diff options
Diffstat (limited to 'l10n-hr/browser/browser/aboutLogins.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-hr/browser/browser/aboutLogins.ftl | 399 |
1 files changed, 399 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-hr/browser/browser/aboutLogins.ftl b/l10n-hr/browser/browser/aboutLogins.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6098248f75 --- /dev/null +++ b/l10n-hr/browser/browser/aboutLogins.ftl @@ -0,0 +1,399 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +# NOTE: New strings should use the about-logins- prefix. + +about-logins-page-title = Prijave i lozinke + +about-logins-login-filter = + .placeholder = Pretraži prijave + .key = F + +create-new-login-button = + .title = Stvori novu prijavu + +fxaccounts-sign-in-text = Preuzmi lozinke na drugim uređajima +fxaccounts-sign-in-sync-button = Prijavi se za sinkronizaciju +fxaccounts-avatar-button = + .title = Upravljaj računom + +## The ⋯ menu that is in the top corner of the page + +menu = + .title = Otvori izbornik +# This menuitem is only visible on Windows and macOS +about-logins-menu-menuitem-import-from-another-browser = Uvezi iz jednog drugog preglednika … +about-logins-menu-menuitem-import-from-a-file = Uvezi iz datoteke … +about-logins-menu-menuitem-export-logins = Izvezi prijave … +about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins = Ukloni sve prijave… +menu-menuitem-preferences = + { PLATFORM() -> + [windows] Mogućnosti + *[other] Postavke + } +about-logins-menu-menuitem-help = Pomoć + +## Login List + +login-list = + .aria-label = Prijave koje odgovaraju upitu +# Variables +# $count (number) - Number of logins +login-list-count = + { $count -> + [one] { $count } prijava + [few] { $count } prijave + *[other] { $count } prijava + } +# Variables +# $count (number) - Number of filtered logins +# $total (number) - Total number of logins +login-list-filtered-count = + { $total -> + [one] { $count } od { $total } prijave + [few] { $count } od { $total } prijava + *[other] { $count } od { $total } prijava + } +login-list-sort-label-text = Poredaj po: +login-list-name-option = Naziv (A-Z) +login-list-name-reverse-option = Naziv (Z-A) +login-list-username-option = Korisničko ime (A-Z) +login-list-username-reverse-option = Korisničko ime (Z-A) +about-logins-login-list-alerts-option = Upozorenja +login-list-last-changed-option = Zadnja promjena +login-list-last-used-option = Zadnja upotreba +login-list-intro-title = Nema prijava +login-list-intro-description = Kad spremaš lozinku u { -brand-product-name }u, ona će se pojaviti ovdje. +about-logins-login-list-empty-search-title = Nema prijava +about-logins-login-list-empty-search-description = Nema rezultata koji odgovaraju tvojoj pretrazi. +login-list-item-title-new-login = Nova prijava +login-list-item-subtitle-new-login = Upiši svoje podatke za prijavu +login-list-item-subtitle-missing-username = (nema korisničkog imena) +about-logins-list-item-breach-icon = + .title = Hakirana web-stranica +about-logins-list-item-vulnerable-password-icon = + .title = Ranjiva lozinka +about-logins-list-section-breach = Hakirane web-stranice +about-logins-list-section-vulnerable = Ranjive lozinke +about-logins-list-section-nothing = Bez upozorenja +about-logins-list-section-today = Danas +about-logins-list-section-yesterday = Jučer +about-logins-list-section-week = Posljednjih 7 dana + +## Introduction screen + +about-logins-login-intro-heading-logged-out2 = Tražiš spremljene prijave? Uključi sinkronizaciju ili ih uvezi. +about-logins-login-intro-heading-logged-in = Nema sinkroniziranih prijava. +login-intro-description = Ako su tvoje prijave spremljene u { -brand-product-name }u na jednom drugom uređaju, evo kako ih ovdje možeš preuzeti: +login-intro-instructions-fxa = Stvori ili prijavi se na svoj { -fxaccount-brand-name } na uređaju gdje su spremljene tvoje prijave. +login-intro-instructions-fxa-settings = Idi u Postavke > Sinkronizacija > Uključi sinkronizaciju… Odaberi opciju "Prijave i lozinke". +login-intro-instructions-fxa-passwords-help = Posjeti <a data-l10n-name="passwords-help-link">podršku za lozinke</a> za dodatnu pomoć. +about-logins-intro-browser-only-import = Ako su tvoje prijave spremljene u drugom pregledniku, možeš ih <a data-l10n-name="import-link">uvesti u { -brand-product-name }</a> +about-logins-intro-import2 = Ako su tvoje prijave spremljene izvan { -brand-product-name(case: "gen") }, možeš ih <a data-l10n-name="import-browser-link">uvesti iz jednog drugog preglednika</a> ili <a data-l10n-name="import-file-link">iz jedne datoteke</a> + +## Login + +login-item-new-login-title = Stvori novu prijavu +login-item-edit-button = Uredi +about-logins-login-item-remove-button = Ukloni +login-item-origin-label = Adresa web stranice +login-item-tooltip-message = Provjeri podudara li se adresa web stranice na kojoj se prijavljuješ. +login-item-origin = + .placeholder = https://www.example.com +login-item-username-label = Korisničko ime +about-logins-login-item-username = + .placeholder = (bez korisničkog imena) +login-item-copy-username-button-text = Kopiraj +login-item-copied-username-button-text = Kopirano! +login-item-password-label = Lozinka +login-item-password-reveal-checkbox = + .aria-label = Prikaži lozinku +login-item-copy-password-button-text = Kopiraj +login-item-copied-password-button-text = Kopirano! +login-item-save-changes-button = Spremi promjene +login-item-save-new-button = Spremi +login-item-cancel-button = Odustani + +## The date is displayed in a timeline showing the password evolution. +## A label is displayed under the date to describe the type of change. +## (e.g. updated, created, etc.) + +# Variables +# $datetime (date) - Event date +login-item-timeline-point-date = { DATETIME($datetime, day: "numeric", month: "short", year: "numeric") } +login-item-timeline-action-created = Stvoreno +login-item-timeline-action-updated = Aktualizirano +login-item-timeline-action-used = Korišteno + +## OS Authentication dialog + +about-logins-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name } + +## The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to " +## and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These +## notes are only valid for English. Please test in your respected locale. + +# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins on Windows. +about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win = Za uređivanje prijave, upiši svoje podatke za prijavu na Windows. To pomaže zaštiti sigurnost tvojih računa. +# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins +# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. +about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-macosx = uredi spremljenu prijavu + +# This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins on Windows. +about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win = Za prikaz tvoje lozinke, upiši svoje podatke za prijavu na Windows. To pomaže zaštiti sigurnost tvojih računa. +# This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins +# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. +about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-macosx = prikaži spremljenu lozinku + +# This message can be seen when attempting to copy a password in about:logins on Windows. +about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-win = Za kopiranje tvoje lozinke, upiši svoje podatke za prijavu na Windows. To pomaže zaštiti sigurnost tvojih računa. +# This message can be seen when attempting to copy a password in about:logins +# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. +about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-macosx = kopiraj spremljenu lozinku + +# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins on Windows. +about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win = Za izvoz tvojih prijava, upiši svoje podatke za prijavu na Windows. To pomaže zaštiti sigurnost tvojih računa. +# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins +# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. +about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-macosx = izvezi spremljene prijave i lozinke + +## Primary Password notification + +about-logins-primary-password-notification-message = Za prikaz spremljenih prijava i lozinki, upiši primarnu lozinku +master-password-reload-button = + .label = Prijava + .accesskey = r + +## Dialogs + +confirmation-dialog-cancel-button = Odustani +confirmation-dialog-dismiss-button = + .title = Odustani + +about-logins-confirm-remove-dialog-title = Ukloniti ovu prijavu? +confirm-delete-dialog-message = Ova radnja je nepovratna. +about-logins-confirm-remove-dialog-confirm-button = Ukloni + +## Variables +## $count (number) - Number of items + +about-logins-confirm-remove-all-dialog-confirm-button-label = + { $count -> + [1] Ukloni + [one] Ukloni + [few] Ukloni sve + *[other] Ukloni sve + } + +about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label = + { $count -> + [1] Da, ukloni ovu prijavu + [one] Da, ukloni ovu prijavu + [few] Da, ukloni ove prijave + *[other] Da, ukloni ove prijave + } + +about-logins-confirm-remove-all-dialog-title = + { $count -> + [one] Ukloniti { $count } prijavu? + [few] Ukloniti { $count } prijave? + *[other] Ukloniti { $count } prijava? + } +about-logins-confirm-remove-all-dialog-message = + { $count -> + [1] Ovo će ukloniti prijavu koja je spremljena u { -brand-short-name }u i bilo koje upozorenje o curenju podataka koje se pojavljuje ovdje. Ovu radnju nije moguće poništiti. + [one] Ovo će ukloniti prijavu koja je spremljena u { -brand-short-name }u i bilo koje upozorenje o curenju podataka koje se pojavljuje ovdje. Ovu radnju nije moguće poništiti. + [few] Ovo će ukloniti prijave koje su spremljene u { -brand-short-name }u i bilo koje upozorenje o curenju podataka koje se pojavljuje ovdje. Ovu radnju nije moguće poništiti. + *[other] Ovo će ukloniti prijave koje su spremljene u { -brand-short-name }u i bilo koje upozorenje o curenju podataka koje se pojavljuje ovdje. Ovu radnju nije moguće poništiti. + } + +about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title = + { $count -> + [one] Ukloniti { $count } prijavu sa svih uređaja? + [few] Ukloniti { $count } prijave sa svih uređaja? + *[other] Ukloniti { $count } prijava sa svih