summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-fa/toolkit
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-fa/toolkit')
-rw-r--r--l10n-fa/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl28
-rw-r--r--l10n-fa/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl1
-rw-r--r--l10n-fa/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl30
-rw-r--r--l10n-fa/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl3
4 files changed, 62 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-fa/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl b/l10n-fa/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..44d10816c7
--- /dev/null
+++ b/l10n-fa/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl
@@ -0,0 +1,28 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+crashreporter-title = گزارش‌گر فروپاشی
+crashreporter-crash-message = { -brand-short-name } به مشکلی برخورد کرد و از کار افتاد.
+crashreporter-plea = برای این که به ما کمک کنید تا مشکل را پیدا کنیم و آن را برطرف سازیم، می‌توانید گزارشی از این فروپاشی را به ما ارسال کنید.
+# $details (String) - the reason that a crash report cannot be submitted
+crashreporter-error-details = جزئیات: { $details }
+crashreporter-no-run-message = این برنامه پس از فروپاشی اجرا می‌شود تا جزئیات مشکل را به تولیدکنندهٔ نرم‌افزار ارسال کند. اجرای مستقیم این برنامه مجاز نیست.
+crashreporter-button-details = جزئیات…
+crashreporter-view-report-title = محتوای گزارش
+crashreporter-comment-prompt = افزودن یک توضیح (توضیحات در دسترس عموم قرار خواهند گرفت)
+crashreporter-report-info = این گزارش همچنین حاوی اطلاعاتی فنی دربارهٔ وضعیت برنامه هنگام فروپاشی می‌باشد.
+crashreporter-submit-status = گزارش فروپاشی شما پیش از آن که از برنامه خارج شوید یا آن را راه‌اندازی مجدد کنید ارسال خواهد شد.
+crashreporter-submit-in-progress = در حال ارسال گزارش‌تان…
+crashreporter-submit-success = گزارش با موفقیت ارسال شد!
+crashreporter-submit-failure = در ارسال گرارش‌تان اشکالی پیش آمد.
+crashreporter-resubmit-status = در حال ارسال مجدد گزارش‌هایی که ارسال آنها ناموفق باقی ماند…
+crashreporter-button-quit = خروج از { -brand-short-name }
+crashreporter-button-restart = راه‌اندازی مجدد { -brand-short-name }
+crashreporter-button-ok = تأیید
+crashreporter-button-close = بستن
+# $id (String) - the crash id from the server, typically a UUID
+crashreporter-crash-identifier = شناسهٔ فروپاشی: { $id }
+
+# Error strings
+
diff --git a/l10n-fa/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl b/l10n-fa/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl
index 2dee3311f0..738e6fb702 100644
--- a/l10n-fa/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl
+++ b/l10n-fa/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl
@@ -42,3 +42,4 @@
# and kept in English.
-firefoxview-brand-name = نمای Firefox
+-mozmonitor-brand-name = Mozilla Monitor
diff --git a/l10n-fa/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl b/l10n-fa/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl
index 7a9215b108..fbc13f1a2b 100644
--- a/l10n-fa/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl
+++ b/l10n-fa/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl
@@ -14,3 +14,33 @@ autofill-options-link-osx = ترجیحات پرکردن خودکار فرم
# Used on the doorhanger when an credit card change is detected.
+# Label for the button in the dropdown menu used to clear the populated form.
+autofill-clear-form-label = پاک سازی پرکردن خودکار فرم
+
+## These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use
+
+autofill-card-network-amex = امریکن اکسپرس
+autofill-card-network-cartebancaire = Carte Bancaire
+autofill-card-network-diners = Diners Club
+autofill-card-network-discover = اکتشاف
+autofill-card-network-jcb = JCB
+autofill-card-network-mastercard = MasterCard
+autofill-card-network-mir = MIR
+autofill-card-network-unionpay = Union Pay
+autofill-card-network-visa = ویزا
+# The warning text that is displayed for informing users what categories are
+# about to be filled. The text would be, for example,
+# Also autofills organization, phone, email.
+# Variables:
+# $categories - one or more of the categories, see autofill-category-X below
+autofill-phishing-warningmessage-extracategory = همچنان پرکننده خودکار{ $categories }
+# Variation when all are in the same category.
+# Variables:
+# $categories - one or more of the categories
+autofill-phishing-warningmessage = پرکننده خودکار{ $categories }
+# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill.
+autofill-category-address = آدرس
+autofill-category-name = نام
+autofill-category-organization = سازمان
+autofill-category-tel = تلفن
+autofill-category-email = رایانامه
diff --git a/l10n-fa/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl b/l10n-fa/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-fa/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.