summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-fi/toolkit
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-fi/toolkit')
-rw-r--r--l10n-fi/toolkit/chrome/global/narrate.properties10
-rw-r--r--l10n-fi/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl48
-rw-r--r--l10n-fi/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl3
-rw-r--r--l10n-fi/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl18
-rw-r--r--l10n-fi/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl78
-rw-r--r--l10n-fi/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl1
-rw-r--r--l10n-fi/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl25
-rw-r--r--l10n-fi/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl57
-rw-r--r--l10n-fi/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl38
-rw-r--r--l10n-fi/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl2
-rw-r--r--l10n-fi/toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl2
-rw-r--r--l10n-fi/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl22
-rw-r--r--l10n-fi/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl6
13 files changed, 286 insertions, 24 deletions
diff --git a/l10n-fi/toolkit/chrome/global/narrate.properties b/l10n-fi/toolkit/chrome/global/narrate.properties
index df82a0c6c1..e4e5b85390 100644
--- a/l10n-fi/toolkit/chrome/global/narrate.properties
+++ b/l10n-fi/toolkit/chrome/global/narrate.properties
@@ -8,6 +8,14 @@
# %S is the keyboard shortcut for the listen command
listen-label = Kuuntele (%S)
back = Takaisin
+
+# "Listen, which allows users to listen to Firefox reading the text,
+# instead of having to read it themselves." This is the name
+# of the feature and it is the label for the popup button.
+# %S is the keyboard shortcut for the listen command
+read-aloud-label = Lue ääneen (%S)
+# %S is the keyboard shortcut for the skip back command
+previous-label = Takaisin (%S)
# %S is the keyboard shortcut for the start command
start-label = Aloita (%S)
# %S is the keyboard shortcut for the stop command
@@ -15,6 +23,8 @@ stop-label = Pysäytä (%S)
# Keyboard shortcut to toggle the narrate feature
narrate-key-shortcut = K
forward = Eteenpäin
+# %S is the keyboard shortcut for the skip forward command
+next-label = Seuraava (%S)
speed = Nopeus
selectvoicelabel = Ääni:
# Default voice is determined by the language of the document.
diff --git a/l10n-fi/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl b/l10n-fi/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..19779dc8f5
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl
@@ -0,0 +1,48 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+crashreporter-branded-title = { -brand-short-name }in kaatumisraportointi
+crashreporter-apology = Pahoittelumme
+crashreporter-crashed-and-restore = { -brand-short-name } kohtasi ongelman ja se kaatui. Yritämme palauttaa välilehdet ja ikkunat, kun se käynnistyy uudelleen.
+crashreporter-plea = Lähettämällä kaatumisilmoituksen autat meitä tunnistamaan ja korjaamaan ongelman.
+crashreporter-information = Tämä ohjelma suoritetaan kaatumisen jälkeen, ja se ilmoittaa kaatumiseen johtaneesta ongelmasta { -vendor-short-name }lle. Tätä ohjelmaa ei pidä käynnistää erikseen.
+crashreporter-error = { -brand-short-name } kohtasi ongelman ja se kaatui. Valitettavasti kaatumisraportointi ei voi lähettää raporttia tästä kaatumisesta.
+# $details (String) - the reason that a crash report cannot be submitted
+crashreporter-error-details = Lisätietoja: { $details }
+crashreporter-no-run-message = Tämä ohjelma ilmoittaa kaatumiseen johtaneesta ohjelmavirheestä ohjelman jakelijalle. Tätä ohjelmaa ei pidä käynnistää erikseen.
+crashreporter-button-details = Lisätietoja…
+crashreporter-loading-details = Ladataan…
+crashreporter-view-report-title = Ilmoituksen sisältö
+crashreporter-comment-prompt = Lisää kommenttisi englanniksi (Kommentit ovat julkisia ja kaikkien nähtävillä)
+crashreporter-report-info = Ilmoitus sisältää myös teknisiä tietoja ohjelman tilasta sen kaatumishetkellä.