uređaja? + } +about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message = + { $count -> + [1] Ovo će ukloniti prijavu spremljenu u { -brand-short-name }u na svim uređajima sinkroniziranim s tvojim { -fxaccount-brand-name }. Ovo će ukloniti i upozorenja o curenju podataka koja se nalaze ovdje. Ovu radnju nije moguće poništiti. + [one] Ovo će ukloniti prijavu spremljenu u { -brand-short-name }u na svim uređajima sinkroniziranim s tvojim { -fxaccount-brand-name }. Ovo će ukloniti i upozorenja o curenju podataka koja se nalaze ovdje. Ovu radnju nije moguće poništiti. + [few] Ovo će ukloniti prijave spremljene u { -brand-short-name }u na svim uređajima sinkroniziranim s tvojim { -fxaccount-brand-name }. Ovo će ukloniti i upozorenja o curenju podataka koja se nalaze ovdje. Ovu radnju nije moguće poništiti. + *[other] Ovo će ukloniti prijave spremljene u { -brand-short-name }u na svim uređajima sinkroniziranim s tvojim { -fxaccount-brand-name }. Ovo će ukloniti i upozorenja o curenju podataka koja se nalaze ovdje. Ovu radnju nije moguće poništiti. + } + +## + +about-logins-confirm-export-dialog-title = Izvezi prijave i lozinke +about-logins-confirm-export-dialog-message = Vaše lozinke bit će spremljene kao čitljivi tekst (npr. Loš@L0zinka) pa će ih moći vidjeti svi koji mogu otvoriti izvezenu datoteku. +about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button = Izvezi … + +about-logins-alert-import-title = Uvoz je dovršen +about-logins-alert-import-message = Pogledaj detaljni sažetak uvoza + +confirm-discard-changes-dialog-title = Odbaciti nespremljene promjene? +confirm-discard-changes-dialog-message = Sve nespremljene promjene će se izgubiti. +confirm-discard-changes-dialog-confirm-button = Odbaci + +## Breach Alert notification + +about-logins-breach-alert-title = Hakirana web-stranica +breach-alert-text = Lozinke su procurile ili su ukradene s ove web-stranice od zadnjeg aktualiziranja tvojih podataka za prijavu. Za zaštitu svog računa, promijeni lozinku. +about-logins-breach-alert-date = Curenje podataka dogodilo se { DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } +# Variables: +# $hostname (String) - The hostname of the website associated with the login, e.g. "example.com" +about-logins-breach-alert-link = Idi na { $hostname } + +## Vulnerable Password notification + +about-logins-vulnerable-alert-title = Ranjiva lozinka +about-logins-vulnerable-alert-text2 = Ova se lozinka koristila na jednom drugom računu koji je vjerojatno procurio u javnost. Ponovno korištenje lozinke ugrožava sigurnost svih tvojih računima. Promijeni lozinku. +# Variables: +# $hostname (String) - The hostname of the website associated with the login, e.g. "example.com" +about-logins-vulnerable-alert-link = Idi na { $hostname } +about-logins-vulnerable-alert-learn-more-link = Saznaj više + +## Error Messages + +# This is an error message that appears when a user attempts to save +# a new login that is identical to an existing saved login. +# Variables: +# $loginTitle (String) - The title of the website associated with the login. +about-logins-error-message-duplicate-login-with-link = Zapis za { $loginTitle } s tim korisničkim imenom već postoji. <a data-l10n-name="duplicate-link">Da li prijeći na postojeći zapis?</a> + +# This is a generic error message. +about-logins-error-message-default = Došlo je do greške pri pokušaju spremanja ove lozinke. + +## Login Export Dialog + +# Title of the file picker dialog +about-logins-export-file-picker-title = Izvezi datoteku prijava +# The default file name shown in the file picker when exporting saved logins. +# This must end in .csv +about-logins-export-file-picker-default-filename = prijave.csv +about-logins-export-file-picker-export-button = Izvezi +# A description for the .csv file format that may be shown as the file type +# filter by the operating system. +about-logins-export-file-picker-csv-filter-title = + { PLATFORM() -> + [macos] CSV dokument + *[other] CSV datoteka + } + +## Login Import Dialog + +# Title of the file picker dialog +about-logins-import-file-picker-title = Uvezi datoteku s prijavama +about-logins-import-file-picker-import-button = Uvezi +# A description for the .csv file format that may be shown as the file type +# filter by the operating system. +about-logins-import-file-picker-csv-filter-title = + { PLATFORM() -> + [macos] CSV dokument + *[other] CSV datoteka + } +# A description for the .tsv file format that may be shown as the file type +# filter by the operating system. TSV is short for 'tab separated values'. +about-logins-import-file-picker-tsv-filter-title = + { PLATFORM() -> + [macos] TSV dokument + *[other] TSV datoteka + } + +## +## Variables: +## $count (number) - The number of affected elements + +about-logins-import-dialog-title = Uvoz je dovršen +about-logins-import-dialog-items-added = + { $count -> + [one] <span>Dodano novih prijava:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> + [few] <span>Dodano novih prijava:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> + *[other] <span>Dodano novih prijava:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> + } + +about-logins-import-dialog-items-modified = + { $count -> + [one] <span>Aktualizirane su postojeće prijave:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> + [few] <span>Aktualizirane su postojeće prijave:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> + *[other] <span>Aktualizirane su postojeće prijave:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> + } + +about-logins-import-dialog-items-no-change = + { $count -> + [one] <span>Pronađeno dvostrukih prijava:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(nije uvezeno)</span> + [few] <span>Pronađeno dvostrukih prijava:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(nije uvezeno)</span> + *[other] <span>Pronađeno dvostrukih prijava:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(nije uvezeno)</span> + } +about-logins-import-dialog-items-error = + { $count -> + [one] <span>Greške:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(nije uvezeno)</span> + [few] <span>Greške:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(nije uvezeno)</span> + *[other] <span>Greške:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(nije uvezeno)</span> + } +about-logins-import-dialog-done = Gotovo + +about-logins-import-dialog-error-title = Greška uvoza +about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-title = Višestruke konfliktne vrijednosti za jednu prijavu +about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-description = Npr. više korisničkih imena, lozinki, URL-ova, itd. za jednu prijavu. +about-logins-import-dialog-error-file-format-title = Greška formata datoteke +about-logins-import-dialog-error-file-format-description = Pogrešna ili nedostajuća zaglavlja stupaca. Provjeri sadrži li datoteka stupce za korisničko ime, lozinku i URL. +about-logins-import-dialog-error-file-permission-title = Nije moguće pročitati datoteku +about-logins-import-dialog-error-file-permission-description = { -brand-short-name } nema dozvolu za čitanje datoteke. Pokušaj promijeniti dozvole za datoteku. +about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-title = Nije moguće analizirati datoteku +about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-description = Provjeri je li odabrana CSV ili TSV datoteka. +about-logins-import-dialog-error-no-logins-imported = Nije uvezena nijedna prijava +about-logins-import-dialog-error-learn-more = Saznaj više +about-logins-import-dialog-error-try-import-again = Pokušaj ponovno uvesti… +about-logins-import-dialog-error-cancel = Odustani + +about-logins-import-report-title = Sažetak uvoza +about-logins-import-report-description = Prijave i lozinke uvezene u { -brand-short-name }. + +# +# Variables: +# $number (number) - The number of the row +about-logins-import-report-row-index = { $number }. redak +about-logins-import-report-row-description-no-change = Duplikat: točno podudaranje postojeće prijave +about-logins-import-report-row-description-modified = Postojeća prijava je aktualizirana +about-logins-import-report-row-description-added = Dodana je nova prijava +about-logins-import-report-row-description-error = Greška: nedostaje polje + +## +## Variables: +## $field (String) - The name of the field from the CSV file for example url, username or password + +about-logins-import-report-row-description-error-multiple-values = Greška: višestruke vrijednosti za { $field } +about-logins-import-report-row-description-error-missing-field = Greška: nedostaje { $field } + +## +## Variables: +## $count (number) - The number of affected elements + +about-logins-import-report-added = + { $count -> + [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">nova prijava dodana</div> + [few] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">nove prijave dodane</div> + *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">novih prijava dodano</div> + } +about-logins-import-report-modified = + { $count -> + [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">postojeća prijava je aktualizirana</div> + [few] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">postojeće prijave su aktualizirane</div> + *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">postojećih prijava je aktualizirano</div> + } +about-logins-import-report-no-change = + { $count -> + [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">duplikat prijave</div> <div data-l10n-name="not-imported">(nije uvezeno)</div> + [few] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">duplikata prijava</div> <div data-l10n-name="not-imported">(nije uvezeno)</div> + *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">duplikata prijava</div> <div data-l10n-name="not-imported">(nije uvezeno)</div> + } +about-logins-import-report-error = + { $count -> + [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">greška</div> <div data-l10n-name="not-imported">(nije uvezeno)</div> + [few] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">greške</div> <div data-l10n-name="not-imported">(nije uvezeno)</div> + *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">grešaka</div> <div data-l10n-name="not-imported">(nije uvezeno)</div> + } + +## Logins import report page + +about-logins-import-report-page-title = Uvezi izvještaj o sažetku |