diff options
Diffstat (limited to 'l10n-ia/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-ia/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl | 48 |
1 files changed, 48 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ia/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl b/l10n-ia/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f38830462c --- /dev/null +++ b/l10n-ia/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl @@ -0,0 +1,48 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +crashreporter-branded-title = Reporter de crash de { -brand-short-name } +crashreporter-apology = Nos regretta +crashreporter-crashed-and-restore = { -brand-short-name } habeva un problema e collabeva. Nos tentara de restaurar tu schedas e fenestras quando illo se reinitiara. +crashreporter-plea = Pro adjutar nos a diagnosticar e corriger le problema, tu pote inviar nos un reporto de collapso. +crashreporter-information = Iste application es exequite post un crash pro reportar le problema a { -vendor-short-name }. Illo non deberea esser exequite directemente. +crashreporter-error = { -brand-short-name } habeva un problema e collabeva. Infortunatemente, le reporter de crash non pote inviar un reporto pro iste crash. +# $details (String) - the reason that a crash report cannot be submitted +crashreporter-error-details = Detalios: { $details } +crashreporter-no-run-message = Iste application es exequite post un collapso pro reportar le problema al venditor del application. Illo non deberea esser exequite directemente. +crashreporter-button-details = Detalios… +crashreporter-loading-details = Cargante… +crashreporter-view-report-title = Contento del reporto +crashreporter-comment-prompt = Adder un commento (le commentos es visibile a omnes) +crashreporter-report-info = Iste reporto etiam contine informationes technic sur le stato del application quando illo collabeva. +crashreporter-send-report = Conta a { -vendor-short-name } re iste crash assi illes pote corriger lo. +crashreporter-include-url = Includer le adresse del pagina ubi io era. +crashreporter-submit-status = Tu reporto de collapso essera submittite ante le clausura o le re-lanceamento del programma. +crashreporter-submit-in-progress = Submittente tu reporto… +crashreporter-submit-success = Reporto submittite con successo! +crashreporter-submit-failure = Il ha habite un problema durante le submission de tu reporto. +crashreporter-resubmit-status = Reinviante reportos cuje tentativas de invio precedente falleva… +crashreporter-button-quit = Quitar { -brand-short-name } +crashreporter-button-restart = Reinitiar { -brand-short-name } +crashreporter-button-ok = OK +crashreporter-button-close = Clauder +# $id (String) - the crash id from the server, typically a UUID +crashreporter-crash-identifier = ID del collapso: { $id } +# $url (String) - the url which the user can use to view the submitted crash report +crashreporter-crash-details = Tu pote vider detalios re iste crash a { $url }. + +# Error strings + +crashreporter-error-minidump-analyzer = Falta a exequer minidump-analyzer +# $path (String) - the file path +crashreporter-error-opening-file = Falta a aperir ({ $path }) +# $path (String) - the file path +crashreporter-error-loading-file = Falta a cargar file ({ $path }) +# $path (String) - the path +crashreporter-error-creating-dir = Falta a crear directorio ({ $path }) +crashreporter-error-no-home-dir = Directorio principal mancante +# $from (String) - the source path +# $to (String) - the destination path +crashreporter-error-moving-path = Falta a mover { $from } a { $to } +crashreporter-error-version-eol = Fin vita de version: le reportos de crash non es plus acceptate. |