+crashreporter-send-report = Kerro kaatumisesta { -vendor-short-name }lle, jotta he voivat korjata sen.
+crashreporter-include-url = Liitä ilmoitukseen kaatumishetkellä avoimen sivun osoite.
+crashreporter-submit-status = Kaatumisilmoitus lähetetään ennen kuin lopetat tai käynnistät ohjelman uudestaan.
+crashreporter-submit-in-progress = Lähetetään ilmoitusta…
+crashreporter-submit-success = Kaatumisilmoituksen lähettäminen onnistui.
+crashreporter-submit-failure = Kaatumisilmoituksen lähettäminen epäonnistui.
+crashreporter-resubmit-status = Lähetetään uudestaan aikaisemmin lähettämättä jääneitä ilmoituksia…
+crashreporter-button-quit = Lopeta { -brand-short-name }
+crashreporter-button-restart = Käynnistä { -brand-short-name } uudestaan
+crashreporter-button-ok = OK
+crashreporter-button-close = Sulje
+# $id (String) - the crash id from the server, typically a UUID
+crashreporter-crash-identifier = Kaatumistunnus: { $id }
+# $url (String) - the url which the user can use to view the submitted crash report
+crashreporter-crash-details = Kerätyt kaatumistiedot löytyvät osoitteesta { $url }.
+
+# Error strings
+
+crashreporter-error-minidump-analyzer = Ei voitu suorittaa minidump-analyzeria
+# $path (String) - the file path
+crashreporter-error-opening-file = Tiedoston ({ $path }) avaaminen epäonnistui
+# $path (String) - the file path
+crashreporter-error-loading-file = Tiedoston ({ $path }) lataaminen epäonnistui
+# $path (String) - the path
+crashreporter-error-creating-dir = Hakemiston ({ $path }) luominen epäonnistui
+crashreporter-error-no-home-dir = Kotihakemisto puuttuu
+# $from (String) - the source path
+# $to (String) - the destination path
+crashreporter-error-moving-path = Kohdetta { $from } ei voitu siirtää sijaintiin { $to }
+crashreporter-error-version-eol = Version käyttöikä loppu: virheraportteja ei enää hyväksytä.
diff --git a/l10n-fi/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl b/l10n-fi/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl
index f71652239c..78a4f5fa52 100644
--- a/l10n-fi/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl
+++ b/l10n-fi/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl
@@ -217,6 +217,9 @@ shortcuts-no-addons = Yhtäkään laajennusta ei ole otettu käyttöön.
shortcuts-no-commands = Seuraavilla laajennuksilla ei ole pikanäppäimiä:
shortcuts-input =
.placeholder = Kirjoita näppäinyhdistelmä
+# Accessible name for a trashcan icon button that removes an existent shortcut
+shortcuts-remove-button =
+ .aria-label = Poista pikanäppäin
shortcuts-browserAction2 = Aktivoi työkalupalkin painike
shortcuts-pageAction = Aktivoi sivutoiminto
shortcuts-sidebarAction = Näytä/piilota sivupaneeli
diff --git a/l10n-fi/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl b/l10n-fi/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl
index cfe8259b32..d56897a107 100644
--- a/l10n-fi/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl
+++ b/l10n-fi/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl
@@ -4,7 +4,6 @@
# Page title
about-processes-title = Prosessienhallinta
-
# The Actions column
about-processes-column-action =
.title = Toiminnot
@@ -15,7 +14,6 @@ about-processes-shutdown-process =
.title = Sulje välilehdet ja tapa prosessi
about-processes-shutdown-tab =
.title = Sulje välilehti
-
# Profiler icons
# Variables:
# $duration (Number) The time in seconds during which the profiler will be running.
@@ -52,7 +50,7 @@ about-processes-socket-process = Verkko ({ $pid })
about-processes-remote-sandbox-broker-process = Remote Sandbox Broker ({ $pid })
about-processes-fork-server-process = Fork Server ({ $pid })
about-processes-preallocated-process = Esijaettu ({ $pid })
-
+about-processes-utility-process = Apuohjelma ({ $pid })
# Unknown process names
# Variables:
# $pid (String) The process id of this process, assigned by the OS.
@@ -87,7 +85,6 @@ about-processes-active-threads =
[one] { $active }/{ $number } aktiivinen säie: { $list }
*[other] { $active }/{ $number } aktiivista säiettä: { $list }
}
-
# Single-line summary of threads (idle process)
# Variables:
# $number (Number) The number of threads in the process. Typically larger
@@ -99,25 +96,21 @@ about-processes-inactive-threads =
[one] { $number } ei-aktiivinen säie
*[other] { $number } ei-aktiivista säiettä
}
-
# Thread details
# Variables:
# $name (String) The name assigned to the thread.
# $tid (String) The thread id of this thread, assigned by the OS.
about-processes-thread-name-and-id = { $name }
.title = Säikeen id: { $tid }
-
# Tab
# Variables:
# $name (String) The name of the tab (typically the title of the page, might be the url while the page is loading).
about-processes-tab-name = Välilehti: { $name }
about-processes-preloaded-tab = Esiladattu uusi välilehti
-
# Single subframe
# Variables:
# $url (String) The full url of this subframe.
about-processes-frame-name-one = Alikehys: { $url }
-
# Group of subframes
# Variables:
# $number (Number) The number of subframes in this group. Always ≥ 1.
@@ -126,9 +119,14 @@ about-processes-frame-name-many = Alikehykset ({ $number }): { $shortUrl }
## Utility process actor names
+about-processes-utility-actor-unknown = Tuntematon toimija
about-processes-utility-actor-audio-decoder-generic = Yleinen äänidekooderi
about-processes-utility-actor-audio-decoder-applemedia = Apple Media -äänidekooderi
about-processes-utility-actor-audio-decoder-wmf = Windows Media Framework -äänidekooderi
+about-processes-utility-actor-mf-media-engine = Windows Media Foundation Media Engine CDM
+# "Oracle" refers to an internal Firefox process and should be kept in English
+about-processes-utility-actor-js-oracle = JavaScript Oracle
+about-processes-utility-actor-windows-file-dialog = Windowsin tiedostovalintaikkuna
## Displaying CPU (percentage and total)
## Variables:
@@ -142,15 +140,12 @@ about-processes-utility-actor-audio-decoder-wmf = Windows Media Framework -ään
# Common case.
about-processes-cpu = { NUMBER($percent, maximumSignificantDigits: 2, style: "percent") }
.title = Suoritinaika yhteensä: { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) } { $unit }
-
# Special case: data is not available yet.
about-processes-cpu-user-and-kernel-not-ready = (mittaus kesken)
-
# Special case: process or thread is almost idle (using less than 0.1% of a CPU core).
# This case only occurs on Windows where the precision of the CPU times is low.
about-processes-cpu-almost-idle = < 0.1%
.title = Suoritinaika yhteensä: { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) } { $unit }
-
# Special case: process or thread is currently idle.
about-processes-cpu-fully-idle = joutilas
.title = Suoritinaika yhteensä: { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit }
@@ -169,7 +164,6 @@ about-processes-cpu-fully-idle = joutilas
# Common case.
about-processes-total-memory-size-changed = { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) } { $totalUnit }
.title = Muutos: { $deltaSign }{ NUMBER($delta, maximumFractionDigits: 0) } { $deltaUnit }
