diff options
Diffstat (limited to 'l10n-gd/browser/browser/menubar.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-gd/browser/browser/menubar.ftl | 342 |
1 files changed, 342 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-gd/browser/browser/menubar.ftl b/l10n-gd/browser/browser/menubar.ftl new file mode 100644 index 0000000000..1b577bd422 --- /dev/null +++ b/l10n-gd/browser/browser/menubar.ftl @@ -0,0 +1,342 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# NOTE: For English locales, strings in this file should be in APA-style Title Case. +# See https://apastyle.apa.org/style-grammar-guidelines/capitalization/title-case +# +# NOTE: For Engineers, please don't re-use these strings outside of the menubar. + + +## Application Menu (macOS only) + +menu-application-preferences = + .label = Roghainnean +menu-application-services = + .label = Seirbheisean +menu-application-hide-this = + .label = Cuir { -brand-shorter-name } am falach +menu-application-hide-other = + .label = Cuir càch am falach +menu-application-show-all = + .label = Seall na h-uile +menu-application-touch-bar = + .label = Gnàthaich am bàr-suathaidh… + +## + +# These menu-quit strings are only used on Windows and Linux. +menu-quit = + .label = + { PLATFORM() -> + [windows] Fàg an-seo + *[other] Fàg an-seo + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [windows] F + *[other] F + } + +# This menu-quit-mac string is only used on macOS. +menu-quit-mac = + .label = Fàg { -brand-shorter-name } + +menu-about = + .label = Mu { -brand-shorter-name } + .accesskey = M + +## File Menu + +menu-file = + .label = Faidhle + .accesskey = F +menu-file-new-tab = + .label = Taba ùr + .accesskey = T +menu-file-new-container-tab = + .label = Taba soithich ùr + .accesskey = b +menu-file-new-window = + .label = Uinneag ùr + .accesskey = n +menu-file-new-private-window = + .label = Uinneag phrìobhaideach ùr + .accesskey = U +# "Open Location" is only displayed on macOS, and only on windows +# that aren't main browser windows, or when there are no windows +# but Firefox is still running. +menu-file-open-location = + .label = Fosgail ionad… +menu-file-open-file = + .label = Fosgail faidhle… + .accesskey = o +# Variables: +# $tabCount (Number): the number of tabs that are affected by the action. +menu-file-close-tab = + .label = + { $tabCount -> + [1] Dùin an taba + [one] Dùin { $tabCount } taba + [two] Dùin { $tabCount } thaba + [few] Dùin { $tabCount } tabaichean + *[other] Dùin { $tabCount } taba + } + .accesskey = D +menu-file-close-window = + .label = Dùin an uinneag + .accesskey = D +menu-file-save-page = + .label = Sàbhail an duilleag mar… + .accesskey = a +menu-file-email-link = + .label = Cuir an dealbh air a' phost-d… + .accesskey = C +menu-file-share-url = + .label = Co-roinn + .accesskey = C +menu-file-print-setup = + .label = Roghainnean na duilleige… + .accesskey = u +menu-file-print = + .label = Clò-bhuail… + .accesskey = C +menu-file-import-from-another-browser = + .label = Ion-phortaich o bhrabhsair eile… + .accesskey = I +menu-file-go-offline = + .label = Obraich far loidhne + .accesskey = O + +## Edit Menu + +menu-edit = + .label = Deasaich + .accesskey = e +menu-edit-find-in-page = + .label = Lorg air an duilleag… + .accesskey = L +menu-edit-find-again = + .label = Lorg a-rithist + .accesskey = g +menu-edit-bidi-switch-text-direction = + .label = Atharraich comhair an teacsa + .accesskey = A + +## View Menu + +menu-view = + .label = Sealladh + .accesskey = S +menu-view-toolbars-menu = + .label = Na bàraichean-inneal + .accesskey = N +menu-view-customize-toolbar2 = + .label = Gnàthaich am bàr-inneal… + .accesskey = c +menu-view-sidebar = + .label = Am bàr-taoibh + .accesskey = t +menu-view-bookmarks = + .label = Comharran-lìn +menu-view-history-button = + .label = Eachdraidh +menu-view-synced-tabs-sidebar = + .label = Tabaichean sioncronaichte +menu-view-full-zoom = + .label = Sùm + .accesskey = S +menu-view-full-zoom-enlarge = + .label = Sùm a-steach + .accesskey = S +menu-view-full-zoom-reduce = + .label = Sùm a-mach + .accesskey = S +menu-view-full-zoom-actual-size = + .label = Am meud fìor + .accesskey = A +menu-view-full-zoom-toggle = + .label = Na sùm ach an teacsa + .accesskey = t +menu-view-page-style-menu = + .label = Stoidhle na duilleige + .accesskey = S +menu-view-page-style-no-style = + .label = Gun stoidhle + .accesskey = n +menu-view-page-basic-style = + .label = Stoidhle bhunaiteach na duilleige + .accesskey = b +menu-view-repair-text-encoding = + .label = Càraich còdachadh an teacsa + .accesskey = c + +## These should match what Safari and other Apple applications +## use on macOS. + +menu-view-enter-full-screen = + .label = Dhan làn-sgrìn + .accesskey = D +menu-view-exit-full-screen = + .label = Fàg an làn-sgrìn + .accesskey = l +menu-view-full-screen = + .label = Làn-sgrìn + .accesskey = L + +## These menu items may use the same accesskey. + +# This should match reader-view-enter-button in browser.ftl +menu-view-enter-readerview = + .label = Fosgail am modh leughaidh + .accesskey = R +# This should match reader-view-close-button in browser.ftl +menu-view-close-readerview = + .label = Dùin sealladh an leughadair + .accesskey = R + +## + +menu-view-show-all-tabs = + .label = Seall gach taba + .accesskey = a +menu-view-bidi-switch-page-direction = + .label = Atharraich comhair na duilleige + .accesskey = d + +## History Menu + +menu-history = + .label = Eachdraidh + .accesskey = E +menu-history-show-all-history = + .label = Seall an eachdraidh gu lèir +menu-history-clear-recent-history = + .label = Glan an eachdraidh faisg ort… +menu-history-synced-tabs = + .label = Tabaichean sioncronaichte +menu-history-restore-last-session = + .label = Aisig an seisean mu dheireadh +menu-history-hidden-tabs = + .label = Tabaichean falaichte +menu-history-undo-menu = + .label = Tabaichean a dhùin thu o chionn goirid +menu-history-undo-window-menu = + .label = Uinneagan a dhùin thu o chionn goirid + +## Bookmarks Menu + +menu-bookmarks-menu = + .label = Comharran-lìn + .accesskey = C +menu-bookmarks-manage = + .label = Stiùirich na comharran-lìn +menu-bookmark-tab = + .label = Dèan comharra-lìn dhen taba làithreach… +menu-edit-bookmark = + .label = Deasaich an comharra-lìn seo… +menu-bookmarks-all-tabs = + .label = Dèan comharra-lìn de gach taba… +menu-bookmarks-toolbar = + .label = Bàr nan comharran-lìn +menu-bookmarks-other = + .label = Comharran-lìn eile +menu-bookmarks-mobile = + .label = Comharran-lìn mobile + +## Tools Menu + +menu-tools = + .label = Innealan + .accesskey = I +menu-tools-downloads = + .label = Luchdaidhean a-nuas + .accesskey = d +menu-tools-addons-and-themes = + .label = Tuilleadain ’s ùrlaran + .accesskey = a +menu-tools-fxa-sign-in2 = + .label = Clàraich a-steach + .accesskey = C +menu-tools-turn-on-sync2 = + .label = Cuir an sioncronachadh air… + .accesskey = n +menu-tools-sync-now = + .label = Sioncronaich an-dràsta + .accesskey = S +menu-tools-fxa-re-auth = + .label = Ath-cheangail ri { -brand-product-name }… + .accesskey = A +menu-tools-browser-tools = + .label = Innealan a’ bhrabhsair + .accesskey = b +menu-tools-task-manager = + .label = Manaidsear nan saothair + .accesskey = M +menu-tools-page-source = + .label = Bun-tùs na duilleige + .accesskey = u +menu-tools-page-info = + .label = Fiosrachadh na duilleige + .accesskey = i +menu-settings = + .label = Roghainnean + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [windows] R + *[other] R + } +menu-tools-layout-debugger = + .label = Dì-bhugaichear na co-dhealbhachd + .accesskey = l + +## Window Menu + +menu-window-menu = + .label = Uinneag +menu-window-bring-all-to-front = + .label = Gluais a h-uile gun a' bheulaibh + +## Help Menu + + +# NOTE: For Engineers, any additions or changes to Help menu strings should +# also be reflected in the related strings in appmenu.ftl. Those strings, by +# convention, will have the same ID as these, but prefixed with "app". +# Example: appmenu-get-help +# +# These strings are duplicated to allow for different casing depending on +# where the strings appear. + +menu-help = + .label = Cobhair + .accesskey = h +menu-get-help = + .label = Faigh cobhair + .accesskey = h +menu-help-more-troubleshooting-info = + .label = Barrachd fiosrachaidh mu fhuasgladh air duilgheadasan + .accesskey = B +menu-help-report-site-issue = + .label = Dèan aithris air duilgheadas leis an làrach... +menu-help-share-ideas = + .label = Co-roinn do bheachdan… + .accesskey = b +menu-help-enter-troubleshoot-mode2 = + .label = Modh fuasglaidh air duilgheadasan… + .accesskey = M +menu-help-exit-troubleshoot-mode = + .label = Cuir am modh fuasgladh dhuilgheadasan dheth + .accesskey = m +menu-help-switch-device = + .label = A’ leum gu uidheam ùr + .accesskey = l +# Label of the Help menu item. Either this or +# menu-help-notdeceptive is shown. +menu-help-report-deceptive-site = + .label = Dèan aithris air làrach ionnsaighe… + .accesskey = D +menu-help-not-deceptive = + .label = Chan e làrach foill a tha seo… + .accesskey = d |