diff options
Diffstat (limited to 'l10n-hsb/dom/chrome/layout')
-rw-r--r-- | l10n-hsb/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties | 35 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-hsb/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties | 22 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-hsb/dom/chrome/layout/css.properties | 52 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-hsb/dom/chrome/layout/htmlparser.properties | 145 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-hsb/dom/chrome/layout/layout_errors.properties | 53 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-hsb/dom/chrome/layout/printing.properties | 56 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-hsb/dom/chrome/layout/xmlparser.properties | 48 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-hsb/dom/chrome/layout/xul.properties | 5 |
8 files changed, 416 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-hsb/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties b/l10n-hsb/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties new file mode 100644 index 0000000000..89bf42ba5b --- /dev/null +++ b/l10n-hsb/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties @@ -0,0 +1,35 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +Reset=Wróćo stajić +Submit=Naprašowanje wotpósłać +Browse=Přepytać… +FileUpload=Datajowe nahraće +DirectoryUpload=Rjadowak za nahraće wubrać +DirectoryPickerOkButtonLabel=Nahrać +ForgotPostWarning=Formular wobsahuje enctype=%S, ale njewobsahuje method=post. Město toho so normalnje z method=GET a bjez enctype wotposyła. +ForgotFileEnctypeWarning=Formular wobsahuje datajowe zapodaće, ale method=POST a enctype=multipart/form-data falujetej na formularje. Dataja njebudźe so słać. +# LOCALIZATION NOTE (DefaultFormSubject): %S will be replaced with brandShortName +DefaultFormSubject=Formularny přinošk wot %S +CannotEncodeAllUnicode=Formular je so w kodowanju %S pósłał, kotrež njemóže wšě Unicode-znamješka kodować, tohodla móhło zapodaće wužiwarja wobškodźene być. Zo by so tutón problem wobešoł, měła so strona změnić, tak zo formular so w kodowanju UTF-8 wotpósćele, pak přez to, zo změniće kodowanje strony do UTF-8 pak přez to, zo podaće accept-charset=utf-8 na formularnym elemenće. +AllSupportedTypes=Wšě podpěrane typy +# LOCALIZATION NOTE (NoFileSelected): this string is shown on a +# <input type='file'> when there is no file selected yet. +NoFileSelected=Žana dataja wubrana. +# LOCALIZATION NOTE (NoFilesSelected): this string is shown on a +# <input type='file' multiple> when there is no file selected yet. +NoFilesSelected=Žane dataje wubrane. +# LOCALIZATION NOTE (NoDirSelected): this string is shown on a +# <input type='file' directory/webkitdirectory> when there is no directory +# selected yet. +NoDirSelected=Žadyn rjadowak wubrany. +# LOCALIZATION NOTE (XFilesSelected): this string is shown on a +# <input type='file' multiple> when there are more than one selected file. +# %S will be a number greater or equal to 2. +XFilesSelected=%S datajow wubranych. +ColorPicker=Wubjerće barbu +# LOCALIZATION NOTE (DefaultSummary): this string is shown on a <details> when +# it has no direct <summary> child. Google Chrome should already have this +# string translated. +DefaultSummary=Podrobnosće diff --git a/l10n-hsb/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties b/l10n-hsb/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties new file mode 100644 index 0000000000..4080936ae4 --- /dev/null +++ b/l10n-hsb/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithDimensions2AndFile): first %S is filename, second %S is type, third %S is width and fourth %S is height +#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithoutDimensions): first %S is filename, second %S is type +#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithDimensions2): first %S is type, second %S is width and third %S is height +#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithNeitherDimensionsNorFile): first %S is type +#LOCALIZATION NOTE (MediaTitleWithFile): first %S is filename, second %S is type +#LOCALIZATION NOTE (MediaTitleWithNoInfo): first %S is type +ImageTitleWithDimensions2AndFile=%S (Wobraz %S, %S × %S pikselow) +ImageTitleWithoutDimensions=%S (Wobraz %S) +ImageTitleWithDimensions2=(Wobraz %S, %S × %S pikselow) +ImageTitleWithNeitherDimensionsNorFile=(Wobraz %S) +MediaTitleWithFile=%S (Objekt %S) +MediaTitleWithNoInfo=(Objekt %S) + +InvalidImage=Wobraz “%S” njeda so zwobraznić, dokelž zmylki wobsahuje. +UnsupportedImage=Wobraz „%S“ njeda so pokazać, dokelž sej njepodpěrane funkcije wužaduje. +ScaledImage=Skalowany (%S%%) + +TitleWithStatus=%S - %S diff --git a/l10n-hsb/dom/chrome/layout/css.properties b/l10n-hsb/dom/chrome/layout/css.properties new file mode 100644 index 0000000000..0e04c02945 --- /dev/null +++ b/l10n-hsb/dom/chrome/layout/css.properties @@ -0,0 +1,52 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +MimeNotCss=Stilowa předłoha %1$S so njewužiwa, dokelž jeje MIME-typ, "%2$S", "text/css" njeje. +MimeNotCssWarn=Stilowa předłoha %1$S so wužiwa jako CSS, hačrunjež jeje MIME-typ, "%2$S", "text/css" njeje. + +PEDeclDropped=Deklaracija wuwostajena. +PEDeclSkipped=K přichodnej deklaraciji skočene. +PEUnknownProperty=Njeznata kajkosć '%1$S'. +PEPRSyntaxFieldEmptyInput=Syntaksowy deskriptor @property je prózdny. +PEPRSyntaxFieldExpectedPipe=Syntaksowy deskriptor @property ‘%S’ komponenty bjez padoruneje smužki mjez nimi wobsahuje. +PEPRSyntaxFieldInvalidNameStart=Syntaksowy deskriptor @property ‘%S’ komponentu wobsahuje, kotraž so z njepłaćiwym znamješkom započina. +PEPRSyntaxFieldInvalidName=Syntaksowy deskriptor @property ‘%S’ mjeno komponenty z njepłaćiwym znamješkom wobsahuje. +PEPRSyntaxFieldUnclosedDataTypeName=Syntaksowy deskriptor @property '%S' njeskónčene mjeno datoweho typa wobsahuje. +PEPRSyntaxFieldUnexpectedEOF=Syntaksowy deskriptor @property '%S' je njedospołny. +PEPRSyntaxFieldUnknownDataTypeName=Syntaksowy deskriptor @property '%S' njeznate mjeno datoweho typa wobsahuje. +PEValueParsingError=Zmylk w analyzowanskej hódnoće za '%1$S'. +PEUnknownAtRule=Njespóznane at-prawidło abo zmylk při analyzowanju at-prawidła '%1$S'. +PEMQUnexpectedOperator=Njewočakowany operator w medijowej lisćinje. +PEMQUnexpectedToken=Njewočakowany token ‘%1$S’ w medijowej lisćinje. +PEAtNSUnexpected=Njewočakowany token znutřka @namespace: '%1$S'. +PEKeyframeBadName=Identifikator za mjeno prawidła @keyframes wočakowany. +PEBadSelectorRSIgnored=Sadźba prawidłow njepłaćiweho selektora ignorowana. +PEBadSelectorKeyframeRuleIgnored=Prawidło keyframe njepłaćiweho selektora ignorowane. +PESelectorGroupNoSelector=Selektor wočakowany. +PESelectorGroupExtraCombinator=Wopak wužity kombinator. +PEClassSelNotIdent=Identifikator za klasowy selektor wočakowany, ale '%1$S' namakany. +PETypeSelNotType=Elementowe mjeno abo '*' wočakowane, ale '%1$S' namakany. +PEUnknownNamespacePrefix=Njeznaty prefiks mjenoweho ruma '%1$S'. +PEAttributeNameExpected=Identifikator za atributowe mjeno wočakowany, ale '%1$S' namakany. +PEAttributeNameOrNamespaceExpected=Atributowe mjeno abo mjenowy rum wočakowany, ale '%1$S' namakany. +PEAttSelNoBar='|' wočakowany, ale '%1$S' namakany. +PEAttSelUnexpected=Njewočakowany token w atributowym selektorje: '%1$S'. +PEAttSelBadValue=Identifikator abo znamješkowy rjećazk za hódnotu w atributowym selektorje wočakowany, ale '%1$S' namakany. +PEPseudoSelBadName=Identifikator za pseudoklasu abo pseudoelement wočakowany, ale '%1$S' namakany. +PEPseudoSelEndOrUserActionPC=Kónc selektora abo pseudoklasy wužiwarskeje akcije za pseudoelementom wočakowany, ale '%1$S' namakany. +PEPseudoSelUnknown=Njeznata pseudoklasa abo njeznaty pseudoelement '%1$S'. +PEPseudoClassArgNotIdent=Identifikator za pseudoklasowy parameter wočakowany, ale '%1$S' namakany. +PEColorNotColor=Barba wočakowana, ale '%1$S' namakany. +PEParseDeclarationDeclExpected=Deklaracija wočakowana, ale '%1$S' namakany. +PEUnknownFontDesc=Njeznaty deskriptor '%1$S' w prawidle @font-face. +PEMQExpectedFeatureName=Medijowe funkciske mjeno wočakowane, ale '%1$S' namakany. +PEMQNoMinMaxWithoutValue=Medijowe funkcije z min- abo max- dyrbja hódnotu měć. +PEMQExpectedFeatureValue=Njepłaćiwa hódnota za medijowu funkciju namakana. +PEExpectedNoneOrURL='none' abo URL wočakowany, ale '%1$S' namakany. +PEExpectedNoneOrURLOrFilterFunction='none', URL abo filtrowa funkcija wočakowane, ale '%1$S' namakany. +PEDisallowedImportRule=Prawidła @import hišće w spłodźenych stilowych předłohach płaćiwe njejsu. +PENeverMatchingHostSelector=Selektor :host w ‚%S‘ bjez funkcije njeje a njebudźe so ženje hodźeć. Chcyštej poprawom :host() wužiwać? + +TooLargeDashedRadius=Ramikowy radius je přewulki za ‘smužkowaty’ stil (limit je 100000px). +TooLargeDottedRadius=Ramikowy radius je přewulki za ‘dypkowaty’ stil (limit je 100000px). diff --git a/l10n-hsb/dom/chrome/layout/htmlparser.properties b/l10n-hsb/dom/chrome/layout/htmlparser.properties new file mode 100644 index 0000000000..e48349e1ec --- /dev/null +++ b/l10n-hsb/dom/chrome/layout/htmlparser.properties @@ -0,0 +1,145 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Encoding warnings and errors +EncNoDeclarationFrame=Znamješkowe kodowanje dokumenta we wobłuku njeje so deklarowało. Dokument móhł hinak wupadać, jeli so sej bjez wobdawaceho dokumenta z wobłukom wobhladuje. +EncXmlDecl=Kodowanje znamješkow HTML-dokumenta je so ze syntaksu XML-deklaracije deklarowało. To je njekonformne, a deklarowanje kodowanja z pomocu znački meta na spočatku dźěla head je eficientniše. +EncMetaTooLate=Značka meta, kotraž pospytuje, deklaraciju znamješkoweho kodowanja deklarować, je so přepozdźe namakała, a kodowanje je so město toho z wobsaha wuhódało. Značka meta dyrbi so do spočatka dźěla head dokumenta přesunyć. +EncMetaTooLateFrame=Značka meta, kotraž pospytuje, deklaraciju znamješkoweho kodowanja deklarować, je so přepozdźe namakała, a kodowanje nadrjadowaneho dokumenta je so město toho wužiło. Značka meta dyrbi so do spočatka dźěla head dokumenta přesunyć. +EncMetaAfterHeadInKilobyte=Značka meta, kotraž kodowanje znamješkow dokumenta deklaruje, měła do spočatka dźela head dokumenta přesunyć. +EncNoDecl=Kodowanje znamješkow dokumenta njeje so deklarowało, tohodla kodowanje je so z wobsaha wuhódało. Kodowanje znamješkow dyrbi so we hłowje Content-Type HTTP z pomocu znački meta abo marki bajtoweho porjada (BOM) deklarować. +EncNoDeclPlain=Kodowanje znamješkow dokumenta njeje so deklarowało, tohodla kodowanje je so z wobsaha wuhódało. Kodowanje znamješkow dyrbi so we hłowje Content-Type HTTP abo z pomocu marki bajtoweho porjada (BOM) deklarować. +EncMetaUnsupported=Njepodpěrane znamješkowe kodowanje je so z pomocu elementom meta za HTML-dokument deklarowało. Deklaracija je so ignorowała. +EncProtocolUnsupported=Njepodpěrane znamješkowe kodowanje je so na runinje přenošowanskeho protokola deklarowało. Deklaracija je so ignorowała. +EncMetaUtf16=Element meta je so wužił, zo by so znamješkowe kodowanje jako UTF-16 deklarowało. To je so město toho jako deklaracija UTF-8 interpretowało. +EncMetaUserDefined=Element meta je so wužił, zo by so znamješkowe kodowanje jako x-user-defined deklarowało. To je so dla kompatibelnosće ze zestarjenymi pismami, kotrež buchu z wotpohladom wopak skodowane, město toho jako deklaracija windows-1252 interpretowało. Tute sydło měło Unicode wužiwać. + +EncMetaReplacement=Značka meta je so wužiła, zo by kodowanje deklarowała, kotrež je riziko sydła přesahowaceho skriptowanja. Narunanske kodowanje je so město toho wužiło. +EncProtocolReplacement=Kodowanje, kotrež je riziko sydła přesahowaceho skriptowanja, je so na runinje přenošowanskeho protokola deklarowało. Narunanske kodowanje je so město toho wužiło. +EncDetectorReload=Kodowanje znamješkow dokumenta njeje so deklarowało, a kodowanje da so jenož pozdźe z wobsaha wuhódać. Tohodla dyrbješe so dokument znowa začitać. Kodowanje znamješkow dyrbi so we hłowje Content-Type HTTP z pomocu znački meta abo marki bajtoweho porjada (BOM) deklarować. +EncDetectorReloadPlain=Kodowanje znamješkow dokumenta njeje so deklarowało, a kodowanje da so jenož pozdźe z wobsaha wuhódać. Tohodla dyrbješe so dokument znowa začitać. Kodowanje znamješkow dyrbi so we hłowje Content-Type HTTP abo z pomocu marki bajtoweho porjada (BOM) deklarować. +EncError=Bajtowy prud bě mylnje po kodowanju znamješkow, kotrež je so deklarowało. Deklaracija kodowanja znamješkow je snano wopačna. +EncErrorFrame=Bajtowy prud bě mylnje po kodowanju znamješkow, kotrež je wot nadrjadowaneho dokumenta zdźědźił. Kodowanje znamješkow dyrbi so w hłowje Content-Type HTTP z pomocu znački meta abo marki bajtoweho porjada deklarować. +EncErrorFramePlain=Bajtowy prud bě mylnje po kodowanju znamješkow, kotrež je wot nadrjadowaneho dokumenta zdźědźił. Kodowanje znamješkow dyrbi so w hłowje Content-Type HTTP z abo z pomocu marki bajtoweho porjada deklarować. +EncSpeculationFailMeta=Spočatk dokumenta je so znowa analyzował, dokelž nje-ASCII-znamješka njeběchu před značku meta, kotraž je kodowanje deklarowała. Značka meta měła prěnje dźěćo dźěla head bjez nje-ASCII-komentarow před sobu być. +EncSpeculationFailXml=Spočatk dokumenta je so znowa analyzował, dokelž w dźělu dokumenta, kotryž je so bjez wuspěcha za značku meta