payment-methods = Pagmetodoj sync-currently-syncing-addons = aldonaĵojn sync-currently-syncing-settings = Agordoj sync-change-options = @@ -771,6 +797,10 @@ sync-engine-logins-passwords = .label = legitimilojn .tooltiptext = Nomoj de uzanto kaj pasvortoj, kiujn vi konservis .accesskey = l +sync-engine-passwords = + .label = Pasvortoj + .tooltiptext = Pasvortoj konservitaj de vi + .accesskey = P sync-engine-addresses = .label = adresojn .tooltiptext = Poŝtaj adresoj konservitaj de vi (nur en komputilo) @@ -779,6 +809,10 @@ sync-engine-creditcards = .label = kreditkartojn .tooltiptext = Nomoj, numeroj kaj datoj de senvalidiĝo (nur en komputilo) .accesskey = K +sync-engine-payment-methods2 = + .label = Pagmetodoj + .tooltiptext = Nomoj, kreditkartaj numeroj kaj datoj de senvalidiĝo + .accesskey = P sync-engine-addons = .label = aldonaĵon .tooltiptext = Etendaĵoj kaj etosoj por komputila Firefox @@ -825,18 +859,35 @@ pane-privacy-logins-and-passwords-header = Akreditiloj kaj pasvortoj forms-ask-to-save-logins = .label = Demandi ĉu konservi akreditilojn kaj pasvortojn por retejoj .accesskey = D + +## Privacy Section - Passwords + +# "Logins" is the former term for "Passwords". Users should find password settings +# by searching for the former term "logins". It's not displayed in the UI. +pane-privacy-passwords-header = Pasvortoj + .searchkeywords = legitimiloj +# Checkbox to control whether UI is shown to users to save or fill logins/passwords. +forms-ask-to-save-passwords = + .label = Demandi antaŭ ol konservi pasvortojn + .accesskey = D forms-exceptions = .label = Esceptoj… .accesskey = c forms-generate-passwords = .label = Sugesti kaj krei fortikajn pasvortojn .accesskey = S +forms-suggest-passwords = + .label = Sugesti fortajn pasvortojn + .accesskey = S forms-breach-alerts = .label = Montri atentigojn pri pasvortoj por retejoj kun datumfuĝoj .accesskey = d forms-breach-alerts-learn-more-link = Pli da informo preferences-relay-integration-checkbox = .label = Sugesti retpoŝtajn maskojn de { -relay-brand-name } por protekti vian retpoŝtan adreson +preferences-relay-integration-checkbox2 = + .label = Sugesti retpoŝtajn maskojn de { -relay-brand-name } por protekti vian retpoŝtan adreson + .accesskey = S relay-integration-learn-more-link = Pli da informo # Checkbox which controls filling saved logins into fields automatically when they appear, in some cases without user interaction. forms-fill-logins-and-passwords = @@ -845,6 +896,13 @@ forms-fill-logins-and-passwords = forms-saved-logins = .label = Konservitaj akreditiloj… .accesskey = a +# Checkbox which controls filling saved logins into fields automatically when they appear, in some cases without user interaction. +forms-fill-usernames-and-passwords = + .label = Aŭtomate plenigi nomojn de uzanto kaj pasvortojn + .accesskey = A +forms-saved-passwords = + .label = Konservitaj pasvortoj + .accesskey = p forms-primary-pw-use = .label = Uzi ĉefan pasvorton .accesskey = U @@ -868,6 +926,7 @@ forms-windows-sso = .label = Permesi nurfojan komencon de seancon de Windows por kontoj laboraj, lernejaj aŭ de Microsoft forms-windows-sso-learn-more-link = Pli da informo forms-windows-sso-desc = Administri kontojn en la agordoj de via aparato +windows-passkey-settings-label = Administri alirŝlosiloj en la sistemaj agordoj ## OS Authentication dialog @@ -880,6 +939,28 @@ primary-password-os-auth-dialog-message-win = Por krei ĉefan pasvorton vi devas primary-password-os-auth-dialog-message-macosx = krei ĉefan pasvorton master-password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name } +## Privacy section - Autofill + +pane-privacy-autofill-header = Aŭtomata plenigo +autofill-addresses-checkbox = Konservi kaj aŭtomate plenigi adresojn + .accesskey = a +autofill-saved-addresses-button = Konservitaj adresoj + .accesskey = a +autofill-payment-methods-checkbox-message = Konservi kaj aŭtomate plenigi pagmetodojn + .accesskey = p +autofill-payment-methods-checkbox-submessage = Inkluzivi kreditajn kaj debetajn kartojn + .accesskey = k +autofill-saved-payment-methods-button = Konservitaj pagmetodoj + .accesskey = p +autofill-reauth-checkbox = + { PLATFORM() -> + [macos] Aŭtentigado de macOS postulata por plenigi kaj redakti pagmetodojn. + [windows] Aŭtentigado de Windows postulata por plenigi kaj redakti pagmetodojn. + [linux] Aŭtentigado de Linux postulata por plenigi kaj redakti pagmetodojn. + *[other] Aŭtentigado postulata por plenigi kaj redakti pagmetodojn. + } + .accesskey = A + ## Privacy Section - History history-header = Historio @@ -934,6 +1015,7 @@ sitedata-delete-on-close = .label = Forigi kuketojn kaj retejajn datumojn je fermo de { -brand-short-name } .accesskey = F sitedata-delete-on-close-private-browsing = En la konstanta reĝimo de privata retumo, kuketoj kaj retejaj datumoj estos forviŝitaj je ĉiu fermo de { -brand-short-name }. +sitedata-delete-on-close-private-browsing2 = Konforme al viaj agordoj pri historio, { -brand-short-name } forigos kuketojn kaj retejajn datumojn el via seanco, kiam vi fermas la retumilon. sitedata-allow-cookies-option = .label = Akcepti kuketojn kaj retejajn datumojn .accesskey = A @@ -1010,10 +1092,10 @@ addressbar-locbar-engines-option = addressbar-locbar-quickactions-option = .label = Rapidaj agoj .accesskey = R +addressbar-suggestions-settings = Ŝanĝi preferojn pri serĉilaj sugestoj addressbar-locbar-showrecentsearches-option = .label = Montri ĵusajn serĉojn .accesskey = M -addressbar-suggestions-settings = Ŝanĝi preferojn pri serĉilaj sugestoj addressbar-quickactions-learn-more = Pli da informo ## Privacy Section - Content Blocking @@ -1196,6 +1278,8 @@ addon-recommendations-link = Pli da informo collection-health-report-disabled = La raporto de datumoj estas malŝaltita pro la agordoj de konstruo collection-backlogged-crash-reports-with-link = Permesi al { -brand-short-name } aŭtomate sendi ankoraŭ nesenditajn raportojn pri paneo. <a data-l10n-name="crash-reports-link">Pli da informo</a> .accesskey = A +collection-backlogged-crash-reports = Permesi al { -brand-short-name } aŭtomate sendi ankoraŭ nesenditajn raportojn pri paneo. + .accesskey = A privacy-segmentation-section-header = Novaj trajtoj kiuj plibonigas vian retumon privacy-segmentation-section-description = Kiam ni proponas trajtojn kiuj uzas viajn datumojn por havi pli personan sperton: privacy-segmentation-radio-off = @@ -1258,6 +1342,7 @@ httpsonly-radio-disabled = preferences-doh-header = DNS per HTTPS preferences-doh-description = Nomregna sistemo (DNS) tra HTTPS sendas vian peton por nomregna nomo tra ĉifrita konekto, kio kreas pli sekuran DNS kaj malhelpas al aliaj vidi, kiun retejon vi pretas