diff options
Diffstat (limited to 'l10n-ia')
61 files changed, 1122 insertions, 215 deletions
diff --git a/l10n-ia/browser/browser/aboutDialog.ftl b/l10n-ia/browser/browser/aboutDialog.ftl index 9808e9946f..94bd06dd55 100644 --- a/l10n-ia/browser/browser/aboutDialog.ftl +++ b/l10n-ia/browser/browser/aboutDialog.ftl @@ -4,17 +4,13 @@ aboutDialog-title = .title = A proposito de { -brand-full-name } - releaseNotes-link = Novas - update-checkForUpdatesButton = .label = Cercar actualisationes .accesskey = C - update-updateButton = .label = Reinitiar pro actualisar { -brand-shorter-name } .accesskey = R - update-checkingForUpdates = Cercante actualisationes… ## Variables: @@ -26,11 +22,10 @@ aboutdialog-update-downloading = Discargante actualisation — <label data-l10n- ## update-applying = Applicante le actualisation… - update-failed = Le actualisation ha fallite. <label data-l10n-name="failed-link">Discargar le ultime version</label> update-failed-main = Le actualisation ha fallite. <a data-l10n-name="failed-link-main">Discargar le ultime version</a> - update-adminDisabled = Actualisationes disactivate per le administrator de tu systema +update-policy-disabled = Actualisationes disactivate per tu organisation update-noUpdatesFound = { -brand-short-name } es actual aboutdialog-update-checking-failed = Falta a verificar actualisationes update-otherInstanceHandlingUpdates = { -brand-short-name } es in actualisation per un altere instantia @@ -40,11 +35,8 @@ update-otherInstanceHandlingUpdates = { -brand-short-name } es in actualisation aboutdialog-update-manual-with-link = Actualisationes disponibile in <label data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</label> settings-update-manual-with-link = Actualisationes disponibile in <a data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</a> - update-unsupported = Tu non pote facer plus actualisationes in iste systema. <label data-l10n-name="unsupported-link">Saper plus</label> - update-restarting = Reinitiante… - update-internal-error2 = Impossibile verificar le presentia de actualisationes a causa de un error interne. Actualisationes disponibile a <label data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</label> ## @@ -52,28 +44,20 @@ update-internal-error2 = Impossibile verificar le presentia de actualisationes a # Variables: # $channel (String): description of the update channel (e.g. "release", "beta", "nightly" etc.) aboutdialog-channel-description = Tu es actualmente in le canal de actualisationes <label data-l10n-name="current-channel">{ $channel }</label>. - warningDesc-version = { -brand-short-name } es experimental e pote esser instabile. - aboutdialog-help-user = Adjuta de { -brand-product-name } aboutdialog-submit-feedback = Inviar opinion - community-exp = <label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> es un <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">communitate mundial</label> que travalia insimul pro mantener le Web aperte, public e accessibile a totes. - community-2 = { -brand-short-name } es concipite per <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, un <label data-l10n-name="community-creditsLink">communitate mundial</label> que travalia insimul pro mantener le Web aperte, public e accessibile a totes. - helpus = Vole adjutar? <label data-l10n-name="helpus-donateLink">Face un donation</label> o <label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink">participa!</label> - bottomLinks-license = Informationes de licentia bottomLinks-rights = Derectos del usator bottomLinks-privacy = Politica de confidentialitate - # Example of resulting string: 66.0.1 (64-bit) # Variables: # $version (String): version of Firefox, e.g. 66.0.1 # $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64) aboutDialog-version = { $version } ({ $bits }-bit) - # Example of resulting string: 66.0a1 (2019-01-16) (64-bit) # Variables: # $version (String): version of Firefox for Nightly builds, e.g. 66.0a1 diff --git a/l10n-ia/browser/browser/aboutLogins.ftl b/l10n-ia/browser/browser/aboutLogins.ftl index 03da319120..3695182ebd 100644 --- a/l10n-ia/browser/browser/aboutLogins.ftl +++ b/l10n-ia/browser/browser/aboutLogins.ftl @@ -212,7 +212,7 @@ confirmation-dialog-dismiss-button = about-logins-confirm-remove-dialog-title = Remover iste credentiales? confirm-delete-dialog-message = Iste action es irreversibile. # Title for modal to confirm the removal of one saved password -about-logins-confirm-delete-dialog-title = Remover de contrasigno? +about-logins-confirm-delete-dialog-title = Remover le contrasigno? # Message for modal to confirm the removal of one saved password about-logins-confirm-delete-dialog-message = Tu non potera disfacer iste action. about-logins-confirm-remove-dialog-confirm-button = Remover @@ -250,11 +250,6 @@ about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message = [1] Isto removera le credential salvate pro { -brand-short-name } sur tote le apparatos synchronisate a tu { -fxaccount-brand-name }. Isto removera etiam le alertas de violation que appare hic. Tu non potera disfacer iste action. *[other] Isto removera le credentiales salvate pro { -brand-short-name } sur tote le apparatos synchronisate a tu { -fxaccount-brand-name }. Isto removera etiam le alertas de violation que appare hic. Tu non potera disfacer iste action. } -about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message2 = - { $count -> - [1] Isto removera le credentiales que tu ha salvate pro { -brand-short-name } sur tote le apparatos synchronisate a tu conto. Isto removera etiam le alertas de violation que appare hic. Tu non potera disfacer iste action. - *[other] Isto removera le credentiales que tu ha salvate pro { -brand-short-name } sur tote le apparatos synchronisate a tu conto. Isto removera etiam le alertas de violation que appare hic. Tu non potera disfacer iste action. - } # Checkbox for modal to confirm the removal of saved passwords about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label2 = { $count -> diff --git a/l10n-ia/browser/browser/accounts.ftl b/l10n-ia/browser/browser/accounts.ftl index 480fcd3d5b..0f14a8171e 100644 --- a/l10n-ia/browser/browser/accounts.ftl +++ b/l10n-ia/browser/browser/accounts.ftl @@ -45,6 +45,9 @@ account-send-tab-to-device-verify = Verifica tu conto… # The title shown in a notification when either this device or another device # has connected to, or disconnected from, a Firefox account. account-connection-title = { -fxaccount-brand-name(capitalization: "title") } +# The title shown in a notification when either this device or another device +# has connected to, or disconnected from, a Firefox account. +account-connection-title-2 = Conto # Variables: # $deviceName (String): the name of the new device account-connection-connected-with = Iste computator es ora connectite con { $deviceName }. diff --git a/l10n-ia/browser/browser/addonNotifications.ftl b/l10n-ia/browser/browser/addonNotifications.ftl index d840a60c0b..3886e06261 100644 --- a/l10n-ia/browser/browser/addonNotifications.ftl +++ b/l10n-ia/browser/browser/addonNotifications.ftl @@ -14,7 +14,6 @@ xpinstall-prompt-message = Tu tenta de installar un additivo ex { $host }. Verif xpinstall-prompt-header-unknown = Permitter que un sito incognite installa un additivo? xpinstall-prompt-message-unknown = Tu tenta de installar un additivo ex un sito incognite. Verifica que tu te fide de iste sito ante continuar. - xpinstall-prompt-dont-allow = .label = Non permitter .accesskey = N @@ -41,11 +40,11 @@ site-permission-install-first-prompt-midi-message = Iste accesso non es garantit ## xpinstall-disabled-locked = Le installation de software ha essite disactivate per le administrator de tu systema. +xpinstall-disabled-by-policy = Le installation de software ha essite disactivate per tu organisation. xpinstall-disabled = Le installation de software es actualmente disactivate. Clicca sur Activar e retenta. xpinstall-disabled-button = .label = Activar .accesskey = A - # This message is shown when the installation of an add-on is blocked by enterprise policy. # Variables: # $addonName (String): the name of the add-on. @@ -53,15 +52,20 @@ xpinstall-disabled-button = addon-install-blocked-by-policy = { $addonName } ({ $addonId }) es blocate per tu administrator de systema. # This message is shown when the installation of add-ons from a domain is blocked by enterprise policy. addon-domain-blocked-by-policy = Tu administrator de systema ha impedite iste sito de demandar te de installar software sur tu computator. +# This message is shown when the installation of an add-on is blocked by enterprise policy. +# Variables: +# $addonName (String): the name of the add-on. +# $addonId (String): the ID of add-on. +addon-installation-blocked-by-policy = { $addonName } ({ $addonId }) es blocate per tu organisation. +# This message is shown when the installation of add-ons from a domain is blocked by enterprise policy. +addon-install-domain-blocked-by-policy = Tu organisation ha impedite que iste sito te demanda de installar software in tu computator. addon-install-full-screen-blocked = Le installation de additivos non es permittite in modo de plen schermo o ante de entrar in illo. - # Variables: # $addonName (String): the localized name of the sideloaded add-on. webext-perms-sideload-menu-item = { $addonName } addite a { -brand-short-name } # Variables: # $addonName (String): the localized name of the extension which has been updated. webext-perms-update-menu-item = { $addonName } require nove permissiones - # This message is shown when one or more extensions have been imported from a # different browser into Firefox, and the user needs to complete the import to # start these extensions. This message is shown in the appmenu. @@ -77,7 +81,6 @@ addon-removal-title = Remover { $name }? addon-removal-message = Remover { $name } de { -brand-shorter-name }? addon-removal-button = Remover addon-removal-abuse-report-checkbox = Signalar iste extension a { -vendor-short-name } - # Variables: # $addonCount (Number): the number of add-ons being downloaded addon-downloading-and-verifying = @@ -86,7 +89,6 @@ addon-downloading-and-verifying = *[other] Discargante e verificante { $addonCount } additivos… } addon-download-verifying = Verificante - addon-install-cancel-button = .label = Cancellar .accesskey = C diff --git a/l10n-ia/browser/browser/appmenu.ftl b/l10n-ia/browser/browser/appmenu.ftl index af7036009f..22db67114d 100644 --- a/l10n-ia/browser/browser/appmenu.ftl +++ b/l10n-ia/browser/browser/appmenu.ftl @@ -77,6 +77,16 @@ appmenu-remote-tabs-turn-on-sync = appmenu-remote-tabs-showmore = .label = Monstrar plus schedas .tooltiptext = Monstrar plus schedas de iste apparato +# This is shown when there are inactive tabs which are not being shown. +# Variables +# $count (Number) - The number of inactive tabs which are not being shown (at least 1) +appmenu-remote-tabs-showinactive = + .label = + { $count -> + [one] Monstrar un scheda inactive + *[other] Monstrar { $count } schedas inactive + } + .tooltiptext = Monstrar le schedas inactive sur iste sito. # This is shown beneath the name of a device when that device has no open tabs appmenu-remote-tabs-notabs = Nulle schedas aperte # This is shown when Sync is configured but syncing tabs is disabled. @@ -168,6 +178,11 @@ profiler-popup-capture-shortcut = # devtools/client/performance-new/shared/background.jsm.js # Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl. + +# Presets and their l10n IDs are defined in the file +# devtools/client/performance-new/shared/background.sys.mjs +# Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl. + profiler-popup-presets-web-developer-description = Pre-configuration recommendate pro le depuration del major parte de applicationes web, con poc supercarga. profiler-popup-presets-web-developer-label = .label = Disveloppamento web @@ -257,3 +272,13 @@ appmenu-developer-tools-extensions = .label = Extensiones pro disveloppatores appmenuitem-report-broken-site = .label = Reportar sito corrupte + +## Panel for privacy and security products + +appmenuitem-sign-in-account = Accede a tu conto +appmenuitem-monitor-title = { -monitor-brand-short-name } +appmenuitem-monitor-description = Obtener alertas de violation de datos +appmenuitem-relay-title = { -relay-brand-short-name } +appmenuitem-relay-description = Masca tu email e numero de telephono real +appmenuitem-vpn-title = { -mozilla-vpn-brand-name } +appmenuitem-vpn-description = Protege tu activitate online diff --git a/l10n-ia/browser/browser/browser.ftl b/l10n-ia/browser/browser/browser.ftl index 4a77e6d19e..5d8eb33bb0 100644 --- a/l10n-ia/browser/browser/browser.ftl +++ b/l10n-ia/browser/browser/browser.ftl @@ -567,6 +567,11 @@ urlbar-result-action-search-w-engine = Cercar con { $engine } urlbar-result-action-sponsored = Sponsorisate urlbar-result-action-switch-tab = Commutar al scheda urlbar-result-action-visit = Visitar +# "Switch to tab with container" is used when the target tab is located in a +# different container. +# Variables +# $container (String): the name of the target container +urlbar-result-action-switch-tab-with-container = Passar al scheda · <span>{ $container }</span> # Allows the user to visit a URL that was previously copied to the clipboard. urlbar-result-action-visit-from-clipboard = Aperir adresse del area de transferentia # Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified @@ -597,6 +602,12 @@ urlbar-result-action-copy-to-clipboard = Copiar # $result (String): the string representation for a formula result urlbar-result-action-calculator-result = = { $result } +## Strings used for buttons in the urlbar + +# Label prompting user to search with a particular search engine. +# $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site +urlbar-result-search-with = Cercar con { $engine } + ## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search ## string or the url, like "result value - action text". ## In these actions "Search" is a verb, followed by where the search is performed. @@ -891,6 +902,10 @@ tabs-toolbar-list-all-tabs = restore-session-startup-suggestion-message = <strong>Reaperir schedas anterior?</strong> Tu pote restaurar tu previe session a partir del menu <img data-l10n-name="icon"/> de { -brand-short-name }, sub Chronologia. restore-session-startup-suggestion-button = Monstrar como +## Infobar shown when the user tries to open a file picker and file pickers are blocked by enterprise policy + +filepicker-blocked-infobar = Tu organisation ha blocate le accesso a files local sur iste computator. + ## Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc) data-reporting-notification-message = { -brand-short-name } invia automaticamente datos a { -vendor-short-name } de sorta que nos pote meliorar tu experientia. @@ -899,6 +914,15 @@ data-reporting-notification-button = .accesskey = C # Label for the indicator shown in the private browsing window titlebar. private-browsing-indicator-label = Navigation private +# Tooltip for the indicator shown in the window titlebar when content analysis is active. +# Variables: +# $agentName (String): The name of the DLP agent that is connected +content-analysis-indicator-tooltip = + .tooltiptext = Prevention perdita datos (DLP) per { $agentName }. Clicca pro altere info. +content-analysis-panel-title = Protection de datos +# Variables: +# $agentName (String): The name of the DLP agent that is connected +content-analysis-panel-text = Tu organisation usa { $agentName } pro proteger contra perdita de datos. <a data-l10n-name="info">Pro saper plus</a> ## Unified extensions (toolbar) button diff --git a/l10n-ia/browser/browser/confirmationHints.ftl b/l10n-ia/browser/browser/confirmationHints.ftl index 65dba3c417..221b86d452 100644 --- a/l10n-ia/browser/browser/confirmationHints.ftl +++ b/l10n-ia/browser/browser/confirmationHints.ftl @@ -22,3 +22,10 @@ confirmation-hint-send-to-device = Inviate! confirmation-hint-firefox-relay-mask-created = Nove masca create! confirmation-hint-firefox-relay-mask-reused = Masca existente reusate! confirmation-hint-screenshot-copied = Captura de schermo copiate! +# Variables: +# $tabCount (Number): The number of duplicate tabs closed, at least 1. +confirmation-hint-duplicate-tabs-closed = + { $tabCount -> + [one] Claudite { $tabCount } scheda + *[other] Claudite { $tabCount } schedas + } diff --git a/l10n-ia/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl b/l10n-ia/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl index 7a693854e2..8a1d0ab5ba 100644 --- a/l10n-ia/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl +++ b/l10n-ia/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl @@ -21,3 +21,20 @@ default-browser-prompt-message-alt = Obtene velocitate, securitate e confidentia default-browser-prompt-button-primary-alt = Eliger como navigator predefinite default-browser-prompt-checkbox-not-again-label = Non monstrar me iste message de novo default-browser-prompt-button-secondary = Non ora + +## Strings for a Windows native guidance notification when the user is forced to +## use Windows Settings to set the default browser. Instructions differ for +## Windows 10 and 11. + +default-browser-guidance-notification-title = Finir de render { -brand-short-name } tu predefinite +# Quoted text are keywords to look for in