přepytał, nje-ASCII-znamješka njeběchu, prjedy hač je so k syntaksy XML-deklaracije wróćił. Značka meta na spočatku dźěla head měła so město syntaksy XML-deklaracije wužiwać. +# The audience of the following message isn't the author of the document but other people debugging browser behavior. +EncSpeculationFail2022=Spočatk dokumenta je so znowa analyzował, dokelž ISo--2022-JP je kodowanje, kotrež je z ASCII inkompatibelne. + +# The bulk of the messages below are derived from +# https://hg.mozilla.org/projects/htmlparser/file/1f633cef7de7/src/nu/validator/htmlparser/impl/ErrorReportingTokenizer.java +# which is available under the MIT license. + +# Tokenizer errors +errGarbageAfterLtSlash=Kepsanki za “</”. +errLtSlashGt=“</>” je so namakał. Prawdźepodobne zawiny: Njekodowana “<” (kodujće jako “<”) abo wopak napisany kónčny element. +errCharRefLacksSemicolon=Znamješkowa referenca njeje so přez semikolon zakónčiła. +errNoDigitsInNCR=Žane cyfry w numeriskim znamješkowej referency. +errGtInSystemId=“>” w systemowym identifikatorje. +errGtInPublicId=“>” w zjawnym identifikatorje. +errNamelessDoctype=Doctype bjez mjena. +errConsecutiveHyphens=Na so slědowacej wjazawce njejstej komentary zakónčiłoj. “--” njeje w komentarje dowoleny, ale na př. “- -”. +errPrematureEndOfComment=Přezažny kónc komentara. Wužijće “-->”, zo by komentar porjadnje zakónčił. +errBogusComment=Wopačny komentar. +errUnquotedAttributeLt=“<” w atributowej hódnoće bjez pazorkow. Prawdźepodobna zawina: Falowaca “>” direktnje před tym. +errUnquotedAttributeGrave=“`” w atributowej hódnoće bjez pazorkow. Prawdźepodobna zawina: Wopačne znamješko so jako citatowe znamješko wužiwa. +errUnquotedAttributeQuote=Pazorki w atributowej hódnoće bjez pazorkow. Prawdźepodobne zawiny: Atributy běža hromadźe abo znamješkowy rjećazk URL-naprašowanja w atributowej hódnoće pazorkow. +errUnquotedAttributeEquals=“=” w atributowej hódnoće bjez pazorkow. Prwdźepodobne zawiny: Atributy běža hromadźe abo znamješkowy rjećazk URL-naprašowanja w atributowej hódnoće bjez pazorkow. +errSlashNotFollowedByGt=“>” njeje direktnje nachilnej smužce slědowała. +errNoSpaceBetweenAttributes=Žana mjezera mjez atributami. +errUnquotedAttributeStartLt=“<” na spočatku atributoweje hódnoty bjez pazorkow. Prawdźepodobna zawina: Falowaca “>” direktnje před tym. +errUnquotedAttributeStartGrave=“`” na spočatku atributoweje hódnoty bjez pazorkow. Prawdźepodobna zawina: Wopačne znamješko so jako pazorki wužiwa. +errUnquotedAttributeStartEquals=“=” na spočatku atributoweje hódnoty bjez pazorkow. Prawdźepodobna zawina: Zabłudźeny znak runosće. +errAttributeValueMissing=Atributowa hódnota faluje. +errBadCharBeforeAttributeNameLt=“<” je so namakała, hdźež so atributowe mjeno wočakuje. Prawdźepodobna zawina: Falowaca “>” direktnje před tym. +errEqualsSignBeforeAttributeName=“=” je so namakał, hdźež so atributowe mjeno wočakuje. Prawdźepodobna zawina: Atributowe mjeno faluje. +errBadCharAfterLt=Njepłaćiwe znamješko za “<”. Prawdźepodobna zawina: Njemaskowana “<”. Pospytujće ju jako “<” maskować. +errLtGt=“<>” je so namakał. Prawdźepodobne zawiny: Njemaskowana “<” (maskujće jako “<”) abo wopak napisany startowy element. +errProcessingInstruction=“<?” je so namakał. Prawdźepodobna zawina: Pospytuje so předźěłowansku instrukciju XML w HTML wužiwać. (Předźěłowanske instrukcije XML so w HTML njepodpěruja.) +errUnescapedAmpersandInterpretedAsCharacterReference=Znamješkowy rjećazk za znamješkom “&” je so jako znamješkowa referenca interpretował. (“&” měło so najskerje jako “&” maskować.) +errNotSemicolonTerminated=Pomjenowana znamješkowa referenca njeje so přez semikolon zakónčiła. (Abo “&” měło so jako “&” maskować.) +errNoNamedCharacterMatch=“&” njeje znamješkowu referencu zahajiła. (“&” měło so najskerje jako “&” maskować.) +errQuoteBeforeAttributeName=Pazorki su so namakali, hdźež so atributowe mjeno wočakuje. Prawdźepodobna zawina: “=” direktnje před tym faluje. +errLtInAttributeName=“<” w atributowym mjenje. Prawdźepodobna zawina: “>” direktnje před tym faluje. +errQuoteInAttributeName=Pazorki w atributowym mjenje. Prawdźepodobna zawina: Wotpowědowace pazorki něhdźe před tym faluja. +errExpectedPublicId=Zjawny identifikator wočakowany, ale dokumentowy typ je so skónčił. +errBogusDoctype=Wopačny dokumentowy typ. +maybeErrAttributesOnEndTag=Kónčny element je atributy měł. +maybeErrSlashInEndTag=Zabłudźena “/” na kóncu kónčneho elementa. +errNcrNonCharacter=Znamješkowa