diff options
Diffstat (limited to 'l10n-gl/toolkit')
-rw-r--r-- | l10n-gl/toolkit/chrome/global/narrate.properties | 3 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-gl/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl | 28 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-gl/toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl | 1 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-gl/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl | 12 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-gl/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl | 123 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-gl/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl | 1 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-gl/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl | 10 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-gl/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl | 38 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-gl/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl | 3 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-gl/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl | 5 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-gl/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl | 12 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-gl/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl | 17 |
12 files changed, 240 insertions, 13 deletions
diff --git a/l10n-gl/toolkit/chrome/global/narrate.properties b/l10n-gl/toolkit/chrome/global/narrate.properties index bbcb206306..41ce31f35f 100644 --- a/l10n-gl/toolkit/chrome/global/narrate.properties +++ b/l10n-gl/toolkit/chrome/global/narrate.properties @@ -8,6 +8,8 @@ # %S is the keyboard shortcut for the listen command listen-label = Escoitar (%S) back = Atrás +# %S is the keyboard shortcut for the skip back command +previous-label = Atrás (%S) # %S is the keyboard shortcut for the start command start-label = Iniciar (%S) # %S is the keyboard shortcut for the stop command @@ -15,6 +17,7 @@ stop-label = Deter (%S) # Keyboard shortcut to toggle the narrate feature narrate-key-shortcut = N forward = Adiante +# %S is the keyboard shortcut for the skip forward command speed = Velocidade selectvoicelabel = Voz: # Default voice is determined by the language of the document. diff --git a/l10n-gl/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl b/l10n-gl/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f5b8f50484 --- /dev/null +++ b/l10n-gl/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl @@ -0,0 +1,28 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +crashreporter-title = Informador de erros +crashreporter-crash-message = { -brand-short-name } tivo un problema e fallou. +crashreporter-plea = Se envía un informe de erro axudará a diagnosticar e solucionar o problema. +# $details (String) - the reason that a crash report cannot be submitted +crashreporter-error-details = Detalles: { $details } +crashreporter-no-run-message = Este aplicativo execútase para informar o fornecedor do produto cando se produce un fallo. Non debería executarse directamente. +crashreporter-button-details = Detalles… +crashreporter-view-report-title = Contido do informe +crashreporter-comment-prompt = Engadir un comentario (os comentarios son visíbeis publicamente) +crashreporter-report-info = Este informe tamén contén información técnica sobre o estado do aplicativo no momento do fallo. +crashreporter-submit-status = O informe de erro enviarase antes de que reinicie ou saia do programa. +crashreporter-submit-in-progress = Enviando o informe… +crashreporter-submit-success = O informe enviouse correctamente +crashreporter-submit-failure = Produciuse un problema no envío do informe +crashreporter-resubmit-status = Enviando de novo os informes non enviados anteriormente… +crashreporter-button-quit = Saír { -brand-short-name } +crashreporter-button-restart = Reiniciar { -brand-short-name } +crashreporter-button-ok = Aceptar +crashreporter-button-close = Pechar +# $id (String) - the crash id from the server, typically a UUID +crashreporter-crash-identifier = ID do fallo: { $id } + +# Error strings + diff --git a/l10n-gl/toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl b/l10n-gl/toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl index 677d9232ba..b4de425182 100644 --- a/l10n-gl/toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl +++ b/l10n-gl/toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl @@ -38,6 +38,7 @@ about-logging-preset-networking-websocket-label = WebSockets about-logging-preset-networking-websocket-description = Módulos de rexistro para diagnosticar problemas de WebSocket about-logging-preset-networking-http3-label = HTTP/3 about-logging-preset-networking-http3-description = Módulos de rexistro para diagnosticar problemas de HTTP/3 e QUIC +about-logging-preset-networking-http3-upload-speed-label = Velocidade de subida de HTTP/3 about-logging-preset-media-playback-label = Reprodución multimedia about-logging-preset-media-playback-description = Módulos de rexistro para diagnosticar problemas de reprodución multimedia (non problemas de videoconferencia) about-logging-preset-webrtc-label = WebRTC diff --git a/l10n-gl/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl b/l10n-gl/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl index 39d22e1ccb..3687719cab 100644 --- a/l10n-gl/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl +++ b/l10n-gl/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl @@ -185,6 +185,18 @@ media-codec-support-codec-name = Nome do códec media-codec-support-supported = Compatible media-codec-support-unsupported = Non compatible media-codec-support-error = A información de soporte do códec non está dispoñible. Ténteo de novo despois de reproducir un ficheiro multimedia. +media-codec-support-lack-of-extension = Instalar extensión + +## Media Content Decryption Modules (CDM) +## See EME Spec for more explanation for following technical terms +## https://w3c.github.io/encrypted-media/ + +media-video-robustness = Robusteza do vídeo +media-audio-robustness = Robusteza do audio +media-cdm-capabilities = Capacidades +# We choose 2.2 as this is the version which the video provider usually want to have in order to stream 4K video securely +# HDCP version https://w3c.github.io/encrypted-media/#idl-def-hdcpversion +media-hdcp-22-compatible = Compatible con HDCP 2.2 ## diff --git a/l10n-gl/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl b/l10n-gl/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl index 6fbe8159b2..e5a90a63d6 100644 --- a/l10n-gl/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl +++ b/l10n-gl/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl @@ -1,3 +1,126 @@ # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Localization for about:webauthn, a security token management page + +# Page title +# 'WebAuthn' is a protocol name and should not be translated +about-webauthn-page-title = Acerca de WebAuthn + +## Section titles + +about-webauthn-info-section-title = Información do dispositivo +about-webauthn-info-subsection-title = Información do autenticador +about-webauthn-options-subsection-title = Opcións do autenticador +about-webauthn-pin-section-title = Xestión do PIN +about-webauthn-credential-management-section-title = Xestionar credenciais +about-webauthn-pin-required-section-title = PIN requirido +about-webauthn-confirm-deletion-section-title = Confirmar eliminación +# Registered biometric features for authentication. Mostly, but not exclusively, fingerprints. +about-webauthn-bio-enrollment-section-title = Rexistros biométricos + +## Info field texts + +about-webauthn-text-not-available = Non dispoñible nesta plataforma. +about-webauthn-bio-enrollment-list-subsection-title = Rexistros: +about-webauthn-add-bio-enrollment-section-title = Engadir novo rexistro + +## Results label + +about-webauthn-results-success = Rematou! +about-webauthn-results-general-error = Erro! + +## Labels + +about-webauthn-new-pin-label = Novo PIN: +about-webauthn-repeat-pin-label = Repita o novo PIN: +about-webauthn-current-pin-label = PIN actual: +about-webauthn-pin-required-label = Introduza o seu PIN: +about-webauthn-credential-list-subsection-title = Credenciais: +about-webauthn-enrollment-name-label = Nome do rexisto (opcional): +about-webauthn-enrollment-list-empty = Non se encontraron rexistros no dispositivo. +about-webauthn-credential-list-empty = Non se encontraron credenciais no dispositivo. +about-webauthn-confirm-deletion-label = Está a piques de eliminar: + +## Buttons + +about-webauthn-current-set-pin-button = Establecer PIN +about-webauthn-current-change-pin-button = Cambiar o PIN +# List is a verb, as in "Show list of credentials" +about-webauthn-list-credentials-button = Listar credenciais +# List is a verb, as in "Show list of all enrollments" +about-webauthn-list-bio-enrollments-button = Listar rexistros +about-webauthn-add-bio-enrollment-button = Engadir rexistro +about-webauthn-cancel-button = Cancelar +about-webauthn-send-pin-button = Aceptar +about-webauthn-delete-button = Eliminar +about-webauthn-start-enrollment-button = Iniciar rexistro +about-webauthn-update-button = Actualizar + +## Authenticator options fields +## Option fields correspond to the CTAP2 option IDs and definitions found in https://fidoalliance.org/specs/fido-v2.1-ps-20210615/fido-client-to-authenticator-protocol-v2.1-ps-20210615.html#option-id + +about-webauthn-auth-option-uv = Verificación de usuario +about-webauthn-auth-option-up = Presencia de usuario +about-webauthn-auth-option-clientpin = PIN do cliente +about-webauthn-auth-option-plat = Dispositivo de plataforma +about-webauthn-auth-option-largeblobs = Blobs grandes +about-webauthn-auth-option-ep = Certificación empresarial +about-webauthn-auth-option-bioenroll = Rexistro biométrico +# Shows when boolean value for an option is True. True should not be translated. +about-webauthn-auth-option-true = Verdadeiro +# Shows when boolean value of an option is False. False should not be translated. +about-webauthn-auth-option-false = Falso +# If the value is missing (null), it means a certain feature is not supported. +about-webauthn-auth-option-null = Non soportado + +## Authenticator info fields +## Info fields correspond to the CTAP2 authenticatorGetInfo field member name and definitions found in https://fidoalliance.org/specs/fido-v2.1-ps-20210615/fido-client-to-authenticator-protocol-v2.1-ps-20210615.html#authenticatorGetInfo + +about-webauthn-auth-info-certifications = Certificacións +about-webauthn-auth-info-firmware-version = Versión do firmware +about-webauthn-auth-info-min-pin-length = Lonxitude mínima do PIN +about-webauthn-auth-info-force-pin-change = Forzar o cambio do PIN +about-webauthn-auth-info-algorithms = Algoritmos +about-webauthn-auth-info-transports = Transportes +about-webauthn-auth-info-pin-protocols = Protocolos PIN +about-webauthn-auth-info-max-msg-size = Tamaño máximo da mensaxe +# AAGUID should not be translated. +about-webauthn-auth-info-aaguid = AAGUID +about-webauthn-auth-info-extensions = Extensións +about-webauthn-auth-info-versions = Versións +# Shows when boolean value for an info field is True. True should not be translated. +about-webauthn-auth-info-true = Verdadeiro +# Shows when boolean value for an info field is False. False should not be translated. +about-webauthn-auth-info-false = Falso +about-webauthn-auth-info-null = Non soportado + +## Bio enrollment sample feedbacks + +# Scan (e.g. of fingerprint) was successful. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-good = A mostra foi boa. + +## Scan (e.g. of fingerprint) was off-center (e.g. too high, too left, etc.). + +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-high = A mostra estaba demasiado alta. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-low = A mostra estaba demasiado baixa. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-left = A mostra estaba demasiado á esquerda. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-right = A mostra estaba demasiado á dereita. + +## + +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-fast = A mostra foi demasiado rápida. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-slow = A mostra foi demasiado lenta. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-poor-quality = A mostra tiña mala calidade. +# Skewed in the sense of fingerprint/iris scan was too distorted +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-skewed = A mostra estaba demasiado distorsionada. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-short = A mostra foi demasiado curta. +# Scan (e.g. of fingerprint) couldn't be merged with previous samples. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-merge-failure = Erro de fusión de mostra. +# Scan (e.g. of fingerprint) is somehow identical to an existing sample. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-exists = A mostra xa existe. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-no-user-activity = Non hai actividade do usuario. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-no-user-presence-transition = O usuario non completou a mostra como se esperaba. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-other = Erro de mostra. diff --git a/l10n-gl/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl b/l10n-gl/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl index 73000725d4..df5fd2e3fe 100644 --- a/l10n-gl/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl +++ b/l10n-gl/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl @@ -20,6 +20,7 @@ -lockwise-brand-short-name = Lockwise -monitor-brand-name = Firefox Monitor -monitor-brand-short-name = Monitor +-mozmonitor-brand-name = Mozilla Monitor -pocket-brand-name = Pocket -send-brand-name = Firefox Send -screenshots-brand-name = Firefox Screenshots diff --git a/l10n-gl/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl b/l10n-gl/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl index 6fbe8159b2..6b3c020454 100644 --- a/l10n-gl/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl +++ b/l10n-gl/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl @@ -1,3 +1,13 @@ # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +contentanalysis-alert-title = Análise do contido +contentanalysis-slow-agent-dialog-title = Análise do contido en curso +contentanalysis-slow-agent-dialog-header = Escaneo en curso +contentanalysis-operationtype-clipboard = portapapeis +contentanalysis-operationtype-dropped-text = texto soltado +contentanalysis-warndialogtitle = Este contido pode ser inseguro +contentanalysis-warndialog-response-allow = Usar contido +contentanalysis-warndialog-response-deny = Cancelar +contentanalysis-notification-title = Análise do contido diff --git a/l10n-gl/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl b/l10n-gl/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl index f6e2d0106e..7823352ee8 100644 --- a/l10n-gl/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl +++ b/l10n-gl/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl @@ -11,6 +11,44 @@ autofill-options-link-osx = Preferencias de completado automático de formulario ## The credit card capture doorhanger +# Used on the doorhanger when users submit payment with credit card. +credit-card-save-doorhanger-header = Gardar esta tarxeta de forma segura? # Used on the doorhanger when an credit card change is detected. +credit-card-update-doorhanger-header = Actualizar a tarxeta? +credit-card-update-doorhanger-description = Tarxeta para actualizar: +# Label for the button in the dropdown menu used to clear the populated form. +autofill-clear-form-label = Borrar o completado automático do formulario +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +autofill-manage-addresses-label = Xestionar enderezos +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +autofill-manage-payment-methods-label = Xestionar métodos de pago + +## These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use + +autofill-card-network-amex = American Express +autofill-card-network-cartebancaire = Carte Bancaire +autofill-card-network-diners = Diners Club +autofill-card-network-discover = Discover +autofill-card-network-jcb = JCB +autofill-card-network-mastercard = MasterCard +autofill-card-network-mir = MIR +autofill-card-network-unionpay = Union Pay +autofill-card-network-visa = Visa +# The warning text that is displayed for informing users what categories are +# about to be filled. The text would be, for example, +# Also autofills organization, phone, email. +# Variables: +# $categories - one or more of the categories, see autofill-category-X below +autofill-phishing-warningmessage-extracategory = Tamén completa automaticamente { $categories } +# Variation when all are in the same category. +# Variables: +# $categories - one or more of the categories +autofill-phishing-warningmessage = Completa automaticamente { $categories } +# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill. +autofill-category-address = enderezo +autofill-category-name = nome +autofill-category-organization = organización +autofill-category-tel = teléfono +autofill-category-email = correo electrónico diff --git a/l10n-gl/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl b/l10n-gl/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-gl/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-gl/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl b/l10n-gl/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl index f9180eb678..434217fa22 100644 --- a/l10n-gl/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl +++ b/l10n-gl/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl @@ -6,12 +6,13 @@ common-dialog-title-null = Esta páxina di common-dialog-title-system = { -brand-short-name } # Title displayed when the origin of a web dialog is unknown. common-dialog-title-unknown = Descoñecido - +# An indicator showing that Firefox is waiting for an operation to finish +common-dialog-spinner = + .alt = Ocupado common-dialog-username = .value = Nome de usuario common-dialog-password = .value = Contrasinal - common-dialog-copy-cmd = .label = Copiar .accesskey = C diff --git a/l10n-gl/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl b/l10n-gl/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl index 3106b1f4c4..3a02cd2684 100644 --- a/l10n-gl/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl +++ b/l10n-gl/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl @@ -8,28 +8,21 @@ ## process-type-web = Contido web - # process used to run privileged about pages, # such as about:home process-type-privilegedabout = Privilexiado sobre - # process used to run privileged mozilla pages, # such as accounts.firefox.com process-type-privilegedmozilla = Contido privilexiado de Mozilla - process-type-extension = Extensión - # process used to open file:// URLs process-type-file = Ficheiro local - # process used to isolate a webpage from other web pages # to improve security process-type-webisolated = Contido web illado - # process used to isolate a ServiceWorker to improve # performance process-type-webserviceworker = Service worker aillado - # process preallocated; may change to other types process-type-prealloc = Preasignado @@ -39,19 +32,16 @@ process-type-prealloc = Preasignado process-type-default = Principal process-type-tab = Lapela - # process used to communicate with the GPU for # graphics acceleration process-type-gpu = GPU - # process used to perform network operations process-type-socket = Zócalo - # process used to decode media process-type-rdd = RDD - # process used to run some IPC actor in their own sandbox process-type-utility = Actor de IPC illado +process-type-utility-actor-js-oracle = Utilidade de JavaScript Oracle ## ## Other diff --git a/l10n-gl/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl b/l10n-gl/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl index 1b732fd4ca..a08fb1a3aa 100644 --- a/l10n-gl/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl +++ b/l10n-gl/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl @@ -301,6 +301,18 @@ pdfjs-editor-ink-button-label = Debuxo pdfjs-editor-stamp-button = .title = Engadir ou editar imaxes pdfjs-editor-stamp-button-label = Engadir ou editar imaxes + +## Remove button for the various kind of editor. + +pdfjs-editor-remove-freetext-button = + .title = Eliminar o texto +pdfjs-editor-remove-stamp-button = + .title = Eliminar a imaxe +pdfjs-editor-remove-highlight-button = + .title = Eliminar o resaltado + +## + # Editor Parameters pdfjs-editor-free-text-color-input = Cor pdfjs-editor-free-text-size-input = Tamaño @@ -310,6 +322,8 @@ pdfjs-editor-ink-opacity-input = Opacidade pdfjs-editor-stamp-add-image-button = .title = Engadir imaxe pdfjs-editor-stamp-add-image-button-label = Engadir imaxe +# This refers to the thickness of the line used for free highlighting (not bound to text) +pdfjs-editor-free-highlight-thickness-input = Grosor pdfjs-free-text = .aria-label = Editor de texto pdfjs-free-text-default-content = Comezar a teclear… @@ -345,3 +359,6 @@ pdfjs-editor-resizer-label-bottom-right = Esquina inferior dereita: cambia o tam pdfjs-editor-resizer-label-bottom-middle = Abaixo medio: cambia o tamaño pdfjs-editor-resizer-label-bottom-left = Esquina inferior esquerda: cambia o tamaño pdfjs-editor-resizer-label-middle-left = Medio esquerdo: cambia o tamaño + +## Color picker + |