summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-eo/dom
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--l10n-eo/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties5
-rw-r--r--l10n-eo/dom/chrome/dom/dom.properties21
-rw-r--r--l10n-eo/dom/chrome/layout/layout_errors.properties6
-rw-r--r--l10n-eo/dom/chrome/security/security.properties3
4 files changed, 27 insertions, 8 deletions
diff --git a/l10n-eo/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties b/l10n-eo/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties
index a4b23a1705..bb4c3720a4 100644
--- a/l10n-eo/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties
+++ b/l10n-eo/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties
@@ -4,7 +4,7 @@
# Roles
menubar = menua strio
-scrollbar = ŝovstrio
+scrollbar = rulumilo
grip = teni
alert = averti
menupopup = ŝprucmenuo
@@ -105,8 +105,7 @@ contentinfo = informo de enhavo
main = ĉefa
navigation = esplorado
search = serĉi
-
region = regiono
+# Object states
stateRequired = postulata
-
diff --git a/l10n-eo/dom/chrome/dom/dom.properties b/l10n-eo/dom/chrome/dom/dom.properties
index e88636f4ce..2139cc7219 100644
--- a/l10n-eo/dom/chrome/dom/dom.properties
+++ b/l10n-eo/dom/chrome/dom/dom.properties
@@ -304,14 +304,24 @@ NotificationsRequireUserGesture=La permeso sciigi nur povas esti petita en mallo
NotificationsRequireUserGestureDeprecationWarning=La peto pri permeso sciigi, ekster mallongdaŭra evento de uzanto, estas kaduka kaj ne estos subtenata en la estonteco.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "content", "Window", and "window.top"
WindowContentUntrustedWarning=La atributo ‘content’ de objektoj window estas kaduka. Bonvolu uzi ‘window.top’ anstataŭe.
+
# LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element that starts the loop, the second %S is the element's ID.
SVGRefLoopWarning=La SVG <%S> kun identigilo “%S” havas ciklan referencon.
# LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element in the chain where the chain was broken, the second %S is the element's ID.
SVGRefChainLengthExceededWarning=Referenca ĉeno de SVG <%S> estis tro longa, kaj ĝi estis interrompita ĉe la elemento kun identigilo “%S”.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGSVGElement.deselectAll.
+SVGDeselectAll=SVGSVGElement.deselectAll estas kaduka, ĉar ĝi duobligas funkcion de la API por elektaĵoj.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.nearestViewportElement or SVGElement.viewportElement.
SVGNearestViewportElement=SVGGraphicsElement.nearestViewportElement estas kaduka kaj estos forigita en la estonteco. Anstataŭe uzu SVGElement.viewportElement.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.farthestViewportElement.
SVGFarthestViewportElement=SVGGraphicsElement.farthestViewportElement estas kaduka kaj estos forigita en la estonteco.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGSVGElement.deselectAll.
+SVGDeselectAllWarning=SVGSVGElement.deselectAll estas kaduka, ĉar ĝi duobligas funkcion de la API por elektaĵoj.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.nearestViewportElement or SVGElement.viewportElement.
+SVGNearestViewportElementWarning=SVGGraphicsElement.nearestViewportElement estas kaduka kaj estos forigita en la estonteco. Anstataŭe uzu SVGElement.viewportElement.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.farthestViewportElement.
+SVGFarthestViewportElementWarning=SVGGraphicsElement.farthestViewportElement estas kaduka kaj estos forigita en la estonteco.
+
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
ScriptSourceEmpty=La atributo ‘%S’ de la elemento <script> estas malplena.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
@@ -328,6 +338,8 @@ ModuleSourceNotAllowed=Fonta URI de modulo ne estas permesita en tiu ĉi dokumen
WebExtContentScriptModuleSourceNotAllowed=La skriptoj de enhavo WebExtension rajtas ŝargi nur modulojn kun URL moz-extensions kaj ne: “%S”.
ModuleResolveFailureNoWarn=Eraro dum la solvo de modula specifilo “%S”.
ModuleResolveFailureWarnRelative=Eraro dum la solvo de modula specifilo “%S”. Relativaj modulaj specifiloj devas komenci per “./”, “../” or “/”.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "locale" and "IDBObjectStore.createIndex()".
+IDBObjectStoreCreateIndexLocaleWarning=La elekteblo ‘locale’ por IDBObjectStore.createIndex() estas kaduka.
ImportMapInvalidTopLevelKey=Estas nevalida ŝlosilo “%S” en la supra nivelo de la importa mapo.
ImportMapEmptySpecifierKeys=Difinaj ŝlosiloj ne povas esti malplenaj tekstoj.
ImportMapAddressesNotStrings=Adresoj devas esti tekstaj.
@@ -358,7 +370,7 @@ AllEntryTypesIgnored=Neniu valida entryTypes; registrado nuligita.
# LOCALIZATION NOTE: do not localize key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S”
GTK2Conflict2=Klava evento ne disponebla en GTK2: key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S”
WinConflict2=Klava evento ne disponebla en kelkaj klavaraj distribuoj: key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S”
-# LOCALIZATION NOTE: do not trnaslated "document.domain"
+# LOCALIZATION NOTE: do not translated "document.domain"
DocumentSetDomainNotAllowedWarning=En malsamorigina izolita ĉirkaŭaĵo ne estas permesata la difino de document.domain.
#LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingInterfaceWarning): Do not translate this message. It's just testing only.