referenca njezwobraznjujomne znamješko wopřijima. +errNcrSurrogate=Znamješkowa referenca surogat wopřijima. +errNcrControlChar=Znamješkowa referenca wodźenske znamješko wopřijima. +errNcrCr=Numeriska znamješkowa referenca wozyčkowy wróćoběh wopřijima. +errNcrInC1Range=Numeriska znamješkowa referenca rozpřestrěa so na wobłuk wodźenskich znamješkow C1. +errEofInPublicId=Kónc dataje znutřka zjawneho identifikatora. +errEofInComment=Kónc dataje znutřka komentara. +errEofInDoctype=Kónc dataje znutřka doctype. +errEofInAttributeValue=Kónc dataje znutřka atributoweje hódnoty docpěty. Element so ignoruje. +errEofInAttributeName=Kónc dataje w atributowym mjenje. Element so ignoruje. +errEofWithoutGt=Kónc dataje, bjez toho zo je so předchadna taflčka z “>” zakónčiła. Element so ignoruje. +errEofInTagName=Kónc dataje při pytanju mjena elementa namakał. Element so ignoruje. +errEofInEndTag=Kónc dataje znutřka kónčneho elementa. Element so ignoruje. +errEofAfterLt=Kónc dataje za znamješkom “<”. +errNcrOutOfRange=Znamješkowa referenca zwonka dowoleneho unikodoweho wobłuka. +errNcrUnassigned=Znamješkowa referenca rozpřestrěa so na stajnje njepřipokazany kodowy dypk. +errDuplicateAttribute=Dwójny atribut. +errEofInSystemId=Kónc dataje znutřka systemoweho identifikatora. +errExpectedSystemId=Systemowy identifikator wočakowany, ale doctype je so skónčił. +errMissingSpaceBeforeDoctypeName=Falowaca mjezera před mjenom doctype. +errNestedComment=„<!--“ je w komentarje. Prawdźepodobna zawina: Zakašćikowany komentar (njedowoleny). +errNcrZero=Znamješkowa referenca nulu wopřijima. +errNoSpaceBetweenDoctypeSystemKeywordAndQuote=Žana mjezera mjez klučowym słowom doctype “SYSTEM” a pazorkami. +errNoSpaceBetweenPublicAndSystemIds=Žana mjezera mjez zjawnymi a systemowymi identifikatorami doctype. +errNoSpaceBetweenDoctypePublicKeywordAndQuote=Žana mjezera mjez klučowym słowom “PUBLIC” a pazorkami. + +# Tree builder errors +errDeepTree=Dokumentowy štom je přehłuboki. Štom so na 513 elementow hłubokosće wopłoni. +errStrayStartTag2=Zabłudźeny spočatny element “%1$S”. +errStrayEndTag=Zabłudźeny kónčny element “%1$S”. +errUnclosedElements=Kónčny element “%1$S” namakany, ale běchu wotewrjene elementy. +errUnclosedElementsImplied=Kónčny element “%1$S” zapřijaty, ale běchu wotewrjene elementy. +errUnclosedElementsCell=Tabelowa cela je so implicitnje začiniła, ale běchu wotewrjene elementy. +errStrayDoctype=Zabłudźeny doctype. +errAlmostStandardsDoctype=Doctype-modusa nimale standard. “<!DOCTYPE html>” wočakowany. +errQuirkyDoctype=Doctype-modus quirks. “<!DOCTYPE html>” wočakowany. +errAlmostStandardsDoctypeVerbose=Tuta strona je w nimale standardnym modusu. Wuhotowanje strony je stłóčene. Wužiwajće „<!DOCTYPE html>“ za standardny modus. +errQuirkyDoctypeVerbose=Tuta strona je w modusu Quirks. Wuhotowanje strony je stłóčene. Wužiwajće „<!DOCTYPE html>“ za standardny modus. +errNonSpaceInTrailer=Njeprózdne znamješko w zadnim dźělu strony. +errNonSpaceAfterFrameset=Njeprózdne znamješko zady “frameset”. +errNonSpaceInFrameset=Njeprózdne znamješko w “frameset”. +errNonSpaceAfterBody=Njeprózdne znamješko zady body. +errNonSpaceInColgroupInFragment=Njeprózdne znamješko w “colgroup” při parsowanju fragmenta. +errNonSpaceInNoscriptInHead=Njeprózdne znamješko znutřka “noscript” w “head”. +errFooBetweenHeadAndBody=Element “%1$S” mjez “head” a “body”. +errStartTagWithoutDoctype=Spočatny element je so namakał, bjeztoho zo je so najprjedy doctype namakał. “<!DOCTYPE html>” wočakowany. +errNoSelectInTableScope=Žadyn “select” w tabelowym wobłuku. +errStartSelectWhereEndSelectExpected=Spočatny element “select”, hdźež je so kónčny element wočakował. +errStartTagWithSelectOpen=Spočatny element “%1$S”, hdźež je “select” wotewrjeny. +errBadStartTagInNoscriptInHead=Njepłaćiwy spočatny element “%1$S” w “noscript” w “head”. +errImage=Spočatny element “image” namakany. +errFooSeenWhenFooOpen2=Spočatny element “%1$S” je so namakał, ale element samsneho typa je hižo wočinjeny był. +errHeadingWhenHeadingOpen=Nadpismo njemóže dźěćacy element druheho nadpisma być. +errFramesetStart=Spočatny element “frameset” je so namakał. +errNoCellToClose=Njeje žana cela, kotraž da so začinić. +errStartTagInTable=Spočatny element “%1$S” je so w “table” namakał. +errFormWhenFormOpen=Spočatny element “form” je so namakał, ale je hižo aktiwny element “form”. Zakašćikowane formulary njejsu dowolene. Element so ignoruje. +errTableSeenWhileTableOpen=Spočatny