the Windows Settings app. +default-browser-guidance-notification-body-instruction-win10 = + Passo 1: Va a Parametros > Apps predefinite + Passo 2: Rolar in basso a “Navigator de web” + Passo 3: Selige e elige { -brand-short-name } +# Quoted text are keywords to look for in the Windows Settings app. +default-browser-guidance-notification-body-instruction-win11 = + Passo 1: Va a Parametros > Apps predefinite + Passo 2: Elige “Configura predefinite” pro { -brand-short-name } +default-browser-guidance-notification-info-page = Monstra me +default-browser-guidance-notification-dismiss = Facite diff --git a/l10n-ia/browser/browser/firefoxView.ftl b/l10n-ia/browser/browser/firefoxView.ftl index 660e8e96c6..c663350cdd 100644 --- a/l10n-ia/browser/browser/firefoxView.ftl +++ b/l10n-ia/browser/browser/firefoxView.ftl @@ -12,6 +12,8 @@ menu-tools-firefox-view = .label = { -firefoxview-brand-name } .accesskey = F firefoxview-page-title = { -firefoxview-brand-name } +firefoxview-page-heading = + .heading = { -firefoxview-brand-name } firefoxview-page-label = .label = { -firefoxview-brand-name } firefoxview-close-button = @@ -51,6 +53,7 @@ firefoxview-syncedtabs-loading-header = Synchronisation in curso firefoxview-syncedtabs-loading-description = Quando illo es facite, tu videra ulle schedas que tu ha aperite sur altere apparatos. firefoxview-tabpickup-fxa-admin-disabled-header = Tu organisation ha disactivate le synchronisation firefoxview-tabpickup-fxa-admin-disabled-description = { -brand-short-name } non pote synchronisar schedas inter apparatos perque tu administrator ha disactivate le synchronisation. +firefoxview-tabpickup-fxa-disabled-by-policy-description = { -brand-short-name } non pote synchronisar schedas inter apparatos perque tu organisation ha disactivate le synchronisation. firefoxview-tabpickup-network-offline-header = Controla tu connexion a internet firefoxview-tabpickup-network-offline-description = Si tu usa un firewall o proxy, verifica que { -brand-short-name } ha permission pro acceder al web. firefoxview-tabpickup-network-offline-primarybutton = Retenta @@ -184,6 +187,8 @@ firefoxview-search-results-count = firefoxview-search-results-empty = Nulle resultatos pro “{ $query }” firefoxview-sort-history-by-date-label = Ordinar per data firefoxview-sort-history-by-site-label = Ordinar per sito +firefoxview-sort-open-tabs-by-recency-label = Ordinar per activitate recente +firefoxview-sort-open-tabs-by-order-label = Ordinar per ordine de scheda # Variables: # $url (string) - URL that will be opened in the new tab firefoxview-opentabs-tab-row = @@ -246,3 +251,25 @@ firefoxview-recentlyclosed-empty-description-two = Pro trovar schedas de plus lo firefoxview-syncedtabs-device-notabs = Nulle schedas aperte sur iste apparato firefoxview-syncedtabs-connect-another-device = Connecter un altere apparato +firefoxview-pinned-tabs = + .title = Schedas appunctate +firefoxview-tabs = + .title = Schedas + +## These tooltips will be displayed when hovering over a pinned tab on the Open Tabs page +## Variables: +## $tabTitle (string) - Title of pinned tab that will be opened when selected + +firefoxview-opentabs-pinned-tab = + .title = Passar a { $tabTitle } +# This tooltip will be shown for a pinned tab whose URL is currently bookmarked. +firefoxview-opentabs-bookmarked-pinned-tab = + .title = Passar a (marcapaginas) { $tabTitle } + +## These tooltips will be displayed when hovering over an unpinned Open Tab +## Variables: +## $url (string) - URL of tab that will be opened when selected + +# This tooltip will be shown for an unpinned tab whose URL is currently bookmarked. +firefoxview-opentabs-bookmarked-tab = + .title = (marcapaginas) { $url } diff --git a/l10n-ia/browser/browser/fxviewTabList.ftl b/l10n-ia/browser/browser/fxviewTabList.ftl index 48d2b06947..8ee3c0e719 100644 --- a/l10n-ia/browser/browser/fxviewTabList.ftl +++ b/l10n-ia/browser/browser/fxviewTabList.ftl @@ -15,6 +15,10 @@ fxviewtabrow-time = { DATETIME($time, timeStyle: "short") } fxviewtabrow-tabs-list-tab = .title = Aperir { $targetURI } in un nove scheda # Variables: +# $tabTitle (string) - Title of tab being closed +fxviewtabrow-close-tab-button = + .title = Clauder { $tabTitle } +# Variables: # $tabTitle (string) - Title of tab being dismissed fxviewtabrow-dismiss-tab-button = .title = Dismitter { $tabTitle } @@ -51,7 +55,30 @@ fxviewtabrow-move-tab-window = Displaciar a nove fenestra .accesskey = f fxviewtabrow-send-tab = Inviar scheda a un apparato .accesskey = n +fxviewtabrow-pin-tab = Appuncta scheda + .accesskey = A +fxviewtabrow-unpin-tab = Liberar schedas + .accesskey = L +fxviewtabrow-mute-tab = Silentiar scheda + .accesskey = S +fxviewtabrow-unmute-tab = Non plus silentiar le scheda + .accesskey = N # Variables: # $tabTitle (string) - Title of the tab to which the context menu is associated fxviewtabrow-options-menu-button = .title = Optiones pro { $tabTitle } +# Variables: +# $tabTitle (string) - Title of tab being muted +fxviewtabrow-mute-tab-button = + .title = Silentiar { $tabTitle } +# Variables: +# $tabTitle (string) - Title of tab being unmuted +fxviewtabrow-unmute-tab-button = + .title = Reactivar audio { $tabTitle } + +## Strings below are to be used without context (tab title/URL) on mute/unmute buttons + +fxviewtabrow-mute-tab-button-no-context = + .title = Silentiar scheda +fxviewtabrow-unmute-tab-button-no-context = + .title = Non plus silentiar scheda diff --git a/l10n-ia/browser/browser/menubar.ftl b/l10n-ia/browser/browser/menubar.ftl index c431c552cb..78009d06cb 100644 --- a/l10n-ia/browser/browser/menubar.ftl +++ b/l10n-ia/browser/browser/menubar.ftl @@ -145,6 +145,8 @@ menu-view-history-button = .label = Chronologia menu-view-synced-tabs-sidebar = .label = Schedas synchronisate +menu-view-megalist-sidebar = + .label = Contrasignos menu-view-full-zoom = .label = Zoom .accesskey = Z diff --git a/l10n-ia/browser/browser/newtab/asrouter.ftl b/l10n-ia/browser/browser/newtab/asrouter.ftl index c8d434862a..8ced0b0ef8 100644 --- a/l10n-ia/browser/browser/newtab/asrouter.ftl +++ b/l10n-ia/browser/browser/newtab/asrouter.ftl @@ -63,6 +63,7 @@ cfr-doorhanger-extension-total-users = cfr-doorhanger-bookmark-fxa-header = Synchronisa tu marcapaginas ubique. cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body = Grande discoperta! Ora non resta sin iste marcapagina sur tu apparatos mobile. Comencia con un { -fxaccount-brand-name }. +cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body-2 = Grande discoperta! Ora non resta sin iste marcapagina sur tu apparatos mobile. Comencia con un conto. cfr-doorhanger-bookmark-fxa-link-text = Synchronisar marcapaginas ora… cfr-doorhanger-bookmark-fxa-close-btn-tooltip = .aria-label = Button Clauder @@ -204,8 +205,9 @@ cfr-cbh-confirm-button = Rejectar bandieras pro cookies .accesskey = R cfr-cbh-dismiss-button = Non ora .accesskey = N -cookie-banner-blocker-cfr-header = { -brand-short-name } justo blocava cookies pro te -cookie-banner-blocker-cfr-body = Nos automaticamente refusa plure quadros resaltante de cookie pro render difficile pro le sitos traciar te. +cookie-banner-blocker-onboarding-header = { -brand-short-name } ha justo refusate un bandiera pro cookie pro te +cookie-banner-blocker-onboarding-body = Minus distractiones, minus cookies traciante te sur iste sito. +cookie-banner-blocker-onboarding-learn-more = Pro saper plus ## These strings are used in the Fox doodle Pin/set default spotlights @@ -235,10 +237,6 @@ fxa-sync-cfr-secondary = Rememora me plus tarde ## Device Migration FxA Spotlight -device-migration-fxa-spotlight-header = Usa tu un apparato plus vetule? -device-migration-fxa-spotlight-body = Preserva tu datos pro assecurar te que tu non perde importante info como marcapaginas e contrasignos, specialmente si tu passa a un nove apparato. -device-migration-fxa-spotlight-primary-button = Como reservar mi datos -device-migration-fxa-spotlight-link = Rememora me plus tarde device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-header = Non oblida de reservar tu datos device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-body = Cura que le informationes importante, como marcapaginas e contrasignos, sia actualisate e protegite inter tote tu apparatos. device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-primary-button = Comenciar @@ -273,3 +271,14 @@ launch-on-login-infobar-reject-button = Non ora launch-on-login-infobar-final-message = <strong>Aperir { -brand-short-name } quando tu reinitia tu computator?</strong> Pro gerer tu preferentias initial. cerca “initio” in Parametros. launch-on-login-infobar-final-reject-button = No, gratias .accesskey = N + +## Tail Fox Set Default Spotlight + +# This title is displayed together with the picture of a running fox with a long tail. +# In English, this is a figure of speech meaning 'stop something from following you'. +# If the localization of this message is challenging, consider using a simplified +# alternative as a reference for translation: 'Keep unwanted trackers away'. +tail-fox-spotlight-title = Libera te del spias que tracia tu datos +tail-fox-spotlight-subtitle = Dice adeo al enoiose traciatores publicitari e opta pro un experientia internet plus rapide e plus secur. +tail-fox-spotlight-primary-button = Aperir mi ligamines con { -brand-short-name } +tail-fox-spotlight-secondary-button = Non ora diff --git a/l10n-ia/browser/browser/newtab/newtab.ftl b/l10n-ia/browser/browser/newtab/newtab.ftl index 6d4546afa3..29dcd85232 100644 --- a/l10n-ia/browser/browser/newtab/newtab.ftl +++ b/l10n-ia/browser/browser/newtab/newtab.ftl @@ -45,6 +45,7 @@ newtab-topsites-add-search-engine-header = Adder un motor de recerca newtab-topsites-add-shortcut-header = Nove accesso directe newtab-topsites-edit-topsites-header = Modificar le sito preferite newtab-topsites-edit-shortcut-header = Modificar accesso directe +newtab-topsites-add-shortcut-label = Adder via-breve newtab-topsites-title-label = Titulo newtab-topsites-title-input = .placeholder = Scriber un titulo @@ -194,6 +195,7 @@ newtab-section-header-recent-activity = Recente activitate # Variables: # $provider (string) - Name of the corresponding content provider. newtab-section-header-pocket = Recommendate per { $provider } +newtab-section-header-stories = Historias que face pensar ## Empty Section States: These show when there are no more items in a section. Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead. @@ -202,6 +204,8 @@ newtab-empty-section-highlights = Comencia a navigar e nos te monstrara hic alcu # Variables: # $provider (string) - Name of the content provider for this section, e.g "Pocket". newtab-empty-section-topstories = Tu ja es toto al currente. Reveni plus tarde pro plus historias popular de { $provider }. Non vole attender? Selige un subjecto popular pro discoperir altere articulos interessante sur le web. +# Ex. When there are no more story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead. +newtab-empty-section-topstories-generic = Tu ja es actualisate con toto. Re-controla plus tarde pro altere historias. Non vole attender? Selectiona un thema popular pro trovar le plus grande historias del web. ## Empty Section (Content Discovery Experience). These show when there are no more stories or when some stories fail to load. @@ -254,9 +258,9 @@ newtab-custom-row-selector = newtab-custom-sponsored-sites = Accessos directe sponsorisate newtab-custom-pocket-title = Recommendate per { -pocket-brand-name } newtab-custom-pocket-subtitle = Contento exceptional a cura de { -pocket-brand-name }, parte del familia { -brand-product-name } -newtab-custom-pocket-toggle = - .label = Recommendate per { -pocket-brand-name } - .description = Contento exceptional a cura de { -pocket-brand-name }, parte del familia { -brand-product-name } +newtab-custom-stories-toggle = + .label = Historias recommendate + .description = Exceptional contento curate per le familia de { -brand-product-name } newtab-custom-pocket-sponsored = Articulos sponsorisate newtab-custom-pocket-show-recent-saves = Monstrar salvamentos recente newtab-custom-recent-title = Activitate recente @@ -266,3 +270,24 @@ newtab-custom-recent-toggle = .description = Un selection de sitos e contento recente newtab-custom-close-button = Clauder newtab-custom-settings = Gerer altere parametros + +## New Tab Wallpapers + +newtab-wallpaper-title = Fundos +newtab-wallpaper-reset = Restaurar le predefinition +newtab-wallpaper-light-red-panda = Panda rubie +newtab-wallpaper-light-mountain = Montania blanc +newtab-wallpaper-light-sky = Celo con nubes purpuree e rosate +newtab-wallpaper-light-color = Formas blau, rosate e jalne +newtab-wallpaper-light-landscape = Paisage montan con bruma blau +newtab-wallpaper-light-beach = Plagia con arbore de palma +newtab-wallpaper-dark-aurora = Aurora Boreal +newtab-wallpaper-dark-color = Formas rubie e blau +newtab-wallpaper-dark-panda = Panda rubie celate in bosco +newtab-wallpaper-dark-sky = Paisage urban con un celo nocturne +newtab-wallpaper-dark-mountain = Paisage montan +newtab-wallpaper-dark-city = Paisage urban purpuree +# Variables +# $author_string (String) - The name of the creator of the photo. +# $webpage_string (String) - The name of the webpage where the photo is located. +newtab-wallpaper-attribution = Photo per <a data-l10n-name="name-link">{ $author_string }</a> sur <a data-l10n-name="webpage-link">{ $webpage_string }</a> diff --git a/l10n-ia/browser/browser/newtab/onboarding.ftl b/l10n-ia/browser/browser/newtab/onboarding.ftl index 8e0284a5be..c7573ce845 100644 --- a/l10n-ia/browser/browser/newtab/onboarding.ftl +++ b/l10n-ia/browser/browser/newtab/onboarding.ftl @@ -53,6 +53,9 @@ mr1-onboarding-import-primary-button-label-attribution = Importar de { $previous mr1-onboarding-theme-header = Personalisa lo mr1-onboarding-theme-subtitle = Personalisa { -brand-short-name } con un thema. mr1-onboarding-theme-secondary-button-label = Non ora +newtab-wallpaper-onboarding-title = Prova un tocco de color +newtab-wallpaper-onboarding-subtitle = Eliger un fundo pro dar a tu Nove scheda un apparentia fresc. +newtab-wallpaper-onboarding-primary-button-label = Fixar un fundo de schermo # System theme uses operating system color settings mr1-onboarding-theme-label-system = Thema del systema mr1-onboarding-theme-label-light = Clar @@ -343,3 +346,22 @@ onboarding-mobile-download-security-and-privacy-subtitle = Quando tu es synchron # Gratitude screen onboarding-gratitude-security-and-privacy-title = { -brand-short-name } es tu supporto onboarding-gratitude-security-and-privacy-subtitle = Gratias pro usar { -brand-short-name }, supportate per Mozilla Foundation. Con tu supporto, nos labora pro render internet plus secur r plus accessibile pro totes. + +## New user time and familiarity survey strings + +onboarding-new-user-time-based-survey-title = Desde quante tempore usa tu { -brand-short-name }? +onboarding-new-user-familiarity-based-survey-title = Quanto sape tu re { -brand-short-name }? +onboarding-new-user-survey-subtitle = Tu commentarios adjuta nos a render { -brand-short-name } sempre melior. +# When translating "next" it means the next screen in onboarding. +onboarding-new-user-survey-next-button-label = Sequente +onboarding-new-user-survey-legal-link-label = Seligente “{ onboarding-new-user-survey-next-button-label },” tu concorda con le { -brand-product-name }’s <a data-l10n-name="privacy_notice">Aviso de confidentialitate</a> +# When translating "brand new" it means completely new. +onboarding-new-user-survey-time-based-option-1 = Io justo comenciava +onboarding-new-user-survey-time-based-option-2 = Minus que 1 mense +onboarding-new-user-survey-time-based-option-3 = Plus que un mense, regularmente +onboarding-new-user-survey-time-based-option-4 = Plus que un mense, occasionalmente +# When translating "brand new" it means completely new. +onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-1 = Io justo comenciava +onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-2 = Io lo usava aliquando +onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-3 = Io lo cognosce multo ben +onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-4 = Io olim lo usava, ma desde tempore diff --git a/l10n-ia/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl b/l10n-ia/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl index 55cc34ac95..8a3b34f3cd 100644 --- a/l10n-ia/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl +++ b/l10n-ia/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl @@ -12,10 +12,13 @@ policy-3rdparty = Defini politicas al quales le WebExtensions pote acceder via chrome.storage.managed. policy-AllowedDomainsForApps = Defini dominios con permission de acceder a Google Workspace. +policy-AllowFileSelectionDialogs = Consenti fenestras de dialogos de selection de file. policy-AppAutoUpdate = Activar o disactivar le actualisation automatic del application. policy-AppUpdatePin = Impedi a { -brand-short-name } de esser actualisate ultra un certe version policy-AppUpdateURL = Definir un URL de actualisation personalisate pro le application. policy-Authentication = Configurar authentication integrate pro sitos web que lo supporta. +policy-AutofillAddressEnabled = Activar compilation automatic pro adresses. +policy-AutofillCreditCardEnabled = Activar compilation