summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-hsb/dom
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-hsb/dom')
-rw-r--r--l10n-hsb/dom/chrome/dom/dom.properties16
-rw-r--r--l10n-hsb/dom/chrome/security/csp.properties111
-rw-r--r--l10n-hsb/dom/chrome/security/security.properties3
3 files changed, 125 insertions, 5 deletions
diff --git a/l10n-hsb/dom/chrome/dom/dom.properties b/l10n-hsb/dom/chrome/dom/dom.properties
index 5aaed6ab77..a2985e263f 100644
--- a/l10n-hsb/dom/chrome/dom/dom.properties
+++ b/l10n-hsb/dom/chrome/dom/dom.properties
@@ -18,6 +18,7 @@ DebugScriptButton=Zmylki w skripće namakać
WaitForScriptButton=Pokročować
DontAskAgain=&Hišće raz so njeprašeć
WindowCloseBlockedWarning=Móže być, zo skripty njemóža wokna začinić, kotrež njejsu so přez skript wočinili.
+WindowCloseByScriptBlockedWarning=Móže być, zo skripty jenož wokna začinjeja, kotrež su so přez skript wočinili.
OnBeforeUnloadTitle=Sće wěsty?
OnBeforeUnloadMessage2=Tuta strona prosy was, zo byšće wobkrućił, zo chceće stronu wopušćić - informacije, kotrež sće zapodał, so snano njeskładuja.
OnBeforeUnloadStayButton=Na stronje wostać
@@ -304,16 +305,22 @@ NotificationsRequireUserGesture=Wo prawo za zdźělenjemi da so jenož z krótko
NotificationsRequireUserGestureDeprecationWarning=Žadanje zdźělenskeje dowolnosće zwonka podawkoweho wobdźěłarja krótkeho wuwjedźenja, kotryž je so wot wužiwarja wutworił, je zestarjeny a njepodpěra so hižo w přichodźe.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "content", "Window", and "window.top"
WindowContentUntrustedWarning=Atribut ‘content’ objektow Window je zestarjeny. Wužiwajće prošu ‘window.top’ město toho.
+
# LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element that starts the loop, the second %S is the element's ID.
SVGRefLoopWarning=Značka <%S> SVG z ID “%S” ma poćahowu seklu.
# LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element in the chain where the chain was broken, the second %S is the element's ID.
SVGRefChainLengthExceededWarning=Poćahowy rjećazk znački <%S> SVG, kotryž je předołhi, je so při elemenće z ID “%S”wopušćił.
-# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGSVGElement.deselectAll.
-SVGDeselectAll=SVGSVGElement.deselectAll je zestarjeny, dokelž funkcionalnosć Selection API podwoja.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.nearestViewportElement or SVGElement.viewportElement.
SVGNearestViewportElement=SVGGraphicsElement.nearestViewportElement je zestarjeny a budźe so něhdy w přichodźe wotstronjeć. Wužiwajće SVGElement.viewportElement město toho.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.farthestViewportElement.
SVGFarthestViewportElement=SVGGraphicsElement.farthestViewportElement je zestarjeny a budźe so w bliskim přichodźe wotstronjeć.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGSVGElement.deselectAll.
+SVGDeselectAllWarning=SVGSVGElement.deselectAll je zestarjeny, dokelž funkcionalnosć Selection API podwoja.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.nearestViewportElement or SVGElement.viewportElement.
+SVGNearestViewportElementWarning=SVGGraphicsElement.nearestViewportElement je zestarjeny a budźe so něhdy w přichodźe wotstronjeć. Wužiwajće SVGElement.viewportElement město toho.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.farthestViewportElement.
+SVGFarthestViewportElementWarning=SVGGraphicsElement.farthestViewportElement je zestarjeny a budźe so w bliskim přichodźe wotstronjeć.
+
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
ScriptSourceEmpty=Atribut ‘%S’ elementa <script> je prózdny.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
@@ -330,6 +337,8 @@ ModuleSourceNotAllowed=Žórłowy URI modula w tutym dokumenće dowoleny njeje:
WebExtContentScriptModuleSourceNotAllowed=Wobsahowe skripty WebExtension móža jenož module z URL moz-extension začitać a nic: „%S“.
ModuleResolveFailureNoWarn=Zmylk při rozeznawanju moduloweho specifikatora „%S“.
ModuleResolveFailureWarnRelative=Zmylk při rozwjazowanju moduloweho specifikatora “%S”. Relatiwne modulowe specifikatory z “./”, “../” abo “/”.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "locale" and "IDBObjectStore.createIndex()".
+IDBObjectStoreCreateIndexLocaleWarning=Nastajenje ‚locale‘ za IDBObjectStore.createIndex() je zestarjene.
ImportMapInvalidTopLevelKey=Njepłaćiwy kluč najwyšeje runiny „%S“ je na importowej karće.
ImportMapEmptySpecifierKeys=Kluče specifikatora njesmědźa prózdne znamješkowe rjećazki być.
