diff options
Diffstat (limited to '')
19 files changed, 389 insertions, 31 deletions
diff --git a/l10n-fur/toolkit/chrome/global/narrate.properties b/l10n-fur/toolkit/chrome/global/narrate.properties index 510e7e1938..af62656855 100644 --- a/l10n-fur/toolkit/chrome/global/narrate.properties +++ b/l10n-fur/toolkit/chrome/global/narrate.properties @@ -8,6 +8,14 @@ # %S is the keyboard shortcut for the listen command listen-label = Scolte (%S) back = Indaûr + +# "Listen, which allows users to listen to Firefox reading the text, +# instead of having to read it themselves." This is the name +# of the feature and it is the label for the popup button. +# %S is the keyboard shortcut for the listen command +read-aloud-label = Lei a vôs alte (%S) +# %S is the keyboard shortcut for the skip back command +previous-label = Indaûr (%S) # %S is the keyboard shortcut for the start command start-label = Invie (%S) # %S is the keyboard shortcut for the stop command @@ -15,6 +23,8 @@ stop-label = Ferme (%S) # Keyboard shortcut to toggle the narrate feature narrate-key-shortcut = N forward = Indenant +# %S is the keyboard shortcut for the skip forward command +next-label = Indevant (%S) speed = Velocitât selectvoicelabel = Vôs: # Default voice is determined by the language of the document. diff --git a/l10n-fur/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl b/l10n-fur/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a8d4d37070 --- /dev/null +++ b/l10n-fur/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl @@ -0,0 +1,48 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +crashreporter-branded-title = Segnaladôr di colàs { -brand-short-name } +crashreporter-apology = Nus displâs +crashreporter-crashed-and-restore = { -brand-short-name } al à vût un probleme e al è colassât. O cirarìn di ripristinâ lis schedis e i barcons al gnûf inviament. +crashreporter-plea = Par judânus a diagnosticâ e comedâ il probleme, tu puedis inviânus une segnalazion di colàs. +crashreporter-information = Cheste aplicazion e ven eseguide dopo un colàs par segnalâ il probleme a { -vendor-short-name }. Nissun al varès di eseguîle in mût diret. +crashreporter-error = { -brand-short-name } al à vût un probleme e al è colassât. Purtrop, il segnaladôr di colàs nol è rivât a mandâ une segnalazion par chest colàs. +# $details (String) - the reason that a crash report cannot be submitted +crashreporter-error-details = Detais: { $details } +crashreporter-no-run-message = Cheste aplicazion e je in esecuzion dopo che e à vût un colàs par segnalâ il probleme al produtôr de aplicazion. No si varès di eseguîle in maniere direte. +crashreporter-button-details = Detais… +crashreporter-loading-details = Daûr a cjariâ… +crashreporter-view-report-title = Contignût de segnalazion +crashreporter-comment-prompt = Zonte un coment (i coments a son visibii in public) +crashreporter-report-info = Cheste segnalazion e conten informazions tecnichis sul stât de aplicazion cuant che e je colassade. +crashreporter-send-report = Conte alc a { -vendor-short-name } in merit a chest colàs, in mût che a podedin comedâlu. +crashreporter-include-url = Inclût la direzion de pagjine web che o stavi visitant. +crashreporter-submit-status = La tô segnalazion di colàs e vignarà inviade prime di jessî o tornâ a inviâ la aplicazion. +crashreporter-submit-in-progress = Daûr a inviâ la tô segnalazion… +crashreporter-submit-success = Segnalazion inviade cun sucès! +crashreporter-submit-failure = Al è vignût fûr un probleme tal inviâ la tô segnalazion. +crashreporter-resubmit-status = Daûr a tornâ a inviâ lis segnalazions che in precedence nol è stât pussibil inviâ… +crashreporter-button-quit = Siere { -brand-short-name } +crashreporter-button-restart = Torne invie { -brand-short-name } +crashreporter-button-ok = Va ben +crashreporter-button-close = Siere +# $id (String) - the crash id from the server, typically a UUID +crashreporter-crash-identifier = ID dal colàs: { $id } +# $url (String) - the url which the user can use to view the submitted crash report +crashreporter-crash-details = Tu puedis viodi i detais di chest colàs su { $url }. + +# Error strings + +crashreporter-error-minidump-analyzer = Esecuzion falide di minidump-analyzer +# $path (String) - the file path +crashreporter-error-opening-file = Nol è stât pussibil vierzi il file ({ $path }) +# $path (String) - the file path +crashreporter-error-loading-file = Nol è stât pussibil cjariâ il file ({ $path }) +# $path (String) - the path +crashreporter-error-creating-dir = Nol è stât pussibil creâ la cartele ({ $path }) +crashreporter-error-no-home-dir = E mancje la cartele home +# $from (String) - the source path +# $to (String) - the destination path +crashreporter-error-moving-path = Nol è stât pussibil eseguî il spostament di { $from } a { $to } +crashreporter-error-version-eol = Fin vite de version: lis segnalazions di colàs no vegnin plui acetadis. diff --git a/l10n-fur/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl b/l10n-fur/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl index 6e82cf7dfc..38e51c9f8e 100644 --- a/l10n-fur/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl +++ b/l10n-fur/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl @@ -224,6 +224,9 @@ shortcuts-no-addons = No tu âs abilitade nissune estension. shortcuts-no-commands = Chestis estensions