aliri. +preferences-doh-description2 = Nomregna sistemo (DNS) tra HTTPS sendas vian peton por nomregna nomo tra ĉifrita konekto, kio provizas pli sekuran DNS kaj malhelpas al aliaj vidi, kiun retejon vi pretas aliri. # Variables: # $status (string) - The status of the DoH connection preferences-doh-status = Stato: { $status } @@ -1274,6 +1359,7 @@ preferences-doh-status-disabled = Malŝaltita # $reason (string) - A string representation of the reason DoH is not active. For example NS_ERROR_UNKNOWN_HOST or TRR_RCODE_FAIL. preferences-doh-status-not-active = Neaktiva ({ $reason }) preferences-doh-group-message = Aktivigi sekuran DNS per: +preferences-doh-group-message2 = Aktivigi DNS sur HTTPS per: preferences-doh-expand-section = .tooltiptext = Pli da informo preferences-doh-setting-default = diff --git a/l10n-eo/browser/browser/protectionsPanel.ftl b/l10n-eo/browser/browser/protectionsPanel.ftl index f867d8f109..6d2597d3f8 100644 --- a/l10n-eo/browser/browser/protectionsPanel.ftl +++ b/l10n-eo/browser/browser/protectionsPanel.ftl @@ -29,14 +29,6 @@ protections-panel-etp-off-header = La plibonigita protekto kontraŭ spurado esta ## custom element code. ## $host (String): the hostname of the site that is being displayed. -protections-panel-etp-on-toggle = - .label = Plibonigita protekto kontraŭ spurado - .description = Ŝaltita por tiu ĉi retejo - .aria-label = Malaktivigi protektojn por { $host } -protections-panel-etp-off-toggle = - .label = Plibonigita protekto kontraŭ spurado - .description = Malŝaltita por tiu ĉi retejo - .aria-label = Aktivigi protektojn por { $host } protections-panel-etp-toggle-on = .label = Plibonigita protekto kontraŭ spurado .description = Ŝaltita por tiu ĉi retejo @@ -149,13 +141,22 @@ protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-off-for-site = Ĉu malŝalti l protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-on-for-site = Ĉu ŝalti la blokilon de kuketaj anoncoj por tiu ĉi retejo? protections-panel-cookie-banner-view-cookie-clear-warning = { -brand-short-name } forigos la kuketojn de tiuj ĉi retejo kaj reŝargos la paĝon. Forigo de ĉiuj kuketoj povas fini seancojn aŭ malplenigi aĉetumĉarojn. protections-panel-cookie-banner-view-turn-on-description = { -brand-short-name } klopodas aŭtomate rifuzi ĉiujn kuketajn petojn en subtenataj retejoj. -protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-on-description = Ŝaltu, kaj { -brand-short-name } klopodos aŭtomate rifuzi kuketajn anoncojn en tiu ĉi retejo. protections-panel-cookie-banner-view-cancel = Nuligi protections-panel-cookie-banner-view-turn-off = Malŝalti protections-panel-cookie-banner-view-turn-on = Ŝalti +protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-on-description = Ŝaltu, kaj { -brand-short-name } klopodos aŭtomate rifuzi kuketajn anoncojn en tiu ĉi retejo. protections-panel-cookie-banner-view-cancel-label = .label = Nuligi protections-panel-cookie-banner-view-turn-off-label = .label = Malŝalti protections-panel-cookie-banner-view-turn-on-label = .label = Ŝalti +protections-panel-report-broken-site = + .label = Raporti ne bone funkciantan retejon + .title = Raporti ne bone funkciantan retejon + +## Protections panel info message + +cfr-protections-panel-header = Retumu sen esti observata +cfr-protections-panel-body = Gardu viajn datumojn por vi mem. { -brand-short-name } protektas vin de pluraj el la plej oftaj spuriloj, kiuj sekvas vian retumon. +cfr-protections-panel-link-text = Pli da informo diff --git a/l10n-eo/browser/browser/reportBrokenSite.ftl b/l10n-eo/browser/browser/reportBrokenSite.ftl index 6fbe8159b2..ce2d824d28 100644 --- a/l10n-eo/browser/browser/reportBrokenSite.ftl +++ b/l10n-eo/browser/browser/reportBrokenSite.ftl @@ -1,3 +1,43 @@ # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +report-broken-site-mainview-title = Raporti ne bone funkciantan retejon +report-broken-site-panel-header = + .label = Raporti ne bone funkciantan retejon + .title = Raporti ne bone funkciantan retejon +report-broken-site-panel-intro = Helpu nin plibonigi { -brand-product-name } por ĉiuj. { -vendor-short-name } uzas la informon senditan de vi por solvi problemojn en retejoj. +report-broken-site-panel-url = Retadreso +report-broken-site-panel-reason-label = Kio ne bone funkcias? +report-broken-site-panel-reason-optional-label = Kio ne bone funkcias (nedeviga) +report-broken-site-panel-reason-choose = + .label = Elektu kialon +report-broken-site-panel-reason-slow = + .label = La retejo estas malrapida aŭ ne funkcias +report-broken-site-panel-reason-media = + .label = Bildoj aŭ video +report-broken-site-panel-reason-content = + .label = Butonoj, ligiloj kaj aliaj elementoj +report-broken-site-panel-reason-account = + .label = Komenco aŭ fino de seanco +report-broken-site-panel-reason-adblockers = + .label = Blokiloj de reklamoj +report-broken-site-panel-reason-other = + .label = Io alia +report-broken-site-panel-description-label = Priskribu la problemon +report-broken-site-panel-description-optional-label = Priskribu la problemon (nedevige) +report-broken-site-panel-send-more-info-link = Sendi pli da informoj +report-broken-site-panel-button-cancel = + .label = Nuligi +report-broken-site-panel-button-okay = + .label = En ordo +report-broken-site-panel-button-send = + .label = Sendi +report-broken-site-panel-unspecified = Nespecifita +report-broken-site-panel-report-sent-label = Via raporto estis sendita +report-broken-site-panel-report-sent-header = + .label = Via raporto estis sendita + .title = Via raporto estis sendita +report-broken-site-panel-report-sent-text = Dankon, vi helpas { -brand-product-name } igi la reton pli malfermita, pli alirebla kaj pli bona por ĉiuj. +report-broken-site-panel-invalid-url-label = Bonvolu tajpi validan retadreson +report-broken-site-panel-missing-reason-label = Bonvolu elekti kialon diff --git a/l10n-eo/browser/browser/sanitize.ftl b/l10n-eo/browser/browser/sanitize.ftl index 92b0397037..9f04924875 100644 --- a/l10n-eo/browser/browser/sanitize.ftl +++ b/l10n-eo/browser/browser/sanitize.ftl @@ -5,21 +5,21 @@ sanitize-prefs2 = .title = Agordoj por forviŝado de historio .style = min-width: 34em - sanitize-prefs-style = .style = width: 17em - +sanitize-dialog-title2 = + .title = Viŝi retumajn datumojn kaj kuketojn + .style = min-width: 36em sanitize-dialog-title = .title = Forviŝi ĵusan historion .style = min-width: 34em - # When "Time range to clear" is set to "Everything", this message is used for the # title instead of dialog-title. sanitize-dialog-title-everything = .title = Forviŝi tutan historion .style = min-width: 34em - clear-data-settings-label = Je fermo, { -brand-short-name } devus aŭtomate viŝi ĉion +sanitize-on-shutdown-description = Aŭtomate viŝi ĉiujn elektitajn elementojn kiam { -brand-short-name } fermiĝas. ## clear-time-duration-prefix is followed by a dropdown list, with ## values localized using clear-time-duration-value-* messages. @@ -32,22 +32,19 @@ clear-data-settings-label = Je fermo, { -brand-short-name } devus aŭtomate viŝ clear-time-duration-prefix = .value = Forviŝota tempa amplekso:{ " " } .accesskey = T - +clear-time-duration-prefix2 = + .value = Kiam: + .accesskey = K clear-time-duration-value-last-hour = .label = Lasta horo - clear-time-duration-value-last-2-hours = .label = Lastaj du horoj - clear-time-duration-value-last-4-hours = .label = Lastaj kvar horoj - clear-time-duration-value-today = .label = Hodiaŭ - clear-time-duration-value-everything = .label = Ĉio - clear-time-duration-suffix = .value = { "" } @@ -55,55 +52,73 @@ clear-time-duration-suffix = ## to select the items to remove history-section-label = Historio - item-history-and-downloads = .label = Retuma kaj elŝuta historio .accesskey = e - +item-history-form-data-downloads = + .label = Historio + .accesskey = H +item-history-form-data-downloads-description = Viŝi retejan kaj elŝutan historion, konservitajn formularajn informojn kaj serĉojn item-cookies = .label = Kuketoj .accesskey = K - +# Variables: +# $amount (Number) - Amount of site data currently stored on disk +# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB" +item-cookies-site-data-with-size = + .label = Kuketoj kaj retejaj datumoj ({ $amount } { $unit }) + .accesskey = K +item-cookies-site-data = + .label = Kuketoj kaj retejaj datumoj + .accesskey = K +item-cookies-site-data-description = Tio ĉi povus fini seancojn aŭ malplenigi aĉetumĉarojn item-active-logins = .label = Aktivaj akreditadoj .accesskey = A - item-cache = .label = Staplo .accesskey = A - +# Variables: +# $amount (Number) - Amount of cached data +# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB" +item-cached-content-with-size = + .label = Provizore staplitaj dosieroj kaj paĝoj ({ $amount } { $unit }) + .accesskey = P +item-cached-content = + .label = Provizoraj staplaj dosieroj kaj paĝoj + .accesskey = P +item-cached-content-description = Tio ĉi viŝas elementojn, kiuj helpas retejojn ŝargiĝi pli rapide item-form-search-history = .label = Formulara kaj serĉa historio .accesskey = F - +item-site-prefs = + .label = Retejaj agordoj + .accesskey = a +item-site-prefs-description = Tio ĉi remetas la originalajn permesojn kaj preferojn por retejoj data-section-label = Datumoj - item-site-settings = .label = Retejaj agordoj .accesskey = R - item-offline-apps = .label = Datumoj de retejoj por malkonektita uzado .accesskey = D - sanitize-everything-undo-warning = Tiu ĉi ago ne estas malfarebla. - window-close = .key = w - sanitize-button-ok = .label = Forviŝi nun - +sanitize-button-ok2 = + .label = Viŝi +sanitize-button-ok-on-shutdown = + .label = Konservi ŝanĝojn # The label for the default button between the user clicking it and the window # closing. Indicates the items are being cleared. sanitize-button-clearing = .label = Forviŝado… - # Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear # Recent History dialog, provided that the user has not modified the default set # of history items to clear. sanitize-everything-warning = La tuta historio estos forviŝita. - # Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear # Recent History dialog, provided that the user has modified the default set of # history items to clear. diff --git a/l10n-eo/browser/browser/screenshots.ftl b/l10n-eo/browser/browser/screenshots.ftl index 2cd5dec4b8..24a38ec64b 100644 --- a/l10n-eo/browser/browser/screenshots.ftl +++ b/l10n-eo/browser/browser/screenshots.ftl @@ -5,10 +5,8 @@ screenshot-toolbarbutton = .label = Ekrankopio .tooltiptext = Fari ekrankopion - screenshot-shortcut = .key = S - screenshots-instructions = Trenu aŭ alklaku sur la paĝo por elekti areon. Premu ESK por nuligi. screenshots-cancel-button = Nuligi screenshots-save-visible-button = Konservi tion, kio videblas @@ -25,7 +23,6 @@ screenshots-cancel-button-title = .title = Nuligi screenshots-retry-button-title = .title = Denove klopodi fari ekrankopion - screenshots-meta-key = { PLATFORM() -> [macos] ⌘ @@ -33,28 +30,37 @@ screenshots-meta-key = } screenshots-notification-link-copied-title = Ligilo kopiita screenshots-notification-link-copied-details = La ligilo al via ekrankopio estis kopiita al la tondujo. Premu { screenshots-meta-key }-V por alglui. - screenshots-notification-image-copied-title = Ekrankopio kopiita screenshots-notification-image-copied-details = Via ekrankopio estis kopiita al la tondujo. Premu { screenshots-meta-key }-V por alglui. - screenshots-request-error-title = Ne funkcianta. screenshots-request-error-details = Bedaŭrinde ni ne povis konservi vian ekrankopion. Bonvolu klopodi denove poste. - screenshots-connection-error-title = Ni ne povas konektiĝi al viaj ekrankopioj. screenshots-connection-error-details = Bonvolu kontroli vian retaliron. Se vi povas konektiĝi al la reto, eble estas provizora problemo kun la servo de { -screenshots-brand-name }. - screenshots-login-error-details = Ni ne povis konservi vian ekrankopion ĉar estis problemo kun la servo de { -screenshots-brand-name }. Bonvolu klopodi denove poste. - screenshots-unshootable-page-error-title = Ni ne povas fari ekrankopion de tiu ĉi paĝo. screenshots-unshootable-page-error-details = Tiu ĉi ne estas norma retpaĝo, do vi ne povas fari ekrankopion de ĝi. - screenshots-empty-selection-error-title = Via elektita areo estas tro eta - screenshots-private-window-error-title = { -screenshots-brand-name } estas malaktiva en la reĝimo de privata retumo screenshots-private-window-error-details = Bonvolu pardoni la ĝenon. Ni prilaboras tiun ĉi trajton por venontaj eldonoj. - screenshots-generic-error-title = Ŭoo! { -screenshots-brand-name } tute frenezis. screenshots-generic-error-details = Ni ne tro certas, kio ĵus okazis. Ĉu vi povus klopodi denove aŭ fari ekrankopion de alia paĝo? - screenshots-too-large-error-title = Via ekrankopio estis pritondita ĉar ĝi estis tro granda screenshots-too-large-error-details = Provu elekti areon pli etan ol 32,700 en ĝia pli longa flanko aŭ kun malpli ol 124,900,000 bilderoj entute. +screenshots-component-retry-button = + .title = Denove klopodi fari ekrankopion + .aria-label = Denove klopodi fari ekrankopion +screenshots-component-copy-button-label = Kopii +screenshots-component-download-button-label = Elŝuti + +## The below strings are used to capture keydown events so the strings should +## not be changed unless the keyboard layout in the locale requires it. + + +## + +# This