-
# Special case: no change.
about-processes-total-memory-size-no-change = { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) } { $totalUnit }
diff --git a/l10n-fi/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl b/l10n-fi/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl
index 228d24ce7f..ff16263cc1 100644
--- a/l10n-fi/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl
+++ b/l10n-fi/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl
@@ -4,7 +4,6 @@
about-reader-loading = Ladataan…
about-reader-load-error = Artikkelin lataaminen sivulta epäonnistui
-
about-reader-color-scheme-light = Vaalea
.title = Vaalea väriteema
about-reader-color-scheme-dark = Tumma
@@ -13,7 +12,32 @@ about-reader-color-scheme-sepia = Seepia
.title = Seepiamainen väriteema
about-reader-color-scheme-auto = Automaattinen
.title = Automaattinen väriteema
-
+about-reader-color-theme-light = Vaalea
+ .title = Väriteema vaalea
+about-reader-color-theme-dark = Tumma
+ .title = Väriteema tumma
+about-reader-color-theme-sepia = Seepia
+ .title = Väriteema seepia
+about-reader-color-theme-auto = Automaattinen
+ .title = Väriteema automaattinen
+about-reader-color-theme-gray = Harmaa
+ .title = Harmaa väriteema
+about-reader-color-theme-contrast = Kontrasti
+ .title = Väriteema kontrasti
+about-reader-color-theme-custom = Mukautetut värit
+ .title = Väriteema mukautettu
+about-reader-color-light-theme = Vaalea
+ .title = Vaalea teema
+about-reader-color-dark-theme = Tumma
+ .title = Tumma teema
+about-reader-color-sepia-theme = Seepia
+ .title = Seepia teema
+about-reader-color-auto-theme = Automaattinen
+ .title = Automaattinen teema
+about-reader-color-gray-theme = Harmaa
+ .title = Harmaa teema
+about-reader-color-contrast-theme = Kontrasti
+ .title = Kontrastiteema
# An estimate for how long it takes to read an article,
# expressed as a range covering both slow and fast readers.
# Variables:
@@ -49,4 +73,54 @@ about-reader-font-type-sans-serif = Sans-serif
about-reader-toolbar-close = Sulje lukunäkymä
about-reader-toolbar-type-controls = Kirjasinasetukset
+about-reader-toolbar-color-controls = Värit
+about-reader-toolbar-text-layout-controls = Teksti ja asettelu
+about-reader-toolbar-theme-controls = Teema
about-reader-toolbar-savetopocket = Tallenna { -pocket-brand-name }iin
+
+## Reader View colors menu
+
+about-reader-colors-menu-header = Teema
+about-reader-fxtheme-tab = Oletus
+about-reader-customtheme-tab = Mukautettu
+
+## These are used as labels for the custom theme color pickers.
+## The .title element is used to make the editing functionality
+## clear and give context for screen reader users.
+
+about-reader-custom-colors-foreground = Teksti
+ .title = Muokkaa väriä
+about-reader-custom-colors-background = Tausta
+ .title = Muokkaa väriä
+about-reader-custom-colors-unvisited-links = Avaamattomat linkit
+ .title = Muokkaa väriä
+about-reader-custom-colors-visited-links = Avatut linkit
+ .title = Muokkaa väriä
+about-reader-custom-colors-selection-highlight = Korostus ääneen lukua varten
+ .title = Muokkaa väriä
+about-reader-custom-colors-reset-button = Palauta oletukset
+
+## Reader View improved text and layout menu
+
+about-reader-layout-header = Asettelu
+about-reader-advanced-layout-header = Lisäasetukset
+about-reader-slider-label-width-narrow = Kapea
+about-reader-slider-label-width-wide = Leveä
+about-reader-slider-label-spacing-narrow = Kapea
+about-reader-slider-label-spacing-standard = Vakio
+about-reader-slider-label-spacing-wide = Leveä
+about-reader-content-width-label =
+ .label = Sisällön leveys
+about-reader-line-spacing-label =
+ .label = Riviväli
+about-reader-character-spacing-label =
+ .label = Merkkien väli
+about-reader-word-spacing-label =
+ .label = Sanaväli
+about-reader-text-alignment-label = Tekstin tasaus
+about-reader-text-alignment-left =