no àn scurtis: shortcuts-input = .placeholder = Inserìs une scurte +# Accessible name for a trashcan icon button that removes an existent shortcut +shortcuts-remove-button = + .aria-label = Gjave scurte shortcuts-browserAction2 = Ative boton te sbare dai struments shortcuts-pageAction = Ative azion pagjine shortcuts-sidebarAction = Comute la sbare laterâl diff --git a/l10n-fur/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl b/l10n-fur/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl index 29b1c689d1..650969e156 100644 --- a/l10n-fur/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl +++ b/l10n-fur/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl @@ -50,6 +50,8 @@ about-glean-manual-testing = about-glean-no-ping-label = (no inviâ pings) # An in-line text input field precedes this string. about-glean-label-for-tag-pings = Jessi sigûr che, tal cjamp che al precêt, e sedi une etichete di debug facile di impensâsi, cussì di podê ricognossi i tiei pings, plui indenant. +# An in-line text input field precedes this string. +about-glean-label-for-tag-pings-with-requirements = Stabilìs une etichete di debug facile di tignî iniments <span>(massim 20 caratars, dome caratars alfanumerics e -)</span>, in mût di podê ricognossi i pings plui indevant. # An in-line drop down list precedes this string. # Do not translate strings between <code> </code> tags. about-glean-label-for-ping-names = diff --git a/l10n-fur/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl b/l10n-fur/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl index 83f777079e..dc1d97eb52 100644 --- a/l10n-fur/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl +++ b/l10n-fur/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl @@ -48,7 +48,7 @@ about-processes-vr-process = Realtât Virtuâl ({ $pid }) about-processes-rdd-process = Decodificadôr dâts ({ $pid }) about-processes-socket-process = Rêt ({ $pid }) about-processes-remote-sandbox-broker-process = Remote Sandbox Broker ({ $pid }) -about-processes-fork-server-process = Fork Server ({ $pid }) +about-processes-fork-server-process = Servidôr pal sdopleament (fork) dai procès ({ $pid }) about-processes-preallocated-process = Preassegnât ({ $pid }) about-processes-utility-process = Utilitât ({ $pid }) # Unknown process names diff --git a/l10n-fur/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl b/l10n-fur/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl index 00a5f5cc04..4145de2af6 100644 --- a/l10n-fur/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl +++ b/l10n-fur/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl @@ -4,7 +4,6 @@ about-reader-loading = Daûr a cjamâ… about-reader-load-error = Impussibil cjamâ l'articul de pagjine - about-reader-color-scheme-light = Clâr .title = Scheme di colôrs clârs about-reader-color-scheme-dark = Scûr @@ -13,7 +12,20 @@ about-reader-color-scheme-sepia = Sepât .title = Scheme di colôrs sepâts about-reader-color-scheme-auto = Automatic .title = Scheme di colôrs automatics - +about-reader-color-theme-light = Clâr + .title = Teme colôrs clâr +about-reader-color-theme-dark = Scûr + .title = Teme colôrs scûr +about-reader-color-theme-sepia = Sepe + .title = Teme colôrs sepe +about-reader-color-theme-auto = Automatic + .title = Teme colôrs automatic +about-reader-color-theme-gray = Grîs + .title = Teme colôrs grîs +about-reader-color-theme-contrast = Contrast + .title = Teme colôrs contrast +about-reader-color-theme-custom = Colôrs personalizâts + .title = Teme colôrs personalizât # An estimate for how long it takes to read an article, # expressed as a range covering both slow and fast readers. # Variables: @@ -49,4 +61,27 @@ about-reader-font-type-sans-serif = Cence graciis (Sans-serif) about-reader-toolbar-close = Siere la Viodude di leture about-reader-toolbar-type-controls = Controi tipografics +about-reader-toolbar-color-controls = Colôrs about-reader-toolbar-savetopocket = Salve in { -pocket-brand-name } + +## Reader View colors menu + +about-reader-colors-menu-header = Teme +about-reader-fxtheme-tab = Predefinît +about-reader-customtheme-tab = Personalizât + +## These are used as labels for the custom theme color pickers. +## The .title element is used to make the editing functionality +## clear and give context for screen reader users. + +about-reader-custom-colors-foreground = Test + .title = Modifiche colôr +about-reader-custom-colors-background = Fonts + .title = Modifiche colôr +about-reader-custom-colors-unvisited-links = Colegaments no visitâts + .title = Modifiche colôr +about-reader-custom-colors-visited-links = Colegaments visitâts + .title = Modifiche colôr +about-reader-custom-colors-selection-highlight = Evidenziadôr pe leture a vôs alte + .title = Modifiche colôr +about-reader-custom-colors-reset-button = Ripristine predefinîts diff --git a/l10n-fur/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl b/l10n-fur/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl index d7a96257cb..6c53966cbc 100644 --- a/l10n-fur/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl +++ b/l10n-fur/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl @@ -191,6 +191,18 @@ media-codec-support-lack-of-extension = Instale estension ## See EME Spec for more explanation for following technical terms ## https://w3c.github.io/encrypted-media/ +media-content-decryption-modules-title = Informazions sui modui di decifrazion contignûts +media-key-system-name = Non Key System +media-video-robustness = Soliditât video +media-audio-robustness = Soliditât audio +media-cdm-capabilities = Funzionalitâts +# Clear Lead isn't defined in the spec, which means the the first few seconds +# are not encrypted. It allows playback to start without having to wait for +# license response, improving video start time and user experience. +media-cdm-clear-lead = Inviament in clâr +# We choose 2.2 as this is the version which the video provider usually want to have in order to stream 4K video securely +# HDCP version https://w3c.github.io/encrypted-media/#idl-def-hdcpversion +media-hdcp-22-compatible = Compatibilitât HDCP 2.2 ## @@ -270,6 +282,7 @@ try-newer-driver = Bloc par la version in funzion dal driver grafic. Inzorne il # there are no good translations, these are only used in about:support clear-type-parameters = Parametris ClearType compositing = Composizion +support-font-determination = Informazions di debug pe visibilitât dai caratars hardware-h264 = Decodifiche H264 dal hardware main-thread-no-omtc = discussion principâl, no OMTC yes = Si @@ -415,3 +428,15 @@ pointing-device-mouse = Mouse pointing-device-touchscreen = Schermi tatil pointing-device-pen-digitizer = Pene digjitâl pointing-device-none = Nissun dispositîf di pontament + +## Content Analysis (DLP) + +# DLP stands for Data Loss Prevention, an industry term for external software +# that enterprises can set up to prevent sensitive data from being transferred +# to external websites. +content-analysis-title = Analisi contignûts (DLP) +content-analysis-active = Ative +content-analysis-connected-to-agent = Conetût al agjent +content-analysis-agent-path = Percors agjent +content-analysis-agent-failed-signature-verification = L'agjent nol à passât la verifiche de firme +content-analysis-request-count = Cont des richiestis diff --git a/l10n-fur/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl b/l10n-fur/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl index 46137dd6cf..1adbd504a7 100644 --- a/l10n-fur/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl +++ b/l10n-fur/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl @@ -18,6 +18,8 @@ about-webauthn-pin-section-title = Gjestion PIN about-webauthn-credential-management-section-title = Gjestìs credenziâls about-webauthn-pin-required-section-title = PIN necessari about-webauthn-confirm-deletion-section-title = Conferme eliminazion +# Registered biometric features for authentication. Mostly, but not exclusively, fingerprints. +about-webauthn-bio-enrollment-section-title = Regjistrazions biometrichis ## Info field texts @@ -27,6 +29,8 @@ about-webauthn-text-select-device = Selezionâ il gjeton di sigurece desiderât # CTAP2 refers to Client to Authenticator Protocol version 2 about-webauthn-text-non-ctap2-device = Impussibil gjestî lis opzions parcè che il gjeton di sigurece nol supuarte CTAP2. about-webauthn-text-not-available = No disponibil par cheste plateforme. +about-webauthn-bio-enrollment-list-subsection-title = Regjistrazions: +about-webauthn-add-bio-enrollment-section-title = Zonte gnove regjistrazion ## Results label @@ -41,6 +45,7 @@ about-webauthn-results-pin-invalid-error = *[other] Erôr: PIN sbaliât. Torne prove. Ti restin { $retriesLeft } tentatîfs. } about-webauthn-results-pin-blocked-error = Erôr: no ti restin altris tentatîfs e il to dispositîf al è stât blocât par vie che al è stât inserît masse voltis un PIN sbaliât. Al è necessari azerâ e riconfigurâ il dispositîf. +about-webauthn-results-pin-not-set-error = Erôr: PIN no stabilît. Cheste operazion e à bisugne de protezion di un PIN. about-webauthn-results-pin-too-short-error = Erôr: il PIN indicât al è masse curt. about-webauthn-results-pin-too-long-error = Erôr: il PIN indicât al è masse lunc. about-webauthn-results-pin-auth-blocked-error = Erôr: a son stâts fats masse tentatîfs sbaliâts in file e la autenticazion cul PIN e je stade disativade in mût temporani. Al covente completâ un cicli di alimentazion (distacâlu e tornâ a colegâlu). @@ -53,6 +58,8 @@ about-webauthn-repeat-pin-label = Ripet il gnûf PIN: about-webauthn-current-pin-label = PIN corint: about-webauthn-pin-required-label = Inserìs il to PIN: about-webauthn-credential-list-subsection-title = Credenziâls: +about-webauthn-enrollment-name-label = Non regjistrazion (facoltatîf): +about-webauthn-enrollment-list-empty = Nissune regjistrazion cjatade sul dispositîf. about-webauthn-credential-list-empty = Nissune credenziâl cjatade tal dispositîf. about-webauthn-confirm-deletion-label = Tu stâs par eliminâ: @@ -62,9 +69,14 @@ about-webauthn-current-set-pin-button = Stabilìs PIN about-webauthn-current-change-pin-button = Cambie PIN # List is a verb, as in "Show list of credentials" about-webauthn-list-credentials-button = Liste credenziâls +# List is a verb, as in "Show list of all enrollments" +about-webauthn-list-bio-enrollments-button = Liste regjistrazions +about-webauthn-add-bio-enrollment-button = Zonte regjistrazion about-webauthn-cancel-button = Anule about-webauthn-send-pin-button = Va ben about-webauthn-delete-button = Elimine +about-webauthn-start-enrollment-button = Scomence regjistrazion +about-webauthn-update-button = Inzorne ## Authenticator options fields ## Option fields correspond to the CTAP2 