diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-ga-IE/browser/installer/custom.properties | 83 |
1 files changed, 83 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ga-IE/browser/installer/custom.properties b/l10n-ga-IE/browser/installer/custom.properties new file mode 100644 index 0000000000..62f0fbdc65 --- /dev/null +++ b/l10n-ga-IE/browser/installer/custom.properties @@ -0,0 +1,83 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the +# accesskey with an ampersand (e.g. &). + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a +# custom string and always use the same one as used by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +REG_APP_DESC=Soláthraíonn $BrandShortName bealach brabhsála atá sábháilte agus éasca. Cabhraíonn comhéadan aitheanta, áiseanna breise slándála, díonadh in aghaidh sonraí ID a ghoid agus cuardach comhtháite leat an leas is fearr a bhaint as an nGréasán. +CONTEXT_OPTIONS=R&oghanna $BrandShortName +CONTEXT_SAFE_MODE=Mód &Sábháilteachta $BrandShortName +OPTIONS_PAGE_TITLE=Modh Suiteála +OPTIONS_PAGE_SUBTITLE=Roghanna suiteála an phacáiste seo +SHORTCUTS_PAGE_TITLE=Socrú Aicearraí +SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE=Cruthaigh Deilbhíní +COMPONENTS_PAGE_TITLE=Socraigh Comhpháirteanna Roghnacha +COMPONENTS_PAGE_SUBTITLE=Comhpháirteanna Roghnacha Molta +OPTIONAL_COMPONENTS_DESC=Déanfaidh an tSeirbhís Chothabhála nuashonrú ar $BrandShortName go ciúin sa chúlra. +MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC=Suiteáil an tSeirbhís &Chothabhála +SUMMARY_PAGE_TITLE=Achoimre +SUMMARY_PAGE_SUBTITLE=Réidh chun $BrandShortName a shuiteáil +SUMMARY_INSTALLED_TO=Suiteálfar $BrandShortName go dtí an suíomh seo: +SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL=D'fhéadfadh atosú de do ríomhaire a bheith riachtanach leis an tsuiteáil a chríochnú. +SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL=D'fhéadfadh atosú de do ríomhaire a bheith riachtanach leis an díshuiteáil a chríochnú. +SUMMARY_TAKE_DEFAULTS=Ú&sáid $BrandShortName mar mo rogha brabhsálaí +SUMMARY_INSTALL_CLICK=Cliceáil Suiteáil le dul ar aghaidh. +SUMMARY_UPGRADE_CLICK=Cliceáil Nuashonrú chun dul ar aghaidh. +SURVEY_TEXT=&Nocht dúinn do bharúil faoi $BrandShortName +LAUNCH_TEXT=&Tosaigh $BrandShortName anois +CREATE_ICONS_DESC=Cruthaigh deilbhíní le haghaidh $BrandShortName: +ICONS_DESKTOP=Ar an &Deasc agamsa +ICONS_STARTMENU=&San fhillteán "An Roghchlár Tosaigh/Ríomhchláir" (Start Menu Programs) +WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL=Caithfear $BrandShortName a dhúnadh chun dul ar aghaidh leis an tsuiteáil.\n\nDún $BrandShortName chun leanúint ar aghaidh, le do thoil. +WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL=Caithfear $BrandShortName a dhúnadh roimh an díshuiteáil.\n\nDún $BrandShortName chun dul ar aghaidh. +WARN_WRITE_ACCESS=Níl cead agat na comhaid a scríobh sa chomhadlann suiteála.\n\nCliceáil OK chun comhadlann eile a roghnú. +WARN_DISK_SPACE=Níl go leor spáis diosca agat chun suiteáil a dhéanamh sa suíomh seo.\n\nCliceáil OK chun suíomh eile a roghnú. +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=Ní féidir $BrandShortName a shuiteáil. Tá ${MinSupportedVer} nó níos nuaí riachtanach don leagan seo de $BrandShortName. Cliceáil OK chun tuilleadh eolais a fháil. +WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=Ní féidir $BrandShortName a shuiteáil. Teastaíonn ó $BrandShortName próiseálaí a thacaíonn le ${MinSupportedCPU}. Cliceáil OK chun tuilleadh eolais a fháil. +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=Ní féidir $BrandShortName a shuiteáil. Teastaíonn ó $BrandShortName ${MinSupportedVer} nó níos nuaí agus próiseálaí a thacaíonn le ${MinSupportedCPU}. Cliceáil OK chun tuilleadh eolais a fháil. +WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL=Ní mór duit do ríomhaire a atosú chun díshuiteáil $BrandShortName a chur i gcrích. An bhfuil fonn ort atosú anois? +WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE=Caithfear do ríomhaire a atosú le huasghrádú roimhe seo de $BrandShortName a chríochnú. An bhfuil fonn ort atosú anois? +ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX=Earráid agus comhadlann á cruthú: +ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX=Cliceáil Cealaigh leis an tsuiteáil a stopadh nó\nAtriail le hiarracht eile a dhéanamh. + +UN_CONFIRM_PAGE_TITLE=Díshuiteáil $BrandFullName +UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE=Bain $BrandFullName de do ríomhaire. +UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM=Díshuiteálfar $BrandShortName ón suíomh seo: +UN_CONFIRM_CLICK=Cliceáil Díshuiteáil le dul ar aghaidh. + +BANNER_CHECK_EXISTING=Tá an tsuiteáil reatha á seiceáil… + +STATUS_INSTALL_APP=$BrandShortName á Shuiteáil… +STATUS_INSTALL_LANG=Comhaid Teanga (${AB_CD}) á Suiteáil… +STATUS_UNINSTALL_MAIN=$BrandShortName á Dhíshuiteáil… +STATUS_CLEANUP=Beagán Glantacháin… + +# _DESC strings support approximately 65 characters per line. +# One line +OPTIONS_SUMMARY=Roghnaigh an cineál suiteála is fearr leat, agus cliceáil "Ar Aghaidh" ina dhiaidh sin. +# One line +OPTION_STANDARD_DESC=Déanfar $BrandShortName a shuiteáil leis na gnáthroghanna. +OPTION_STANDARD_RADIO=Gnáth&shuiteáil +# Two lines +OPTION_CUSTOM_DESC=Is féidir leat roghanna ar leith a shannadh lena suiteáil. Níl an rogha seo molta ach amháin d'úsáideoirí a bhfuil taithí mhaith acu ar an ábhar. +OPTION_CUSTOM_RADIO=S&ainshuiteáil + +# LOCALIZATION NOTE: +# The following text replaces the Install button text on the summary page. +# Verify that the access key for InstallBtn (in override.properties) and +# UPGRADE_BUTTON is not already used by SUMMARY_TAKE_DEFAULTS. +UPGRADE_BUTTON=&Nuashonrú |