@@ -467,3 +479,10 @@ InstallTriggerInstallDeprecatedWarning=InstallTrigger.install() estas kaduka kaj
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "HTMLOptionsCollection.length". %1$S is the invalid value, %2$S is the current limit.
SelectOptionsLengthAssignmentWarning=Rifuzita etendo de listo de elektebloj en <select>, per asigno al %2$S.length (%1$S). La maksimuma subtenata grando estas %2$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "isExternalCTAP2SecurityKeySupported".
+IsExternalCTAP2SecurityKeySupportedWarning=isExternalCTAP2SecurityKeySupported() estas kaduka.
+
+InvalidFormControlUnfocusable=Nevalida formulara elemento ne povas ricevi fokuson.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "name="
+InvalidNamedFormControlUnfocusable=La nevalida formulara elemento kun la atributo name=‘%S’ ne povas ricevis fokuson.
diff --git a/l10n-eo/dom/chrome/layout/layout_errors.properties b/l10n-eo/dom/chrome/layout/layout_errors.properties
index 32e3d69311..4958c84d5a 100644
--- a/l10n-eo/dom/chrome/layout/layout_errors.properties
+++ b/l10n-eo/dom/chrome/layout/layout_errors.properties
@@ -8,7 +8,7 @@ ImageMapCircleNegativeRadius=La atributo "coords" de la etikedo <area shape="cir
ImageMapPolyWrongNumberOfCoords=La atributo "coords" de la etikedo <area shape="poly"> tag ne estas en la formo "x1,y1,x2,y2 …".
ImageMapPolyOddNumberOfCoords=Al la atributo "coords" attribute de la etikedo <area shape="poly"> mankas la lasta "y" koordinato (la ĝusta formo estas "x1,y1,x2,y2 …").
-ScrollLinkedEffectFound3=Tiu ĉi retejo ŝajne uzas efekton, kiu ligas pozicion kun ŝovo. Tio ĉi povus ne bone funkcii kun nesinkrona ŝovo; vidu https://firefox-source-docs.mozilla.org/performance/scroll-linked_effects.html por havi pli da detaloj kaj por partopreni la diskuton pri rilatitaj iloj kaj trajtoj!
+ScrollLinkedEffectFound3=Tiu ĉi retejo ŝajne uzas efekton, kiu ligas pozicion kun rulumo. Tio ĉi povus ne bone funkcii kun nesinkrona rulumo; vidu https://firefox-source-docs.mozilla.org/performance/scroll-linked_effects.html por havi pli da detaloj kaj por partopreni la diskuton pri rilatitaj iloj kaj trajtoj!
## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningContentTooLargeArea):
## %1$S is an integer value of the area of the frame
@@ -23,8 +23,6 @@ CompositorAnimationWarningContentTooLarge2=Ne eblas ruli la animacion en la komp
## 'backface-visibility: hidden' is a CSS property, don't translate it.
CompositorAnimationWarningTransformBackfaceVisibilityHidden=Ne eblas ruli en la komponisto animaciojn de transformadoj ‘backface-visibility: hidden’
## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningTransformSVG,
-## CompositorAnimationWarningTransformWithGeometricProperties,
-## CompositorAnimationWarningTransformWithSyncGeometricAnimations,
## CompositorAnimationWarningTransformFrameInactive,
## CompositorAnimationWarningOpacityFrameInactive):
## 'transform' and 'opacity' mean CSS property names, don't translate it.
@@ -48,6 +46,6 @@ PrincipalWritingModePropagationWarning=Dum la videbligo de la elemento <html>, l
## %1$S is an integer value with the total number of adjustments
## %2$S is a floating point value with the average distance adjusted
## %3$S is a floating point value with the total adjusted distance
-ScrollAnchoringDisabledInContainer=Ankrado de ŝovado estis malaktivigita en ŝovebla ingo pro tio ke estis tro multe da sinsekvaj alĝustigoj (%1$S) kiuj moviĝis tro malmulte (%2$S px mezume, %3$S px entute).
+ScrollAnchoringDisabledInContainer=La ankrado de rulumo estis malaktivigita en ruluma ingo pro tio ke estis tro multe da sinsekvaj alĝustigoj (%1$S) kiuj moviĝis tro malmulte (%2$S px mezume, %3$S px entute).
ForcedLayoutStart=La aranĝo estis devige prezentita antaŭ ol la paĝo tute ŝargiĝis. Se stilfolioj ankoraŭ ne ŝargiĝis oni povus vidi momente nestiligitan enhavon.
diff --git a/l10n-eo/dom/chrome/security/security.properties b/l10n-eo/dom/chrome/security/security.properties
index d32cdcd860..c1a84d2511 100644
--- a/l10n-eo/dom/chrome/security/security.properties
+++ b/l10n-eo/dom/chrome/security/security.properties
@@ -46,6 +46,9 @@ LoadingMixedDisplayObjectSubrequestDeprecation=Ŝargado de miksita (nesekura) en
# LOCALIZATION NOTE: "%S" is the URI of the insecure mixed content download
MixedContentBlockedDownload = Blokita elŝuto de nesekura enhavo “%S”.
+# LOCALIZATION NOTE: "%S" is the URI of the insecure mixed content download
+BlockedInsecureDownload = Nesekura elŝuto blokita: “%S”.
+
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-scripts", "allow-same-origin", "sandbox" or "iframe"
BothAllowScriptsAndSameOriginPresent=iframe, kiu havas kaj allow-scripts kaj allow-same-origin por sia izoleja atributo, povas forigi sian izoladon.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-top-navigation-by-user-activation", "allow-top-navigation", "sandbox" or "iframe"