string represents the selection size area +# "x" here represents "by" (i.e 123 by 456) +# Variables: +# $width (Number) - The width of the selection region in pixels +# $height (Number) - The height of the selection region in pixels +screenshots-overlay-selection-region-size-2 = { $width } x { $height } diff --git a/l10n-eo/browser/browser/search.ftl b/l10n-eo/browser/browser/search.ftl index 53d1d8c16f..29bf4341bd 100644 --- a/l10n-eo/browser/browser/search.ftl +++ b/l10n-eo/browser/browser/search.ftl @@ -10,10 +10,8 @@ opensearch-error-duplicate-title = Eraro dum instalo opensearch-error-duplicate-desc = { -brand-short-name } ne povis instali la serĉilon el "{ $location-url }" ĉar alia serĉilo kun la sama nomo jam ekzistas. - opensearch-error-format-title = Nevalida formo opensearch-error-format-desc = { -brand-short-name } ne povis instali la serĉilon el: { $location-url } - opensearch-error-download-title = Eraro dum elŝuto opensearch-error-download-desc = { -brand-short-name } ne povis elŝuti la serĉilon el: { $location-url } @@ -21,11 +19,9 @@ opensearch-error-download-desc = { -brand-short-name } ne povis elŝuti la serĉ searchbar-submit = .tooltiptext = Sendi serĉon - # This string is displayed in the search box when the input field is empty searchbar-input = .placeholder = Serĉi - searchbar-icon = .tooltiptext = Serĉi @@ -35,4 +31,5 @@ searchbar-icon = ## $newEngine (String) - the search engine to replace the removed search engine. removed-search-engine-message = <strong>Via norma serĉilo estis ŝanĝita.</strong> { $oldEngine } ne plu estas disponebla kiel norma serĉilo en { -brand-short-name }. { $newEngine } estas nun via norma serĉilo. Por elekti alian norma serĉilon, iru al agordoj. <label data-l10n-name="remove-search-engine-article">Pli da informo</label> +removed-search-engine-message2 = <strong>Via norma serĉilo estis ŝanĝita.</strong> { $oldEngine } ne plu estas disponebla kiel norma serĉilo en { -brand-short-name }. { $newEngine } estas nun via norma serĉilo. Por elekti alian norma serĉilon, iru al agordoj. remove-search-engine-button = Akcepti diff --git a/l10n-eo/browser/browser/shopping.ftl b/l10n-eo/browser/browser/shopping.ftl index 47aedaa2b1..cc3afd9362 100644 --- a/l10n-eo/browser/browser/shopping.ftl +++ b/l10n-eo/browser/browser/shopping.ftl @@ -40,17 +40,6 @@ shopping-letter-grade-tooltip = shopping-message-bar-warning-stale-analysis-message-2 = Novaj kontrolendaj informoj shopping-message-bar-warning-stale-analysis-button = Kontroli nun -shopping-message-bar-generic-error-title2 = Neniu informo havebla en tiu ĉi momento -shopping-message-bar-generic-error-message = Ni klopodas solvi la problemon. Bonvolu rekontroli baldaŭ. -shopping-message-bar-warning-not-enough-reviews-title = Ankoraŭ ne estas sufiĉe da recenzoj -shopping-message-bar-warning-not-enough-reviews-message2 = Kiam tiu ĉi produko havos pli da recenzoj, ni povis kontroli ĝian kvaliton. -shopping-message-bar-warning-product-not-available-title = Nedisponebla produkto -shopping-message-bar-warning-product-not-available-message2 = Se vi vidas ke denove estas stoko de tiu ĉi produko, raportu tion kaj ni kontrolos la recenzojn. -shopping-message-bar-warning-product-not-available-button = Raporti ke denove estas stoko de tiu ĉi produkto -shopping-message-bar-thanks-for-reporting-title = Dankon pro la raporto! -shopping-message-bar-thanks-for-reporting-message2 = Ni devus havi informojn pri la recenzoj de tiu ĉi produkto dum la venontaj 24 horoj. Bonvolu rekontroli baldaŭ. -shopping-message-bar-warning-product-not-available-reported-title2 = Baldaŭaj informoj -shopping-message-bar-warning-product-not-available-reported-message2 = Ni devus havi informojn pri la recenzoj de tiu ĉi produkto dum la venontaj 24 horoj. Bonvolu rekontroli baldaŭ. shopping-message-bar-generic-error = .heading = Neniu informo disponebla en tiu ĉi momento .message = Ni klopodas solvi la problemon. Bonvolu rekontroli baldaŭ. @@ -69,11 +58,17 @@ shopping-message-bar-warning-product-not-available-reported = .message = Ni devus havi informojn pri la recenzoj de tiu ĉi produkto dum la venontaj 24 horoj. Bonvolu rekontroli. shopping-message-bar-analysis-in-progress-title2 = Kvalito de recenzoj estas taksata shopping-message-bar-analysis-in-progress-message2 = Tio povas postuli proksimume 60 sekundojn. -shopping-message-bar-page-not-supported-title = Ni ne povas kontroli tiujn recenzojn -shopping-message-bar-page-not-supported-message = Bedaŭrinde ni ne povas kontroli la kvaliton de la recenzoj por kelkaj tipoj de produktoj. Ekzemple por donackartoj, retaj elsendoj, reta muziko kaj ludoj. +# Variables: +# $percentage (Number) - The percentage complete that the analysis is, per our servers. +shopping-message-bar-analysis-in-progress-with-amount = Kvalito de recenzoj taksata ({ $percentage }%) shopping-message-bar-page-not-supported = .heading = Ni ne povas kontroli tiujn recenzojn .message = Bedaŭrinde ni ne povas kontroli la kvaliton de la recenzoj por kelkaj tipoj de produktoj. Ekzemple por donackartoj, retaj elsendoj, reta muziko kaj ludoj. +shopping-message-bar-keep-closed-header = + .heading = Ĉu teni ĝin fermita? + .message = Vi povas ŝanĝi viajn agortojn por ke la kontrolilo de recenzoj estu norme fermita. Ĝi nun aŭtomate malfermiĝas. +shopping-message-bar-keep-closed-dismiss-button = Ne, dankon +shopping-message-bar-keep-closed-accept-button = Jes, teni ĝîn fermita ## Strings for the product review snippets card @@ -96,10 +91,22 @@ shopping-settings-label = .label = Agordoj shopping-settings-recommendations-toggle = .label = Montri reklamojn en la kontrolilo de recenzoj -shopping-settings-recommendations-learn-more = De tempo al tempo vi vidos reklamojn pri elstaraj produktoj. Ĉiuj reklamoj devas konformi al niaj normoj pri kvalito de recenzoj. <a data-l10n-name="review-quality-url">Pli da informo</a> shopping-settings-recommendations-learn-more2 = De tempo al tempo vi vidos reklamojn pri elstaraj produktoj. Ni nur reklamas produktojn kun fidindaj recenzoj. <a data-l10n-name="review-quality-url">Pli da informo</a> shopping-settings-opt-out-button = Malŝalti la kontrolilon de recenzoj powered-by-fakespot = La kontrolilo de recenzoj funkcias danke al <a data-l10n-name="fakespot-link">{ -fakespot-brand-full-name }</a> +shopping-settings-auto-open-toggle = + .label = Aŭtomate malfermi la kontrolilon de recenzoj +# Description text for regions where we support three sites. Sites are limited to Amazon, Walmart and Best Buy. +# Variables: +# $firstSite (String) - The first shopping page name +# $secondSite (String) - The second shopping page name +# $thirdSite (String) - The third shopping page