+ .title = Tasaa teksti vasemmalle
+about-reader-text-alignment-center =
+ .title = Tasaa teksti keskelle
+about-reader-text-alignment-right =
+ .title = Tasaa teksti oikealle
diff --git a/l10n-fi/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl b/l10n-fi/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl
index d4143f42ce..3f25341ed9 100644
--- a/l10n-fi/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl
+++ b/l10n-fi/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl
@@ -20,6 +20,7 @@
-lockwise-brand-short-name = Lockwise
-monitor-brand-name = Firefox Monitor
-monitor-brand-short-name = Monitor
+-mozmonitor-brand-name = Mozilla Monitor
-pocket-brand-name = Pocket
-send-brand-name = Firefox Send
-screenshots-brand-name = Firefox Screenshots
diff --git a/l10n-fi/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl b/l10n-fi/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
index e18c7eef28..d3a2b8bfab 100644
--- a/l10n-fi/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
+++ b/l10n-fi/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
@@ -6,12 +6,20 @@ contentanalysis-alert-title = Sisällön analyysi
# Variables:
# $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt"
contentanalysis-slow-agent-notification = Sisältöanalyysityökalulta kestää kauan vastata resurssille "{ $content }"
-contentanalysis-slow-agent-dialog-title = Sisältöanalyysi käynnissä
+contentanalysis-slow-agent-dialog-header = Tarkistus käynnissä
# Variables:
-# $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt"
-contentanalysis-slow-agent-dialog-body = Sisältöanalyysi analysoi resurssia "{ $content }"
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+contentanalysis-slow-agent-dialog-body-clipboard = { $agent } tarkistaa, mitä liitit organisaatiosi datakäytäntöjen vastaisesti. Tämä voi kestää hetken.
contentanalysis-operationtype-clipboard = leikepöytä
contentanalysis-operationtype-dropped-text = pudotettu teksti
+# $filename - The filename associated with the request, such as "aFile.txt"
+contentanalysis-customdisplaystring-description = tiedoston “{ $filename }” lähetys
+contentanalysis-warndialogtitle = Tämä sisältö saattaa olla vaarallista
+# Variables:
+# $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt"
+contentanalysis-warndialogtext = Organisaatiosi käyttää tietojen menetyksen esto-ohjelmistoa, joka on ilmoittanut tämän sisällön turvattomaksi: { $content }. Otetaanko se silti käyttöön?
+contentanalysis-warndialog-response-allow = Käytä sisältöä
+contentanalysis-warndialog-response-deny = Peruuta
contentanalysis-notification-title = Sisällön analyysi
# Variables:
# $content - Description of the content being reported, such as "clipboard" or "aFile.txt"
@@ -23,3 +31,14 @@ contentanalysis-block-message = Organisaatiosi käyttää tietojen menetyksen es
# Variables:
# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt"
contentanalysis-error-message = Tietojen menetyksen esto-ohjelmiston kanssa kommunikoinnissa tapahtui virhe. Siirto evätty resurssille: { $content }.
+# Variables:
+# $filename - Name of the file that was blocked, such as "aFile.txt"
+contentanalysis-error-message-upload-file = Tiedoston "{ $filename }" lähetys estetty.
+contentanalysis-error-message-clipboard = Liittäminen estetty.
+contentanalysis-error-message-print = Tulostus estetty.
+contentanalysis-block-dialog-title-upload-file = Sinulla ei ole lupaa lähettää tätä tiedostoa
+contentanalysis-block-dialog-title-clipboard = Sinulla ei ole lupaa liittää tätä sisältöä
+contentanalysis-block-dialog-title-print = Sinulla ei ole lupaa tulostaa tätä asiakirjaa
+contentanalysis-inprogress-quit-title = Lopetetaanko { -brand-shorter-name }?
+contentanalysis-inprogress-quit-message = Useita toimintoja on meneillään. Jos lopetat { -brand-shorter-name }in, näitä toimintoja ei suoriteta loppuun.
