diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-ia/dom/chrome/dom/dom.properties | 16 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-ia/dom/chrome/security/csp.properties | 109 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-ia/dom/chrome/security/security.properties | 3 |
3 files changed, 123 insertions, 5 deletions
diff --git a/l10n-ia/dom/chrome/dom/dom.properties b/l10n-ia/dom/chrome/dom/dom.properties index 5a257fddeb..b7cf83328d 100644 --- a/l10n-ia/dom/chrome/dom/dom.properties +++ b/l10n-ia/dom/chrome/dom/dom.properties @@ -18,6 +18,7 @@ DebugScriptButton=Depurar le script WaitForScriptButton=Continuar DontAskAgain=&Non plus questionar me WindowCloseBlockedWarning=Le scripts non pote clauder fenestras que illo non habeva aperite. +WindowCloseByScriptBlockedWarning=Le scripts solo claude fenestras que era aperite per un script. OnBeforeUnloadTitle=Es tu secur? OnBeforeUnloadMessage2=Iste pagina demanda que tu confirma que tu vole abandonar lo. Le informationes que tu ha inserite pote non esser salvate. OnBeforeUnloadStayButton=Remaner sur le pagina @@ -304,16 +305,22 @@ NotificationsRequireUserGesture=Le permission de notification pote solmente esse NotificationsRequireUserGestureDeprecationWarning=Es un practica obsolete requestar le permission de notificationes foras de un gestor de eventos de curte execution generate per le usator. Isto non essera supportate in le futuro. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "content", "Window", and "window.top" WindowContentUntrustedWarning=Le attributo ‘content’ de objectos Window Es obsolete. Per favor usa ‘window.top’ in vice. + # LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element that starts the loop, the second %S is the element's ID. SVGRefLoopWarning=Le SVG <%S> con ID “%S” ha un cyclo de referentia. # LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element in the chain where the chain was broken, the second %S is the element's ID. SVGRefChainLengthExceededWarning=Un catena de referentia SVG <%S> le qual es troppo longe esseva abandonate al elemento con ID “%S”. -# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGSVGElement.deselectAll. -SVGDeselectAll=SVGSVGElement.deselectAll es obsolete pois que illo duplica function ab le Selection API. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.nearestViewportElement or SVGElement.viewportElement. SVGNearestViewportElement=SVGGraphicsElement.nearestViewportElement es obsolete e sera removite in futuro. Usa SVGElement.viewportElement in vice. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.farthestViewportElement. SVGFarthestViewportElement=SVGGraphicsElement.farthestViewportElement es obsolescente e essera removite in futuro. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGSVGElement.deselectAll. +SVGDeselectAllWarning=SVGSVGElement.deselectAll es obsolete pois que illo duplica function ab le Selection API. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.nearestViewportElement or SVGElement.viewportElement. +SVGNearestViewportElementWarning=SVGGraphicsElement.nearestViewportElement es obsolete e sera removite in futuro. Usa SVGElement.viewportElement in vice. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.farthestViewportElement. +SVGFarthestViewportElementWarning=SVGGraphicsElement.farthestViewportElement es obsolescente e sera removite in futuro. + # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>". ScriptSourceEmpty=Le attributo ‘%S’ del elemento <script> es vacue. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>". @@ -330,6 +337,8 @@ ModuleSourceNotAllowed=Le URI fonte del modulo non es permittite in iste documen WebExtContentScriptModuleSourceNotAllowed=Scripts con contento WebExtension pote solmente cargar modulos con URLs moz-extension e non: “%S”. ModuleResolveFailureNoWarn=Error durante le resolution del identificator de modulo “%S”. ModuleResolveFailureWarnRelative=Error resolvente le specificator de modulo “%S”. Le specificatores de modulo relative debe initiar con “./”, “../” or “/”. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "locale" and "IDBObjectStore.createIndex()". +IDBObjectStoreCreateIndexLocaleWarning=Le option ‘locale’ pro IDBObjectStore.createIndex() es obsolete. ImportMapInvalidTopLevelKey=Es presente un clave de prime nivello “%S” non valide in le mappa de importation. ImportMapEmptySpecifierKeys=Le claves identificator non pote esser catenas vacue. ImportMapAddressesNotStrings=Le adresses debe esser catenas. @@ -470,9 +479,6 @@ InstallTriggerInstallDeprecatedWarning=InstallTrigger.install() es obsolete e es # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "HTMLOptionsCollection.length". %1$S is the invalid value, %2$S is the current limit. SelectOptionsLengthAssignmentWarning=Impossibile expander le lista de optiones de <select> per le valor assignate a HTMLOptionsCollection.length (%1$S). Le maximo supportate es %2$S. -# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "isExternalCTAP2SecurityKeySupported". -IsExternalCTAP2SecurityKeySupportedWarning=isExternalCTAP2SecurityKeySupported() es obsolete. - InvalidFormControlUnfocusable=Un controlo de forma invalide non es focalisabile. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "name=" InvalidNamedFormControlUnfocusable=Le controlo de forma invalide con nomine=‘%S’ non es focalisabile. diff --git a/l10n-ia/dom/chrome/security/csp.properties b/l10n-ia/dom/chrome/security/csp.properties index 9256f8099c..ac9667a155 100644 --- a/l10n-ia/dom/chrome/security/csp.properties +++ b/l10n-ia/dom/chrome/security/csp.properties @@ -17,6 +17,105 @@ CSPROViolation = Un violation del politica de report-only CSP (“%1$S”) ha oc # %1$S is the directive that has been violated. # %2$S is the URI of the resource which violated the directive. CSPROViolationWithURI = Le parametros del pagina observava le carga de un ressource a %2$S (“%1$S”). Un reporto CSP es inviate. + +# CSP Warnings: + +# LOCALIZATION NOTE (CSPInlineStyleViolation): +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src-elem) +CSPInlineStyleViolation = Le parametros del pagina blocava le application de un stilo in linea (%2$S) quia illo viola le directiva sequente: “%1$S” +# LOCALIZATION NOTE (CSPROInlineStyleViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src-elem) +CSPROInlineStyleViolation = (Politica Report-Only) Le parametros del pagina blocarea le application de un stilo in linea (%2$S) perque illo viola le directiva sequente: “%1$S” +# LOCALIZATION NOTE (CSPInlineScriptViolation): +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem) +CSPInlineScriptViolation = Le parametros del pagina ha blocate le execution de un script in linea (%2$S) quia illo viola la directiva sequente: “%1$S” +# LOCALIZATION NOTE (CSPROInlineScriptViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem) +CSPROInlineScriptViolation = (Politica Report-Only) Le parametros del pagina blocarea le execution de un script in linea (%2$S) perque illo viola le directiva sequente: “%1$S” +# LOCALIZATION NOTE (CSPEventHandlerScriptViolation): +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-attr) +CSPEventHandlerScriptViolation = Le parametros de pagina blocava le execution de un gestor de eventos (%2$S) perque illo viola le sequente directiva: “%1$S” +# LOCALIZATION NOTE (CSPROEventHandlerScriptViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-attr) +CSPROEventHandlerScriptViolation = (Politica Report-Only) Le parametros de pagina blocarea le execution de un gestor de eventos (%2$S) perque illo viola le sequente directiva: “%1$S” +# LOCALIZATION NOTE (CSPEvalScriptViolation): +# Don't translate/change "'unsafe-eval'", including the single quote. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src) +CSPEvalScriptViolation = Le parametros del pagina blocava le execution de un JavaScript eval (%2$S) perque illo viola la directiva sequente: “%1$S” (Mancante 'unsafe-eval') +# LOCALIZATION NOTE (CSPROEvalScriptViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# Don't translate/change "'unsafe-eval'", including the single quote. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src) +CSPROEvalScriptViolation = (Politica Report-Only) Le parametros del pagina blocarea le execution de un JavaScript eval (%2$S) perque illo viola la directiva sequente: “%1$S” (Mancante 'unsafe-eval') +# LOCALIZATION NOTE (CSPWasmEvalScriptViolation): +# WebAssembly is a feature name. +# Don't translate/change "'wasm-unsafe-eval'" or "'unsafe-eval'", including the single quote. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src) +CSPWasmEvalScriptViolation = Le parametros de pagina blocava le execution de WebAssembly (%2$S) perque illo viola le sequente directiva: “%1$S” (Mancante 'wasm-unsafe-eval' o 'unsafe-eval') +# LOCALIZATION NOTE (CSPROWasmEvalScriptViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# WebAssembly is a feature name. +# Don't translate/change "'wasm-unsafe-eval'" or "'unsafe-eval'", including the single quote. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src) +CSPROWasmEvalScriptViolation = (Politica Report-Only) Le parametros de pagina blocarea le execution de WebAssembly (%2$S) perque illo viola le sequente directiva: “%1$S” (Mancante 'wasm-unsafe-eval' o 'unsafe-eval') +# LOCALIZATION NOTE (CSPStyleViolation): +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src) +CSPStyleViolation = Le parametros del pagina blocava le application de un stilo (%3$S) a %2$S perque illo viola le directiva sequente: “%1$S” +# LOCALIZATION NOTE (CSPROStyleViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src) +CSPROStyleViolation = (Politica Report-Only) Le parametros del pagina blocarea le application de un stilo (%3$S) a %2$S perque illo viola le directiva sequente: “%1$S” +# LOCALIZATION NOTE (CSPScriptViolation): +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem) +CSPScriptViolation = Le parametros del pagina blocava le execution de un script (%3$S) a %2$S perque illo viola le directiva sequente: “%1$S” +# LOCALIZATION NOTE (CSPROScriptViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem) +CSPROScriptViolation = (Politica Report-Only) Le parametros del pagina blocarea le execution de un script (%3$S) a %2$S perque illo viola le directiva sequente: “%1$S” +# LOCALIZATION NOTE (CSPWorkerViolation): +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. worker-src) +CSPWorkerViolation = Le parametros del pagina blocava le execution de un worker-script (%3$S) a %2$S perque illo viola le directiva sequente: “%1$S” +# LOCALIZATION NOTE (CSPROWorkerViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. worker-src) +CSPROWorkerViolation = (Politica Report-Only) Le parametros del pagina blocarea le execution de un worker-script (%3$S) a %2$S perque illo viola le directiva sequente: “%1$S” +# LOCALIZATION NOTE (CSPGenericViolation): +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. image-src) +CSPGenericViolation = Le parametros de pagina blocava le cargamento de un ressource (%3$S) a %2$S perque illo viola le sequente directiva: “%1$S” +# LOCALIZATION NOTE (CSPROGenericViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. image-src) +CSPROGenericViolation = (Politica Report-Only) Le parametros de pagina blocarea le cargamento de un ressource (%3$S) a %2$S perque illo viola le sequente directiva: “%1$S” + # LOCALIZATION NOTE (triedToSendReport): # %1$S is the URI we attempted to send a report to. triedToSendReport = Tentativa de inviar un reporto al URI non valide: “%1$S” @@ -119,6 +218,16 @@ duplicateDirective = Directivas duplicate %1$S revelate. Tote le instantias, sa # %1$S is the option that could not be understood couldntParseInvalidSandboxFlag = Impossibile de interpretar le indicator invalide del cassa de arena ‘%1$S’ +# LOCALIZATION NOTE (invalidNumberOfTrustedTypesForDirectiveValues): +# %1$S is the number of passed tokens. +invalidNumberOfTrustedTypesForDirectiveValues = Recipite un numero non valide de token pro le directiva “require-trusted-types-for”: %1$S (previste 1). +# LOCALIZATION NOTE (invalidRequireTrustedTypesForDirectiveValue): +# %1$S is the passed token +invalidRequireTrustedTypesForDirectiveValue = Recipite un token non valide pro le directiva “require-trusted-types-for”: %1$S; (previste ‘script‘). +# LOCALIZATION NOTE (invalidTrustedTypesExpression): +# %1$S is the passed token +invalidTrustedTypesExpression = Testimonio non valide recipite pro le directiva ‘trusted-types‘: %1$S + # LOCALIZATION NOTE (CSPMessagePrefix): # Do not translate "Content-Security-Policy", only handle spacing for the colon. # %S is a console message that is being prefixed here. diff --git a/l10n-ia/dom/chrome/security/security.properties b/l10n-ia/dom/chrome/security/security.properties index f8a91dd232..e445c366a9 100644 --- a/l10n-ia/dom/chrome/security/security.properties +++ b/l10n-ia/dom/chrome/security/security.properties @@ -46,6 +46,9 @@ LoadingMixedDisplayObjectSubrequestDeprecation=Le cargamento del contexto mixte # LOCALIZATION NOTE: "%S" is the URI of the insecure mixed content download MixedContentBlockedDownload = Discargamento de contento insecur “%S” blocate. +# LOCALIZATION NOTE: "%S" is the URI of the insecure mixed content download +BlockedInsecureDownload = Nos blocava un discargamento non secur: “%S”. + # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-scripts", "allow-same-origin", "sandbox" or "iframe" BothAllowScriptsAndSameOriginPresent=Un iframe que ha tanto allow-scripts e allow-same-origin pro su attributo sandbox pote remover su condition de sandbox. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-top-navigation-by-user-activation", "allow-top-navigation", "sandbox" or "iframe" |