name +shopping-settings-auto-open-description-three-sites = Kiam vi vidas produktojn en { $firstSite }, { $secondSite } kaj { $thirdSite } +# Description text for regions where we support only one site (e.g. currently used in FR/DE with Amazon). +# Variables: +# $currentSite (String) - The current shopping page name +shopping-settings-auto-open-description-single-site = Kiam vi vidas produktojn en { $currentSite } +shopping-settings-sidebar-enabled-state = La kontrolilo de recenzoj estas <strong>ŝaltita</strong> ## Strings for the adjusted rating component @@ -121,7 +128,6 @@ shopping-analysis-explainer-label = shopping-analysis-explainer-intro2 = Ni uzas artefaritan intelektan (AI) teknologion de { -fakespot-brand-full-name } por kontroli fidindecon de recenzoj de produktoj. Tio helpos vin nur taksi la kvaliton de recenzoj, ne la kvaliton de produktoj. shopping-analysis-explainer-grades-intro = Ni donas al ĉiu recenzo de produkto <strong>literan noton</strong> el A ĝis F. shopping-analysis-explainer-adjusted-rating-description = La <strong>alĝustigita taksado</strong> estas bazita nur sur la recenzoj, kiujn ni opinias fidindaj. -shopping-analysis-explainer-learn-more = Pli da informo pri <a data-l10n-name="review-quality-url">kiel { -fakespot-brand-full-name } determinas la kvaliton de recenzoj</a>. shopping-analysis-explainer-learn-more2 = Pli da informo pri <a data-l10n-name="review-quality-url">kiel { -fakespot-brand-name } determinas la kvaliton de recenzoj</a>. # This string includes the short brand name of one of the three supported # websites, which will be inserted without being translated. @@ -142,14 +148,6 @@ shopping-sidebar-close-button2 = ## The word 'analyzer' when used here reflects what this tool is called on ## fakespot.com. If possible, a different word should be used for the Fakespot ## tool (the Fakespot by Mozilla 'analyzer') other than 'checker', which is -## used in the name of the Firefox feature ('Review checker'). If that is not -## possible - if these terms are not meaningfully different - that is OK. - - -## Strings for the unanalyzed product card. -## The word 'analyzer' when used here reflects what this tool is called on -## fakespot.com. If possible, a different word should be used for the Fakespot -## tool (the Fakespot by Mozilla 'analyzer') other than 'checker', which is ## used in the name of the Firefox feature ('Review Checker'). If that is not ## possible - if these terms are not meaningfully different - that is OK. @@ -179,7 +177,6 @@ shopping-survey-q2-radio-3-label = Mi ne scias shopping-survey-next-button-label = Antaŭen shopping-survey-submit-button-label = Sendi shopping-survey-terms-link = Kondiĉoj de uzo -shopping-survey-thanks-message = Dankon pro via opinio! shopping-survey-thanks = .heading = Dankon pro via opinio! @@ -192,6 +189,22 @@ shopping-callout-pdp-opted-in-title = Ĉu tiuj ĉi recenzoj estas fidindaj? Rapi shopping-callout-pdp-opted-in-subtitle = Malfermi la kontrolilon de recenzoj por vidi alĝustigitan taksadon, post forigo de nefidindaj recenzoj. Cetere vidu elstaraĵojn el ĵusaj aŭtentikaj recenzoj. shopping-callout-closed-not-opted-in-title = Unu alklako por havi fidindajn recenzojn shopping-callout-closed-not-opted-in-subtitle = Provu la kontrolilon de recenzoj kiam ajn vi vidas etikedon kun prezo. Rapide konu impresojn kaj informojn el veraj aĉetintoj, antaŭ ol aĉeti. +shopping-callout-closed-not-opted-in-revised-title = Unu alklako por havi fidindajn recenzojn +shopping-callout-closed-not-opted-in-revised-subtitle = Simpla alklako sur la emblemo de etikedo preza en la adresa strio reiros al la kontrolilo de recenzoj. +shopping-callout-closed-not-opted-in-revised-button = Mi komprenis +shopping-callout-not-opted-in-reminder-title = Aĉetumu senzorge +shopping-callout-not-opted-in-reminder-subtitle = Ĉu vi ne certas ĉu recenzoj de produkto estas veraj aŭ malveraj? La kontrolilo de recenzoj de { -brand-product-name } povas helpi. +shopping-callout-not-opted-in-reminder-open-button = Malfermi la kontrolilon de recenzoj +shopping-callout-not-opted-in-reminder-close-button = Ignori +shopping-callout-not-opted-in-reminder-ignore-checkbox = Ne montri denove +shopping-callout-not-opted-in-reminder-img-alt = + .aria-label = Abstrakta bildigo de tri recenzoj de produkto, el kiuj unu havas avertan emblemon kiu montras ĝian eblan nefidindecon. +shopping-callout-disabled-auto-open-title = La kontrolilo de recenzoj estas nur norme fermita +shopping-callout-disabled-auto-open-subtitle = Por scii ĉu la recenzoj de produkto estas fidindaj alkalku la emblemon de etikedo preza en la adresa strio. +shopping-callout-disabled-auto-open-button = Mi komprenis +shopping-callout-opted-out-title = La kontrolilo de recenzoj estas norme fermita +shopping-callout-opted-out-subtitle = Por ŝalti ĝin denove alklaku la emblemon de etikedo preza en la adresa strio kaj sekvu la instrukciojn. +shopping-callout-opted-out-button = Mi komprenis ## Onboarding message strings. @@ -201,16 +214,13 @@ shopping-onboarding-headline = Provu nian fidindan gvidadon al recenzoj de produ # $currentSite (str) - The current shopping page name # $secondSite (str) - A second shopping page name # $thirdSite (str) - A third shopping page name -shopping-onboarding-dynamic-subtitle = Vidu kiel fidindaj estas la recenzoj en <b>{ $currentSite }</b> antaŭ ol aĉeti. La kontrolilo de recenzoj, eksperimenta trajto de { -vendor-short-name }, estas integrita en { -brand-product-name } — kaj ĝi ankaŭ funkcias en <b>{ $secondSite }</b> kaj <b>{ $thirdSite }</b>. -# Dynamic subtitle. Sites are limited to Amazon, Walmart or Best Buy. +shopping-onboarding-dynamic-subtitle-1 = Vidu kiel fidindaj estas la recenzoj en <b>{ $currentSite }</b> antaŭ ol aĉeti. La kontrolilo de recenzoj, eksperimenta trajto de{ -brand-product-name }, estas integrita en la retumilo — kaj ĝi ankaŭ funkcias en <b>{ $secondSite }</b> kaj <b>{ $thirdSite }</b>. +# Subtitle for countries where we only support one shopping website (e.g. currently used in FR/DE with Amazon) # Variables: # $currentSite (str) - The current shopping page name -# $secondSite (str) - A second shopping page name -# $thirdSite (str) - A third shopping page name -shopping-onboarding-dynamic-subtitle-1 = Vidu kiel fidindaj estas la recenzoj en <b>{ $currentSite }</b> antaŭ ol aĉeti. La kontrolilo de recenzoj, eksperimenta trajto de{ -brand-product-name }, estas integrita en la retumilo — kaj ĝi ankaŭ funkcias en <b>{ $secondSite }</b> kaj <b>{ $thirdSite }</b>. +shopping-onboarding-single-subtitle = Vidu kiel fidindaj estas la rezenzoj en <b>{ $currentSite }</b> antaŭ ol aĉeti. La kontrolilo de recenzoj, eksperimenta