diff options
Diffstat (limited to 'l10n-fi/toolkit')
-rw-r--r-- | l10n-fi/toolkit/chrome/global/narrate.properties | 10 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-fi/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl | 48 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-fi/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl | 3 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-fi/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl | 18 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-fi/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl | 78 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-fi/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl | 1 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-fi/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl | 25 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-fi/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl | 57 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-fi/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl | 38 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-fi/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl | 2 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-fi/toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl | 2 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-fi/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl | 22 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-fi/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl | 6 |
13 files changed, 286 insertions, 24 deletions
diff --git a/l10n-fi/toolkit/chrome/global/narrate.properties b/l10n-fi/toolkit/chrome/global/narrate.properties index df82a0c6c1..e4e5b85390 100644 --- a/l10n-fi/toolkit/chrome/global/narrate.properties +++ b/l10n-fi/toolkit/chrome/global/narrate.properties @@ -8,6 +8,14 @@ # %S is the keyboard shortcut for the listen command listen-label = Kuuntele (%S) back = Takaisin + +# "Listen, which allows users to listen to Firefox reading the text, +# instead of having to read it themselves." This is the name +# of the feature and it is the label for the popup button. +# %S is the keyboard shortcut for the listen command +read-aloud-label = Lue ääneen (%S) +# %S is the keyboard shortcut for the skip back command +previous-label = Takaisin (%S) # %S is the keyboard shortcut for the start command start-label = Aloita (%S) # %S is the keyboard shortcut for the stop command @@ -15,6 +23,8 @@ stop-label = Pysäytä (%S) # Keyboard shortcut to toggle the narrate feature narrate-key-shortcut = K forward = Eteenpäin +# %S is the keyboard shortcut for the skip forward command +next-label = Seuraava (%S) speed = Nopeus selectvoicelabel = Ääni: # Default voice is determined by the language of the document. diff --git a/l10n-fi/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl b/l10n-fi/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl new file mode 100644 index 0000000000..19779dc8f5 --- /dev/null +++ b/l10n-fi/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl @@ -0,0 +1,48 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +crashreporter-branded-title = { -brand-short-name }in kaatumisraportointi +crashreporter-apology = Pahoittelumme +crashreporter-crashed-and-restore = { -brand-short-name } kohtasi ongelman ja se kaatui. Yritämme palauttaa välilehdet ja ikkunat, kun se käynnistyy uudelleen. +crashreporter-plea = Lähettämällä kaatumisilmoituksen autat meitä tunnistamaan ja korjaamaan ongelman. +crashreporter-information = Tämä ohjelma suoritetaan kaatumisen jälkeen, ja se ilmoittaa kaatumiseen johtaneesta ongelmasta { -vendor-short-name }lle. Tätä ohjelmaa ei pidä käynnistää erikseen. +crashreporter-error = { -brand-short-name } kohtasi ongelman ja se kaatui. Valitettavasti kaatumisraportointi ei voi lähettää raporttia tästä kaatumisesta. +# $details (String) - the reason that a crash report cannot be submitted +crashreporter-error-details = Lisätietoja: { $details } +crashreporter-no-run-message = Tämä ohjelma ilmoittaa kaatumiseen johtaneesta ohjelmavirheestä ohjelman jakelijalle. Tätä ohjelmaa ei pidä käynnistää erikseen. +crashreporter-button-details = Lisätietoja… +crashreporter-loading-details = Ladataan… +crashreporter-view-report-title = Ilmoituksen sisältö +crashreporter-comment-prompt = Lisää kommenttisi englanniksi (Kommentit ovat julkisia ja kaikkien nähtävillä) +crashreporter-report-info = Ilmoitus sisältää myös teknisiä tietoja ohjelman tilasta sen kaatumishetkellä. +crashreporter-send-report = Kerro kaatumisesta { -vendor-short-name }lle, jotta he voivat korjata sen. +crashreporter-include-url = Liitä ilmoitukseen kaatumishetkellä avoimen sivun osoite. +crashreporter-submit-status = Kaatumisilmoitus lähetetään ennen kuin lopetat tai käynnistät ohjelman uudestaan. +crashreporter-submit-in-progress = Lähetetään ilmoitusta… +crashreporter-submit-success = Kaatumisilmoituksen lähettäminen onnistui. +crashreporter-submit-failure = Kaatumisilmoituksen lähettäminen epäonnistui. +crashreporter-resubmit-status = Lähetetään uudestaan aikaisemmin lähettämättä jääneitä ilmoituksia… +crashreporter-button-quit = Lopeta { -brand-short-name } +crashreporter-button-restart = Käynnistä { -brand-short-name } uudestaan +crashreporter-button-ok = OK +crashreporter-button-close = Sulje +# $id (String) - the crash id from the server, typically a UUID +crashreporter-crash-identifier = Kaatumistunnus: { $id } +# $url (String) - the url which the user can use to view the submitted crash report +crashreporter-crash-details = Kerätyt kaatumistiedot löytyvät osoitteesta { $url }. + +# Error strings + +crashreporter-error-minidump-analyzer = Ei voitu suorittaa minidump-analyzeria +# $path (String) - the file path +crashreporter-error-opening-file = Tiedoston ({ $path }) avaaminen epäonnistui +# $path (String) - the file path +crashreporter-error-loading-file = Tiedoston ({ $path }) lataaminen epäonnistui +# $path (String) - the path +crashreporter-error-creating-dir = Hakemiston ({ $path }) luominen epäonnistui +crashreporter-error-no-home-dir = Kotihakemisto puuttuu +# $from (String) - the source path +# $to (String) - the destination path +crashreporter-error-moving-path = Kohdetta { $from } ei voitu siirtää sijaintiin { $to } +crashreporter-error-version-eol = Version käyttöikä loppu: virheraportteja ei enää hyväksytä. diff --git a/l10n-fi/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl b/l10n-fi/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl index f71652239c..78a4f5fa52 100644 --- a/l10n-fi/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl +++ b/l10n-fi/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl @@ -217,6 +217,9 @@ shortcuts-no-addons = Yhtäkään laajennusta ei ole otettu käyttöön. shortcuts-no-commands = Seuraavilla laajennuksilla ei ole pikanäppäimiä: shortcuts-input = .placeholder = Kirjoita näppäinyhdistelmä +# Accessible name for a trashcan icon button that removes an existent shortcut +shortcuts-remove-button = + .aria-label = Poista pikanäppäin shortcuts-browserAction2 = Aktivoi työkalupalkin painike shortcuts-pageAction = Aktivoi sivutoiminto shortcuts-sidebarAction = Näytä/piilota sivupaneeli diff --git a/l10n-fi/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl b/l10n-fi/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl index cfe8259b32..d56897a107 100644 --- a/l10n-fi/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl +++ b/l10n-fi/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl @@ -4,7 +4,6 @@ # Page title about-processes-title = Prosessienhallinta - # The Actions column about-processes-column-action = .title = Toiminnot @@ -15,7 +14,6 @@ about-processes-shutdown-process = .title = Sulje välilehdet ja tapa prosessi about-processes-shutdown-tab = .title = Sulje välilehti - # Profiler icons # Variables: # $duration (Number) The time in seconds during which the profiler will be running. @@ -52,7 +50,7 @@ about-processes-socket-process = Verkko ({ $pid }) about-processes-remote-sandbox-broker-process = Remote Sandbox Broker ({ $pid }) about-processes-fork-server-process = Fork Server ({ $pid }) about-processes-preallocated-process = Esijaettu ({ $pid }) - +about-processes-utility-process = Apuohjelma ({ $pid }) # Unknown process names # Variables: # $pid (String) The process id of this process, assigned by the OS. @@ -87,7 +85,6 @@ about-processes-active-threads = [one] { $active }/{ $number } aktiivinen säie: { $list } *[other] { $active }/{ $number } aktiivista säiettä: { $list } } - # Single-line summary of threads (idle process) # Variables: # $number (Number) The number of threads in the process. Typically larger @@ -99,25 +96,21 @@ about-processes-inactive-threads = [one] { $number } ei-aktiivinen säie *[other] { $number } ei-aktiivista säiettä } - # Thread details # Variables: # $name (String) The name assigned to the thread. # $tid (String) The thread id of this thread, assigned by the OS. about-processes-thread-name-and-id = { $name } .title = Säikeen id: { $tid } - # Tab # Variables: # $name (String) The name of the tab (typically the title of the page, might be the url while the page is loading). about-processes-tab-name = Välilehti: { $name } about-processes-preloaded-tab = Esiladattu uusi välilehti - # Single subframe # Variables: # $url (String) The full url of this subframe. about-processes-frame-name-one = Alikehys: { $url } - # Group of subframes # Variables: # $number (Number) The number of subframes in this group. Always ≥ 1. @@ -126,9 +119,14 @@ about-processes-frame-name-many = Alikehykset ({ $number }): { $shortUrl } ## Utility process actor names +about-processes-utility-actor-unknown = Tuntematon toimija about-processes-utility-actor-audio-decoder-generic = Yleinen äänidekooderi about-processes-utility-actor-audio-decoder-applemedia = Apple Media -äänidekooderi about-processes-utility-actor-audio-decoder-wmf = Windows Media Framework -äänidekooderi +about-processes-utility-actor-mf-media-engine = Windows Media Foundation Media Engine CDM +# "Oracle" refers to an internal Firefox process and should be kept in English +about-processes-utility-actor-js-oracle = JavaScript Oracle +about-processes-utility-actor-windows-file-dialog = Windowsin tiedostovalintaikkuna ## Displaying CPU (percentage and total) ## Variables: @@ -142,15 +140,12 @@ about-processes-utility-actor-audio-decoder-wmf = Windows Media Framework -ään # Common case. about-processes-cpu = { NUMBER($percent, maximumSignificantDigits: 2, style: "percent") } .title = Suoritinaika yhteensä: { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) } { $unit } - # Special case: data is not available yet. about-processes-cpu-user-and-kernel-not-ready = (mittaus kesken) - # Special case: process or thread is almost idle (using less than 0.1% of a CPU core). # This case only occurs on Windows where the precision of the CPU times is low. about-processes-cpu-almost-idle = < 0.1% .title = Suoritinaika yhteensä: { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) } { $unit } - # Special case: process or thread is currently idle. about-processes-cpu-fully-idle = joutilas .title = Suoritinaika yhteensä: { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit } @@ -169,7 +164,6 @@ about-processes-cpu-fully-idle = joutilas # Common case. about-processes-total-memory-size-changed = { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) } { $totalUnit } .title = Muutos: { $deltaSign }{ NUMBER($delta, maximumFractionDigits: 0) } { $deltaUnit } - # Special case: no change. about-processes-total-memory-size-no-change = { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) } { $totalUnit } diff --git a/l10n-fi/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl b/l10n-fi/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl index 228d24ce7f..ff16263cc1 100644 --- a/l10n-fi/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl +++ b/l10n-fi/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl @@ -4,7 +4,6 @@ about-reader-loading = Ladataan… about-reader-load-error = Artikkelin lataaminen sivulta epäonnistui - about-reader-color-scheme-light = Vaalea .title = Vaalea väriteema about-reader-color-scheme-dark = Tumma @@ -13,7 +12,32 @@ about-reader-color-scheme-sepia = Seepia .title = Seepiamainen väriteema about-reader-color-scheme-auto = Automaattinen .title = Automaattinen väriteema - +about-reader-color-theme-light = Vaalea + .title = Väriteema vaalea +about-reader-color-theme-dark = Tumma + .title = Väriteema tumma +about-reader-color-theme-sepia = Seepia + .title = Väriteema seepia +about-reader-color-theme-auto = Automaattinen + .title = Väriteema automaattinen +about-reader-color-theme-gray = Harmaa + .title = Harmaa väriteema +about-reader-color-theme-contrast = Kontrasti + .title = Väriteema kontrasti +about-reader-color-theme-custom = Mukautetut värit + .title = Väriteema mukautettu +about-reader-color-light-theme = Vaalea + .title = Vaalea teema +about-reader-color-dark-theme = Tumma + .title = Tumma teema +about-reader-color-sepia-theme = Seepia + .title = Seepia teema +about-reader-color-auto-theme = Automaattinen + .title = Automaattinen teema +about-reader-color-gray-theme = Harmaa + .title = Harmaa teema +about-reader-color-contrast-theme = Kontrasti + .title = Kontrastiteema # An estimate for how long it takes to read an article, # expressed as a range covering both slow and fast readers. # Variables: @@ -49,4 +73,54 @@ about-reader-font-type-sans-serif = Sans-serif about-reader-toolbar-close = Sulje lukunäkymä about-reader-toolbar-type-controls = Kirjasinasetukset +about-reader-toolbar-color-controls = Värit +about-reader-toolbar-text-layout-controls = Teksti ja asettelu +about-reader-toolbar-theme-controls = Teema about-reader-toolbar-savetopocket = Tallenna { -pocket-brand-name }iin + +## Reader View colors menu + +about-reader-colors-menu-header = Teema +about-reader-fxtheme-tab = Oletus +about-reader-customtheme-tab = Mukautettu + +## These are used as labels for the custom theme color pickers. +## The .title element is used to make the editing functionality +## clear and give context for screen reader users. + +about-reader-custom-colors-foreground = Teksti + .title = Muokkaa väriä +about-reader-custom-colors-background = Tausta + .title = Muokkaa väriä +about-reader-custom-colors-unvisited-links = Avaamattomat linkit + .title = Muokkaa väriä +about-reader-custom-colors-visited-links = Avatut linkit + .title = Muokkaa väriä +about-reader-custom-colors-selection-highlight = Korostus ääneen lukua varten + .title = Muokkaa väriä +about-reader-custom-colors-reset-button = Palauta oletukset + +## Reader View improved text and layout menu + +about-reader-layout-header = Asettelu +about-reader-advanced-layout-header = Lisäasetukset +about-reader-slider-label-width-narrow = Kapea +about-reader-slider-label-width-wide = Leveä +about-reader-slider-label-spacing-narrow = Kapea +about-reader-slider-label-spacing-standard = Vakio +about-reader-slider-label-spacing-wide = Leveä +about-reader-content-width-label = + .label = Sisällön leveys +about-reader-line-spacing-label = + .label = Riviväli +about-reader-character-spacing-label = + .label = Merkkien väli +about-reader-word-spacing-label = + .label = Sanaväli +about-reader-text-alignment-label = Tekstin tasaus +about-reader-text-alignment-left = + .title = Tasaa teksti vasemmalle +about-reader-text-alignment-center = + .title = Tasaa teksti keskelle +about-reader-text-alignment-right = + .title = Tasaa teksti oikealle diff --git a/l10n-fi/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl b/l10n-fi/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl index d4143f42ce..3f25341ed9 100644 --- a/l10n-fi/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl +++ b/l10n-fi/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl @@ -20,6 +20,7 @@ -lockwise-brand-short-name = Lockwise -monitor-brand-name = Firefox Monitor -monitor-brand-short-name = Monitor +-mozmonitor-brand-name = Mozilla Monitor -pocket-brand-name = Pocket -send-brand-name = Firefox Send -screenshots-brand-name = Firefox Screenshots diff --git a/l10n-fi/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl b/l10n-fi/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl index e18c7eef28..d3a2b8bfab 100644 --- a/l10n-fi/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl +++ b/l10n-fi/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl @@ -6,12 +6,20 @@ contentanalysis-alert-title = Sisällön analyysi # Variables: # $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt" contentanalysis-slow-agent-notification = Sisältöanalyysityökalulta kestää kauan vastata resurssille "{ $content }" -contentanalysis-slow-agent-dialog-title = Sisältöanalyysi käynnissä +contentanalysis-slow-agent-dialog-header = Tarkistus käynnissä # Variables: -# $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt" -contentanalysis-slow-agent-dialog-body = Sisältöanalyysi analysoi resurssia "{ $content }" +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +contentanalysis-slow-agent-dialog-body-clipboard = { $agent } tarkistaa, mitä liitit organisaatiosi datakäytäntöjen vastaisesti. Tämä voi kestää hetken. contentanalysis-operationtype-clipboard = leikepöytä contentanalysis-operationtype-dropped-text = pudotettu teksti +# $filename - The filename associated with the request, such as "aFile.txt" +contentanalysis-customdisplaystring-description = tiedoston “{ $filename }” lähetys +contentanalysis-warndialogtitle = Tämä sisältö saattaa olla vaarallista +# Variables: +# $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt" +contentanalysis-warndialogtext = Organisaatiosi käyttää tietojen