automatic pro methodos de pagamento. policy-AutoLaunchProtocolsFromOrigins = Defini un lista de protocollos externe que pote esser usate, a partir de origines listate, sin demandar confirmation del usator. policy-BackgroundAppUpdate2 = Activar o disactivar le actualisator in fundo. policy-BlockAboutAddons = Blocar accesso al Gestor de additivos (circa:additivos). @@ -25,6 +28,7 @@ policy-BlockAboutSupport = Blocar accesso al pagina about:support. policy-Bookmarks = Crear marcapaginas in le barra de marcapaginas, in le menu de marcapaginas o in un dossier specific intra illos. policy-CaptivePortal = Activar o disactivar supporto pro portal captive. policy-CertificatesDescription = Adde certificatos o usa certificatos integrate. +policy-ContentAnalysis = Activar o disactivar le connexion con le agente de prevention del perdita de datos. policy-Cookies = Permitter o refusar al sitos web de deponer cookies. # Containers in this context is referring to container tabs in Firefox. policy-Containers = Predefinir criterios re le contentores. @@ -35,8 +39,11 @@ policy-DisableAppUpdate = Impedir le actualisation del navigator. policy-DisableBuiltinPDFViewer = Disactivar PDF.js, le visor de PDF integrate in { -brand-short-name }. policy-DisableDefaultBrowserAgent = Impedir que le agente de navigator predefinite exeque alcun action. Applicabile solo a Windows; altere platteformas non ha iste agente. policy-DisableDeveloperTools = Blocar le accesso al instrumentos del disveloppamento. +policy-DisableEncryptedClientHello = Disactivar le uso del function TLS Encrypted Client Hello (ECH). policy-DisableFeedbackCommands = Disactivar le commandos pro submitter tu commentarios in le menu Adjuta (Submitter tu opinion e Denunciar sito fraudulente). policy-DisableFirefoxAccounts = Disactivar le servicios basate sur { -fxaccount-brand-name }, comprendite Sync. +# This string is in the process of being deprecated in favor of policy-DisableAccounts. +policy-DisableFirefoxAccounts1 = Disactiva servicios que require un conto, synchronisation incluse. # Firefox Screenshots is the name of the feature, and should not be translated. policy-DisableFirefoxScreenshots = Disactivar le function Firefox Screenshots. policy-DisableFirefoxStudies = Impedir a { -brand-short-name } de exequer studios. @@ -121,6 +128,7 @@ policy-SSLVersionMax = Stabilir le version SSL maxime. policy-SSLVersionMin = Stabilir le version SSL minime. policy-StartDownloadsInTempDirectory = Fortiar le discargamento in un plica local temporari, plus tosto que in le directorio ordinari. policy-SupportMenu = Adder un selection de supporto personalisate al menu de adjuta. +policy-TranslateEnabled = Activar o disactivar le traduction del pagina web. policy-UserMessaging = Non monstrar al usator certe messages. policy-UseSystemPrintDialog = Imprimer usante le fenestra de impression del systema… # “format” refers to the format used for the value of this policy. diff --git a/l10n-ia/browser/browser/preferences/connection.ftl b/l10n-ia/browser/browser/preferences/connection.ftl index 6a3cbd33f5..627528930e 100644 --- a/l10n-ia/browser/browser/preferences/connection.ftl +++ b/l10n-ia/browser/browser/preferences/connection.ftl @@ -9,28 +9,26 @@ connection-window2 = [macos] min-width: 44em *[other] min-width: 49em } - connection-close-key = .key = w - connection-disable-extension = .label = Disactivar le extension - connection-proxy-configure = Configurar proxy pro acceder a Internet - connection-proxy-option-no = .label = Nulle proxy .accesskey = y connection-proxy-option-system = .label = Usar le parametros de proxy del systema .accesskey = u +connection-proxy-option-wpad = + .label = Usar le Systema de auto-recerca parametros de proxy + .accesskey = p connection-proxy-option-auto = .label = Deteger automaticamente le parametros de proxy pro iste rete .accesskey = D connection-proxy-option-manual = .label = Configuration manual del proxy .accesskey = m - connection-proxy-http = Proxy HTTP .accesskey = x connection-proxy-http-port = Porta @@ -38,17 +36,14 @@ connection-proxy-http-port = Porta connection-proxy-https-sharing = .label = Usar iste proxy alsi pro HTTPS .accesskey = s - connection-proxy-https = Proxy HTTPS .accesskey = H connection-proxy-ssl-port = Porta .accesskey = o - connection-proxy-socks = Hoste SOCKS .accesskey = C connection-proxy-socks-port = Porta .accesskey = t - connection-proxy-socks4 = .label = SOCKS v4 .accesskey = K @@ -57,43 +52,33 @@ connection-proxy-socks5 = .accesskey = v connection-proxy-noproxy = Nulle proxy pro .accesskey = n - connection-proxy-noproxy-desc = Exemplo: .mozilla.org, .asso.fr, 192.168.1.0/24 - # Do not translate "localhost", "127.0.0.1/8" and "::1". (You can translate "and".) connection-proxy-noproxy-localhost-desc-2 = Le connexiones a localhost, 127.0.0.1/8, e ::1 nunquam passa per un proxy. - connection-proxy-autotype = .label = URL de configuration automatic del proxy .accesskey = A - connection-proxy-reload = .label = Recargar .accesskey = e - connection-proxy-autologin = .label = Non demandar authentication si le contrasigno es salvate .accesskey = i .tooltip = Iste option te authentica silentiosemente al proxies quando tu ha salvate lor credentiales. Tu essera demandate si le authentication falle. - connection-proxy-autologin-checkbox = .label = Non demandar authentication si le contrasigno es salvate .accesskey = i .tooltiptext = Iste option te authentica silentiosemente al proxies quando tu ha salvate lor credentiales. Tu essera demandate si le authentication falle. - connection-proxy-socks-remote-dns = .label = Proxy DNS quando in SOCKS v5 .accesskey = d - # Variables: # $name (String) - Display name or URL for the DNS over HTTPS provider connection-dns-over-https-url-item-default = .label = { $name } (Default) .tooltiptext = Usar le URL predefinite pro resolver le DNS super HTTPS - connection-dns-over-https-url-custom = .label = Personalisar .accesskey = P .tooltiptext = Insere tu URL preferite pro resolver le DNS super HTTPS - connection-dns-over-https-custom-label = Personalisate diff --git a/l10n-ia/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl b/l10n-ia/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl index e368ecc3aa..c59136d5be 100644 --- a/l10n-ia/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl +++ b/l10n-ia/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl @@ -25,3 +25,10 @@ more-from-moz-learn-more-link = Pro saper plus more-from-moz-firefox-relay-title = { -relay-brand-name } more-from-moz-firefox-relay-description = Protege tu cassa de entrata e tu identitate con mascas de e-mail gratuite. more-from-moz-firefox-relay-button = Obtene { -relay-brand-short-name } + +## These strings are for the Mozilla Monitor card in about:preferences moreFromMozilla page + +more-from-moz-mozilla-monitor-title = { -mozmonitor-brand-name } +more-from-moz-mozilla-monitor-us-description = Automaticamente reprende tu informationes personal exponite. +more-from-moz-mozilla-monitor-global-description = Obtene avisos quando tu datos ha essite in un violation. +more-from-moz-mozilla-monitor-button = Obtene { -monitor-brand-short-name } diff --git a/l10n-ia/browser/browser/preferences/preferences.ftl b/l10n-ia/browser/browser/preferences/preferences.ftl index f881c3b1ae..abd7d326c4 100644 --- a/l10n-ia/browser/browser/preferences/preferences.ftl +++ b/l10n-ia/browser/browser/preferences/preferences.ftl @@ -32,6 +32,8 @@ search-input-box2 = .style = width: 16em .placeholder = Cercar in parametros managed-notice = Tu navigator debe ser gerite per tu organisation. +managed-notice-info-icon = + .alt = Information category-list = .aria-label = Categorias pane-general-title = General @@ -203,6 +205,9 @@ containers-remove-alert-msg = } containers-remove-ok-button = Remover iste contentor containers-remove-cancel-button = Non remover iste contentor +settings-tabs-show-image-in-preview = + .label = Monstrar un vista preliminar del imagine quando tu passa le mus sur un scheda + .accessKey = n ## General Section - Language & Appearance @@ -227,6 +232,10 @@ preferences-web-appearance-choice-input-dark = # This can appear when using windows HCM or "Override colors: always" without # system colors. preferences-web-appearance-override-warning = Tu selectiones color supplanta le apparentia del sito web.<a data-l10n-name="colors-link">Gere le colores</a> +# This can appear when using windows HCM or "Override colors: always" without +# system colors. +preferences-web-appearance-override-warning2 = + .message = Tu selectiones color supplanta le apparentia del sito web. # This message contains one link. It can be moved within the sentence as needed # to adapt to your language, but should not be changed. preferences-web-appearance-footer = Gere le themas de { -brand-short-name } in <a data-l10n-name="themes-link">Extensiones e themas</a> @@ -254,6 +263,8 @@ preferences-default-zoom-value = preferences-zoom-text-only = .label = Zoom del texto solmente .accesskey = t +preferences-text-zoom-override-warning = + .message = ATTENTION: Si tu elige “Facer zoom solo texto” e tu zoom predefinite non es configurate a 100%, isto pote causar que alcun sitos o contento collabe. language-header = Lingua choose-language-description = Elige tu lingua preferite pro presentar le paginas choose-button = @@ -559,6 +570,9 @@ home-prefs-shortcuts-by-option-sponsored = home-prefs-recommended-by-header = .label = Recommendate per { $provider } home-prefs-recommended-by-description-new = Contento exceptional a cura de { $provider }, parte del familia { -brand-product-name } +home-prefs-recommended-by-header-generic = + .label = Historias recommendate +home-prefs-recommended-by-description-generic = Contento exceptional curate per le familia de { -brand-product-name } ## @@ -696,6 +710,13 @@ sync-mobile-promo = Discarga Firefox pro <img data-l10n-name="android-icon"/> <a sync-profile-picture = .tooltiptext = Cambiar le imagine del profilo +sync-profile-picture-with-alt = + .tooltiptext = Cambiar le imagine del profilo + .alt = Cambiar le imagine del profilo +sync-profile-picture-account-problem = + .alt = Imagine del profilo del conto +fxa-login-rejected-warning = + .alt = Advertentia sync-sign-out = .label = Clauder session… .accesskey = C @@ -1000,6 +1021,7 @@ sitedata-delete-on-close = .label = Deler datos de cookies e sitos quando { -brand-short-name } es claudite .accesskey = D sitedata-delete-on-close-private-browsing = Durante le modo de navigation private permanente, le cookies e le datos del sito sera sempre cancellate al clausura de { -brand-short-name }. +sitedata-delete-on-close-private-browsing2 = In base al parametros del chronologia, le cookies e le datos del sitos web sera eliminate quando tu claudera { -brand-short-name }. sitedata-allow-cookies-option = .label = Acceptar le cookies e le datos de sito .accesskey = A @@ -1076,10 +1098,10 @@ addressbar-locbar-engines-option = addressbar-locbar-quickactions-option = .label = Actiones rapide .accesskey = r +addressbar-suggestions-settings = Cambiar le preferentias pro le suggestiones del motor de recerca addressbar-locbar-showrecentsearches-option = .label = Monstrar recercas recente .accesskey = r -addressbar-suggestions-settings = Cambiar le preferentias pro le suggestiones del motor de recerca addressbar-quickactions-learn-more = Pro saper plus ## Privacy Section - Content Blocking @@ -1262,6 +1284,8 @@ addon-recommendations-link = Saper plus collection-health-report-disabled = Le reporto de datos es inactive pro iste configuration de compilation collection-backlogged-crash-reports-with-link = Permitter que { -brand-short-name } invia in tu nomine le reportos accumulate de crash <a data-l10n-name="crash-reports-link">saper plus</a> .accesskey = P +collection-backlogged-crash-reports = Permitter que { -brand-short-name } invia in tu nomine le reportos accumulate de crash + .accesskey = P privacy-segmentation-section-header = Nove functiones que meliora tu navigation privacy-segmentation-section-description = Quando nos offere functiones que usa tu datos pro dar te un experientia plus personal: privacy-segmentation-radio-off = diff --git a/l10n-ia/browser/browser/protectionsPanel.ftl b/l10n-ia/browser/browser/protectionsPanel.ftl index 85fe4eb5e2..cd6920009c 100644 --- a/l10n-ia/browser/browser/protectionsPanel.ftl +++ b/l10n-ia/browser/browser/protectionsPanel.ftl @@ -29,14 +29,6 @@ protections-panel-etp-off-header = Le protection antitraciamento reinfortiate es ## custom element code. ## $host (String): the hostname of the site that is being displayed. -protections-panel-etp-on-toggle = - .label = Protection antitraciamento reinfortiate - .description = Active pro iste sito - .aria-label = Disactivar protectiones pro { $host } -protections-panel-etp-off-toggle = - .label = Protection antitraciamento reinfortiate - .description = Inactive pro iste sito - .aria-label = Activar protectiones pro { $host } protections-panel-etp-toggle-on = .label = Protection antitraciamento reinfortiate .description = Active pro iste sito @@ -149,10 +141,10 @@ protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-off-for-site = Disactivar le b protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-on-for-site = Activar le Blocada bandieras pro cookies pro iste sito? protections-panel-cookie-banner-view-cookie-clear-warning = { -brand-short-name } clarara le cookies de iste sito e actualisara le pagina. Clarar tote le cookies pote clauder tu connexion o vacuar tu carrettos de compras. protections-panel-cookie-banner-view-turn-on-description = { -brand-short-name } tenta rejectar automaticamente tote le requestas de cookies sur le sitos supportate. -protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-on-description = Activa lo e { -brand-short-name } essayara refusar automaticamente le bandieras pro cookies sur iste sito. protections-panel-cookie-banner-view-cancel = Cancellar protections-panel-cookie-banner-view-turn-off = Disactivar protections-panel-cookie-banner-view-turn-on = Activar +protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-on-description = Activa lo e { -brand-short-name } essayara refusar automaticamente le bandieras pro cookies sur iste sito. protections-panel-cookie-banner-view-cancel-label = .label = Cancellar protections-panel-cookie-banner-view-turn-off-label = @@ -162,3 +154,9 @@ protections-panel-cookie-banner-view-turn-on-label = protections-panel-report-broken-site = .label = Reportar sito corrupte .title = Reportar sito corrupte + +## Protections panel info message + +cfr-protections-panel-header = Naviga sin lassar te sequer +cfr-protections-panel-body = Mantene tu datos pro te mesme. { -brand-short-name } te protege ab multes del plus commun traciatores que seque lo que tu face in linea. +cfr-protections-panel-link-text = Saper plus diff --git a/l10n-ia/browser/browser/sanitize.ftl b/l10n-ia/browser/browser/sanitize.ftl index 29fe6bcfce..ed1698008b 100644 --- a/l10n-ia/browser/browser/sanitize.ftl +++ b/l10n-ia/browser/browser/sanitize.ftl @@ -19,6 +19,7 @@ sanitize-dialog-title-everything = .title = Vacuar tote le chronologia .style = min-width: 34em clear-data-settings-label = Quando claudite, { -brand-short-name } deberea automaticamente rader tote le +sanitize-on-shutdown-description = Automaticamente clarar tote le elementos marcate quando { -brand-short-name } claude. ## clear-time-duration-prefix is followed by a dropdown list, with ## values localized using clear-time-duration-value-* messages. @@ -54,12 +55,19 @@ history-section-label = Chronologia item-history-and-downloads = .label = Chronologia de navigation e de discargamentos .accesskey = C -item-browsing-and-search = - .label = Sitos visitate, informationes de formulario e recercas salvate - .accesskey = v +item-history-form-data-downloads = + .label = Chronologia + .accesskey = C +item-history-form-data-downloads-description = Clara sito e chronologia de discargamento, informationes de formulario salvate, e recercas item-cookies = .label = Cookies .accesskey = C +# Variables: +# $amount (Number) - Amount of site data currently stored on disk +# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB" +item-cookies-site-data-with-size = + .label = Cookies e datos de sitos ({ $amount } { $unit }) + .accesskey = e item-cookies-site-data = .label = Cookies e datos de sito .accesskey = e @@ -70,6 +78,12 @@ item-active-logins = item-cache = .label = Cache .accesskey = A +# Variables: +# $amount (Number) - Amount of cached data +# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB" +item-cached-content-with-size = + .label = Files e paginas in cache temporari ({ $amount } { $unit }) + .accesskey = F item-cached-content = .label = Files e paginas temporari in cache .accesskey = F @@ -81,9 +95,6 @@ item-site-prefs = .label = Parametros del sito .accesskey = i item-site-prefs-description = Remonta tu permissos e preferentias de sitos al parametros original -item-download-history = - .label = Lista de files discargate - .accesskey = d data-section-label = Datos item-site-settings = .label = Parametros del sito @@ -98,6 +109,8 @@ sanitize-button-ok = .label = Vacuar ora sanitize-button-ok2 = .label = Clarar +sanitize-button-ok-on-shutdown = + .label = Salvar le cambios # The label for the default button between the user clicking it