option IDs and definitions found in https://fidoalliance.org/specs/fido-v2.1-ps-20210615/fido-client-to-authenticator-protocol-v2.1-ps-20210615.html#option-id @@ -128,3 +140,41 @@ about-webauthn-auth-info-true = True # Shows when boolean value for an info field is False. False should not be translated. about-webauthn-auth-info-false = False about-webauthn-auth-info-null = No supuartât + +## Bio enrollment sample feedbacks + +# To register a new enrollment (e.g. fingerprint) usually +# multiple scans of the same finger have to be sampled. +# This shows how many the user still has to do. +# Variables: +# $repeatCount (Number): number of tries left +about-webauthn-samples-still-needed = + { $repeatCount -> + [one] Al covente ancjemò { $repeatCount } campion. + *[other] A coventin ancjemò { $repeatCount } campions. + } +# Scan (e.g. of fingerprint) was successful. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-good = Il campion al è valit. + +## Scan (e.g. of fingerprint) was off-center (e.g. too high, too left, etc.). + +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-high = Campion masse in alt. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-low = Campion masse in bas. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-left = Campion masse a çampe. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-right = Campion masse a diestre. + +## + +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-fast = Campion masse svelt. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-slow = Campion masse lent. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-poor-quality = Basse cualitât dal campion. +# Skewed in the sense of fingerprint/iris scan was too distorted +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-skewed = Campion masse distorsionât. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-short = Campion masse curt. +# Scan (e.g. of fingerprint) couldn't be merged with previous samples. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-merge-failure = Fusion dal campion falide. +# Scan (e.g. of fingerprint) is somehow identical to an existing sample. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-exists = Il campion al esist bielzà. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-no-user-activity = Nissune ativitât dal utent. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-no-user-presence-transition = L’utent nol à completât il campionament come previodût. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-other = Erôr tal campion. diff --git a/l10n-fur/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl b/l10n-fur/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl index f61a732f39..2aca67f78c 100644 --- a/l10n-fur/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl +++ b/l10n-fur/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl @@ -100,6 +100,9 @@ about-webrtc-debug-mode-off-state-label = Comence modalitât debug about-webrtc-debug-mode-on-state-label = Ferme modalitât debug about-webrtc-enable-logging-label = Ative la pre-configurazion di regjistrazion par WebRTC about-webrtc-stats-heading = Statistichis session +about-webrtc-peerconnections-section-heading = Statistichis RTCPeerConnection +about-webrtc-peerconnections-section-show-msg = Mostre statistichis RTCPeerConnection +about-webrtc-peerconnections-section-hide-msg = Plate statistichis RTCPeerConnection about-webrtc-stats-clear = Cancele la storie about-webrtc-log-heading = Regjistri di conession about-webrtc-log-clear = Cancele regjistri @@ -194,6 +197,17 @@ about-webrtc-configuration-element-provided = Furnît about-webrtc-configuration-element-not-provided = No furnît # The options set by the user in about:config that could impact a WebRTC call about-webrtc-custom-webrtc-configuration-heading = Preferencis WebRTC configuradis dal utent +# The options set by the user in about:config that could impact a WebRTC call +about-webrtc-user-modified-configuration-heading = Configurazion WebRTC modificade dal utent + +## These are displayed on the button that shows or hides the +## user modified configuration disclosure + +about-webrtc-user-modified-configuration-show-msg = Mostre configurazion modificade dal utent +about-webrtc-user-modified-configuration-hide-msg = Plate configurazion modificade dal utent + +## + # Section header for estimated bandwidths of WebRTC media flows about-webrtc-bandwidth-stats-heading = Largjece di bande stimade # The ID of the MediaStreamTrack @@ -229,8 +243,6 @@ about-webrtc-aec-logging-off-state-msg = i files regjistrâts a si cjatin in: { # Variables: # $path (String) - The path to which the file is saved. about-webrtc-save-page-complete-msg = Pagjine salvade in:{ $path } -about-webrtc-debug-mode-toggled-off-state-msg = Regjistri de rie disponibil in: { $path } -about-webrtc-debug-mode-toggled-on-state-msg = Modalitât debug ative. regjistri de rie in: { $path } # This is the total number of frames encoded or decoded over an RTP stream. # Variables: # $frames (Number) - The number of frames encoded or decoded. @@ -313,6 +325,3 @@ about-webrtc-media-context-heading = Contest multimediâl ## - -## - diff --git a/l10n-fur/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl b/l10n-fur/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl index b4b093f197..176575966b 100644 --- a/l10n-fur/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl +++ b/l10n-fur/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl @@ -20,6 +20,7 @@ -lockwise-brand-short-name = Lockwise -monitor-brand-name = Firefox Monitor -monitor-brand-short-name = Monitor +-mozmonitor-brand-name = Mozilla Monitor -pocket-brand-name = Pocket -send-brand-name = Firefox Send -screenshots-brand-name = Firefox Screenshots diff --git a/l10n-fur/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl b/l10n-fur/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl index f2a49eb9d5..e835d0e493 100644 --- a/l10n-fur/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl +++ b/l10n-fur/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl @@ -6,12 +6,32 @@ contentanalysis-alert-title = Analisi contignûts # Variables: # $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt" contentanalysis-slow-agent-notification = Il strument Analisi contignûts al sta cjapant masse timp par rispuindi ae risorse “{ $content }” -contentanalysis-slow-agent-dialog-title = Analisi contignûts in cors +contentanalysis-slow-agent-dialog-header = Scansion in cors # Variables: -# $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt" -contentanalysis-slow-agent-dialog-body = Analisi contignûts al sta esaminant la risorse “{ $content }” +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $filename - Name of the file being analyzed, such as "aFile.txt" +contentanalysis-slow-agent-dialog-body-file = { $agent } al sta verificant “{ $filename }” su la fonde des politichis sui dâts de tô organizazion. Chest al podarès puartâ vie cualchi moment. +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +contentanalysis-slow-agent-dialog-body-clipboard = { $agent } al sta verificant il contignût tacât su la fonde des politichis sui dâts de tô organizazion. Chest al podarès puartâ vie cualchi moment. +# Note that this is shown when the user drag and drops text into the browser. +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +contentanalysis-slow-agent-dialog-body-dropped-text = { $agent } al sta verificant il test strissinât su la fonde des politichis sui dâts de tô organizazion. Chest al podarès puartâ vie cualchi moment. +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +contentanalysis-slow-agent-dialog-body-print = { $agent } al sta verificant il contignût stampât in base ai criteris pai dâts de tô organizazion. Al podarès domandâ cualchi momentut. contentanalysis-operationtype-clipboard = notis contentanalysis-operationtype-dropped-text = test molât +contentanalysis-operationtype-print = stampe +# $filename - The filename associated with the request, such as "aFile.txt" +contentanalysis-customdisplaystring-description = cjariament in rêt di “{ $filename }” +contentanalysis-warndialogtitle = Al è pussibil che chescj contignûts no sedin sigûrs +# Variables: +# $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt" +contentanalysis-warndialogtext = La tô organizazion e dopre un software pe prevenzion de pierdite di dâts che e à segnalât chescj contignûts tant che no sigûrs: { $content }. Doprâju distès? +contentanalysis-warndialog-response-allow = Dopre contignûts +contentanalysis-warndialog-response-deny = Anule contentanalysis-notification-title = Analisi contignûts # Variables: # $content - Description of the content being reported, such as "clipboard" or "aFile.txt" @@ -23,3 +43,28 @@ contentanalysis-block-message = La tô organizazion e dopre un software pe preve # Variables: # $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" contentanalysis-error-message = Al è capitât un erôr te comunicazion cul software pe prevenzion des pierditis di dâts. Il trasferiment al è stât dineât pe risorse: { $content }. +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" +contentanalysis-unspecified-error-message = Al è capitât un erôr te comunicazion cun { $agent }. Trasferiment dineât pe risorse: { $content }. +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" +contentanalysis-no-agent-connected-message = Impussibil stabilî la conession cun { $agent }. Trasferiment dineât pe risorse: { $content }. +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" +contentanalysis-invalid-agent-signature-message = Verifiche falide de firme par { $agent }. Trasferiment dineât pe risorse: { $content }. +contentanalysis-block-dialog-title-upload-file = No tu âs il permès par cjariâ in rêt chest file +# Variables: +# $filename - Name of the file that was blocked, such as "aFile.txt" +contentanalysis-block-dialog-body-upload-file = Lis politichis pe protezion dai dâts stabilidis de tô organizazion no permetin di cjariâ in rêt il file “{ $filename }”. Contate il to aministradôr par vê plui informazions. +contentanalysis-block-dialog-title-clipboard = No tu âs il permès par tacâ chest contignût +contentanalysis-block-dialog-body-clipboard = Lis politichis pe protezion dai dâts stabilidis de tô organizazion no permetin di tacâ chest contignût. Contate il to aministradôr par vê plui informazions. +contentanalysis-block-dialog-title-dropped-text = No tu âs il permès par strissinâ chest contignût +contentanalysis-block-dialog-body-dropped-text = Lis politichis pe protezion dai dâts stabilidis de tô organizazion no permetin di strissinâ chest contignût. Contate il to aministradôr par vê plui informazions. +contentanalysis-block-dialog-title-print = No tu âs il permès