diff options
Diffstat (limited to 'l10n-gl/browser/browser/screenshots.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-gl/browser/browser/screenshots.ftl | 60 |
1 files changed, 60 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-gl/browser/browser/screenshots.ftl b/l10n-gl/browser/browser/screenshots.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9198b75aac --- /dev/null +++ b/l10n-gl/browser/browser/screenshots.ftl @@ -0,0 +1,60 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +screenshot-toolbarbutton = + .label = Captura de pantalla + .tooltiptext = Facer unha captura de pantalla + +screenshot-shortcut = + .key = S + +screenshots-instructions = Arrastre ou prema na páxina para seleccionar unha rexión. Pulse ESC para cancelar. +screenshots-cancel-button = Cancelar +screenshots-save-visible-button = Gardar a parte visible +screenshots-save-page-button = Gardar a páxina completa +screenshots-download-button = Descargar +screenshots-download-button-tooltip = Descargar a captura de pantalla +screenshots-copy-button = Copiar +screenshots-copy-button-tooltip = Copiar a captura de pantalla no portapapeis +screenshots-download-button-title = + .title = Descargar captura de pantalla +screenshots-copy-button-title = + .title = Copiar captura de pantalla no portapapeis +screenshots-cancel-button-title = + .title = Cancelar +screenshots-retry-button-title = + .title = Tentar de novo a captura de pantalla + +screenshots-meta-key = + { PLATFORM() -> + [macos] ⌘ + *[other] Ctrl + } +screenshots-notification-link-copied-title = Copiouse a ligazón +screenshots-notification-link-copied-details = Copiouse a ligazón á captura no portapapeis. Prema { screenshots-meta-key } -V para pegar. + +screenshots-notification-image-copied-title = Copiouse a captura +screenshots-notification-image-copied-details = Copiouse a captura no portapapeis. Prema { screenshots-meta-key } -V para pegar. + +screenshots-request-error-title = Fóra de servizo. +screenshots-request-error-details = Sentímolo! Non puidemos gardar a captura. Por favor, ténteo de novo máis tarde. + +screenshots-connection-error-title = Non podemos conectarnos ás súas capturas de pantalla. +screenshots-connection-error-details = Comprobe a súa conexión á Internet. Se pode conectarse a Internet, pode que haxa un problema temporal co servizo { -screenshots-brand-name }. + +screenshots-login-error-details = Non puidemos gardar a captura porque hai un problema co servizo { -screenshots-brand-name }. Por favor, ténteo de novo máis tarde. + +screenshots-unshootable-page-error-title = Non podemos facer unha captura de pantalla desta páxina. +screenshots-unshootable-page-error-details = Esta non é unha páxina web estándar, polo que non pode tomar captura de pantalla dela. + +screenshots-empty-selection-error-title = A súa selección é demasiado pequena + +screenshots-private-window-error-title = { -screenshots-brand-name } está desactivado no modo de navegación privada +screenshots-private-window-error-details = Perdoe polas molestias. Estamos a traballar nesta característica para futuras versións. + +screenshots-generic-error-title = Vaites! { -screenshots-brand-name } deixou de funcionar correctamente. +screenshots-generic-error-details = Non estamos seguros de que aconteceu. Quéreo tentar de novo ou facer unha captura doutra páxina? + +screenshots-too-large-error-title = A captura de pantalla recortouse por ser demasiado grande +screenshots-too-large-error-details = Proba a seleccionar unha parte inferior a 32 700 píxeles no seu lado máis longo ou 124 900 000 píxeles de área total. |