summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-fr/browser/browser/screenshots.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--l10n-fr/browser/browser/screenshots.ftl55
1 files changed, 43 insertions, 12 deletions
diff --git a/l10n-fr/browser/browser/screenshots.ftl b/l10n-fr/browser/browser/screenshots.ftl
index 90cf247904..ce89df0184 100644
--- a/l10n-fr/browser/browser/screenshots.ftl
+++ b/l10n-fr/browser/browser/screenshots.ftl
@@ -5,10 +5,8 @@
screenshot-toolbarbutton =
.label = Capture d’écran
.tooltiptext = Prendre une capture d’écran
-
screenshot-shortcut =
.key = S
-
screenshots-instructions = Sélectionnez une zone de la page par cliquer-glisser ou en cliquant sur l’élément à sélectionner. Appuyez sur Échap pour annuler.
screenshots-cancel-button = Annuler
screenshots-save-visible-button = Capturer la zone visible
@@ -25,7 +23,6 @@ screenshots-cancel-button-title =
.title = Annuler
screenshots-retry-button-title =
.title = Réessayer la capture d’écran
-
screenshots-meta-key =
{ PLATFORM() ->
[macos] ⌘
@@ -33,28 +30,62 @@ screenshots-meta-key =
}
screenshots-notification-link-copied-title = Lien copié
screenshots-notification-link-copied-details = Le lien de votre capture a été copié dans le presse-papiers. Appuyez sur { screenshots-meta-key }-V pour le coller.
-
screenshots-notification-image-copied-title = Capture copiée
screenshots-notification-image-copied-details = Votre capture a été copiée dans le presse-papiers. Appuyez sur { screenshots-meta-key }-V pour la coller.
-
screenshots-request-error-title = Impossible d’effectuer cette action.
screenshots-request-error-details = Votre capture d’écran n’a pas pu être enregistrée. Veuillez réessayer plus tard.
-
screenshots-connection-error-title = Nous ne pouvons pas nous connecter à vos captures d’écran.
screenshots-connection-error-details = Veuillez vérifier votre connexion à Internet. Si celle-ci fonctionne normalement, il peut y avoir un problème temporaire avec le service de { -screenshots-brand-name }.
-
screenshots-login-error-details = Nous n’avons pas pu enregistrer votre capture d’écran, car le service de { -screenshots-brand-name } rencontre des difficultés. Veuillez réessayer plus tard.
-
screenshots-unshootable-page-error-title = Impossible d’effectuer une capture de cette page.
screenshots-unshootable-page-error-details = Impossible d’effectuer une capture d’écran, car cette page web n’est pas standard.
-
screenshots-empty-selection-error-title = La zone sélectionnée est trop petite
-
screenshots-private-window-error-title = { -screenshots-brand-name } est désactivé en mode de navigation privée
screenshots-private-window-error-details = Désolé pour la gêne occasionnée. Nous travaillons sur cette fonctionnalité pour de prochaines versions.
-
screenshots-generic-error-title = { -screenshots-brand-name } semble avoir un problème.
screenshots-generic-error-details = Un problème non identifié est survenu. Vous pouvez réessayer ou effectuer une capture d’écran d’une autre page.
-
screenshots-too-large-error-title = Votre capture d’écran a été rognée car elle était trop grande
screenshots-too-large-error-details = Essayez de sélectionner une zone dont le plus grand côté contient moins de 32 700 pixels ou dont la surface n’excède pas 124 900 000 pixels.
+screenshots-component-retry-button =
+ .title = Réessayer la capture d’écran
+ .aria-label = Réessayer la capture d’écran
+screenshots-component-cancel-button =
+ .title =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Annuler (Échap)
+ *[other] Annuler (Échap)
+ }
+ .aria-label = Annuler
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for copying the screenshot.
+screenshots-component-copy-button =
+ .title = Copier ({ $shortcut })
+ .aria-label = Copier
+screenshots-component-copy-button-label = Copier
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for saving/downloading the screenshot.
+screenshots-component-download-button =
+ .title = Télécharger ({ $shortcut })
+ .aria-label = Télécharger
+screenshots-component-download-button-label = Télécharger
+
+## The below strings are used to capture keydown events so the strings should
+## not be changed unless the keyboard layout in the locale requires it.
+
+screenshots-component-download-key = S
+screenshots-component-copy-key = C
+
+##
+
+# This string represents the selection size area
+# "x" here represents "by" (i.e 123 by 456)
+# Variables:
+# $width (Number) - The width of the selection region in pixels
+# $height (Number) - The height of the selection region in pixels
+screenshots-overlay-selection-region-size-2 = { $width } x { $height }
+# This string represents the selection size area
+# "×" here represents "by" (i.e 123 by 456)
+# Variables:
+# $width (Number) - The width of the selection region in pixels
+# $height (Number) - The height of the selection region in pixels
+screenshots-overlay-selection-region-size-3 = { $width } × { $height }