par stampâ chest document +contentanalysis-block-dialog-body-print = Lis politichis pe protezion dai dâts stabilidis de tô organizazion no permetin di stampâ chest document. Contate il to aministradôr par vê plui informazions. +contentanalysis-inprogress-quit-title = Lâ fûr di { -brand-shorter-name }? +contentanalysis-inprogress-quit-message = A son in pîts diviersis azions. Se tu jessis di { -brand-shorter-name }, nol sarà pussibil completâlis. +contentanalysis-inprogress-quit-yesbutton = Sì, jes diff --git a/l10n-fur/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl b/l10n-fur/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl index 053250776d..280ccdab3a 100644 --- a/l10n-fur/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl +++ b/l10n-fur/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl @@ -5,12 +5,79 @@ ## OS Prompt Dialog +# The macos string is preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", +# and has a period added to its end. Make sure to test in your locale. +autofill-use-payment-method-os-prompt-macos = doprâ informazions memorizadis sui metodis di paiament +autofill-use-payment-method-os-prompt-windows = { -brand-short-name } al sta cirint di doprâ informazions memorizadis relativis ai metodis di paiament. Conferme l’acès al account Windows chi sot. +autofill-use-payment-method-os-prompt-other = { -brand-short-name } al sta cirint di doprâ informazions memorizadis sui metodis di paiament. +# In macOS, this string is preceded by the operating system with "Firefox is trying to ", +# and has a period added to its end. Make sure to test in your locale. +autofill-edit-payment-method-os-prompt-macos = mostrâ informazions salvadis relativis ai metodis di paiament +autofill-edit-payment-method-os-prompt-windows = { -brand-short-name } al sta cirint di visualizâ informazions memorizadis relativis ai metodis di paiament. Conferme l’acès al account Windows chi sot. +autofill-edit-payment-method-os-prompt-other = { -brand-short-name } al sta cirint di visualizâ informazions memorizadis relativis ai metodis di paiament. # The links lead users to Form Autofill browser preferences. autofill-options-link = Opzions compilazion automatiche formularis autofill-options-link-osx = Preferencis compilazion automatiche formularis ## The credit card capture doorhanger +# If Sync is enabled and credit card sync is available, +# this checkbox is displayed on the doorhanger shown when saving credit card. +credit-card-doorhanger-credit-cards-sync-checkbox = Sincornize lis cjartis salvadis su ducj i miei dispositîfs +# Used on the doorhanger when users submit payment with credit card. +credit-card-save-doorhanger-header = Salvâ cheste cjarte in maniere sigure? +credit-card-save-doorhanger-description = { -brand-short-name } al cifre il numar de tô cjarte. Il codiç di sigurece nol vignarà salvât. +credit-card-capture-save-button = + .label = Salve + .accessKey = S +credit-card-capture-cancel-button = + .label = No cumò + .accessKey = N +credit-card-capture-never-save-button = + .label = No sta salvâ mai lis cjartis + .accessKey = M # Used on the doorhanger when an credit card change is detected. +credit-card-update-doorhanger-header = Inzornâ la cjarte? +credit-card-update-doorhanger-description = Cjarte di inzornâ: +credit-card-capture-save-new-button = + .label = Salve come gnove cjarte + .accessKey = C +credit-card-capture-update-button = + .label = Inzorne cjarte esistente + .accessKey = I +# Label for the button in the dropdown menu used to clear the populated form. +autofill-clear-form-label = Nete compilazion automatiche formulari +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +autofill-manage-addresses-label = Gjestìs recapits +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +autofill-manage-payment-methods-label = Gjestìs metodis di paiament + +## These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use + +autofill-card-network-amex = American Express +autofill-card-network-cartebancaire = Carte Bancaire +autofill-card-network-diners = Diners Club +autofill-card-network-discover = Discover +autofill-card-network-jcb = JCB +autofill-card-network-mastercard = MasterCard +autofill-card-network-mir = MIR +autofill-card-network-unionpay = Union Pay +autofill-card-network-visa = Visa +# The warning text that is displayed for informing users what categories are +# about to be filled. The text would be, for example, +# Also autofills organization, phone, email. +# Variables: +# $categories - one or more of the categories, see autofill-category-X below +autofill-phishing-warningmessage-extracategory = Compile ancje { $categories } +# Variation when all are in the same category. +# Variables: +# $categories - one or more of the categories +autofill-phishing-warningmessage = Compile { $categories } +# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill. +autofill-category-address = recapit +autofill-category-name = non +autofill-category-organization = organizazion +autofill-category-tel = telefon +autofill-category-email = e-mail diff --git a/l10n-fur/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl b/l10n-fur/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl new file mode 100644 index 0000000000..838f484c57 --- /dev/null +++ b/l10n-fur/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl @@ -0,0 +1,21 