diff options
Diffstat (limited to 'l10n-es-MX/security/manager/security/pippki/pippki.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-es-MX/security/manager/security/pippki/pippki.ftl | 101 |
1 files changed, 101 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-es-MX/security/manager/security/pippki/pippki.ftl b/l10n-es-MX/security/manager/security/pippki/pippki.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9b3dc901f0 --- /dev/null +++ b/l10n-es-MX/security/manager/security/pippki/pippki.ftl @@ -0,0 +1,101 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +password-quality-meter = Medidor de calidad de la contraseña + +## Change Password dialog + +change-device-password-window = + .title = Cambiar contraseña +# Variables: +# $tokenName (String) - Security device of the change password dialog +change-password-token = Dispositivo de seguridad: { $tokenName } +change-password-old = Contraseña actual: +change-password-new = Nueva contraseña: +change-password-reenter = Nueva contraseña (confirmar): +pippki-failed-pw-change = No fue posible cambiar la contraseña +pippki-incorrect-pw = No ingresaste correctamente la contraseña principal. Por favor, vuelve a intentarlo. +pippki-pw-change-ok = Contraseña cambiada correctamente. +pippki-pw-empty-warning = Tus contraseñas almacenadas y claves privadas no estarán protegidas. +pippki-pw-erased-ok = Has eliminado tu contraseña. { pippki-pw-empty-warning } +pippki-pw-not-wanted = ¡Advertencia! Has decidido no usar una contraseña. { pippki-pw-empty-warning } +pippki-pw-change2empty-in-fips-mode = Actualmente estás en modo FIPS. FIPS requiere de una contraseña que no esté en blanco. + +## Reset Primary Password dialog + +reset-primary-password-window2 = + .title = Restablecer contraseña primaria + .style = min-width: 40em +reset-password-button-label = + .label = Restablecer +reset-primary-password-text = Si restableces tu contraseña primaria, se olvidarán todas las contraseñas de webs, correo electrónico, certificados personales y llaves privadas almacenadas. ¿Estás seguro de que quieres restablecer tu contraseña primaria? +pippki-reset-password-confirmation-title = Restablecer la contraseña primaria +pippki-reset-password-confirmation-message = Tu contraseña primaria ha sido restablecida. + +## Downloading cert dialog + +download-cert-window2 = + .title = Descargando certificado + .style = min-width: 46em +download-cert-message = Se le ha pedido que confíe en una nueva Autoridad Certificadora (CA). +download-cert-trust-ssl = + .label = Confiar en esta CA para identificar sitios web. +download-cert-trust-email = + .label = Confiar en esta CA para identificar usuarios de correo. +download-cert-message-desc = Antes de confiar en esta CA para cualquier propósito, debe examinar el certificado, política y procedimientos de la CA (si están disponibles). +download-cert-view-cert = + .label = Ver +download-cert-view-text = Examinar certificado de CA + +## Client Authorization Ask dialog + + +## Client Authentication Ask dialog + +client-auth-window = + .title = Petición de identificación de usuario +client-auth-site-description = El siguiente sitio ha pedido que te identifiques con un certificado: +client-auth-choose-cert = Elige un certificado para presentarlo como identificación: +client-auth-cert-details = Detalles del certificado seleccionado: +# Variables: +# $issuedTo (String) - The subject common name of the currently-selected client authentication certificate +client-auth-cert-details-issued-to = Emitido para: { $issuedTo } +# Variables: +# $serialNumber (String) - The serial number of the certificate (hexadecimal of the form "AA:BB:...") +client-auth-cert-details-serial-number = Número de serie: { $serialNumber } +# Variables: +# $notBefore (String) - The date before which the certificate is not valid (e.g. Apr 21, 2023, 1:47:53 PM UTC) +# $notAfter (String) - The date after which the certificate is not valid +client-auth-cert-details-validity-period = Válido desde { $notBefore } a { $notAfter } +# Variables: +# $keyUsages (String) - A list of already-localized key usages for which the certificate may be used +client-auth-cert-details-key-usages = Usos de clave: { $keyUsages } +# Variables: +# $emailAddresses (String) - A list of email addresses present in the certificate +client-auth-cert-details-email-addresses = Direcciones de correo: { $emailAddresses } +# Variables: +# $issuedBy (String) - The issuer common name of the certificate +client-auth-cert-details-issued-by = Emitido por: { $issuedBy } +# Variables: +# $storedOn (String) - The name of the token holding the certificate (for example, "OS Client Cert Token (Modern)") +client-auth-cert-details-stored-on = Almacenado en: { $storedOn } +client-auth-cert-remember-box = + .label = Recordar esta decisión + +## Set password (p12) dialog + +set-password-window = + .title = Elegir una contraseña de respaldo para el certificado +set-password-message = La contraseña del certificado de respaldo que ponga aquí protegerá el archivo de respaldo que está a punto de crear. Debe poner esta contraseña para proceder con la copia de respaldo. +set-password-backup-pw = + .value = Contraseña de respaldo del certificado: +set-password-repeat-backup-pw = + .value = Contraseña de respaldo del certificado (confirmar): +set-password-reminder = Importante: Si olvidas la contraseña de respaldo de tu certificado no podrás restaurarlo más tarde. Guárdala en un lugar seguro. + +## Protected authentication alert + +# Variables: +# $tokenName (String) - The name of the token to authenticate to (for example, "OS Client Cert Token (Modern)") +protected-auth-alert = Autentifícate con el token "{ $tokenName }". Cómo hacerlo depende del token (por ejemplo, usando un lector de huellas dactilares o ingresando un código con un teclado). |