ImportMapAddressesNotStrings=Adresy dyrbja znamješkowe rjećazki być.
@@ -470,9 +479,6 @@ InstallTriggerInstallDeprecatedWarning=InstallTrigger.install() je zestarjeny a
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "HTMLOptionsCollection.length". %1$S is the invalid value, %2$S is the current limit.
SelectOptionsLengthAssignmentWarning=Rozšěrjenje <select> lisćiny opcijow přez připokazanje k HTMLOptionsCollection.length (hódnota %1$S) je so zapowědźiło. Maksimalnje podpěrana wulkosć je %2$S.
-# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "isExternalCTAP2SecurityKeySupported".
-IsExternalCTAP2SecurityKeySupportedWarning=isExternalCTAP2SecurityKeySupported() je zestarjeny.
-
InvalidFormControlUnfocusable=Njepłaćiwy formularowy element njemóže fokus dóstać.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "name="
InvalidNamedFormControlUnfocusable=Njepłaćiwy formularowy element z name=‘%S’ njemóže fokus dóstać.
diff --git a/l10n-hsb/dom/chrome/security/csp.properties b/l10n-hsb/dom/chrome/security/csp.properties
index a913bfcb53..5c302eef60 100644
--- a/l10n-hsb/dom/chrome/security/csp.properties
+++ b/l10n-hsb/dom/chrome/security/csp.properties
@@ -17,6 +17,105 @@ CSPROViolation = Přeńdźenje přećiwo CSP-přawidłam typa report-only ("%1$S
# %1$S is the directive that has been violated.
# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
CSPROViolationWithURI = Nastajenja strony su začitowanje resursy na %2$S ("%1$S") wobkedźbowali. CSP-rozprawa je so pósłała.
+
+# CSP Warnings:
+
+# LOCALIZATION NOTE (CSPInlineStyleViolation):
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src-elem)
+CSPInlineStyleViolation = Nastajenja strony su stil inline (%2$S) při nałožowanju haćili, dokelž so přećiwo slědowacej direktiwje přeńdźe: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROInlineStyleViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src-elem)
+CSPROInlineStyleViolation = (Prawidła Read-Only) Nastajenja strony bychu stil inline (%2$S) při nałožowanju haćili, dokelž so přećiwo slědowacej direktiwje přeńdźe: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPInlineScriptViolation):
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem)
+CSPInlineScriptViolation = Nastajenja strony su skript inline (%2$S) při wuwjedźenju haćili, dokelž so přećiwo slědowacej direktiwje přeńdźe: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROInlineScriptViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem)
+CSPROInlineScriptViolation = (Prawidła Read-Only) Nastajenja strony bychu skript inline (%2$S) při wuwjedźenju haćili, dokelž so přećiwo slědowacej direktiwje přeńdźe: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPEventHandlerScriptViolation):
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-attr)
+CSPEventHandlerScriptViolation = Nastajenja strony su podawkowy handler (%2$S) při wuwjedźenju haćili, dokelž so přećiwo slědowacej direktiwje přeńdźe: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROEventHandlerScriptViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-attr)
+CSPROEventHandlerScriptViolation = (Prawidła Read-Only) Nastajenja strony bychu podawkowy handler (%2$S) při wuwjedźenju haćili, dokelž so přećiwo slědowacej direktiwje přeńdźe: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPEvalScriptViolation):
+# Don't translate/change "'unsafe-eval'", including the single quote.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src)
+CSPEvalScriptViolation = Nastajenja strony su JavaScript eval (%2$S) při wuwjedźenju haćili, dokelž so přećiwo slědowacej direktiwje přeńdźe: “%1$S” (falowacy ‚unsafe-eval‘)
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROEvalScriptViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# Don't translate/change "'unsafe-eval'", including the single quote.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src)
+CSPROEvalScriptViolation = (Prawidła Report-Only) Nastajenja strony bychu JavaScript eval (%2$S) při wuwjedźenju haćili, dokelž so přećiwo slědowacej direktiwje přeńdźe: “%1$S” (falowacy ‚unsafe-eval‘)
+# LOCALIZATION NOTE (CSPWasmEvalScriptViolation):
+# WebAssembly is a feature name.
+# Don't translate/change "'wasm-unsafe-eval'" or "'unsafe-eval'", including the single quote.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src)
+CSPWasmEvalScriptViolation = Nastajenja strony su WebAssembly (%2$S) při wuwjedźenju haćili, dokelž so přećiwo slědowacej direktiwje přeńdźe: “%1$S” (falowacy ‚wasm-unsafe-eval‘ abo ‚unsafe-eval‘)
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROWasmEvalScriptViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# WebAssembly is a feature name.