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### This file contains the entities needed to use the Arrowscrollbox component. +### For example, Arrowscrollboxes are used in Tabs Toolbar when there are +### multiple tabs opened and in the overflowing menus. + +# This button is shown at the beginning of the overflowing list of elements. +# For example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look +# like "<" and scroll the tab list to the left, and in the overflowing menu it +# would look like "^" and scroll the list of menuitems up. +overflow-scroll-button-up = + .tooltiptext = Scor in sù +# This button is shown at the end of the overflowing list of elements. For +# example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look like +# ">" and scroll the tab list to the right, and in the overflowing menu it +# would look like "v" and scroll the list of menuitems down. +overflow-scroll-button-down = + .tooltiptext = Scor in jù diff --git a/l10n-fur/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl b/l10n-fur/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl index 10a5c550f3..5dd2a910f7 100644 --- a/l10n-fur/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl +++ b/l10n-fur/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl @@ -6,12 +6,13 @@ common-dialog-title-null = Cheste pagjine e dîs common-dialog-title-system = { -brand-short-name } # Title displayed when the origin of a web dialog is unknown. common-dialog-title-unknown = No cognossût - +# An indicator showing that Firefox is waiting for an operation to finish +common-dialog-spinner = + .alt = Ocupât common-dialog-username = .value = Non utent common-dialog-password = .value = Password - common-dialog-copy-cmd = .label = Copie .accesskey = C diff --git a/l10n-fur/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl b/l10n-fur/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl index 551100cb07..77b01ad767 100644 --- a/l10n-fur/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl +++ b/l10n-fur/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl @@ -8,28 +8,23 @@ ## process-type-web = Contignûts web - # process used to run privileged about pages, # such as about:home process-type-privilegedabout = Pagjine “about” privilegjade - # process used to run privileged mozilla pages, # such as accounts.firefox.com process-type-privilegedmozilla = Contignûts Mozilla privilegjâts - process-type-extension = Estension - # process used to open file:// URLs process-type-file = File locâl - +# process used to instantiate new child processes +process-type-forkserver = Servidôr di sdopleament (fork) dai procès # process used to isolate a webpage from other web pages # to improve security process-type-webisolated = Contignûts web isolâts - # process used to isolate a ServiceWorker to improve # performance process-type-webserviceworker = Service Worker isolât - # process preallocated; may change to other types process-type-prealloc = Pre-assegnât @@ -39,19 +34,22 @@ process-type-prealloc = Pre-assegnât process-type-default = Principâl process-type-tab = Schede - # process used to communicate with the GPU for # graphics acceleration process-type-gpu = GPU - # process used to perform network operations process-type-socket = Socket - # process used to decode media process-type-rdd = RDD - # process used to run some IPC actor in their own sandbox process-type-utility = Atôr IPC isolât +process-type-utility-actor-audio-decoder-generic = Utilitât decodificadôr audio gjeneric +process-type-utility-actor-audio-decoder-applemedia = Utilitât AppleMedia +process-type-utility-actor-audio-decoder-wmf = Utilitât Windows Media Foundation +process-type-utility-actor-mf-media-engine = Utilitât Media Foundation Engine +process-type-utility-actor-js-oracle = Utilitât JavaScript Oracle +process-type-utility-actor-windows-utils = Utilitât Windows Utils +process-type-utility-actor-windows-file-dialog = Utilitât dialic dai files di Windows ## ## Other diff --git a/l10n-fur/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl b/l10n-fur/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl index dc45836e47..6eaa28b006 100644 --- a/l10n-fur/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl +++ b/l10n-fur/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl @@ -62,3 +62,5 @@ text-action-spell-dictionaries = .accesskey = L text-action-search-text-box-clear = .title = Nete +text-action-highlight-selection = + .label = Evidenzie selezion diff --git a/l10n-fur/toolkit/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl b/l10n-fur/toolkit/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl index 8f57a73b8e..3bd0e673b5 100644 --- a/l10n-fur/toolkit/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl +++ b/l10n-fur/toolkit/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl @@ -8,6 +8,9 @@ # Variables # $host (String) - Hostname for which the password is saved for. password-manager-save-password-message = Salvâ la password par { $host }? +password-manager-save-password-button-deny = + .label = No cumò + .accesskey = N password-manager-save-password-button-allow = .label = Salve .accesskey = S @@ -17,6 +20,9 @@ password-manager-save-password-button-never = # Variables # $host (String) - Hostname for which the password is updated for. password-manager-update-password-message = Inzornâ la password par { $host }? +password-manager-update-password-button-delete = + .label = Gjave password salvade + .accesskey = G password-manager-update-login-add-username = Zontâ il non utent ae password salvade? password-manager-password-password-button-allow = .label = Inzorne diff --git a/l10n-fur/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl b/l10n-fur/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl index 4990ef4e46..8e8c8a0179 100644 --- a/l10n-fur/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl +++ b/l10n-fur/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl @@ -301,8 +301,15 @@ pdfjs-editor-ink-button-label = Dissen pdfjs-editor-stamp-button = .title = Zonte o modifiche imagjins pdfjs-editor-stamp-button-label = Zonte o modifiche imagjins -pdfjs-editor-remove-button = - .title = Gjave +pdfjs-editor-highlight-button = + .title = Evidenzie +pdfjs-editor-highlight-button-label = Evidenzie +pdfjs-highlight-floating-button = + .title = Evidenzie +pdfjs-highlight-floating-button1 = + .title = Evidenzie + .aria-label = Evidenzie +pdfjs-highlight-floating-button-label = Evidenzie ## Remove button for the various kind of editor. @@ -312,6 +319,8 @@ pdfjs-editor-remove-freetext-button = .title = Gjave test pdfjs-editor-remove-stamp-button = .title = Gjave imagjin +pdfjs-editor-remove-highlight-button = + .title = Gjave evidenziazion ## @@ -324,6 +333,10 @@ pdfjs-editor-ink-opacity-input = Opacitât pdfjs-editor-stamp-add-image-button = .title = Zonte imagjin pdfjs-editor-stamp-add-image-button-label = Zonte imagjin +# This refers to the thickness of the line used for free highlighting (not bound to text) +pdfjs-editor-free-highlight-thickness-input = Spessôr +pdfjs-editor-free-highlight-thickness-title = + .title = Modifiche il spessôr de selezion pai elements che no son testuâi pdfjs-free-text = .aria-label = Editôr di test pdfjs-free-text-default-content = Scomence a scrivi… @@ -361,3 +374,29 @@ pdfjs-editor-resizer-label-bottom-right = Cjanton in bas a diestre — ridimensi pdfjs-editor-resizer-label-bottom-middle = Bande inferiôr tal mieç — ridimensione pdfjs-editor-resizer-label-bottom-left = Cjanton in bas a çampe — ridimensione pdfjs-editor-resizer-label-middle-left = Bande di çampe tal mieç — ridimensione + +## Color picker + +# This means "Color used to highlight text" +pdfjs-editor-highlight-colorpicker-label = Colôr par evidenziâ +pdfjs-editor-colorpicker-button = + .title = Cambie colôr +pdfjs-editor-colorpicker-dropdown = + .aria-label = Sieltis di colôr +pdfjs-editor-colorpicker-yellow = + .title = Zâl +pdfjs-editor-colorpicker-green = + .title = Vert +pdfjs-editor-colorpicker-blue = + .title = Blu +pdfjs-editor-colorpicker-pink = + .title = Rose +pdfjs-editor-colorpicker-red = + .title = Ros + +## Show all highlights +## This is a toggle button to show/hide all the highlights. + +pdfjs-editor-highlight-show-all-button-label = Mostre dut +pdfjs-editor-highlight-show-all-button = + .title = Mostre dut diff --git a/l10n-fur/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl b/l10n-fur/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl index 8aea7ebb58..7b3f32ff6c 100644 --- a/l10n-fur/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl +++ b/l10n-fur/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl @@ -4,20 +4,16 @@ password-not-set = .value = (no impuestade) - failed-pp-change = Impussibil cambiâ la password primarie. incorrect-pp = No tu âs inserît la password primarie atuâl juste. Torne prove. pp-change-ok = Password primarie cambiade cun sucès. - settings-pp-erased-ok = Tu âs eliminât la password primarie. Lis passwords memorizadis e lis clâfs privadis dai certificâts gjestîts di { -brand-short-name } no saran protetis. settings-pp-not-wanted = Atenzion! Tu âs decidût di no doprâ une password primarie. Lis passwords salvadis e lis clâfs privadis dai certificâts gjestîts di { -brand-short-name } no saran protetis. - pp-change2empty-in-fips-mode = In chest moment tu sês te modalitât FIPS. FIPS al domande che la password primarie no sedi vueide. pw-change-success-title = Cambiament de password finît cun sucès pw-change-failed-title = Cambiament de password falît pw-remove-button = .label = Gjave - primary-password-dialog = .title = Password primarie set-password-old-password = Password corinte: @@ -26,9 +22,9 @@ set-password-reenter-password = Torne a scrivile: set-password-meter = Nivel di cualitât de password set-password-meter-loading = Daûr a cjamâ primary-password-admin = Il to aministradôr al domande che tu vedis stabilide une password primarie par podê salvâ lis credenziâls di acès e lis passwords. +primary-password-required-by-policy = La tô organizazion e domande che tu stabilissis une password principâl par podê salvâ passwords e credenziâls. primary-password-description = E ven doprade une password primarie par protezi su chest dispositîf cualchi informazion sensibile, come credenziâls e passwords. Se tu creis une password primarie ti vignarà domandade une volte par session, cuant che { -brand-short-name } al recuperarà lis informazions salvadis, protetis de password. primary-password-warning = Siguriti di tignî iniments la password primarie che tu âs configurât. Se tu le dismenteis, no tu rivarâs plui a acedi, su chest dispositîf, aes informazions che e protêç. - remove-primary-password = .title = Gjave password primarie remove-info = |