+contentanalysis-inprogress-quit-yesbutton = Kyllä, lopeta
diff --git a/l10n-fi/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl b/l10n-fi/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl
index d0c2392da2..dc63d5363e 100644
--- a/l10n-fi/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl
+++ b/l10n-fi/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl
@@ -21,6 +21,63 @@ autofill-options-link-osx = Lomakkeiden automaattitäytön asetukset
## The credit card capture doorhanger
+# If Sync is enabled and credit card sync is available,
+# this checkbox is displayed on the doorhanger shown when saving credit card.
+credit-card-doorhanger-credit-cards-sync-checkbox = Synkronoi kaikki tallennetut kortit laitteiden välillä
+# Used on the doorhanger when users submit payment with credit card.
+credit-card-save-doorhanger-header = Tallennetaanko tämä kortti turvallisesti?
+credit-card-save-doorhanger-description = { -brand-short-name } salaa korttisi numeron. Turvakoodia ei tallenneta.
+credit-card-capture-save-button =
+ .label = Tallenna
+ .accessKey = T
+credit-card-capture-cancel-button =
+ .label = Ei nyt
+ .accessKey = E
+credit-card-capture-never-save-button =
+ .label = Älä koskaan tallenna kortteja
+ .accessKey = N
# Used on the doorhanger when an credit card change is detected.
+credit-card-update-doorhanger-header = Päivitetäänkö kortti?
+credit-card-update-doorhanger-description = Päivitettävä kortti:
+credit-card-capture-save-new-button =
+ .label = Tallenna uutena korttina
+ .accessKey = K
+credit-card-capture-update-button =
+ .label = Päivitä olemassa oleva kortti
+ .accessKey = O
+# Label for the button in the dropdown menu used to clear the populated form.
+autofill-clear-form-label = Tyhjennä automaattitäytetty lomake
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+autofill-manage-addresses-label = Hallitse osoitteita
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+autofill-manage-payment-methods-label = Hallitse maksutapoja
+
+## These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use
+
+autofill-card-network-amex = American Express
+autofill-card-network-cartebancaire = Carte Bancaire
+autofill-card-network-diners = Diners Club
+autofill-card-network-discover = Discover
+autofill-card-network-jcb = JCB
+autofill-card-network-mastercard = MasterCard
+autofill-card-network-mir = MIR
+autofill-card-network-unionpay = Union Pay
+autofill-card-network-visa = Visa
+# The warning text that is displayed for informing users what categories are
+# about to be filled. The text would be, for example,
+# Also autofills organization, phone, email.
+# Variables:
+# $categories - one or more of the categories, see autofill-category-X below
+autofill-phishing-warningmessage-extracategory = Täyttää automaattisesti myös: { $categories }
+# Variation when all are in the same category.
+# Variables:
+# $categories - one or more of the categories
+autofill-phishing-warningmessage = Täyttää automaattisesti: { $categories }
+# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill.
+autofill-category-address = osoite
+autofill-category-name = nimi
+autofill-category-organization = organisaatio
+autofill-category-tel = puhelin
+autofill-category-email = sähköposti
diff --git a/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl b/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6bf23b86d8
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl
@@ -0,0 +1,38 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### This file contains the entities needed to use the Arrowscrollbox component.
+### For example, Arrowscrollboxes are used in Tabs Toolbar when there are
+### multiple tabs opened and in the overflowing menus.
+
+# This button is shown at the beginning of the overflowing list of elements.
+# For example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look
+# like "<" and scroll the tab list to the left, and in the overflowing menu it
+# would look like "^" and scroll the list of menuitems up.
+overflow-scroll-button-up =
+ .tooltiptext = Vieritä ylös
+# This button is shown at the end of the overflowing list of elements. For
+# example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look like
+# ">" and scroll the tab list to the right, and in the overflowing menu it
+# would look like "v" and scroll the list of menuitems down.
+overflow-scroll-button-down =
+ .tooltiptext = Vieritä alas
+
+### This file contains the entities needed to use the Arrowscrollbox component.