menetyksen esto-ohjelmistoa, joka on ilmoittanut tämän sisällön turvattomaksi: { $content }. Otetaanko se silti käyttöön? +contentanalysis-warndialog-response-allow = Käytä sisältöä +contentanalysis-warndialog-response-deny = Peruuta contentanalysis-notification-title = Sisällön analyysi # Variables: # $content - Description of the content being reported, such as "clipboard" or "aFile.txt" @@ -23,3 +31,14 @@ contentanalysis-block-message = Organisaatiosi käyttää tietojen menetyksen es # Variables: # $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" contentanalysis-error-message = Tietojen menetyksen esto-ohjelmiston kanssa kommunikoinnissa tapahtui virhe. Siirto evätty resurssille: { $content }. +# Variables: +# $filename - Name of the file that was blocked, such as "aFile.txt" +contentanalysis-error-message-upload-file = Tiedoston "{ $filename }" lähetys estetty. +contentanalysis-error-message-clipboard = Liittäminen estetty. +contentanalysis-error-message-print = Tulostus estetty. +contentanalysis-block-dialog-title-upload-file = Sinulla ei ole lupaa lähettää tätä tiedostoa +contentanalysis-block-dialog-title-clipboard = Sinulla ei ole lupaa liittää tätä sisältöä +contentanalysis-block-dialog-title-print = Sinulla ei ole lupaa tulostaa tätä asiakirjaa +contentanalysis-inprogress-quit-title = Lopetetaanko { -brand-shorter-name }? +contentanalysis-inprogress-quit-message = Useita toimintoja on meneillään. Jos lopetat { -brand-shorter-name }in, näitä toimintoja ei suoriteta loppuun. +contentanalysis-inprogress-quit-yesbutton = Kyllä, lopeta diff --git a/l10n-fi/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl b/l10n-fi/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl index d0c2392da2..dc63d5363e 100644 --- a/l10n-fi/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl +++ b/l10n-fi/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl @@ -21,6 +21,63 @@ autofill-options-link-osx = Lomakkeiden automaattitäytön asetukset ## The credit card capture doorhanger +# If Sync is enabled and credit card sync is available, +# this checkbox is displayed on the doorhanger shown when saving credit card. +credit-card-doorhanger-credit-cards-sync-checkbox = Synkronoi kaikki tallennetut kortit laitteiden välillä +# Used on the doorhanger when users submit payment with credit card. +credit-card-save-doorhanger-header = Tallennetaanko tämä kortti turvallisesti? +credit-card-save-doorhanger-description = { -brand-short-name } salaa korttisi numeron. Turvakoodia ei tallenneta. +credit-card-capture-save-button = + .label = Tallenna + .accessKey = T +credit-card-capture-cancel-button = + .label = Ei nyt + .accessKey = E +credit-card-capture-never-save-button = + .label = Älä koskaan tallenna kortteja + .accessKey = N # Used on the doorhanger when an credit card change is detected. +credit-card-update-doorhanger-header = Päivitetäänkö kortti? +credit-card-update-doorhanger-description = Päivitettävä kortti: +credit-card-capture-save-new-button = + .label = Tallenna uutena korttina + .accessKey = K +credit-card-capture-update-button = + .label = Päivitä olemassa oleva kortti + .accessKey = O +# Label for the button in the dropdown menu used to clear the populated form. +autofill-clear-form-label = Tyhjennä automaattitäytetty lomake +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +autofill-manage-addresses-label = Hallitse osoitteita +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +autofill-manage-payment-methods-label = Hallitse maksutapoja + +## These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use + +autofill-card-network-amex = American Express +autofill-card-network-cartebancaire = Carte Bancaire +autofill-card-network-diners = Diners Club +autofill-card-network-discover = Discover +autofill-card-network-jcb = JCB +autofill-card-network-mastercard = MasterCard +autofill-card-network-mir = MIR +autofill-card-network-unionpay = Union Pay +autofill-card-network-visa = Visa +# The warning text that is displayed for informing users what categories are +# about to be filled. The text would be, for example, +# Also autofills organization, phone, email. +# Variables: +# $categories - one or more of the categories, see autofill-category-X below +autofill-phishing-warningmessage-extracategory = Täyttää automaattisesti myös: { $categories } +# Variation when all are in the same category. +# Variables: +# $categories - one or more of