and the window # closing. Indicates the items are being cleared. sanitize-button-clearing = diff --git a/l10n-ia/browser/browser/screenshots.ftl b/l10n-ia/browser/browser/screenshots.ftl index 950fd4fa68..95f4a28244 100644 --- a/l10n-ia/browser/browser/screenshots.ftl +++ b/l10n-ia/browser/browser/screenshots.ftl @@ -5,10 +5,8 @@ screenshot-toolbarbutton = .label = Instantaneo de schermo .tooltiptext = Prender un instantaneo - screenshot-shortcut = .key = S - screenshots-instructions = Trahe o clicca sur le pagina pro seliger un parte. Pulsa ESC pro cancellar. screenshots-cancel-button = Cancellar screenshots-save-visible-button = Salvar le area visibile @@ -25,7 +23,6 @@ screenshots-cancel-button-title = .title = Cancellar screenshots-retry-button-title = .title = Retentar instantaneo de schermo - screenshots-meta-key = { PLATFORM() -> [macos] ⌘ @@ -33,28 +30,62 @@ screenshots-meta-key = } screenshots-notification-link-copied-title = Ligamine copiate screenshots-notification-link-copied-details = Le ligamine a tu instantaneo ha essite copiate al area de transferentia. Pulsa { screenshots-meta-key }-V pro collar. - screenshots-notification-image-copied-title = Instantaneo copiate screenshots-notification-image-copied-details = Tu instantaneo ha essite copiate al area de transferentia. Pulsa { screenshots-meta-key }-V pro collar. - screenshots-request-error-title = Foras de servicio. screenshots-request-error-details = Perdono! Nos non ha potite salvar tu instantaneo. Per favor tenta de novo plus tarde. - screenshots-connection-error-title = Nos non pote acceder a tu instantaneos de schermo. screenshots-connection-error-details = Per favor verifica tu connexion a Internet. Si tu succede a connecter te a Internet, il pote haber un problema temporari con le servicio de { -screenshots-brand-name }. - screenshots-login-error-details = Nos non pote salvar tu instantaneo perque il ha un problema con le servicio de { -screenshots-brand-name }. Per favor reproba plus tarde. - screenshots-unshootable-page-error-title = Impossibile capturar iste pagina. screenshots-unshootable-page-error-details = Isto non es un pagina Web normal, assi que tu non pote prender un captura de schermo de illo. - screenshots-empty-selection-error-title = Tu selection es troppo micre - screenshots-private-window-error-title = { -screenshots-brand-name } es disactivate in modo de navigation private screenshots-private-window-error-details = Excusa nos pro le incommoditate. Nos labora sur iste functionalitate pro futur editiones. - screenshots-generic-error-title = Hola! { -screenshots-brand-name } se trova disregulate. -screenshots-generic-error-details = Nos non sape que ha occurrite. Vole tu tentar de novo, o capturar un instantaneo de un altere pagina? - +screenshots-generic-error-details = Nos es incerte re que ha occurrite. Vole tu tentar de novo, o capturar un instantaneo de un altere pagina? screenshots-too-large-error-title = Tu instantaneo era retaliate perque illo era troppo grande screenshots-too-large-error-details = Prova seliger un region que es minor que 32.700 pixels sur su latere plus longe o 124.900.000 pixels de area total. +screenshots-component-retry-button = + .title = Retentar instantaneo de schermo + .aria-label = Retentar instantaneo de schermo +screenshots-component-cancel-button = + .title = + { PLATFORM() -> + [macos] Cancellar (esc) + *[other] Cancellar (Esc) + } + .aria-label = Cancellar +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for copying the screenshot. +screenshots-component-copy-button = + .title = Copiar ({ $shortcut }) + .aria-label = Copiar +screenshots-component-copy-button-label = Copiar +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for saving/downloading the screenshot. +screenshots-component-download-button = + .title = Discargar ({ $shortcut }) + .aria-label = Discargar +screenshots-component-download-button-label = Discargar + +## The below strings are used to capture keydown events so the strings should +## not be changed unless the keyboard layout in the locale requires it. + +screenshots-component-download-key = S +screenshots-component-copy-key = C + +## + +# This string represents the selection size area +# "x" here represents "by" (i.e 123 by 456) +# Variables: +# $width (Number) - The width of the selection region in pixels +# $height (Number) - The height of the selection region in pixels +screenshots-overlay-selection-region-size-2 = { $width } x { $height } +# This string represents the selection size area +# "×" here represents "by" (i.e 123 by 456) +# Variables: +# $width (Number) - The width of the selection region in pixels +# $height (Number) - The height of the selection region in pixels +screenshots-overlay-selection-region-size-3 = { $width } × { $height } diff --git a/l10n-ia/browser/browser/search.ftl b/l10n-ia/browser/browser/search.ftl index a125e50289..2efb5c7543 100644 --- a/l10n-ia/browser/browser/search.ftl +++ b/l10n-ia/browser/browser/search.ftl @@ -10,10 +10,8 @@ opensearch-error-duplicate-title = Error de installation opensearch-error-duplicate-desc = { -brand-short-name } non poteva installar le plugin de cerca ab “{ $location-url }” proque jam existe un motor con le mesme nomine. - opensearch-error-format-title = Formato invalide opensearch-error-format-desc = { -brand-short-name } non poteva installar le motor de recerca ab: { $location-url } - opensearch-error-download-title = Error a discargar opensearch-error-download-desc = { -brand-short-name } non poteva discargar le plugin de cerca ab: { $location-url } @@ -21,11 +19,9 @@ opensearch-error-download-desc = { -brand-short-name } non poteva discargar le p searchbar-submit = .tooltiptext = Submitter cerca - # This string is displayed in the search box when the input field is empty searchbar-input = .placeholder = Cercar - searchbar-icon = .tooltiptext = Cercar @@ -35,4 +31,5 @@ searchbar-icon = ## $newEngine (String) - the search engine to replace the removed search engine. removed-search-engine-message = <strong>Tu motor de recerca predefinite ha essite cambiate.</strong> { $oldEngine } non es plus disponibile como motor de recerca predefinite in { -brand-short-name }. { $newEngine } es ora tu motor de recerca predefinite. Pro cambiar a un altere motor de recerca predefinite, vade a parametros. <label data-l10n-name="remove-search-engine-article">Pro saper plus</label> +removed-search-engine-message2 = <strong>Tu motor de recerca predefinite ha essite cambiate.</strong> { $oldEngine } non es plus disponibile como motor de recerca predefinite in { -brand-short-name }. { $newEngine } es ora tu motor de recerca predefinite. Pro cambiar a un altere motor de recerca predefinite, vade a parametros. remove-search-engine-button = OK diff --git a/l10n-ia/browser/browser/shopping.ftl b/l10n-ia/browser/browser/shopping.ftl index 8d446505d3..08d36605c3 100644 --- a/l10n-ia/browser/browser/shopping.ftl +++ b/l10n-ia/browser/browser/shopping.ftl @@ -64,6 +64,11 @@ shopping-message-bar-analysis-in-progress-with-amount = Controlo qualitate de re shopping-message-bar-page-not-supported = .heading = Nos non pote controlar iste recensiones .message = Infortunatemente, nos non pote verificar le qualitate de recension pro certe typos de productos. Per exemplo, cartas dono e diffusion multimedial de video, musica, e jocos. +shopping-message-bar-keep-closed-header = + .heading = Mantener claudite? + .message = Tu pote actualisar tu parametros pro normalmente mantener claudite Review Checker. Ora, illo se aperi automaticamente. +shopping-message-bar-keep-closed-dismiss-button = No, gratias +shopping-message-bar-keep-closed-accept-button = Si, mantener claudite ## Strings for the product review snippets card @@ -89,6 +94,19 @@ shopping-settings-recommendations-toggle = shopping-settings-recommendations-learn-more2 = Tu videra avisos publicitari occasional pro productos pertinente. Nos solo clama productos con recensiones fidabile. <a data-l10n-name="review-quality-url">Pro saper plus</a> shopping-settings-opt-out-button = Disactivar verificator de recension powered-by-fakespot = Verificator de recension es supportate per <a data-l10n-name="fakespot-link">{ -fakespot-brand-full-name }</a>. +shopping-settings-auto-open-toggle = + .label = Aperir automaticamente Verificator de recension +# Description text for regions where we support three sites. Sites are limited to Amazon, Walmart and Best Buy. +# Variables: +# $firstSite (String) - The first shopping page name +# $secondSite (String) - The second shopping page name +# $thirdSite (String) - The third shopping page name +shopping-settings-auto-open-description-three-sites = Quando tu vide productos sur { $firstSite }, { $secondSite }, e { $thirdSite } +# Description text for regions where we support only one site (e.g. currently used in FR/DE with Amazon). +# Variables: +# $currentSite (String) - The current shopping page name +shopping-settings-auto-open-description-single-site = Quando tu vide productos sur { $currentSite } +shopping-settings-sidebar-enabled-state = Verificator de recension es <strong>Active</strong> ## Strings for the adjusted rating component @@ -171,6 +189,22 @@ shopping-callout-pdp-opted-in-title = Es fidabile iste recensiones? Discoperi lo shopping-callout-pdp-opted-in-subtitle = Aperi le verificator de recension pro vider un classification adjustate con le recensiones non fidabile removite. In ultra, vide le evidentias de recente recensiones authentic. shopping-callout-closed-not-opted-in-title = Un clic pro recensiones fidabile shopping-callout-closed-not-opted-in-subtitle = Prova le verificator de recension quandocunque tu vide le etiquetta del precio. Obtene discernimentos ab real compratores facilemente, ante que tu compra. +shopping-callout-closed-not-opted-in-revised-title = Un clic pro recensiones fidibile +shopping-callout-closed-not-opted-in-revised-subtitle = Sol clicca le icone tag de precio in le barra de adresse pro retornar a Review Checker. +shopping-callout-closed-not-opted-in-revised-button = Comprendite +shopping-callout-not-opted-in-reminder-title = Compra con confidentia +shopping-callout-not-opted-in-reminder-subtitle = Es tu incerte re un recension de producto, si illo es real o false? Le verificator de recension per { -brand-product-name } pote adjutar. +shopping-callout-not-opted-in-reminder-open-button = Aperir Verificator de recension +shopping-callout-not-opted-in-reminder-close-button = Dimitter +shopping-callout-not-opted-in-reminder-ignore-checkbox = Non plus monstrar. +shopping-callout-not-opted-in-reminder-img-alt = + .aria-label = Illustration abstracte de tres recensiones de producto. Un ha un symbolo de attention indicante que illo pote non esser digne de fide. +shopping-callout-disabled-auto-open-title = Verificator de recension es ora predefinite claudite +shopping-callout-disabled-auto-open-subtitle = Clicca le icone del etiquetta de precio in le barra de adresse quandocunque tu vole vider si tu pote fider te del recensiones de producto. +shopping-callout-disabled-auto-open-button = Comprendite +shopping-callout-opted-out-title = Verificator de recension es disactivate +shopping-callout-opted-out-subtitle = Pro reactivar lo, clicca le icone del etiquetta de precio in le barra de adresse e seque le suggestiones. +shopping-callout-opted-out-button = Comprendite ## Onboarding message strings. @@ -186,7 +220,6 @@ shopping-onboarding-dynamic-subtitle-1 = Vide quanto es fidabile le recensiones # $currentSite (str) - The current shopping page name shopping-onboarding-single-subtitle = Vide quanto fidabile es le recensiones de producto sur <b>{ $currentSite }</b> ante que tu compra. Verificator de recension, un function experimental per { -brand-product-name }, es integrate justo in le navigator. shopping-onboarding-body = Per le potentia de { -fakespot-brand-full-name }, nos te adjuta a evitar recensiones prevenite e inauthentic. Nostre modello de intelligentia artificial sempre meliora pro proteger te dum tu compra. <a data-l10n-name="learn_more">Pro saper plus</a> -shopping-onboarding-opt-in-privacy-policy-and-terms-of-use2 = Seligente “{ shopping-onboarding-opt-in-button }“ tu concorda con le <a data-l10n-name="privacy_policy">politica de confidentialitate</a> e le <a data-l10n-name="terms_of_use">conditiones de uso de { -fakespot-brand-name }.</a> shopping-onboarding-opt-in-privacy-policy-and-terms-of-use3 = Seligente “{ shopping-onboarding-opt-in-button }“ tu concorda con le <a data-l10n-name="privacy_policy">politica de confidentialitate de</a> { -brand-product-name } e le <a data-l10n-name="terms_of_use">conditiones de uso de { -fakespot-brand-name }.</a> shopping-onboarding-opt-in-button = Si, essaya lo shopping-onboarding-not-now-button = Non ora diff --git a/l10n-ia/browser/browser/sidebarMenu.ftl b/l10n-ia/browser/browser/sidebarMenu.ftl index 42b70f2c97..4d22946c6c 100644 --- a/l10n-ia/browser/browser/sidebarMenu.ftl +++ b/l10n-ia/browser/browser/sidebarMenu.ftl @@ -4,15 +4,13 @@ sidebar-menu-bookmarks = .label = Marcapaginas - sidebar-menu-history = .label = Chronologia - sidebar-menu-synced-tabs = .label = Schedas synchronisate - +sidebar-menu-megalist = + .label = Contrasignos sidebar-menu-close = .label = Clauder barra lateral - sidebar-close-button = .tooltiptext = Clauder barra lateral diff --git a/l10n-ia/browser/browser/sync.ftl b/l10n-ia/browser/browser/sync.ftl index c1ce3de178..7d8ffb4039 100644 --- a/l10n-ia/browser/browser/sync.ftl +++ b/l10n-ia/browser/browser/sync.ftl @@ -33,3 +33,5 @@ fxa-menu-send-tab-to-device-syncnotready = fxa-menu-send-tab-to-device-description = Invia un scheda instantaneemente a qualcunque apparato in que tu ha aperite session. fxa-menu-sign-out = .label = Clauder session… +fxa-menu-sync-title = Sync +fxa-menu-sync-description = Accede tu web ubique diff --git a/l10n-ia/browser/browser/tabContextMenu.ftl b/l10n-ia/browser/browser/tabContextMenu.ftl index a287add13c..dca5fd1cb5 100644 --- a/l10n-ia/browser/browser/tabContextMenu.ftl +++ b/l10n-ia/browser/browser/tabContextMenu.ftl @@ -72,6 +72,9 @@ move-to-new-window = tab-context-close-multiple-tabs = .label = Clauder plure schedas .accesskey = a +tab-context-close-duplicate-tabs = + .label = Clauder schedas duplicate + .accesskey = u tab-context-share-url = .label = Compartir .accesskey = o @@ -102,7 +105,6 @@ tab-context-move-tabs = *[other] Displaciar schedas } .accesskey = i - tab-context-send-tabs-to-device = .label = { $tabCount -> diff --git a/l10n-ia/browser/browser/translations.ftl b/l10n-ia/browser/browser/translations.ftl index 332980b8f3..38c69d93d0 100644 --- a/l10n-ia/browser/browser/translations.ftl +++ b/l10n-ia/browser/browser/translations.ftl @@ -126,8 +126,6 @@ translations-manage-description = Discargar le linguas pro traducer offline. translations-manage-all-language = Tote le linguas translations-manage-download-button = Discargar translations-manage-delete-button = Deler -translations-manage-error-download = Il habeva un problema discargante le files del linguas. Retenta. -translations-manage-error-delete = Il habeva un problema delente le files del linguas. Retenta. translations-manage-intro = Defini tu preferentias de lingua e traduction de sito, e gere le linguas installate pro le traduction sin connexion. translations-manage-install-description = Installar linguas pro traducer offline. translations-manage-language-install-button = @@ -135,12 +133,21 @@ translations-manage-language-install-button = translations-manage-language-install-all-button = .label = Installar toto .accesskey = I +translations-manage-intro-2 = Defini tu preferentias de lingua e traduction de sito, e gere le linguas discargate pro le traduction sin connexion. +translations-manage-download-description = Discargar linguas pro traducer offline. +translations-manage-language-download-button = + .label = Discargar +translations-manage-language-download-all-button = + .label = Discargar toto + .accesskey = D translations-manage-language-remove-button = .label = Remover translations-manage-language-remove-all-button = .label = Remover toto .accesskey = e translations-manage-error-install = Il habeva un problema installante le files del linguas. Retenta. +translations-manage-error-download = Il habeva un problema discargante le files del linguas. Retenta. +translations-manage-error-delete = Il habeva un problema delente le files del linguas. Retenta. translations-manage-error-remove = Il habeva un problema removente le files del linguas. Retenta. translations-manage-error-list = Impossibile obtener le lista del linguas disponibile pro le traduction. Actualisa le pagina pro retentar. translations-settings-title = @@ -170,3 +177,75 @@ translations-settings-remove-all-sites-button = translations-settings-close-dialog = .buttonlabelaccept = Clauder .buttonaccesskeyaccept = C +# Text displayed in the right-click context menu for translating +# selected text to a yet-to-be-determined language. +main-context-menu-translate-selection = + .label = Traducer selection… + .accesskey = d +# Text displayed in the right-click context menu for translating +# selected text to a target language. +# +# Variables: +# $language (string) - The localized display name of the target language +main-context-menu-translate-selection-to-language = + .label = Traducer