trajto de { -brand-product-name }, estas integrita en la retumilo. shopping-onboarding-body = Danke al la povo de { -fakespot-brand-full-name } ni helpas vin eviti neobjektivajn kaj malverajn recenzojn. Nia modelo de artefarita intelekto konstante pliboniĝas por protekti vin dum vi aĉetumas. <a data-l10n-name="learn_more">Pli da informo</a> -shopping-onboarding-opt-in-privacy-policy-and-terms-of-use = Se vi elektas “{ shopping-onboarding-opt-in-button }“ vi akceptas la <a data-l10n-name="privacy_policy">politikon pri privateco</a> kaj <a data-l10n-name="terms_of_use">kondiĉojn de uzo</a> de { -fakespot-brand-full-name }. -shopping-onboarding-opt-in-privacy-policy-and-terms-of-use2 = Se vi elektas “{ shopping-onboarding-opt-in-button }“ vi akceptas la <a data-l10n-name="privacy_policy">politikon pri privateco</a> kaj <a data-l10n-name="terms_of_use">kondiĉojn de uzo</a> de { -fakespot-brand-name }. +shopping-onboarding-opt-in-privacy-policy-and-terms-of-use3 = Se vi elektas “{ shopping-onboarding-opt-in-button }“ vi akceptas la <a data-l10n-name="privacy_policy">politikon pri privateco</a> de { -brand-product-name } kaj la <a data-l10n-name="terms_of_use">kondiĉojn de uzo</a> de { -fakespot-brand-name }. shopping-onboarding-opt-in-button = Jes, provi ĝin shopping-onboarding-not-now-button = Ne nun shopping-onboarding-dialog-close-button = diff --git a/l10n-eo/browser/browser/sync.ftl b/l10n-eo/browser/browser/sync.ftl index 30a9fd9f1b..6796ed5d71 100644 --- a/l10n-eo/browser/browser/sync.ftl +++ b/l10n-eo/browser/browser/sync.ftl @@ -33,3 +33,5 @@ fxa-menu-send-tab-to-device-syncnotready = fxa-menu-send-tab-to-device-description = Sendi langeton tuj al iu ajn aparato, en kiu vi komencis seancon. fxa-menu-sign-out = .label = Fini seancon… +fxa-menu-sync-title = Spegulado +fxa-menu-sync-description = Aliri viajn retejojn el ie ajn diff --git a/l10n-eo/browser/browser/translations.ftl b/l10n-eo/browser/browser/translations.ftl index fa70b52916..bba8c60c68 100644 --- a/l10n-eo/browser/browser/translations.ftl +++ b/l10n-eo/browser/browser/translations.ftl @@ -126,6 +126,12 @@ translations-manage-description = Elŝuti lingvojn por malkonektita traduko. translations-manage-all-language = Ĉiuj lingvoj translations-manage-download-button = Elŝuti translations-manage-delete-button = Forigi +translations-manage-language-remove-button = + .label = Forigi +translations-manage-language-remove-all-button = + .label = Forigi ĉiujn + .accesskey = F +translations-manage-error-install = Okazis problemo dum instalo de lingvaj dosieroj. Bonvolu provi denove. translations-manage-error-download = Okazis problemo dum elŝuto de lingvaj dosieroj. Bonvolu klopodi denove. translations-manage-error-delete = Okazis eraro dum forigo de lingvaj dosieroj. Bonvolu klopodi denove. translations-manage-intro = Difinu vian lingvajn kaj retejajn preferojn kaj administru instalitajn lingvojn por traduki malkonektite. @@ -135,12 +141,6 @@ translations-manage-language-install-button = translations-manage-language-install-all-button = .label = Instali ĉiujn .accesskey = I -translations-manage-language-remove-button = - .label = Forigi -translations-manage-language-remove-all-button = - .label = Forigi ĉiujn - .accesskey = F -translations-manage-error-install = Okazis problemo dum instalo de lingvaj dosieroj. Bonvolu provi denove. translations-manage-error-remove = Okazis eraro dum forigo de lingvaj dosieroj. Bonvolu klopodi denove. translations-manage-error-list = Ne eblis ricevi la liston de haveblaj lingvoj por traduko. Reŝargi la paĝon por klopodi denove. translations-settings-title = @@ -170,3 +170,22 @@ translations-settings-remove-all-sites-button = translations-settings-close-dialog = .buttonlabelaccept = Fermi .buttonaccesskeyaccept = F +select-translations-panel-cancel-button = + .label = Nuligi +select-translations-panel-translate-button = + .label = Traduki +select-translations-panel-try-again-button = + .label = Klopodi denove +# Text displayed when the translation fails to complete. +select-translations-panel-translation-failure-message = + .message = Okazis problemo dum traduko, bonvolu provi denove. +# If your language requires declining the language name, a possible solution +# is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g. +# `Sorry, we don't support the language yet: { $language } +# +# Variables: +# $language (string) - The language of the document. +select-translations-panel-unsupported-language-message-known = + .message = Bedaŭrinde ni ankoraŭ ne subtenas la { $language }n. +select-translations-panel-unsupported-language-message-unknown = + .message = Bedaŭrinde ni ankoraŭ ne subtenas tiun ĉi lingvon. diff --git a/l10n-eo/browser/browser/webProtocolHandler.ftl b/l10n-eo/browser/browser/webProtocolHandler.ftl index 6fbe8159b2..c04717c224 100644 --- a/l10n-eo/browser/browser/webProtocolHandler.ftl +++ b/l10n-eo/browser/browser/webProtocolHandler.ftl @@ -1,3 +1,19 @@ # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +protocolhandler-mailto-os-handler-notificationbox = Ĉu ĉiam malfermi ligilojn, kiuj sendas retpoŝton, per { -brand-short-name }? +protocolhandler-mailto-os-handler-yes-confirm = { -brand-short-name } estas ekde nun via norma programo por ligiloj, kiuj sendas retpoŝton. +protocolhandler-mailto-os-handler-yes-button = Elekti kiel norma +protocolhandler-mailto-os-handler-no-button = Ne nun + +## Variables: +## $url (String): The url of a webmailer, but only its full domain name. + +protocolhandler-mailto-handler-notificationbox-always = Ĉu ĉiam malfermi retpoŝtajn ligilojn per { $url }? +protocolhandler-mailto-handler-yes-confirm = { $url } estas ekde nun via norma retejo por ligiloj, kiuj sendas retpoŝton. + +## + +protocolhandler-mailto-handler-yes-button = Elekti kiel norma +protocolhandler-mailto-handler-no-button = Ne nun diff --git a/l10n-eo/browser/browser/webauthnDialog.ftl b/l10n-eo/browser/browser/webauthnDialog.ftl index 217cd2aa2a..a94ef14a5a 100644 --- a/l10n-eo/browser/browser/webauthnDialog.ftl +++ b/l10n-eo/browser/browser/webauthnDialog.ftl @@ -12,6 +12,11 @@ webauthn-pin-invalid-long-prompt = webauthn-pin-invalid-short-prompt = Malĝusta PIN. Provu denove. webauthn-pin-required-prompt = Bonvolu tajpi la PIN por via aparato. webauthn-select-sign-result-unknown-account = Nekonata konto +webauthn-a-passkey-label = Uzi alirŝlosilon +webauthn-another-passkey-label = Uzi alian alirŝlosilon +# Variables: +# $domain (String): the domain of the site. +webauthn-specific-passkey-label = Alirŝlosilo por { $domain } # Variables: # $retriesLeft (Number): number of tries left webauthn-uv-invalid-long-prompt = diff --git a/l10n-eo/browser/browser/webrtcIndicator.ftl