the categories +autofill-phishing-warningmessage = Täyttää automaattisesti: { $categories } +# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill. +autofill-category-address = osoite +autofill-category-name = nimi +autofill-category-organization = organisaatio +autofill-category-tel = puhelin +autofill-category-email = sähköposti diff --git a/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl b/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6bf23b86d8 --- /dev/null +++ b/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl @@ -0,0 +1,38 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### This file contains the entities needed to use the Arrowscrollbox component. +### For example, Arrowscrollboxes are used in Tabs Toolbar when there are +### multiple tabs opened and in the overflowing menus. + +# This button is shown at the beginning of the overflowing list of elements. +# For example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look +# like "<" and scroll the tab list to the left, and in the overflowing menu it +# would look like "^" and scroll the list of menuitems up. +overflow-scroll-button-up = + .tooltiptext = Vieritä ylös +# This button is shown at the end of the overflowing list of elements. For +# example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look like +# ">" and scroll the tab list to the right, and in the overflowing menu it +# would look like "v" and scroll the list of menuitems down. +overflow-scroll-button-down = + .tooltiptext = Vieritä alas + +### This file contains the entities needed to use the Arrowscrollbox component. +### For example, Arrowscrollboxes are used in Tabs Toolbar when there are +### multiple tabs opened and in overflowing menus. + +# This button is shown at the beginning of the overflowing list of elements. +# For example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look +# like "<" and scroll the tab list to the left, and in the overflowing menu it +# would look like "^" and scroll the list of menuitems up. +overflow-scroll-button-backwards = + .tooltiptext = Vieritä taaksepäin +# This button is shown at the end of the overflowing list of elements. For +# example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look like +# ">" and scroll the tab list to the right, and in the overflowing menu it +# would look like "v" and scroll the list of menuitems down. +overflow-scroll-button-forwards = + .tooltiptext = Vieritä eteenpäin diff --git a/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl b/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl index d2ee4b74cb..3dd8098a0f 100644 --- a/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl +++ b/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl @@ -62,3 +62,5 @@ text-action-spell-dictionaries = .accesskey = K text-action-search-text-box-clear = .title = Tyhjennä +text-action-highlight-selection = + .label = Korosta valinta diff --git a/l10n-fi/toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl b/l10n-fi/toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl index 0e9047a291..c1c1da25d3 100644 --- a/l10n-fi/toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl +++ b/l10n-fi/toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl @@ -56,6 +56,7 @@ neterror-dns-not-found-hint-firewall = Tarkistaa, että { -brand-short-name }ill ## $trrDomain (String) - Hostname of the DNS over HTTPS server that is currently in use. neterror-dns-not-found-trr-only-reason = { -brand-short-name } ei voi suojata tämän sivuston osoitepyyntöäsi luotettavan DNS-selvittäjän kautta. Tässä syy: +neterror-dns-not-found-trr-only-reason2 = { -brand-short-name } ei voi suojata tämän sivuston osoitepyyntöäsi suojatun DNS-palveluntarjoajamme kautta. Tässä syy: neterror-dns-not-found-trr-third-party-warning2 = Voit jatkaa oletusarvoisella DNS-selvittimellä. Kolmas osapuoli saattaa kuitenkin nähdä, millä verkkosivustoilla vierailet. neterror-dns-not-found-trr-only-could-not-connect = { -brand-short-name } ei voinut muodostaa yhteyttä verkkotunnukseen { $trrDomain }. neterror-dns-not-found-trr-only-timeout = Yhteys verkkotunnukseen { $trrDomain } kesti odotettua kauemmin. @@ -70,6 +71,7 @@ neterror-dns-not-found-trr-unknown-problem = Odottamaton ongelma. ## $trrDomain (String) - Hostname of the DNS over HTTPS server that is currently in use. neterror-dns-not-found-native-fallback-reason = { -brand-short-name } ei voi suojata