+### For example, Arrowscrollboxes are used in Tabs Toolbar when there are
+### multiple tabs opened and in overflowing menus.
+
+# This button is shown at the beginning of the overflowing list of elements.
+# For example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look
+# like "<" and scroll the tab list to the left, and in the overflowing menu it
+# would look like "^" and scroll the list of menuitems up.
+overflow-scroll-button-backwards =
+ .tooltiptext = Vieritä taaksepäin
+# This button is shown at the end of the overflowing list of elements. For
+# example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look like
+# ">" and scroll the tab list to the right, and in the overflowing menu it
+# would look like "v" and scroll the list of menuitems down.
+overflow-scroll-button-forwards =
+ .tooltiptext = Vieritä eteenpäin
diff --git a/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl b/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
index d2ee4b74cb..3dd8098a0f 100644
--- a/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
+++ b/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
@@ -62,3 +62,5 @@ text-action-spell-dictionaries =
.accesskey = K
text-action-search-text-box-clear =
.title = Tyhjennä
+text-action-highlight-selection =
+ .label = Korosta valinta
diff --git a/l10n-fi/toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl b/l10n-fi/toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl
index 0e9047a291..c1c1da25d3 100644
--- a/l10n-fi/toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl
+++ b/l10n-fi/toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl
@@ -56,6 +56,7 @@ neterror-dns-not-found-hint-firewall = Tarkistaa, että { -brand-short-name }ill
## $trrDomain (String) - Hostname of the DNS over HTTPS server that is currently in use.
neterror-dns-not-found-trr-only-reason = { -brand-short-name } ei voi suojata tämän sivuston osoitepyyntöäsi luotettavan DNS-selvittäjän kautta. Tässä syy:
+neterror-dns-not-found-trr-only-reason2 = { -brand-short-name } ei voi suojata tämän sivuston osoitepyyntöäsi suojatun DNS-palveluntarjoajamme kautta. Tässä syy:
neterror-dns-not-found-trr-third-party-warning2 = Voit jatkaa oletusarvoisella DNS-selvittimellä. Kolmas osapuoli saattaa kuitenkin nähdä, millä verkkosivustoilla vierailet.
neterror-dns-not-found-trr-only-could-not-connect = { -brand-short-name } ei voinut muodostaa yhteyttä verkkotunnukseen { $trrDomain }.
neterror-dns-not-found-trr-only-timeout = Yhteys verkkotunnukseen { $trrDomain } kesti odotettua kauemmin.
@@ -70,6 +71,7 @@ neterror-dns-not-found-trr-unknown-problem = Odottamaton ongelma.
## $trrDomain (String) - Hostname of the DNS over HTTPS server that is currently in use.
neterror-dns-not-found-native-fallback-reason = { -brand-short-name } ei voi suojata pyyntöäsi tämän sivuston osoitteelle luotettavan DNS-selvittimen kautta. Tässä syy:
+neterror-dns-not-found-native-fallback-reason2 = { -brand-short-name } ei voi suojata tämän sivuston osoitepyyntöäsi suojatun DNS-palveluntarjoajamme kautta. Tässä syy:
neterror-dns-not-found-native-fallback-heuristic = DNS HTTPS:n välityksellä on poistettu käytöstä verkossasi.
neterror-dns-not-found-native-fallback-not-confirmed2 = { -brand-short-name } ei voinut muodostaa yhteyttä verkkotunnukseen { $trrDomain }.