element “table” je so namakał, ale předchadna tafllička “table” je hišće wočinjena. +errStartTagInTableBody=Spočatny element “%1$S” w tabelowym ćělesu. +errEndTagSeenWithoutDoctype=Kónčny element je so namakał, bjeztoho zo je so doctype namakał. “<!DOCTYPE html>” wočakowany. +errEndTagAfterBody=Kónčny element zady “body” je so začinił. +errEndTagSeenWithSelectOpen=Kónčny element “%1$S” z “select” wočinjeny. +errGarbageInColgroup=Kepsanki w fragmenće “colgroup”. +errEndTagBr=Kónčny element “br”. +errNoElementToCloseButEndTagSeen=Žadyn element “%1$S” we wobłuku, ale kónčny element “%1$S” je so namakał. +errHtmlStartTagInForeignContext=Spočatny element HTML “%1$S” w konteksće cuzeho mjenoweho ruma. +errNoTableRowToClose=Njeje žana tabeloweho rjadka, kotraž da so začinić. +errNonSpaceInTable=Wopak zaměstnjene njeprózdne znamješka znutřka tabele. +errUnclosedChildrenInRuby=Njezačinjene dźěćace elementy w “ruby”. +errStartTagSeenWithoutRuby=Spočatny element “%1$S” je so namakał, bjeztoho zo je element “ruby” wočinjeny był. +errSelfClosing=Začinjace so syntaksa (“/>”) je so na njeprózdny HTML-element nałožiła. Nachilna smužka so ignoruje a z elementem so kaž ze spočatnym elementom wobchadźa. +errNoCheckUnclosedElementsOnStack=Njezačinjene elementy na staplu. +errEndTagDidNotMatchCurrentOpenElement=Kónčny element “%1$S” njeje mjenu aktualneho wočinjeneho elementa wotpowědował (“%2$S”). +errEndTagViolatesNestingRules=Kónčny element “%1$S” je so přećiwo zakašćikowanskim prawidłam přešoł. +errEndWithUnclosedElements=Kónčny element “%1$S” namakany, ale běchu wotewrjene elementy. +errListUnclosedStartTags=Njezačinjeny element abo njezačinjene elementy. diff --git a/l10n-hsb/dom/chrome/layout/layout_errors.properties b/l10n-hsb/dom/chrome/layout/layout_errors.properties new file mode 100644 index 0000000000..276ee7398e --- /dev/null +++ b/l10n-hsb/dom/chrome/layout/layout_errors.properties @@ -0,0 +1,53 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +ImageMapRectBoundsError=Atribut "coords" elementa <area shape="rect"> we formaće "left,top,right,bottom" njeje. +ImageMapCircleWrongNumberOfCoords=Atribut "coords" elementa <area shape="circle"> we formaće "center-x,center-y,radius" njeje. +ImageMapCircleNegativeRadius=Atribut "coords" elementa <area shape="circle"> ma negatiwny radius. +ImageMapPolyWrongNumberOfCoords=Atribut "coords" elementa <area shape="poly"> we formaće "x1,y1,x2,y2 …" njeje. +ImageMapPolyOddNumberOfCoords=Atributej "coords" elementa <area shape="poly"> poslednja koordinata "y" pobrachuje (korektny format je "x1,y1,x2,y2 …"). + +ScrollLinkedEffectFound3=Zda so, zo sydło pozicioněrowanski efekt wužiwa, kotryž je z kulenjom zwjazany. To snano z asynchronym přesuwanjom porjadnje njefunguje; hlejće https://firefox-source-docs.mozilla.org/performance/scroll-linked_effects.html za dalše podrobnosće a zo byšće so diskusiji wo podobnych nastrojach a funkcijach přidružił! + +## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningContentTooLargeArea): +## %1$S is an integer value of the area of the frame +## %2$S is an integer value of the area of a limit based on the viewport size +CompositorAnimationWarningContentTooLargeArea=Animacija njeda so na kompozitorje wuwjesć, dokelž wobłuk (%1$S) je přewulki w poměrje k napohladnemu woknu (wjetši hač %2$S) +## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningContentTooLarge2): +## (%1$S, %2$S) is a pair of integer values of the frame size +## (%3$S, %4$S) is a pair of integer values of a limit based on the viewport size +## (%5$S, %6$S) is a pair of integer values of an absolute limit +CompositorAnimationWarningContentTooLarge2=Animacija njeda so w kompozitorje wuwjesć, dokelž wobłukowa wulkosć (%1$S, %2$S) je přewulka w poměrje k napohladnemu woknu (wjetša hač (%3$S, %4$S)) abo wjetša hač dowolena maksimalna hódnota (%5$S, %6$S) +## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningTransformBackfaceVisibilityHidden): +## 'backface-visibility: hidden' is a CSS property, don't translate it. +CompositorAnimationWarningTransformBackfaceVisibilityHidden=Animacije z transformacijemi 'backface-visibility: hidden' njedadźa so w kompozitorje wuwjesć +## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningTransformSVG, +## CompositorAnimationWarningTransformWithGeometricProperties, +## CompositorAnimationWarningTransformWithSyncGeometricAnimations, +## CompositorAnimationWarningTransformFrameInactive, +## CompositorAnimationWarningOpacityFrameInactive): +## 