+# Don't translate/change "'wasm-unsafe-eval'" or "'unsafe-eval'", including the single quote.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src)
+CSPROWasmEvalScriptViolation = (Prawidła Report-Only) Nastajenja strony bychu WebAssembly (%2$S) při wuwjedźenju haćili, dokelž so přećiwo slědowacej direktiwje přeńdźe: “%1$S” (falowacy ‚wasm-unsafe-eval‘ abo ‚unsafe-eval‘)
+# LOCALIZATION NOTE (CSPStyleViolation):
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src)
+CSPStyleViolation = Nastajenja strony su stil (%3$S) na %2$S při nałožowanju haćili, dokelž so přećiwo slědowacej direktiwje přeńdźe: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROStyleViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src)
+CSPROStyleViolation = (Prawidła Read-Only) Nastajenja strony bychu stil (%3$S) na %2$S při nałožowanju haćili, dokelž so přećiwo slědowacej direktiwje přeńdźe: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPScriptViolation):
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem)
+CSPScriptViolation = Nastajenja strony su skript (%3$S) na %2$S při wuwjedźenju haćili, dokelž so přećiwo slědowacej direktiwje přeńdźe: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROScriptViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem)
+CSPROScriptViolation = (Prawidła Read-Only) Nastajenja strony bychu skript (%3$S) na %2$S při wuwjedźenju haćili, dokelž so přećiwo slědowacej direktiwje přeńdźe: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPWorkerViolation):
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. worker-src)
+CSPWorkerViolation = Nastajenja strony su skript worker (%3$S) na %2$S při wuwjedźenju haćili, dokelž so přećiwo slědowacej direktiwje přeńdźe: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROWorkerViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. worker-src)
+CSPROWorkerViolation = (Prawidła Read-Only) Nastajenja strony bychu skript worker (%3$S) na %2$S při wuwjedźenju haćili, dokelž so přećiwo slědowacej direktiwje přeńdźe: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPGenericViolation):
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. image-src)
+CSPGenericViolation = Nastajenja strony su začitowanju resursy (%3$S) na %2$S zadźěwali, dokelž so přećiwo slědowacej direktiwje přeńdźe: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROGenericViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. image-src)
+CSPROGenericViolation = (Prawidła Report-Only) Nastajenja strony bychu začitowanju resursy (%3$S) na %2$S zadźěwali, dokelž so přećiwo slědowacej direktiwje přeńdźe: “%1$S”
+
# LOCALIZATION NOTE (triedToSendReport):
# %1$S is the URI we attempted to send a report to.
triedToSendReport = Je so spytało, rozprawu na njepłaćiwy URI słać: "%1$S"
@@ -119,6 +218,18 @@ duplicateDirective = Duplikaty směrnicy %1$S namakane. Wšě nimo prěnjeje ins
# %1$S is the option that could not be understood
couldntParseInvalidSandboxFlag = Njepłaćiwa značka pěskoweho kašćika '%1$S' njeda so analyzować
+# LOCALIZATION NOTE (invalidNumberOfTrustedTypesForDirectiveValues):
+# %1$S is the number of passed tokens.
+invalidNumberOfTrustedTypesForDirectiveValues = Njepłaćiwa ličba tokenow za direktiwu ‘require-trusted-types-for‘ přijata: %1$S; 1 wočakowany
+# LOCALIZATION NOTE (invalidRequireTrustedTypesForDirectiveValue):
+# %1$S is the passed token
+invalidRequireTrustedTypesForDirectiveValue = Njepłaćiwy token za direktiwu ‘require-trusted-types-for‘ přijaty: %1$S; ‘script‘ wočakowany
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (invalidTrustedTypesExpression):
+# %1$S is the passed token
+invalidTrustedTypesExpression = Njepłaćiwy token za direktiwu ‘trusted-types‘ přijaty: %1$S
+
# LOCALIZATION NOTE (CSPMessagePrefix):
# Do not translate "Content-Security-Policy", only handle spacing for the colon.
# %S is a console message that is being prefixed here.
diff --git a/l10n-hsb/dom/chrome/security/security.properties b/l10n-hsb/dom/chrome/security/security.properties
index b6ea6af676..cf30f6e236 100644
--- a/l10n-hsb/dom/chrome/security/security.properties
+++ b/l10n-hsb/dom/chrome/security/security.properties
@@ -46,6 +46,9 @@ LoadingMixedDisplayObjectSubrequestDeprecation=Hdyž so měšany (njewěsty) wob
# LOCALIZATION NOTE: "%S" is the URI of the insecure mixed content download
MixedContentBlockedDownload = Sćehnjenje njewěsteho wobsaha z “%S” je so zablokowało.
+# LOCALIZATION NOTE: "%S" is the URI of the insecure mixed content download
+BlockedInsecureDownload = Smy sćehnjenje zablokowali, kotrež wěste njeje: “%S”.
+
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-scripts", "allow-same-origin", "sandbox" or "iframe"
BothAllowScriptsAndSameOriginPresent=Iframe, kotryž ma allow-scripts kaž tež allow-same-origin za swój atribut sandbox, móže wužiwanje w pěskowym kašćiku wotstronić.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-top-navigation-by-user-activation", "allow-top-navigation", "sandbox" or "iframe"