pyyntöäsi tämän sivuston osoitteelle luotettavan DNS-selvittimen kautta. Tässä syy: +neterror-dns-not-found-native-fallback-reason2 = { -brand-short-name } ei voi suojata tämän sivuston osoitepyyntöäsi suojatun DNS-palveluntarjoajamme kautta. Tässä syy: neterror-dns-not-found-native-fallback-heuristic = DNS HTTPS:n välityksellä on poistettu käytöstä verkossasi. neterror-dns-not-found-native-fallback-not-confirmed2 = { -brand-short-name } ei voinut muodostaa yhteyttä verkkotunnukseen { $trrDomain }. diff --git a/l10n-fi/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl b/l10n-fi/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl index db465a7c3d..51667837ce 100644 --- a/l10n-fi/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl +++ b/l10n-fi/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl @@ -301,8 +301,15 @@ pdfjs-editor-ink-button-label = Piirros pdfjs-editor-stamp-button = .title = Lisää tai muokkaa kuvia pdfjs-editor-stamp-button-label = Lisää tai muokkaa kuvia -pdfjs-editor-remove-button = - .title = Poista +pdfjs-editor-highlight-button = + .title = Korostus +pdfjs-editor-highlight-button-label = Korostus +pdfjs-highlight-floating-button = + .title = Korostus +pdfjs-highlight-floating-button1 = + .title = Korostus + .aria-label = Korostus +pdfjs-highlight-floating-button-label = Korostus ## Remove button for the various kind of editor. @@ -326,6 +333,10 @@ pdfjs-editor-ink-opacity-input = Peittävyys pdfjs-editor-stamp-add-image-button = .title = Lisää kuva pdfjs-editor-stamp-add-image-button-label = Lisää kuva +# This refers to the thickness of the line used for free highlighting (not bound to text) +pdfjs-editor-free-highlight-thickness-input = Paksuus +pdfjs-editor-free-highlight-thickness-title = + .title = Muuta paksuutta korostaessasi muita kohteita kuin tekstiä pdfjs-free-text = .aria-label = Tekstimuokkain pdfjs-free-text-default-content = Aloita kirjoittaminen… @@ -382,3 +393,10 @@ pdfjs-editor-colorpicker-pink = .title = Pinkki pdfjs-editor-colorpicker-red = .title = Punainen + +## Show all highlights +## This is a toggle button to show/hide all the highlights. + +pdfjs-editor-highlight-show-all-button-label = Näytä kaikki +pdfjs-editor-highlight-show-all-button = + .title = Näytä kaikki diff --git a/l10n-fi/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl b/l10n-fi/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl index e1a4b7d784..77c76a0bb1 100644 --- a/l10n-fi/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl +++ b/l10n-fi/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl @@ -4,20 +4,16 @@ password-not-set = .value = (ei ole asetettu) - failed-pp-change = Pääsalasanan vaihtaminen ei onnistunut incorrect-pp = Väärä pääsalasana. Yritä uudestaan. pp-change-ok = Pääsalasana vaihdettu onnistuneesti. - settings-pp-erased-ok = Olet poistanut pääsalasanasi. Tallennettuja salasanoja ja varmenteiden yksityisiä avaimia, joita { -brand-short-name } hallinnoi, ei suojata. settings-pp-not-wanted = Varoitus! Olet päättänyt olla käyttämättä pääsalasanaa. Tallennettuja salasanoja ja varmenteiden yksityisiä avaimia, joita { -brand-short-name } hallinnoi, ei suojata. - pp-change2empty-in-fips-mode = Olet parhaillaan FIPS-tilassa. FIPS edellyttää, että pääsalasana ei ole tyhjä. pw-change-success-title = Salasanan vaihto onnistui pw-change-failed-title = Salasanan vaihto epäonnistui pw-remove-button = .label = Poista - primary-password-dialog = .title = Pääsalasana set-password-old-password = Nykyinen salasana: @@ -26,9 +22,9 @@ set-password-reenter-password = Toista salasana: set-password-meter = Salasanan laadun mittari set-password-meter-loading = Ladataan primary-password-admin = Järjestelmän ylläpitäjä vaatii pääsalasanan asettamisen ennen käyttäjätunnusten ja salasanojen tallentamista. +primary-password-required-by-policy = Organisaatiosi edellyttää, että sinulla on pääsalasana, jotta voit tallentaa kirjautumistunnukset ja salasanat. primary-password-description = Pääsalasanalla suojataan tällä laitteella olevia tärkeitä tietoja, kuten käyttäjätunnuksia ja salasanoja. Jos luot pääsalasanan, { -brand-short-name } kysyy sitä kerran istunnossa, jos se tarvitsee sen suojaamia tietoja. primary-password-warning = Säilytä pääsalasanasi turvallisessa paikassa. Jos unohdat sen, et pääse käsiksi sen tällä laitteella suojaamiin tietoihin. - remove-primary-password = .title = Poista pääsalasana remove-info = |