'transform' and 'opacity' mean CSS property names, don't translate it. +CompositorAnimationWarningTransformSVG=Animacije z 'transform' na elementach z SVG-transformacijemi njedadźa so na kompzitorje wuwjesć +CompositorAnimationWarningTransformWithGeometricProperties=Animacije z 'transform' njedadźa so w kompozitorje wuwjesć, hdyž geometriske kajkosće so nadobo na samsnym elemenće animěruja +CompositorAnimationWarningTransformWithSyncGeometricAnimations=Animacija ‘transform’ njeda so w kompozitorje wuwjesć, dokelž měła so z animacijemi geometriskich kajkosćow synchronizować, kotrež su so w samsnym času startowali +CompositorAnimationWarningTransformFrameInactive=Animacija njeda so w kompozitorje wuwjesć, dokelž wobłuk njeje so jako aktiwny za animaciju 'transform' markěrował +CompositorAnimationWarningTransformIsBlockedByImportantRules=Transformaciska animacija njeda so na kompozitor nałožić, dokelž transformaciske kajkosće su přepisane přez prawidła !important +CompositorAnimationWarningOpacityFrameInactive=Animacija njeda so w kompozitorje wuwjesć, dokelž wobłuk njeje so jako aktiwny za animaciju 'opacity' markěrował +CompositorAnimationWarningHasRenderingObserver=Animacija njemóže w kompozitorje běžeć, dokelž element ma rysowanske wobhladowaki (-moz-element abo wutřihowanje/maskěrowanje SVG) +CompositorAnimationWarningHasCurrentColor=Animacije ‚background-color‘ njedadźa so na kompozitorje z klučowym wobrazom ‚current-color‘ wuwjesć. + +## LOCALIZATION NOTE: Do not translate zoom, calc(), "transform", "transform-origin: 0 0" +ZoomPropertyWarning=Tuta strona njestandardnu kajkosć „zoom“ wužiwa. Wužiwajće radšo calc() w hódnotach relewantneje kajkosće abo wužiwajće „transform“ hromadźe z „transform-origin: 0 0“. + +## LOCALIZATION NOTE(PrincipalWritingModePropagationWarning): +## Do not translate <html>, <body>, CSS, "writing-mode", "direction", "text-orientation", :root, and "The Principal Writing Mode" because they are technical terms. +PrincipalWritingModePropagationWarning=Při rysowanju elementa <html> so hódnoty kajkosćow CSS „writing-mode“, „direction“ a „text-orientation“, kotrež so na element <html> nałožuja, z wobličenych hódnotow elementa <body> přejimaja, nic ze swójskich hódnotow elementa <html>. Wobkedźbujće, tute kajkosće na pseudoklasu CSS :root nałožić. Za dalše informacije hlejće „The Principal Writing Mode“ na https://www.w3.org/TR/css-writing-modes-3/#principal-flow + +## LOCALIZATION NOTE(ScrollAnchoringDisabledInContainer): +## %1$S is an integer value with the total number of adjustments +## %2$S is a floating point value with the average distance adjusted +## %3$S is a floating point value with the total adjusted distance +ScrollAnchoringDisabledInContainer=Kulenske zakótwjenje je so w kulenskim kontejnerje dla přewjele přiměrjenjow (%1$S) znjemóžniło, kotrež z přemałym cyłkownym wotstupom (%2$S px w přerězku, %3$S px dohromady). + +ForcedLayoutStart=Wuhotowanje je so wunuzowało, prjedy hač je so strona dospołnje začitała. Jeli stilowe předłohi hišće začitane njejsu, móhł so wobsah bjez stila zabłysknyć. diff --git a/l10n-hsb/dom/chrome/layout/printing.properties b/l10n-hsb/dom/chrome/layout/printing.properties new file mode 100644 index 0000000000..3fa268d502 --- /dev/null +++ b/l10n-hsb/dom/chrome/layout/printing.properties @@ -0,0 +1,56 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Page number formatting +## @page_number The current page number +#LOCALIZATION NOTE (pagenumber): Do not translate %ld in the following line. +# Place the word %ld where the page number and number of pages should be +# The first %ld will receive the the page number +pagenumber=%1$d + +# Page number formatting +## @page_number The current page number +## @page_total The total number of pages +#LOCALIZATION NOTE (pageofpages): Do not translate %ld in the following line. +# Place the word %ld where the page number and number of pages should be +# The first %ld will receive the the page number +# the second %ld will receive the total number of pages +pageofpages=%1$d z %2$d + +PrintToFile=Do dataje ćišćeć +print_error_dialog_title=Źmylk ćišćaka +printpreview_error_dialog_title=Zmylk ćišćerskeho přehlada + +# Printing error messages. +#LOCALIZATION NOTE: Some of these messages come in pairs, one +# for printing and one for print previewing. You can remove that +# distinction in your