selection in { $language } + .accesskey = n +# Text displayed in the right-click context menu for translating +# the text of a hyperlink to a yet-to-be-determined language. +main-context-menu-translate-link-text = + .label = Traducer le texto del ligamine… + .accesskey = d +# Text displayed in the right-click context menu for translating +# the text of a hyperlink to a target language. +# +# Variables: +# $language (string) - The localized display name of the target language +main-context-menu-translate-link-text-to-language = + .label = Traducer testo del ligamine in { $language } + .accesskey = d +# Text displayed in the select translations panel header. +select-translations-panel-header = Traduction +# Text displayed above the from-language dropdown menu. +select-translations-panel-from-label = Ab +# Text displayed above the to-language dropdown menu. +select-translations-panel-to-label = A +# Text displayed above the try-another-source-language dropdown menu. +select-translations-panel-try-another-language-label = Proba un altere lingua fonte +select-translations-panel-cancel-button = + .label = Cancellar +# Text displayed on the copy button before it is clicked. +select-translations-panel-copy-button = + .label = Copiar +# Text displayed on the copy button after it is clicked. +select-translations-panel-copy-button-copied = + .label = Copiate +select-translations-panel-done-button = + .label = Facite +select-translations-panel-translate-full-page-button = + .label = Traducer le pagina integre +select-translations-panel-translate-button = + .label = Traducer +select-translations-panel-try-again-button = + .label = Retentar +# Text displayed as a placeholder when the panel is idle. +select-translations-panel-idle-placeholder-text = Le texto traducite apparera ci +# Text displayed as a placeholder when the panel is actively translating. +select-translations-panel-translating-placeholder-text = Traducente… +select-translations-panel-init-failure-message = + .message = Impossibile cargar le linguas. Controla tu connexion a internet e retenta. +# Text displayed when the translation fails to complete. +select-translations-panel-translation-failure-message = + .message = Il habeva un problema traducente. Retenta. +# If your language requires declining the language name, a possible solution +# is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g. +# `Sorry, we don't support the language yet: { $language } +# +# Variables: +# $language (string) - The language of the document. +select-translations-panel-unsupported-language-message-known = + .message = Nos regretta, nos ancora non supporta { $language }.- +select-translations-panel-unsupported-language-message-unknown = + .message = Nos regretta, nos ancora non supporta iste lingua. +# Text displayed on the menuitem that opens the Translation Settings page. +select-translations-panel-open-translations-settings-menuitem = + .label = Parametros de traduction diff --git a/l10n-ia/browser/browser/webProtocolHandler.ftl b/l10n-ia/browser/browser/webProtocolHandler.ftl index 51feff7e27..814fa712e2 100644 --- a/l10n-ia/browser/browser/webProtocolHandler.ftl +++ b/l10n-ia/browser/browser/webProtocolHandler.ftl @@ -6,15 +6,16 @@ protocolhandler-mailto-os-handler-notificationbox = Sempre usar { -brand-short-n protocolhandler-mailto-os-handler-yes-confirm = { -brand-short-name } es ora tu application predefinite pro aperir ligamines que invia email. protocolhandler-mailto-os-handler-yes-button = Stabilir como predeterminate protocolhandler-mailto-os-handler-no-button = Non ora -# Variables: -# $url (String): The url of a webmailer, but only its full domain name. -protocolhandler-mailto-handler-notificationbox = Aperir ligamines a adresses email per { $url }? ## Variables: ## $url (String): The url of a webmailer, but only its full domain name. protocolhandler-mailto-handler-notificationbox-always = Sempre aperir ligamines a adresses email per { $url }? protocolhandler-mailto-handler-yes-confirm = { $url } es ora tu sito predefinite pro aperir ligamines que invia emails. +protocolhandler-mailto-handler-set-message = Usar <strong>{ $url } in { -brand-short-name }</strong> cata vice que tu clicca un ligamine que aperi tu email? +protocolhandler-mailto-handler-confirm-message = <strong>{ $url } in { -brand-short-name }</strong> es ora tu gestor de email predefinite de computator. +protocolhandler-mailto-handler-set = Usar <strong>{ -brand-short-name } pro aperir { $url }</strong> cata vice que tu clicca un ligamine que aperi tu email? +protocolhandler-mailto-handler-confirm = <strong>{ -brand-short-name } aperira { $url }</strong> cata vice que tu clicca un ligamine que invia email. ## diff --git a/l10n-ia/browser/browser/webrtcIndicator.ftl b/l10n-ia/browser/browser/webrtcIndicator.ftl index d656f86b28..6dff3897d0 100644 --- a/l10n-ia/browser/browser/webrtcIndicator.ftl +++ b/l10n-ia/browser/browser/webrtcIndicator.ftl @@ -3,12 +3,6 @@ # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -# Note: This is currently placed under browser/base/content so that we can -# get the strings to appear without having our localization community need -# to go through and translate everything. Once these strings are ready for -# translation, we'll move it to the locales folder. - - ## These strings are used so that the window has a title in tools that ## enumerate/look for window titles. It is not normally visible anywhere. @@ -30,7 +24,6 @@ webrtc-item-browser = scheda # This is used for the website origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL. webrtc-sharing-menuitem-unknown-host = Origine incognite - # Variables: # $origin (String): The website origin (e.g. www.mozilla.org) # $itemList (String): A formatted list of items (e.g. "camera, microphone and tab audio") @@ -39,7 +32,6 @@ webrtc-sharing-menuitem = webrtc-sharing-menu = .label = Schedas que usa apparatos .accesskey = d - webrtc-sharing-window = Tu comparti un altere fenestra de application. webrtc-sharing-browser-window = Tu comparti { -brand-short-name }. webrtc-sharing-screen = Tu comparti tu integre schermo. @@ -93,7 +85,6 @@ webrtc-indicator-menuitem-control-sharing = .label = Controlo compartimento webrtc-indicator-menuitem-control-sharing-on = .label = Controlo compartimento sur “{ $streamTitle }” - webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with = .label = Camera compartite con “{ $streamTitle }” webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with-n-tabs = @@ -102,7 +93,6 @@ webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with-n-tabs = [one] { $tabCount } scheda de compartimento del camera *[other] { $tabCount } schedas de compartimento del camera } - webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with = .label = Microphono compartite con “{ $streamTitle }” webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with-n-tabs = @@ -111,7 +101,6 @@ webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with-n-tabs = [one] { $tabCount } scheda de compartimento del microphono *[other] { $tabCount } schedas de compartimento del microphono } - webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with = .label = Application compartite con “{ $streamTitle }” webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with-n-tabs = @@ -120,7 +109,6 @@ webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with-n-tabs = [one] { $tabCount } scheda de compartimento del application *[other] { $tabCount } schedas de compartimento del application } - webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with = .label = Schermo compartite con “{ $streamTitle }” webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with-n-tabs = @@ -129,7 +117,6 @@ webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with-n-tabs = [one] { $tabCount } scheda de compartimento del schermo *[other] { $tabCount } schedas de compartimento del schermo } - webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with = .label = Fenestra compartite con “{ $streamTitle }” webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with-n-tabs = @@ -138,7 +125,6 @@ webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with-n-tabs = [one] { $tabCount } scheda de compartimento del fenestra *[other] { $tabCount } schedas de compartimento del fenestra } - webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with = .label = Scheda compartite con “{ $streamTitle }” # This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC @@ -165,6 +151,20 @@ webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture = Permitter que { $origin } usa tu c webrtc-allow-share-screen-and-microphone = Permitter que { $origin } usa tu microphono e vide tu schermo? webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture = Permitter que { $origin } ascolta le audio de iste scheda e vide tu schermo? +## Special phrasing for sharing devices when the origin is a file url. + +webrtc-allow-share-audio-capture-with-file = Permitte tu que iste file local ascolta le audio de iste scheda? +webrtc-allow-share-camera-with-file = Permitte tu que iste file local usa tu camera? +webrtc-allow-share-microphone-with-file = Permitte tu que iste file local usa tu microphono? +webrtc-allow-share-screen-with-file = Permitte tu que iste file local vide tu schermo? +# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or +# another audio output connection. +webrtc-allow-share-speaker-with-file = Permitte tu que iste file local usa altere altoparlatores? +webrtc-allow-share-camera-and-microphone-with-file = Permitte tu que iste file local usa tu camera e microphono? +webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture-with-file = Permitte tu que iste file local usa tu camera e ascolta le audio de iste scheda? +webrtc-allow-share-screen-and-microphone-with-file = Permitte tu que iste file local usa tu microphono e vide tu schermo? +webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-with-file = Permitte tu que iste file local ascolta le audio de iste scheda e vide tu schermo? + ## Variables: ## $origin (String): the first party origin. ## $thirdParty (String): the third party origin. @@ -185,7 +185,6 @@ webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-unsafe-delegation = Permitter que { webrtc-share-screen-warning = Comparti schermos solo con sitos a que tu confide. Le compartimento pote permitter que sitos fraudulente naviga in tu nomine e roba tu datos private. webrtc-share-browser-warning = Comparti { -brand-short-name } solo con sitos a que tu confide. Le compartimento pote permitter que sitos fraudulente naviga in tu nomine e roba tu datos private. - webrtc-share-screen-learn-more = Saper plus webrtc-pick-window-or-screen = Seliger fenestra o schermo webrtc-share-entire-screen = Tote le schermo @@ -221,7 +220,6 @@ webrtc-action-not-now = webrtc-remember-allow-checkbox = Recordar iste decision webrtc-mute-notifications-checkbox = Silentiar notificationes del sito web durante le compartimento - webrtc-reason-for-no-permanent-allow-screen = { -brand-short-name } non pote permitter un accesso permanente a tu schermo. webrtc-reason-for-no-permanent-allow-audio = { -brand-short-name } non pote permitter un accesso permanente al audio de tu scheda sin demandar que scheda compartir. webrtc-reason-for-no-permanent-allow-insecure = Tu connexion a iste sito non es secur. Pro proteger te, { -brand-short-name } permittera solmente accesso pro iste session. diff --git a/l10n-ia/browser/chrome/browser/browser.properties b/l10n-ia/browser/chrome/browser/browser.properties index 82f6927adc..c03b129638 100644 --- a/l10n-ia/browser/chrome/browser/browser.properties +++ b/l10n-ia/browser/chrome/browser/browser.properties @@ -157,6 +157,11 @@ webauthn.anonymize=Anonymisar comocunque # Spoof Accept-Language prompt privacy.spoof_english=Cambiar le definition del lingua in anglese te rendera plus difficile identificar e meliorar tu confidentialitate. Desira tu requirer le version in lingua anglese del paginas web? +webauthn.allow=Permitter +webauthn.allow.accesskey=A +webauthn.block=Blocar +webauthn.block.accesskey=B + # LOCALIZATION NOTE (identity.identified.verifier, identity.identified.state_and_country, identity.ev.contentOwner2): # %S is the hostname of the site that is being displayed. identity.identified.verifier=Verificate per: %S @@ -512,7 +517,7 @@ midi.shareSysexWithSite = Permitter que %S accede tu apparatos MIDI e invia/reci # LOCALIZATION NOTE (panel.back): # This is used by screen readers to label the "back" button in various browser -# popup panels, including the sliding subviews of the main menu. +# popup panels, including the sliding subviews of the main menu. panel.back = Retro storageAccess1.Allow.label = Permitter @@ -525,8 +530,6 @@ storageAccess1.DontAllow.accesskey = B storageAccess4.message = Permitter que %1$S usa su cookies sur %2$S? storageAccess1.hintText = Es un bon idea blocar le accesso si non es clar proque %1$S require iste datos. - - # LOCALIZATION NOTE (gnomeSearchProviderSearchWeb): # Used for search by Gnome Shell activity screen, %S is a searched string. gnomeSearchProviderSearchWeb=Cercar “%S” in le web diff --git a/l10n-ia/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties b/l10n-ia/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties index 6f6fcb2310..b16ee500e1 100644 --- a/l10n-ia/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties +++ b/l10n-ia/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties @@ -47,7 +47,7 @@ fileDeleted=File delite # LOCALIZATION NOTE (unblockHeaderUnblock, unblockHeaderOpen, # unblockTypeMalware, unblockTypePotentiallyUnwanted2, # unblockTypeUncommon2, unblockTip2, unblockButtonOpen, -# unblockButtonUnblock, unblockButtonConfirmBlock, unblockInsecure2): +# unblockButtonUnblock, unblockButtonConfirmBlock, unblockInsecure3): # These strings are displayed in the dialog shown when the user asks a blocked # download to be unblocked. The severity of the threat is expressed in # descending order by the unblockType strings, it is higher for files detected @@ -58,6 +58,7 @@ unblockTypeMalware=Iste file contine un virus o altere malware que pote nocer tu unblockTypePotentiallyUnwanted2=Iste file es disguisate como un discarga legitime, ma illo pote facer cambios inexpectate a tu programmas e parametros. unblockTypeUncommon2=Iste file non sole esser discargate e pote non esser secur a aperir. Illo pote continer un virus o facer cambios inexpectate a tu programmas e parametros. unblockInsecure2=Le discargamento es offerite via HTTP ben que le documento actual ha essite transmittite per un connexion HTTPS secur. Si tu continua, le file discargate pote esser corrumpite o falsificate durante le processo de discargamento. +unblockInsecure3=Tu tenta discargar iste file sur un connexion non secur. Si tu continua, le file poterea esser cambiate, usate pro robar tu info o violar tu apparato. unblockTip2=Tu pote cercar un fonte de discargamento alternative o retentar plus tarde. unblockButtonOpen=Aperir unblockButtonUnblock=Permitter le discargamento diff --git a/l10n-ia/devtools/client/debugger.properties b/l10n-ia/devtools/client/debugger.properties index 40e7cdcdab..3f60066deb 100644 --- a/l10n-ia/devtools/client/debugger.properties +++ b/l10n-ia/devtools/client/debugger.properties @@ -162,6 +162,17 @@ traceValues=Registra argumentos de functiones e valores restituite # This is used to automatically start the tracing on next user interaction (mousedown/keydown) traceOnNextInteraction=Traciar solo desde le proxime interaction de usator (mus o clave pulsate) +# LOCALIZATION NOTE (traceOnNextLoad): The label that is displayed in the context menu +# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar. +# This is used to automatically start the tracing on next page load. +traceOnNextLoad=Traciar solo desde le cargamento del pagina sequente (recargamento o navigation) + +# LOCALIZATION NOTE (traceFunctionReturn): The label that is displayed in the context menu +# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar. +# This is used to also log when a function call just returned. +# Depending on "traceValues", this will log or not log the returned value. +traceFunctionReturn=Traciar le retornos del function + # LOCALIZATION NOTE (resumeButtonTooltip): The label that is displayed on the pause # button when the debugger is in a paused state. resumeButtonTooltip=Reprender %S @@ -636,15 +647,23 @@ original=original # input element expressions.placeholder=Adder un expression a spectar +# LOCALIZATION NOTE (expressions.errorMsg): Error text for expression +# input element +expressions.errorMsg=Expression non valide... + +# LOCALIZATION NOTE (expressions.placeholder): Placeholder text for expression +# input element +expressions.placeholder2=Adder expression + # LOCALIZATION NOTE (expressions.noOriginalScopes): Expressions right sidebar pane message # for when the`map variable names`is off and the debugger is paused in an original source expressions.noOriginalScopes=Le correlation de nomine del variabiles original es disactivate. Le valores del expression poterea non esser correcte. -# LOCALIZATION NOTE (expressions.errorMsg): Error text for expression -# input element -expressions.errorMsg=Expression non valide... +# LOCALIZATION NOTE (expressions.label): For the "Add watch expression" context menu