b/l10n-eo/browser/browser/webrtcIndicator.ftl index 99b52bd695..e99fce02f1 100644 --- a/l10n-eo/browser/browser/webrtcIndicator.ftl +++ b/l10n-eo/browser/browser/webrtcIndicator.ftl @@ -3,12 +3,6 @@ # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -# Note: This is currently placed under browser/base/content so that we can -# get the strings to appear without having our localization community need -# to go through and translate everything. Once these strings are ready for -# translation, we'll move it to the locales folder. - - ## These strings are used so that the window has a title in tools that ## enumerate/look for window titles. It is not normally visible anywhere. @@ -30,7 +24,6 @@ webrtc-item-browser = langeto # This is used for the website origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL. webrtc-sharing-menuitem-unknown-host = nekonata origino - # Variables: # $origin (String): The website origin (e.g. www.mozilla.org) # $itemList (String): A formatted list of items (e.g. "camera, microphone and tab audio") @@ -39,7 +32,6 @@ webrtc-sharing-menuitem = webrtc-sharing-menu = .label = Langetoj kiuj dividas aparatojn .accesskey = d - webrtc-sharing-window = Vi dividas fenestroj de alia programo. webrtc-sharing-browser-window = Vi dividas { -brand-short-name }. webrtc-sharing-screen = Vi dividas vian tutan ekranon. @@ -93,7 +85,6 @@ webrtc-indicator-menuitem-control-sharing = .label = Agordi dividon webrtc-indicator-menuitem-control-sharing-on = .label = Agordi dividon por "{ $streamTitle }" - webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with = .label = Filmilo dividata kun "{ $streamTitle }" webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with-n-tabs = @@ -102,7 +93,6 @@ webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with-n-tabs = [one] Filmilo dividata kun unu langeto *[other] Filmilo dividata kun { $tabCount } langetoj } - webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with = .label = Mikrofono dividata kun "{ $streamTitle }" webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with-n-tabs = @@ -111,7 +101,6 @@ webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with-n-tabs = [one] Mikrofono dividata kun unu langeto *[other] Mikrofono dividata kun { $tabCount } langetoj } - webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with = .label = Programo dividata kun "{ $streamTitle }" webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with-n-tabs = @@ -120,7 +109,6 @@ webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with-n-tabs = [one] Programo dividata kun { $tabCount } langeto *[other] Programoj dividataj kun { $tabCount } langetoj } - webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with = .label = Ekrano dividata kun "{ $streamTitle }" webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with-n-tabs = @@ -129,7 +117,6 @@ webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with-n-tabs = [one] Ekrano dividata kun unu langeto *[other] Ekrano dividata kun { $tabCount } langetoj } - webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with = .label = Fenestro dividata kun "{ $streamTitle }" webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with-n-tabs = @@ -138,7 +125,6 @@ webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with-n-tabs = [one] Fenestro dividata kun unu langeto *[other] Fenestro dividata kun { $tabCount } langetoj } - webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with = .label = Langeto dividata kun "{ $streamTitle }" # This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC @@ -165,6 +151,20 @@ webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture = Ĉu permesi al { $origin } uzi via webrtc-allow-share-screen-and-microphone = Ĉu permesi al { $origin } uzi vian mikrofonon kaj vidi vian ekranon? webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture = Ĉu permesi al { $origin } aŭskulti la sonon de tiu ĉi langeto kaj vidi vian ekranon? +## Special phrasing for sharing devices when the origin is a file url. + +webrtc-allow-share-audio-capture-with-file = Ĉu permesi al tiu ĉi loka dosiero aŭskulti la sonon de ĉi tiu langeto? +webrtc-allow-share-camera-with-file = Ĉu permesi al tiu ĉi loka dosiero uzi vian filmilon? +webrtc-allow-share-microphone-with-file = Ĉu permesi al tiu ĉi loka dosieron uzi vian mikrofonon? +webrtc-allow-share-screen-with-file = Ĉu permesi al tiu ĉi loka dosiero vidi vian ekranon? +# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or +# another audio output connection. +webrtc-allow-share-speaker-with-file = Ĉu permesi al tiu ĉi loka dosiero uzi aliajn soneligilojn? +webrtc-allow-share-camera-and-microphone-with-file = Ĉu permesi al tiu ĉi loka dosiero uzi vian filmilon kaj mikrofonon? +webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture-with-file = Ĉu permesi al tiu ĉi loka dosiero uzi vian filmilon kaj aŭskulti la sonon de ĉi tiu langeto? +webrtc-allow-share-screen-and-microphone-with-file = Ĉu permesi al tiu ĉi loka dosiero uzi vian mikrofonon kaj vidi vian ekranon? +webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-with-file = Ĉu permesi al tiu ĉi loka dosiero aŭskulti la sonon de ĉi tiu langeto kaj vidi vian ekranon? + ## Variables: ## $origin (String): the first party origin. ## $thirdParty (String): the third party origin. @@ -185,7 +185,6 @@ webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-unsafe-delegation = Ĉu permesi al { webrtc-share-screen-warning = Nur dividu ekranojn kun retejoj, kiujn vi fidas. Divido de ekrano povas permesi al trompaj retejoj retumi nome via kaj ŝteli viajn privatajn datumojn. webrtc-share-browser-warning = Nur dividu { -brand-short-name } kun retejoj, kiujn vi fidas. Divido povas permesi al trompaj retejoj retumi nome via kaj ŝteli viajn privatajn datumojn. - webrtc-share-screen-learn-more = Pli da informo webrtc-pick-window-or-screen = Elektu fenestron aŭ ekranon webrtc-share-entire-screen = Tuta ekrano @@ -221,7 +220,6 @@ webrtc-action-not-now = webrtc-remember-allow-checkbox = Memori tiun ĉi decidon webrtc-mute-notifications-checkbox = Malaktivigi retejejan sciigojn dum divido - webrtc-reason-for-no-permanent-allow-screen = { -brand-short-name } ne povas permesi konstantan aliron al via ekrano. webrtc-reason-for-no-permanent-allow-audio = { -brand-short-name } ne povas permesi konstantan aliron al la sono de via langeto sen demandi, kiu langeto. webrtc-reason-for-no-permanent-allow-insecure = Via konekto al tiu ĉir retejo ne estas sekura. Por protekti vin, { -brand-short-name } nur permesos aliron dum tiu ĉi seanco. diff --git a/l10n-eo/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties b/l10n-eo/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties index d5c64c7157..922021e79d 100644 --- a/l10n-eo/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties +++ b/l10n-eo/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties @@ -47,7 +47,7 @@ fileDeleted=Dosiero forigita # LOCALIZATION NOTE (unblockHeaderUnblock, unblockHeaderOpen, # unblockTypeMalware, unblockTypePotentiallyUnwanted2, # unblockTypeUncommon2, unblockTip2, unblockButtonOpen, -# unblockButtonUnblock, unblockButtonConfirmBlock, unblockInsecure2): +# unblockButtonUnblock, unblockButtonConfirmBlock, unblockInsecure3): # These strings are displayed in the dialog shown when the user asks a blocked # download to be unblocked. The severity of the threat is expressed in # descending order by the unblockType strings, it is higher for files detected @@ -58,6 +58,7 @@ unblockTypeMalware=Tiu ĉi dosiero enhavas viruson aŭ alian fiprogramon kiuj ma unblockTypePotentiallyUnwanted2=Tiu ĉi dosiero estas maskita kiel utila elŝuto, sed ĝi povas neatendite ŝanĝi viajn programojn kaj agordojn. unblockTypeUncommon2=Tia ĉi dosiero ne estas kutime elŝutita kaj oni eble ne povas ĝin sekure malfermi. Ĝi povus enhavi viruson aŭ fari neatenditajn ŝanĝojn al viaj programoj kaj agordoj. unblockInsecure2=La elŝuto estas proponita per HTTPS kvankam la nuna dokumento estis sendita per sekura HTTPS konekto. Se vi daŭrigas, la elŝuto povus esti difektita aŭ falsita dum la elŝuto. +unblockInsecure3=Vi klopodas elŝuti tiun ĉi dosieron per nesekura konekto. Se vi daŭrigas, la dosiero povus esti ŝanĝita, uzita por ŝteli viajn datumojn aŭ ĝi povus difekti vian aparaton. unblockTip2=Vi povas serĉi alternativan elŝutan lokon aŭ klopodi denove poste. unblockButtonOpen=Malfermi unblockButtonUnblock=Permesi elŝuton diff --git a/l10n-eo/browser/pdfviewer/viewer.properties b/l10n-eo/browser/pdfviewer/viewer.properties index 77db84a0e3..bc63ddec38 100644 --- a/l10n-eo/browser/pdfviewer/viewer.properties +++ b/l10n-eo/browser/pdfviewer/viewer.properties @@ -41,11 +41,6 @@ print.title=Presi print_label=Presi save.title=Konservi save_label=Konservi -# LOCALIZATION NOTE (download_button.title): used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb). -download_button.title=Elŝuti -# LOCALIZATION NOTE (download_button_label): used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb). -# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate. -download_button_label=Elŝuti bookmark1.title=Nuna paĝo (Montri adreson de la nuna paĝo) bookmark1_label=Nuna paĝo # LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android. @@ -70,14 +65,14 @@ cursor_text_select_tool_label=Teksta elektilo cursor_hand_tool.title=Aktivigi ilon de mano cursor_hand_tool_label=Ilo de mano -scroll_page.title=Uzi ŝovadon de paĝo -scroll_page_label=Ŝovado de paĝo -scroll_vertical.title=Uzi vertikalan ŝovadon -scroll_vertical_label=Vertikala ŝovado -scroll_horizontal.title=Uzi horizontalan ŝovadon -scroll_horizontal_label=Horizontala ŝovado -scroll_wrapped.title=Uzi ambaŭdirektan ŝovadon -scroll_wrapped_label=Ambaŭdirekta ŝovado +scroll_page.title=Uzi rulumon de paĝo +scroll_page_label=Rulumo de paĝo +scroll_vertical.title=Uzi vertikalan rulumon +scroll_vertical_label=Vertikala rulumo +scroll_horizontal.title=Uzi horizontalan rulumon +scroll_horizontal_label=Horizontala rulumo +scroll_wrapped.title=Uzi ambaŭdirektan rulumon +scroll_wrapped_label=Ambaŭdirekta rulumo spread_none.title=Ne montri paĝojn po du spread_none_label=Unupaĝa vido @@ -246,9 +241,6 @@ editor_free_text2_label=Teksto editor_ink2.title=Desegni editor_ink2_label=Desegni -editor_stamp1.title=Aldoni aŭ modifi bildojn -editor_stamp1_label=Aldoni aŭ modifi bildojn - free_text2_default_content=Ektajpi… # Editor Parameters @@ -258,45 +250,7 @@ editor_ink_color=Koloro editor_ink_thickness=Dikeco editor_ink_opacity=Maldiafaneco -editor_stamp_add_image_label=Aldoni bildon -editor_stamp_add_image.title=Aldoni bildon - # Editor aria editor_free_text2_aria_label=Tekstan redaktilon editor_ink2_aria_label=Desegnan redaktilon editor_ink_canvas_aria_label=Bildo kreita de uzanto - -# Alt-text dialog -# LOCALIZATION NOTE (editor_alt_text_button_label): Alternative text (alt text) helps -# when people can't see the image. -editor_alt_text_button_label=Alternativa teksto -editor_alt_text_edit_button_label=Redakti alternativan tekston -editor_alt_text_dialog_label=Elektu eblon -editor_alt_text_dialog_description=Alternativa teksto helpas personojn, en la okazoj kiam ili ne povas vidi aŭ ŝargi la bildon. -editor_alt_text_add_description_label=Aldoni priskribon -editor_alt_text_add_description_description=La celo estas unu aŭ du frazoj, kiuj priskribas la temon, etoson aŭ agojn. -editor_alt_text_mark_decorative_label=Marki kiel ornaman -editor_alt_text_mark_decorative_description=Tio ĉi estas uzita por ornamaj bildoj, kiel randoj aŭ fonaj bildoj. -editor_alt_text_cancel_button=Nuligi -editor_alt_text_save_button=Konservi -editor_alt_text_decorative_tooltip=Markita kiel ornama -# This is a placeholder for the alt text input area -editor_alt_text_textarea.placeholder=Ekzemple: “Juna persono sidiĝas ĉetable por ekmanĝi” - -# Editor resizers -# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topLeft): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. -editor_resizer_label_topLeft=Supra maldekstra angulo — ŝangi grandon -# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topMiddle): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. -editor_resizer_label_topMiddle=Supra mezo — ŝanĝi grandon -# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topRight): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. -editor_resizer_label_topRight=Supran dekstran angulon — ŝanĝi grandon -# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_middleRight): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. -editor_resizer_label_middleRight=Dekstra mezo — ŝanĝi grandon -# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomRight): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. -editor_resizer_label_bottomRight=Malsupra deksta angulo — ŝanĝi grandon -# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomMiddle): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. -editor_resizer_label_bottomMiddle=Malsupra mezo — ŝanĝi grandon -# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomLeft): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. -editor_resizer_label_bottomLeft=Malsupra maldekstra angulo — ŝanĝi grandon -# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_middleLeft): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. -editor_resizer_label_middleLeft=Maldekstra mezo — ŝanĝi grandon |