language by removing the entity with the _PP +# suffix; then the entity without a suffix will be used for both. +# You can also add that distinction to any of the messages that don't +# already have it by adding a new entity with a _PP suffix. +# +# For instance, if you delete PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY_PP, then +# the PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY message will be used for that error +# condition when print previewing as well as when printing. If you +# add PERR_FAILURE_PP, then PERR_FAILURE will only be used when +# printing, and PERR_FAILURE_PP will be used under the same conditions +# when print previewing. +# +PERR_FAILURE=Při ćišćenju je zmylk wustupił. + +PERR_ABORT=Ćišćenje je so přetorhnyło abo anulowało. +PERR_NOT_AVAILABLE=Někajka ćišćerska funkcionalnosć tuchwilu k dispoziciji njesteji. +PERR_NOT_IMPLEMENTED=Někajka ćišćerska funkcionalnosć hišće implementowana njeje. +PERR_OUT_OF_MEMORY=Dosć swobodneho składa za ćišćenje njeje. +PERR_UNEXPECTED=Při ćišćenju je njewočakowany problem wustupił. + +PERR_GFX_PRINTER_NO_PRINTER_AVAILABLE=Žane ćišćaki k dispoziciji. +PERR_GFX_PRINTER_NO_PRINTER_AVAILABLE_PP=Žane ćišćaki k dispoziciji, ćišćerski přehlad njeda so pokazać. +PERR_GFX_PRINTER_NAME_NOT_FOUND=Wubrany ćišćak njeda so namakać. +PERR_GFX_PRINTER_COULD_NOT_OPEN_FILE=Wudawanska dataja njeda so za ćišćenje dataje wočinić. +PERR_GFX_PRINTER_STARTDOC=Při startowanju ćišerskeho nadawka njeje so ćišćenje poradźiło. +PERR_GFX_PRINTER_ENDDOC=Při skónčenju ćišćerskeho nadawka njeje so ćišćenje poradźiło. +PERR_GFX_PRINTER_STARTPAGE=Při startowanju noweje strony njeje so ćišćenje poradźiło. +PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY=Tutón dokument hišće njeda so ćišćeć, začituje so hišće. +PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY_PP=Přehlad tutoho dokumenta hišće njeda so pokazać, začituje so hišće. diff --git a/l10n-hsb/dom/chrome/layout/xmlparser.properties b/l10n-hsb/dom/chrome/layout/xmlparser.properties new file mode 100644 index 0000000000..3d23345abb --- /dev/null +++ b/l10n-hsb/dom/chrome/layout/xmlparser.properties @@ -0,0 +1,48 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Map Expat error codes to error strings +1 = žadyn składowanski rum +2 = syntaksowy zmylk +3 = žadyn korjenjowy element namakany +4 = njeje derje sformowany +5 = njezačinjeny token +6 = dźělne znamješko +7 = njepřezjedny element +8 = dwójny atribut +9 = kepsanki za elementom dokumenta +10 = njedowolena parametrowa entitowa referenca +11 = njedefinowana entita +12 = rekursiwna entitowa referenca +13 = njesynchrona entita +14 = referenca na njepłaćiwe znamješkowe čisło +15 = referenca na binarnu entitu +16 = referenca na eksternu entitu w atribuće +17 = XML- abo tekstowa deklaracija njeje na spočatku entity +18 = njeznate kodowanje +19 = kodowanje w XML-deklaraciji korektne njeje +20 = njezačinjena CDATA-sekcija +21 = zmylk při předźěłowanju referency eksterneje entity +22 = dokument standalone njeje +23 = njewočakowany status parsera +24 = entita deklarowana w parametrowej entiće +27 = prefiks njezwjazany z mjenowym rumom +28 = deklaracija prefiksa njesmě so zběhnyć +29 = njedospołna marka w parametrowej entiće +30 = XML-declaracija njeje derje sformowana +31 = tekstowa deklaracija njeje derje sformowana +32 = njedowolene znamješka w zjawnym id +38 = rezerwowany prefiks (xml) njesmě bjez deklaracije być abo so z druhim mjenom mjenoweho ruma zwjazać +39 = rezerwowany prefiks (xmlns) njesmě ani deklaraciju měć ani bjez deklaracije być +40 = prefiks njesmě so z jednym z rezerwowanych mjenowych rumow zwjazać + +# %1$S is replaced by the Expat error string, may be followed by Expected (see below) +# %2$S is replaced by URL +# %3$u is replaced by line number +# %4$u is replaced by column number +XMLParsingError = XML - analyzowanski zmylk: %1$S\nMěstno: %2$S\nrjadka %3$u, špalta %4$u: + +# %S is replaced by a tag name. +# This gets appended to the error string if the error is mismatched tag. +Expected = . Wočakowany: </%S>. diff --git a/l10n-hsb/dom/chrome/layout/xul.properties b/l10n-hsb/dom/chrome/layout/xul.properties new file mode 100644 index 0000000000..9e63a5698a --- /dev/null +++ b/l10n-hsb/dom/chrome/layout/xul.properties @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +PINotInProlog=<?%1$S?> wobdźěłowanska instrukcija wjace nima wuskutk zwonka prologa (hlej programowy zmylk 360119). |