diff --git a/l10n-fi/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl b/l10n-fi/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
index db465a7c3d..51667837ce 100644
--- a/l10n-fi/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
+++ b/l10n-fi/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
@@ -301,8 +301,15 @@ pdfjs-editor-ink-button-label = Piirros
pdfjs-editor-stamp-button =
.title = Lisää tai muokkaa kuvia
pdfjs-editor-stamp-button-label = Lisää tai muokkaa kuvia
-pdfjs-editor-remove-button =
- .title = Poista
+pdfjs-editor-highlight-button =
+ .title = Korostus
+pdfjs-editor-highlight-button-label = Korostus
+pdfjs-highlight-floating-button =
+ .title = Korostus
+pdfjs-highlight-floating-button1 =
+ .title = Korostus
+ .aria-label = Korostus
+pdfjs-highlight-floating-button-label = Korostus
## Remove button for the various kind of editor.
@@ -326,6 +333,10 @@ pdfjs-editor-ink-opacity-input = Peittävyys
pdfjs-editor-stamp-add-image-button =
.title = Lisää kuva
pdfjs-editor-stamp-add-image-button-label = Lisää kuva
+# This refers to the thickness of the line used for free highlighting (not bound to text)
+pdfjs-editor-free-highlight-thickness-input = Paksuus
+pdfjs-editor-free-highlight-thickness-title =
+ .title = Muuta paksuutta korostaessasi muita kohteita kuin tekstiä
pdfjs-free-text =
.aria-label = Tekstimuokkain
pdfjs-free-text-default-content = Aloita kirjoittaminen…
@@ -382,3 +393,10 @@ pdfjs-editor-colorpicker-pink =
.title = Pinkki
pdfjs-editor-colorpicker-red =
.title = Punainen
+
+## Show all highlights
+## This is a toggle button to show/hide all the highlights.
+
+pdfjs-editor-highlight-show-all-button-label = Näytä kaikki
+pdfjs-editor-highlight-show-all-button =
+ .title = Näytä kaikki
diff --git a/l10n-fi/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl b/l10n-fi/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl
index e1a4b7d784..77c76a0bb1 100644
--- a/l10n-fi/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl
+++ b/l10n-fi/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl
@@ -4,20 +4,16 @@
password-not-set =
.value = (ei ole asetettu)
-
failed-pp-change = Pääsalasanan vaihtaminen ei onnistunut
incorrect-pp = Väärä pääsalasana. Yritä uudestaan.
pp-change-ok = Pääsalasana vaihdettu onnistuneesti.
-
settings-pp-erased-ok = Olet poistanut pääsalasanasi. Tallennettuja salasanoja ja varmenteiden yksityisiä avaimia, joita { -brand-short-name } hallinnoi, ei suojata.
settings-pp-not-wanted = Varoitus! Olet päättänyt olla käyttämättä pääsalasanaa. Tallennettuja salasanoja ja varmenteiden yksityisiä avaimia, joita { -brand-short-name } hallinnoi, ei suojata.
-
pp-change2empty-in-fips-mode = Olet parhaillaan FIPS-tilassa. FIPS edellyttää, että pääsalasana ei ole tyhjä.
pw-change-success-title = Salasanan vaihto onnistui
pw-change-failed-title = Salasanan vaihto epäonnistui
pw-remove-button =
.label = Poista
-
primary-password-dialog =
.title = Pääsalasana
set-password-old-password = Nykyinen salasana:
@@ -26,9 +22,9 @@ set-password-reenter-password = Toista salasana:
set-password-meter = Salasanan laadun mittari
set-password-meter-loading = Ladataan
primary-password-admin = Järjestelmän ylläpitäjä vaatii pääsalasanan asettamisen ennen käyttäjätunnusten ja salasanojen tallentamista.
+primary-password-required-by-policy = Organisaatiosi edellyttää, että sinulla on pääsalasana, jotta voit tallentaa kirjautumistunnukset ja salasanat.
primary-password-description = Pääsalasanalla suojataan tällä laitteella olevia tärkeitä tietoja, kuten käyttäjätunnuksia ja salasanoja. Jos luot pääsalasanan, { -brand-short-name } kysyy sitä kerran istunnossa, jos se tarvitsee sen suojaamia tietoja.
primary-password-warning = Säilytä pääsalasanasi turvallisessa paikassa. Jos unohdat sen, et pääse käsiksi sen tällä laitteella suojaamiin tietoihin.
-
remove-primary-password =
.title = Poista pääsalasana
remove-info =