item in the editor expressions.label=Adder un expression a spectar expressions.accesskey=e + +# LOCALIZATION NOTE (expressions.remove.tooltip): For the tooltip on the button to remove a watch expression expressions.remove.tooltip=Remover un expression a spectar # LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.header): The pause on any XHR breakpoints headings @@ -749,6 +768,71 @@ sourceFooter.unignore=Non ignorar fonte # with the ignore source button when the selected source is on the ignore list sourceFooter.ignoreList=Iste fonte es sur le lista de ignorar. Disactiva le option `Ignorar scripts note de tertie partes` pro activar lo. +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.disabled): Label displayed next to the +# Source Map icon displayed in editor footer. +# Displayed when Source Maps are disabled. +sourceFooter.sourceMapButton.disabled = Mappas fonte disactivate + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.sourceNotMapped): Label displayed next to the +# Source Map icon displayed in editor footer. +# Displayed when the selected source is a regular source, without any source map. +sourceFooter.sourceMapButton.sourceNotMapped = Nulle mappa de fonte trovate + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.isOriginalSource): Label displayed next to the +# Source Map icon displayed in editor footer. +# Displayed when the selected source is an original source. +# i.e. a file which may not be in JavaScript and isn't being executed by Firefox. +# This file is transpiled by the web developer into a "bundle" JavaScript file, which is executed by the page. +sourceFooter.sourceMapButton.isOriginalSource = file original + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.isBundleSource): Label displayed next to the +# Source Map icon displayed in editor footer. +# Displayed when the selected source is a bundle. i.e. a file referring to a source map file, +# which will be mapped to one or many original sources. +sourceFooter.sourceMapButton.isBundleSource = file pacchetto + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.enable): Label displayed in the menu opened +# from the Source Map icon displayed in editor footer. +# This allows to toggle Source Map support. +sourceFooter.sourceMapButton.enable = Activar le mappas de codices fonte + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.showOriginalSourceByDefault): Label displayed in the menu opened +# from the Source Map icon displayed in editor footer. +# This controls the settings which will make the debugger automatically show and open original source by default. +# This typically happens when you pause or hit a breakpoint. +sourceFooter.sourceMapButton.showOriginalSourceByDefault = Monstrar e aperir la ubication original de norma + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.jumpToGeneratedSource): Label displayed in the menu opened +# from the Source Map icon displayed in editor footer. +# This allows to select the related bundle source, when we are currently selecting an original one. +sourceFooter.sourceMapButton.jumpToGeneratedSource = Passar al pacchetto fonte associate + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.jumpToOriginalSource): Label displayed in the menu opened +# from the Source Map icon displayed in editor footer. +# This allows to select the related original source, when we are currently selecting a bundle. +sourceFooter.sourceMapButton.jumpToOriginalSource = Passar al fonte original associate + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.openSourceMapInNewTab): Label displayed in the menu opened +# from the Source Map icon displayed in editor footer. +# When selecting a bundle with a valid source map, link to open the source map in a new tab. +sourceFooter.sourceMapButton.openSourceMapInNewTab = Aperir le file de mappas fonte in un nove scheda + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.title): Tooltip displayed on +# the Source Map icon displayed in editor footer. +# This is the default title. +sourceFooter.sourceMapButton.title = Stato del Mappa de fonte + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.loadingTitle): Tooltip displayed on +# the Source Map icon displayed in editor footer. +# This title is displayed when the source map is still loading. +sourceFooter.sourceMapButton.loadingTitle = Mappa de fonte carga + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.errorTitle): Tooltip displayed on +# the Source Map icon displayed in editor footer. +# This title is displayed when the source map has an error. +# %S will be the error string. +sourceFooter.sourceMapButton.errorTitle = Error de Mappa de fonte: %S + # LOCALIZATION NOTE (editorNotificationFooter.noOriginalScopes): The notification message displayed in the editor notification footer # when paused in an original file and original variable mapping is turned off # %S is text from the label for checkbox to show original scopes diff --git a/l10n-ia/devtools/client/netmonitor.properties b/l10n-ia/devtools/client/netmonitor.properties index 4122791488..ac89625f3c 100644 --- a/l10n-ia/devtools/client/netmonitor.properties +++ b/l10n-ia/devtools/client/netmonitor.properties @@ -1446,6 +1446,14 @@ netmonitor.context.saveImageAs=Salvar le imagine como # for the Copy Image As Data URI menu item displayed in the context menu for a request netmonitor.context.saveImageAs.accesskey=V +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveResponseAs): This is the label displayed +# on the context menu that saves the response +netmonitor.context.saveResponseAs=Salvar le responsa como + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveResponseAs.accesskey): This is the access key +# for the Save Response As menu item displayed in the context menu for a request +netmonitor.context.saveResponseAs.accesskey=v + # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAll): This is the label displayed # on the context menu that copies all data netmonitor.context.copyAll=Copiar toto diff --git a/l10n-ia/devtools/client/toolbox-options.ftl b/l10n-ia/devtools/client/toolbox-options.ftl index 28207f04e4..5dde160a59 100644 --- a/l10n-ia/devtools/client/toolbox-options.ftl +++ b/l10n-ia/devtools/client/toolbox-options.ftl @@ -10,19 +10,15 @@ # The heading options-select-default-tools-label = Instrumentos de disveloppamento predefinite - # The label for the explanation of the * marker on a tool which is currently not supported # for the target of the toolbox. options-tool-not-supported-label = * Non supportate pro le destination actual in le instrumentario - # The label for the heading of group of checkboxes corresponding to the developer tools # added by add-ons. This heading is hidden when there is no developer tool installed by add-ons. options-select-additional-tools-label = Instrumentos de disveloppamento installate via additivos - # The label for the heading of group of checkboxes corresponding to the default developer # tool buttons. options-select-enabled-toolbox-buttons-label = Buttones disponibile in le instrumentario - # The label for the heading of the radiobox corresponding to the theme options-select-dev-tools-theme-label = Themas @@ -30,27 +26,28 @@ options-select-dev-tools-theme-label = Themas # The heading options-context-inspector = Inspector - # The label for the checkbox option to show user agent styles options-show-user-agent-styles-label = Monstrar le stilos del navigator options-show-user-agent-styles-tooltip = .title = Activar isto monstrara le stilos predefinite que es cargate per le navigator. - # The label for the checkbox option to enable collapse attributes options-collapse-attrs-label = Truncar le attributos DOM options-collapse-attrs-tooltip = .title = Truncar le attributos longe in le inspector - # The label for the checkbox option to enable the "drag to update" feature options-inspector-draggable-properties-label = Clicca e trahe pro modificar le valores del dimensiones options-inspector-draggable-properties-tooltip = .title = Clicca e trahe pro modificar le valores del dimensiones in le vista del regulas del inspector. - # The label for the checkbox option to enable simplified highlighting on page elements # within the inspector for users who enabled prefers-reduced-motion = reduce options-inspector-simplified-highlighters-label = Usar evidentiatores plus simple con preferentia de motion reducite options-inspector-simplified-highlighters-tooltip = .title = Activa le evidentiatores simplificate quando le preferentia de motion reducite es activate. Tracia lineas in vice que rectangulos plenate circum elementos evidentiate pro evitar effectos de fulguration. +# The label for the checkbox option to make the Enter key move the focus to the next input +# when editing a property name or value in the Inspector rules view +options-inspector-rules-focus-next-on-enter-label = Concentra te sur le entrata successive per <kbd>Enter</kbd> +options-inspector-rules-focus-next-on-enter-tooltip = + .title = Quando isto es activate, pulsar le clave Enter durante le redaction de un selector, un nomine de proprietate o un valor, movera le attention al entrata successive. ## "Default Color Unit" options for the Inspector @@ -62,11 +59,19 @@ options-default-color-unit-rgb = RVB(A) options-default-color-unit-hwb = HWB options-default-color-unit-name = Nomines de colores +## Web Console section + +# The heading +options-webconsole-label = Consola web +# The label for the checkbox that toggle whether the Split console is enabled +options-webconsole-split-console-label = Activar le consola dividite +options-webconsole-split-console-tooltip = + .title = Aperir le Consola scisse con le clave Esc + ## Style Editor section # The heading options-styleeditor-label = Editor de stilos - # The label for the checkbox that toggles autocompletion of css in the Style Editor options-stylesheet-autocompletion-label = Autocompletar CSS options-stylesheet-autocompletion-tooltip = @@ -76,12 +81,10 @@ options-stylesheet-autocompletion-tooltip = # The heading options-screenshot-label = Comportamento de capturas de schermo - # Label for the checkbox that toggles screenshot to clipboard feature options-screenshot-clipboard-only-label = Capturar schermo solo in area de transferentia options-screenshot-clipboard-tooltip2 = .title = Copiar le instantaneo directemente in le area de transferentia - # Label for the checkbox that toggles the camera shutter audio for screenshot tool options-screenshot-audio-label = Sonar un ruito de obturator de camera options-screenshot-audio-tooltip = @@ -91,7 +94,6 @@ options-screenshot-audio-tooltip = # The heading options-sourceeditor-label = Preferentias del editor - options-sourceeditor-detectindentation-tooltip = .title = Deducer le indentation a base del contento fonte options-sourceeditor-detectindentation-label = Deteger indentation @@ -109,46 +111,37 @@ options-sourceeditor-keybinding-default-label = Predefinite # The heading (this item is also used in perftools.ftl) options-context-advanced-settings = Parametros avantiate - # The label for the checkbox that toggles the HTTP cache on or off options-disable-http-cache-label = Disactivar le cache HTTP (quando le instrumentario es aperte) options-disable-http-cache-tooltip = .title = Activar iste option disactiva le cache HTTP pro tote le schedas que ha le instrumentario aperte. Iste option non ha effecto sur le Service Workers. - # The label for checkbox that toggles JavaScript on or off options-disable-javascript-label = Disactivar JavaScript * options-disable-javascript-tooltip = .title = Activar iste option disactiva JavaScript pro le scheda currente. Si le scheda o le instrumentario es claudite, iste parametro essera oblidate. - # The label for checkbox that toggles chrome debugging, i.e. the devtools.chrome.enabled preference options-enable-chrome-label = Activar le instrumentarios de depuration chrome e del additivos options-enable-chrome-tooltip = .title = Activar iste option te permittera usar plure instrumentos de disveloppator in le contexto del navigator (via Instrumentos > Disveloppamento Web > Instrumentario del navigator) e depurar additivos ab le gestor de additivos - # The label for checkbox that toggles remote debugging, i.e. the devtools.debugger.remote-enabled preference options-enable-remote-label = Activar le depuration remote options-enable-remote-tooltip2 = .title = Activar iste option consentira de depurar iste instantia de navigator a distantia - # The label for checkbox that enables F12 as a shortcut to open DevTools options-enable-f12-label = Usar le clave F12 pro aperir o clauder DevTools options-enable-f12-tooltip = .title = Activante iste option le clave F12 se alligara al apertura o clausura del cassa del utensiles DevTools - # The label for checkbox that toggles custom formatters for objects options-enable-custom-formatters-label = Activar formatatores personalisate options-enable-custom-formatters-tooltip = .title = Activar iste option permittera que sitos defini proprie formatatores pro objectos DOM - # The label for checkbox that toggles the service workers testing over HTTP on or off. options-enable-service-workers-http-label = Activar le Service Workers via HTTP (quando le instrumentario es aperte) options-enable-service-workers-http-tooltip = .title = Activar iste option disactiva le service workers via HTTP pro tote le schedas que ha le instrumentario aperte. - # The label for the checkbox that toggles source maps in all tools. options-source-maps-label = Activar le mappas de codices fonte options-source-maps-tooltip = .title = Si tu activa iste option le fontes essera mappate in le instrumentos. - # The message shown for settings that trigger page reload options-context-triggers-page-refresh = * Solmente le session actual, recarga le pagina diff --git a/l10n-ia/devtools/client/toolbox.properties b/l10n-ia/devtools/client/toolbox.properties index 22ec2ba78b..5284b9ddb7 100644 --- a/l10n-ia/devtools/client/toolbox.properties +++ b/l10n-ia/devtools/client/toolbox.properties @@ -14,14 +14,13 @@ toolbox.titleTemplate1=Instrumentos de disveloppamento - %1$S toolbox.titleTemplate2=Instrumentos de disveloppamento - %1$S - %2$S # LOCALIZATION NOTE (toolbox.multiProcessBrowserToolboxTitle): Title used for -# the Browser Toolbox when the pref `devtools.browsertoolbox.fission` is true. +# the Browser Toolbox when the pref `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "everything". # This Browser Toolbox allows to debug the parent process as well as the content # processes in the same toolbox. toolbox.multiProcessBrowserToolboxTitle=Instrumentario de navigator multiprocesso # LOCALIZATION NOTE (toolbox.parentProcessBrowserToolboxTitle): Title used for -# the Browser Toolbox when the pref `devtools.browsertoolbox.fission` and -# `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "parent-process". +# the Browser Toolbox when the pref `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "parent-process". # This Browser Toolbox allows to debug only the parent process resources. toolbox.parentProcessBrowserToolboxTitle=Cassa del utensiles del navigator pro le processo parente @@ -161,9 +160,13 @@ toolbox.meatballMenu.button.tooltip=Personalisar Developer Tools obtener adjuta toolbox.closebutton.tooltip=Clauder le instrumentos de disveloppamento # LOCALIZATION NOTE (toolbox.errorCountButton.tooltip): This is the tooltip for -# the error count button displayed in the developer tools toolbox. +# the error count button displayed in the developer tools toolbox if the "Enable Split Console" setting is checked. toolbox.errorCountButton.tooltip=Monstrar le consola dividite +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.errorCountButtonConsoleTab.tooltip): This is the tooltip for +# the error count button displayed in the developer tools toolbox if the "Enable Split Console" setting is unchecked. +toolbox.errorCountButtonConsoleTab.tooltip=Monstrar le consola + # LOCALIZATION NOTE (toolbox.errorCountButton.description): This is the description that # will be used for the error count button in the devTools settings panel. toolbox.errorCountButton.description=Monstrar le numero de errores sur le pagina diff --git a/l10n-ia/devtools/client/tooltips.ftl b/l10n-ia/devtools/client/tooltips.ftl index 69c1ee989e..9f29598a36 100644 --- a/l10n-ia/devtools/client/tooltips.ftl +++ b/l10n-ia/devtools/client/tooltips.ftl @@ -38,6 +38,11 @@ inactive-css-not-table-cell = <strong>{ $property }</strong> non ha effecto sur inactive-scroll-padding-when-not-scroll-container = <strong>{ $property }</strong> non ha effecto sur iste elemento perque illo non rola. inactive-css-border-image = <strong>{ $property }</strong> ha nulle effecto sur iste elemento nam illo non pote esser applicate a elementos de tabella interne ubi sur le elemento de tabella parente <strong>border-collapse</strong> es definite a <strong>collapse</strong>. inactive-css-ruby-element = <strong>{ $property }</strong> ha nulle effecto sur iste elemento pois que il es un elemento ruby. Su dimension es determinate per le dimension del characteres del texto ruby. + +## In the Rule View when a CSS property cannot be successfully applied we display +## an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain how +## the problem can be solved. + inactive-css-highlight-pseudo-elements-not-supported = <strong>{ $property }</strong> non es supportate sur pseudo-elementos evidentiate. inactive-css-cue-pseudo-element-not-supported = <strong>{ $property }</strong> non es supportate sur pseudo-elementos ::cue. # Variables: @@ -51,9 +56,11 @@ inactive-css-text-wrap-balance-fragmented = <strong>{ $property }</strong> non h ## In the Rule View when a CSS property cannot be successfully applied we display ## an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain how -## the problem can be solved. +## the problem can be solved. CSS properties and values in <strong> tags should +## not be translated. inactive-css-not-grid-or-flex-container-fix = Prova adder <strong>display:grid</strong> o <strong>display:flex</strong>. { learn-more } +inactive-css-not-grid-or-flex-or-block-container-fix = Prova adder<strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong>, o <strong>display:block</strong>. { learn-more } inactive-css-not-grid-or-flex-container-or-multicol-container-fix = Prova adder o <strong>display:grid</strong>, o <strong>display:flex</strong>, o <strong>columns:2</strong>. { learn-more } inactive-css-not-multicol-container-fix = Tenta adder o <strong>column-count</strong> o <strong>column-width</strong>. { learn-more } inactive-css-not-grid-or-flex-item-fix-3 = Prova adder <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong>, <strong>display:inline-grid</strong> o <strong>display:inline-flex</strong> al genitor del elemento. { learn-more } diff --git a/l10n-ia/devtools/client/webconsole.properties b/l10n-ia/devtools/client/webconsole.properties index 86958bff1c..8b9c46a60d 100644 --- a/l10n-ia/devtools/client/webconsole.properties +++ b/l10n-ia/devtools/client/webconsole.properties @@ -470,9 +470,14 @@ webconsole.message.commands.startTracingToStdout=Traciamento in stdout lanceate webconsole.message.commands.startTracingToProfiler=Traciamento initiate per le Profilator. Le tracias sera monstrate al stop del Profilator. # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.stopTracing) -# Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer stopped. +# Label displayed when the JavaScript tracer stopped webconsole.message.commands.stopTracing=Traciamento stoppate +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.stopTracingWithReason) +# Label displayed when the JavaScript tracer stopped with a particular reason +# which isn't user explicit stop request. Can be reaching the max-depth option, or an infinite loop. +webconsole.message.commands.stopTracingWithReason=Traciamento cessate (ration: %S) + # LOCALIZATION NOTE (webconsole.error.commands.copyError): # the error that is displayed when the "copy" command can't stringify an object # "copy" should not be translated, because is a function name. diff --git a/l10n-ia/dom/chrome/dom/dom.properties b/l10n-ia/dom/chrome/dom/dom.properties index 5a257fddeb..b7cf83328d 100644 --- a/l10n-ia/dom/chrome/dom/dom.properties +++ b/l10n-ia/dom/chrome/dom/dom.properties @@ -18,6 +18,7 @@ DebugScriptButton=Depurar le script WaitForScriptButton=Continuar DontAskAgain=&Non plus questionar me WindowCloseBlockedWarning=Le scripts non pote clauder fenestras que illo non habeva aperite. +WindowCloseByScriptBlockedWarning=Le scripts solo claude fenestras que era aperite per un script. OnBeforeUnloadTitle=Es tu secur? OnBeforeUnloadMessage2=Iste pagina demanda que tu confirma que tu vole abandonar lo. Le informationes que tu ha inserite pote non esser salvate. OnBeforeUnloadStayButton=Remaner sur le pagina @@ -304,16 +305,22 @@ NotificationsRequireUserGesture=Le permission de notification pote solmente esse NotificationsRequireUserGestureDeprecationWarning=Es un practica obsolete requestar le permission de notificationes foras de un gestor de eventos de curte execution generate per le usator. Isto non essera supportate in le futuro. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "content", "Window", and "window.top" WindowContentUntrustedWarning=Le attributo ‘content’ de objectos Window Es obsolete. Per favor usa ‘window.top’ in vice. + # LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element that starts the loop, the second %S is the element's ID. SVGRefLoopWarning=Le SVG <%S> con ID “%S” ha un cyclo de referentia. # LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element in the chain where the chain was broken, the second %S is the element's ID. SVGRefChainLengthExceededWarning=Un catena de referentia SVG <%S> le qual es troppo longe esseva abandonate al elemento con ID “%S”. -# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGSVGElement.deselectAll. -SVGDeselectAll=SVGSVGElement.deselectAll es obsolete pois que illo duplica function ab le Selection API. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.nearestViewportElement or SVGElement.viewportElement. SVGNearestViewportElement=SVGGraphicsElement.nearestViewportElement es obsolete e sera removite in futuro. Usa SVGElement.viewportElement in vice. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.farthestViewportElement. SVGFarthestViewportElement=SVGGraphicsElement.farthestViewportElement es obsolescente e essera removite in futuro. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGSVGElement.deselectAll. +SVGDeselectAllWarning=SVGSVGElement.deselectAll es obsolete pois que illo duplica function ab le Selection API. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.nearestViewportElement or SVGElement.viewportElement. +SVGNearestViewportElementWarning=SVGGraphicsElement.nearestViewportElement es obsolete e sera removite in futuro. Usa SVGElement.viewportElement in vice. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.farthestViewportElement. +SVGFarthestViewportElementWarning=SVGGraphicsElement.farthestViewportElement es obsolescente e sera removite in futuro. + # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>". ScriptSourceEmpty=Le attributo ‘%S’ del elemento <script> es vacue. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>". @@ -330,6 +337,8 @@ ModuleSourceNotAllowed=Le URI fonte del modulo non es permittite in iste documen WebExtContentScriptModuleSourceNotAllowed=Scripts con contento WebExtension pote solmente cargar modulos con URLs moz-extension e non: “%S”. ModuleResolveFailureNoWarn=Error durante le resolution del identificator de modulo “%S”. ModuleResolveFailureWarnRelative=Error resolvente le specificator de modulo “%S”. Le specificatores de modulo relative debe initiar con “./”, “../” or “/”. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "locale" and "IDBObjectStore.createIndex()". +IDBObjectStoreCreateIndexLocaleWarning=Le option ‘locale’ pro IDBObjectStore.createIndex() es obsolete. ImportMapInvalidTopLevelKey=Es presente un clave de prime nivello “%S” non valide in le mappa de importation. ImportMapEmptySpecifierKeys=Le claves identificator non pote esser catenas vacue. ImportMapAddressesNotStrings=Le adresses debe esser catenas. @@ -470,9 +479,6 @@ InstallTriggerInstallDeprecatedWarning=InstallTrigger.install() es obsolete e es # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "HTMLOptionsCollection.length". %1$S is the invalid value, %2$S is the current limit. SelectOptionsLengthAssignmentWarning=Impossibile expander le lista de optiones de <select> per le valor assignate a HTMLOptionsCollection.length (%1$S). Le maximo supportate es %2$S. -# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "isExternalCTAP2SecurityKeySupported". -IsExternalCTAP2SecurityKeySupportedWarning=isExternalCTAP2SecurityKeySupported() es obsolete. - InvalidFormControlUnfocusable=Un controlo de forma invalide non es focalisabile. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "name=" InvalidNamedFormControlUnfocusable=Le controlo de forma invalide con nomine=‘%S’ non es focalisabile. diff --git a/l10n-ia/dom/chrome/security/csp.properties b/l10n-ia/dom/chrome/security/csp.properties index 9256f8099c..ac9667a155 100644 --- a/l10n-ia/dom/chrome/security/csp.properties +++ b/l10n-ia/dom/chrome/security/csp.properties @@ -17,6 +17,105 @@ CSPROViolation = Un violation del politica de report-only CSP (“%1$S”) ha oc # %1$S is the directive that has been violated. # %2$S is the URI of the resource which violated the directive. CSPROViolationWithURI = Le parametros del pagina observava le carga de un ressource a %2$S (“%1$S”). Un reporto CSP es inviate. + +# CSP Warnings: + +# LOCALIZATION NOTE (CSPInlineStyleViolation): +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src-elem) +CSPInlineStyleViolation = Le parametros del pagina blocava le application de un stilo in linea (%2$S) quia illo viola le directiva sequente: “%1$S” +# LOCALIZATION NOTE (CSPROInlineStyleViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src-elem) +CSPROInlineStyleViolation = (Politica Report-Only) Le parametros del pagina blocarea le application de un stilo in linea (%2$S) perque illo viola le directiva sequente: “%1$S” +# LOCALIZATION NOTE (CSPInlineScriptViolation): +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem) +CSPInlineScriptViolation = Le parametros del pagina ha blocate le execution de un script in linea (%2$S) quia illo viola la directiva sequente: “%1$S” +# LOCALIZATION NOTE (CSPROInlineScriptViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem) +CSPROInlineScriptViolation = (Politica Report-Only) Le parametros del pagina blocarea le execution de un script in linea (%2$S) perque illo viola le directiva sequente: “%1$S” +# LOCALIZATION NOTE (CSPEventHandlerScriptViolation): +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-attr) +CSPEventHandlerScriptViolation = Le parametros de pagina blocava le execution de un gestor de eventos (%2$S) perque illo viola le sequente directiva: “%1$S” +# LOCALIZATION NOTE (CSPROEventHandlerScriptViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-attr) +CSPROEventHandlerScriptViolation = (Politica Report-Only) Le parametros de pagina blocarea le execution de un gestor de eventos (%2$S) perque illo viola le sequente directiva: “%1$S” +# LOCALIZATION NOTE (CSPEvalScriptViolation): +# Don't translate/change "'unsafe-eval'", including the single quote. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src) +CSPEvalScriptViolation = Le parametros del pagina blocava le execution de un JavaScript eval (%2$S) perque illo viola la directiva sequente: “%1$S” (Mancante 'unsafe-eval') +# LOCALIZATION NOTE (CSPROEvalScriptViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# Don't translate/change "'unsafe-eval'", including the single quote. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src) +CSPROEvalScriptViolation = (Politica Report-Only) Le parametros del pagina blocarea le execution de un JavaScript eval (%2$S) perque illo viola la directiva sequente: “%1$S” (Mancante 'unsafe-eval') +# LOCALIZATION NOTE (CSPWasmEvalScriptViolation): +# WebAssembly is a feature name. +# Don't translate/change "'wasm-unsafe-eval'" or "'unsafe-eval'", including the single quote. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src) +CSPWasmEvalScriptViolation = Le parametros de pagina blocava le execution de WebAssembly (%2$S) perque illo viola le sequente directiva: “%1$S” (Mancante 'wasm-unsafe-eval' o 'unsafe-eval') +# LOCALIZATION NOTE (CSPROWasmEvalScriptViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# WebAssembly is a feature name. +# Don't translate/change "'wasm-unsafe-eval'" or "'unsafe-eval'", including the single quote. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src) +CSPROWasmEvalScriptViolation = (Politica Report-Only) Le parametros de pagina blocarea le execution de WebAssembly (%2$S) perque illo viola le sequente directiva: “%1$S” (Mancante 'wasm-unsafe-eval' o 'unsafe-eval') +# LOCALIZATION NOTE (CSPStyleViolation): +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src) +CSPStyleViolation = Le parametros del pagina blocava le application de un stilo (%3$S) a %2$S perque illo viola le directiva sequente: “%1$S” +# LOCALIZATION NOTE (CSPROStyleViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src) +CSPROStyleViolation = (Politica Report-Only) Le parametros del pagina blocarea le application de un stilo (%3$S) a %2$S perque illo viola le directiva sequente: “%1$S” +# LOCALIZATION NOTE (CSPScriptViolation): +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem) +CSPScriptViolation = Le parametros del pagina blocava le execution de un script (%3$S) a %2$S perque illo viola le directiva sequente: “%1$S” +# LOCALIZATION NOTE (CSPROScriptViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem) +CSPROScriptViolation = (Politica Report-Only) Le parametros del pagina blocarea le execution de un script (%3$S) a %2$S perque illo viola le directiva sequente: “%1$S” +# LOCALIZATION NOTE (CSPWorkerViolation): +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. worker-src) +CSPWorkerViolation = Le parametros del pagina blocava le execution de un worker-script (%3$S) a %2$S perque illo viola le directiva sequente: “%1$S” +# LOCALIZATION NOTE (CSPROWorkerViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. worker-src) +CSPROWorkerViolation = (Politica Report-Only) Le parametros del pagina blocarea le execution de un worker-script (%3$S) a %2$S perque illo viola le directiva sequente: “%1$S” +# LOCALIZATION NOTE (CSPGenericViolation): +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. image-src) +CSPGenericViolation = Le parametros de pagina blocava le cargamento de un ressource (%3$S) a %2$S perque illo viola le sequente directiva: “%1$S” +# LOCALIZATION NOTE (CSPROGenericViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. image-src) +CSPROGenericViolation = (Politica Report-Only) Le parametros de pagina blocarea le cargamento de un ressource (%3$S) a %2$S perque illo viola le sequente directiva: “%1$S” + # LOCALIZATION NOTE (triedToSendReport): # %1$S is the URI we attempted to send a report to. triedToSendReport = Tentativa de inviar un reporto al URI non valide: “%1$S” @@ -119,6 +218,16 @@ duplicateDirective = Directivas duplicate %1$S revelate. Tote le instantias, sa # %1$S is the option that could not be understood couldntParseInvalidSandboxFlag = Impossibile de interpretar le indicator invalide del cassa de arena ‘%1$S’ +# LOCALIZATION NOTE (invalidNumberOfTrustedTypesForDirectiveValues): +# %1$S is the number of passed tokens. +invalidNumberOfTrustedTypesForDirectiveValues = Recipite un numero non valide de token pro le directiva “require-trusted-types-for”: %1$S (previste 1). +# LOCALIZATION NOTE (invalidRequireTrustedTypesForDirectiveValue): +# %1$S is the passed token +invalidRequireTrustedTypesForDirectiveValue = Recipite un token non valide pro le directiva “require-trusted-types-for”: %1$S; (previste ‘script‘). +# LOCALIZATION NOTE (invalidTrustedTypesExpression): +# %1$S is the passed token +invalidTrustedTypesExpression = Testimonio non valide recipite pro le directiva ‘trusted-types‘: %1$S + # LOCALIZATION NOTE (CSPMessagePrefix): # Do not translate "Content-Security-Policy", only handle spacing for the colon. # %S is a console message that is being prefixed here. diff --git a/l10n-ia/dom/chrome/security/security.properties b/l10n-ia/dom/chrome/security/security.properties index f8a91dd232..e445c366a9 100644 --- a/l10n-ia/dom/chrome/security/security.properties +++ b/l10n-ia/dom/chrome/security/security.properties @@ -46,6 +46,9 @@ LoadingMixedDisplayObjectSubrequestDeprecation=Le cargamento del contexto mixte # LOCALIZATION NOTE: "%S" is the URI of the insecure mixed content download MixedContentBlockedDownload = Discargamento de contento insecur “%S” blocate. +# LOCALIZATION NOTE: "%S" is the URI of the insecure mixed content download +BlockedInsecureDownload = Nos blocava un discargamento non secur: “%S”. + # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-scripts", "allow-same-origin", "sandbox" or "iframe" BothAllowScriptsAndSameOriginPresent=Un iframe que ha tanto allow-scripts e allow-same-origin pro su attributo sandbox pote remover su condition de sandbox. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-top-navigation-by-user-activation", "allow-top-navigation", "sandbox" or "iframe" diff --git a/l10n-ia/mobile/android/chrome/browser.properties b/l10n-ia/mobile/android/chrome/browser.properties index 4c042bab10..4603943f89 100644 --- a/l10n-ia/mobile/android/chrome/browser.properties +++ b/l10n-ia/mobile/android/chrome/browser.properties @@ -42,3 +42,4 @@ userContextWork.label = Labor userContextBanking.label = Bancari userContextShopping.label = Compras + diff --git a/l10n-ia/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties b/l10n-ia/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties index a9a706a200..b607fa9157 100644 --- a/l10n-ia/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties +++ b/l10n-ia/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties @@ -20,3 +20,4 @@ passwordChangeTitle=Confirmar le cambio de contrasigno # Strings used by PromptService.js username=Nomine de Usator password=Contrasigno + diff --git a/l10n-ia/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl b/l10n-ia/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl index 5a4fcd24f3..e0bf96460e 100644 --- a/l10n-ia/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl +++ b/l10n-ia/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl @@ -26,3 +26,4 @@ config-context-menu-copy-pref-name = .label = Copiar le nomine config-context-menu-copy-pref-value = .label = Copiar le valor + diff --git a/l10n-ia/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl b/l10n-ia/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl index 233f71afc0..986f1dd243 100644 --- a/l10n-ia/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl +++ b/l10n-ia/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl @@ -20,3 +20,4 @@ console-timer-start = { $name }: chronometro initiate # $name (String): user-defined name for the timer # $duration (String): number of milliseconds console-timer-end = { $name }: { $duration }ms + diff --git a/l10n-ia/netwerk/necko.properties b/l10n-ia/netwerk/necko.properties index 0e75c5dc20..3468f2f9f5 100644 --- a/l10n-ia/netwerk/necko.properties +++ b/l10n-ia/netwerk/necko.properties @@ -87,6 +87,15 @@ CookieRejectedNonsecureOverSecure=Le cookie “%1$S” ha essite rejectate perqu # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedForNonSameSiteness): %1$S is the cookie name. CookieRejectedForNonSameSiteness=Le cookie “%1$S” ha essite rejectate perque illo es in un contexto inter-sitos e su “SameSite” es “Lax” o “Rigorose”. +# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedPartitionedRequiresSecure): %1$S is the cookie name. +CookieRejectedPartitionedRequiresSecure=Le cookie “%1$S” ha essite rejectate perque illo ha le attributo “Partitioned”, ma non le attributo “secure”. + +# LOCALIZATION NOTE (CookieForeignNoPartitionedWarning): %1$S is the cookie name. Do not translate "Partitioned" +CookieForeignNoPartitionedWarning=Le cookie “%1$S” tosto essera rejectate perque illo es “foreign” e non ha le attributo “Partitionate”. + +# LOCALIZATION NOTE (CookieForeignNoPartitionedError): %1$S is the cookie name. Do not translate "Partitioned" +CookieForeignNoPartitionedError=Le cookie “%1$S” ha essite rejectate perque illo es “foreign” e non ha le attributo “Partitionate”. + # LOCALIZATION NOTE (CookieBlockedCrossSiteRedirect): %1$S is the cookie name. Do not translate "SameSite", "Lax" or "Strict". CookieBlockedCrossSiteRedirect=Omittite cookie “%1$S” con le attributo “SameSite” con valor “Lax” o “Strict” pro un redirection del sito cruciate. diff --git a/l10n-ia/toolkit/chrome/global/narrate.properties b/l10n-ia/toolkit/chrome/global/narrate.properties index 8e640f9e51..3bd6c079c6 100644 --- a/l10n-ia/toolkit/chrome/global/narrate.properties +++ b/l10n-ia/toolkit/chrome/global/narrate.properties @@ -8,6 +8,14 @@ # %S is the keyboard shortcut for the listen command listen-label = Ascoltar (%S) back = Retro + +# "Listen, which allows users to listen to Firefox reading the text, +# instead of having to read it themselves." This is the name +# of the feature and it is the label for the popup button. +# %S is the keyboard shortcut for the listen command +read-aloud-label = Leger a alte voce (%S) +# %S is the keyboard shortcut for the skip back command +previous-label = Retro (%S) # %S is the keyboard shortcut for the start command start-label = Initiar (%S) # %S is the keyboard shortcut for the stop command @@ -15,6 +23,8 @@ stop-label = Stoppar (%S) # Keyboard shortcut to toggle the narrate feature narrate-key-shortcut = N forward = Avantiar +# %S is the keyboard shortcut for the skip forward command +next-label = Avante (%S) speed = Velocitate selectvoicelabel = Voce: # Default voice is determined by the language of the document. diff --git a/l10n-ia/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl b/l10n-ia/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f38830462c --- /dev/null +++ b/l10n-ia/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl @@ -0,0 +1,48 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +crashreporter-branded-title = Reporter de crash de { -brand-short-name } +crashreporter-apology = Nos regretta +crashreporter-crashed-and-restore = { -brand-short-name } habeva un problema e collabeva. Nos tentara de restaurar tu schedas e fenestras quando illo se reinitiara. +crashreporter-plea = Pro adjutar nos a diagnosticar e corriger le problema, tu pote inviar nos un reporto de collapso. +crashreporter-information = Iste application es exequite post un crash pro reportar le problema a { -vendor-short-name }. Illo non deberea esser exequite directemente. +crashreporter-error = { -brand-short-name } habeva un problema e collabeva. Infortunatemente, le reporter de crash non pote inviar un reporto pro iste crash. +# $details (String) - the reason that a crash report cannot be submitted +crashreporter-error-details = Detalios: { $details } +crashreporter-no-run-message = Iste application es exequite post un collapso pro reportar le problema al venditor del application. Illo non deberea esser exequite directemente. +crashreporter-button-details = Detalios… +crashreporter-loading-details = Cargante… +crashreporter-view-report-title = Contento del reporto +crashreporter-comment-prompt = Adder un commento (le commentos es visibile a omnes) +crashreporter-report-info = Iste reporto etiam contine informationes technic sur le stato del application quando illo collabeva. +crashreporter-send-report = Conta a { -vendor-short-name } re iste crash assi illes pote corriger lo. +crashreporter-include-url = Includer le adresse del pagina ubi io era. +crashreporter-submit-status = Tu reporto de collapso essera submittite ante le clausura o le re-lanceamento del programma. +crashreporter-submit-in-progress = Submittente tu reporto… +crashreporter-submit-success = Reporto submittite con successo! +crashreporter-submit-failure = Il ha habite un problema durante le submission de tu reporto. +crashreporter-resubmit-status = Reinviante reportos cuje tentativas de invio precedente falleva… +crashreporter-button-quit = Quitar { -brand-short-name } +crashreporter-button-restart = Reinitiar { -brand-short-name } +crashreporter-button-ok = OK +crashreporter-button-close = Clauder +# $id (String) - the crash id from the server, typically a UUID +crashreporter-crash-identifier = ID del collapso: { $id } +# $url (String) - the url which the user can use to view the submitted crash report +crashreporter-crash-details = Tu pote vider detalios re iste crash a { $url }. + +# Error strings + +crashreporter-error-minidump-analyzer = Falta a exequer minidump-analyzer +# $path (String) - the file path +crashreporter-error-opening-file = Falta a aperir ({ $path }) +# $path (String) - the file path +crashreporter-error-loading-file = Falta a cargar file ({ $path }) +# $path (String) - the path +crashreporter-error-creating-dir = Falta a crear directorio ({ $path }) +crashreporter-error-no-home-dir = Directorio principal mancante +# $from (String) - the source path +# $to (String) - the destination path +crashreporter-error-moving-path = Falta a mover { $from } a { $to } +crashreporter-error-version-eol = Fin vita de version: le reportos de crash non es plus acceptate. diff --git a/l10n-ia/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl b/l10n-ia/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl index 99ea249e51..031205f9ba 100644 --- a/l10n-ia/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl +++ b/l10n-ia/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl @@ -215,6 +215,9 @@ shortcuts-no-addons = Tu non ha extensiones activate. shortcuts-no-commands = Le sequente extensiones non ha accessos directe: shortcuts-input = .placeholder = Insere un accesso directe +# Accessible name for a trashcan icon button that removes an existent shortcut +shortcuts-remove-button = + .aria-label = Remover via-breve shortcuts-browserAction2 = Activar le button del barra de utensiles shortcuts-pageAction = Activar le action del pagina shortcuts-sidebarAction = Monstrar/celar le barra lateral diff --git a/l10n-ia/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl b/l10n-ia/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl index c92a9ada93..112dde8700 100644 --- a/l10n-ia/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl +++ b/l10n-ia/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl @@ -4,7 +4,6 @@ about-reader-loading = Cargante… about-reader-load-error = Falta a cargar le articulo ex le pagina - about-reader-color-scheme-light = Clar .title = Schema de colores clar about-reader-color-scheme-dark = Obscur @@ -13,7 +12,32 @@ about-reader-color-scheme-sepia = Sepia .title = Schema de colores sepia about-reader-color-scheme-auto = Auto .title = Schema de color Auto - +about-reader-color-theme-light = Clar + .title = Thema de color Clar +about-reader-color-theme-dark = Obscur + .title = Thema de color Obscur +about-reader-color-theme-sepia = Sepia + .title = Thema de color Sepia +about-reader-color-theme-auto = Auto + .title = Thema de color Auto +about-reader-color-theme-gray = Gris + .title = Thema de color Gris +about-reader-color-theme-contrast = Contrastate + .title = Thema de color Contrastate +about-reader-color-theme-custom = Colores personalisate + .title = Thema de color personalisate +about-reader-color-light-theme = Clar + .title = Thema clar +about-reader-color-dark-theme = Obscur + .title = Thema obscur +about-reader-color-sepia-theme = Sepia + .title = Thema sepia +about-reader-color-auto-theme = Auto + .title = Thema auto +about-reader-color-gray-theme = Gris + .title = Thema gris +about-reader-color-contrast-theme = Contrasto + .title = Thema contrasto # An estimate for how long it takes to read an article, # expressed as a range covering both slow and fast readers. # Variables: @@ -49,4 +73,54 @@ about-reader-font-type-sans-serif = Sans-serif about-reader-toolbar-close = Clauder le vista de lectura about-reader-toolbar-type-controls = Controlos de typo +about-reader-toolbar-color-controls = Colores +about-reader-toolbar-text-layout-controls = Testo e disposition +about-reader-toolbar-theme-controls = Thema about-reader-toolbar-savetopocket = Salvar in { -pocket-brand-name } + +## Reader View colors menu + +about-reader-colors-menu-header = Thema +about-reader-fxtheme-tab = Predefinite +about-reader-customtheme-tab = Personalisate + +## These are used as labels for the custom theme color pickers. +## The .title element is used to make the editing functionality +## clear and give context for screen reader users. + +about-reader-custom-colors-foreground = Texto + .title = Rediger color +about-reader-custom-colors-background = Fundo + .title = Rediger color +about-reader-custom-colors-unvisited-links = Ligamines non visitate + .title = Rediger color +about-reader-custom-colors-visited-links = Ligamines visitate + .title = Rediger color +about-reader-custom-colors-selection-highlight = Evidentiator pro leger in alte voce + .title = Rediger color +about-reader-custom-colors-reset-button = Restablir parametros predefinite + +## Reader View improved text and layout menu + +about-reader-layout-header = Disposition +about-reader-advanced-layout-header = Avantiate +about-reader-slider-label-width-narrow = Stricte +about-reader-slider-label-width-wide = Large +about-reader-slider-label-spacing-narrow = Stricte +about-reader-slider-label-spacing-standard = Standard +about-reader-slider-label-spacing-wide = Large +about-reader-content-width-label = + .label = Largessa de contento +about-reader-line-spacing-label = + .label = Interlinea +about-reader-character-spacing-label = + .label = Distantia inter characteres +about-reader-word-spacing-label = + .label = Distantia inter parolas +about-reader-text-alignment-label = Alineamento del testo +about-reader-text-alignment-left = + .title = Alinear texto a sinistra +about-reader-text-alignment-center = + .title = Alinear texto al centro +about-reader-text-alignment-right = + .title = Alinear texto a dextra diff --git a/l10n-ia/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl b/l10n-ia/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl index c86a1a7f1f..1be8ea3e9c 100644 --- a/l10n-ia/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl +++ b/l10n-ia/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl @@ -203,6 +203,9 @@ media-cdm-capabilities = Capacitates # are not encrypted. It allows playback to start without having to wait for # license response, improving video start time and user experience. media-cdm-clear-lead = Vacuar le testa +# We choose 2.2 as this is the version which the video provider usually want to have in order to stream 4K video securely +# HDCP version https://w3c.github.io/encrypted-media/#idl-def-hdcpversion +media-hdcp-22-compatible = Compatibile con HDCP 2.0 ## @@ -282,6 +285,7 @@ try-newer-driver = Blocate per le version de tu conductor graphic. Tenta actuali # there are no good translations, these are only used in about:support clear-type-parameters = Parametros ClearType compositing = Composition +support-font-determination = Information de depuration re visibilitate del characteres hardware-h264 = Decodification H264 hardware main-thread-no-omtc = filo principal, sin OMTC yes = Si @@ -427,3 +431,15 @@ pointing-device-mouse = Mus pointing-device-touchscreen = Schermo tactile pointing-device-pen-digitizer = Penna digitalisator pointing-device-none = Nulle dispositivo de punctage + +## Content Analysis (DLP) + +# DLP stands for Data Loss Prevention, an industry term for external software +# that enterprises can set up to prevent sensitive data from being transferred +# to external websites. +content-analysis-title = Analyse de contento (DLP) +content-analysis-active = Activar +content-analysis-connected-to-agent = Connexe al agente +content-analysis-agent-path = Route de agente +content-analysis-agent-failed-signature-verification = Agente falleva verification de firma +content-analysis-request-count = Numero de requestas diff --git a/l10n-ia/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl b/l10n-ia/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl index b70aee1053..5bfe387099 100644 --- a/l10n-ia/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl +++ b/l10n-ia/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl @@ -19,7 +19,7 @@ about-telemetry-current-store = Archivo actual about-telemetry-more-information = Cerca tu plus informationes? about-telemetry-firefox-data-doc = Le <a data-l10n-name="data-doc-link">Firefox Data Documentation</a> contine guidas re le uso de nostre instrumentos de dato. about-telemetry-telemetry-client-doc = Le <a data-l10n-name="client-doc-link">Firefox Telemetry client documentation</a> include definitiones pro conceptos, documentation re le API e referentias de datos. -about-telemetry-telemetry-dashboard = Le <a data-l10n-name="dashboard-link">Telemetry dashboards</a> te permitte de visualisar le datos que Mozilla recipe via Telemetry. +about-telemetry-telemetry-dashboard = Le <a data-l10n-name="dashboard-link">pannellos de Telemetry</a> te permitte de visualisar le datos que Mozilla recipe via Telemetry. about-telemetry-telemetry-probe-dictionary = Le <a data-l10n-name="probe-dictionary-link">Probe Dictionary</a> forni detalios e descriptiones pro le sondas colligite per Telemetry. about-telemetry-show-in-Firefox-json-viewer = Aperir in le visor JSON about-telemetry-home-section = A casa @@ -42,7 +42,7 @@ about-telemetry-fetch-stack-symbols = Recuperar le nomines de functiones pro le about-telemetry-hide-stack-symbols = Monstrar le datos brute del pila # Selects the correct release version # Variables: -# $channel (String): represents the corresponding release data string +# $channel (string) - Represents the corresponding release data string about-telemetry-data-type = { $channel -> [release] datos publicate @@ -50,7 +50,7 @@ about-telemetry-data-type = } # Selects the correct upload string # Variables: -# $uploadcase (String): represents a corresponding upload string +# $uploadcase (string) - Represents a corresponding upload string about-telemetry-upload-type = { $uploadcase -> [enabled] active @@ -58,46 +58,46 @@ about-telemetry-upload-type = } # Example Output: 1 sample, average = 0, sum = 0 # Variables: -# $sampleCount (Integer): amount of histogram samples -# $prettyAverage (Integer): average of histogram samples -# $sum (Integer): sum of histogram samples +# $sampleCount (number) - Amount of histogram samples +# $prettyAverage (number) - Average of histogram samples +# $sum (number) - Sum of histogram samples about-telemetry-histogram-stats = { $sampleCount -> [one] { $sampleCount } specimen, media = { $prettyAverage }, total = { $sum } *[other] { $sampleCount } specimens, media = { $prettyAverage }, total = { $sum } } # Variables: -# $telemetryServerOwner (String): the value of the toolkit.telemetry.server_owner preference. Typically "Mozilla" +# $telemetryServerOwner (string) - the value of the toolkit.telemetry.server_owner preference. Typically "Mozilla" about-telemetry-page-subtitle = Iste pagina monstra le information sur rendimento, hardware, uso e personalisationes colligite per telemetria. Iste information es submittite a { $telemetryServerOwner } pro adjutar a meliorar { -brand-full-name }. about-telemetry-settings-explanation = Le telemetria collige { about-telemetry-data-type } e le invio es <a data-l10n-name="upload-link">{ about-telemetry-upload-type }</a>. # Variables: -# $name (String): ping name, e.g. “saved-session” -# $timeStamp (String): ping localized timestamp, e.g. “2017/07/08 10:40:46” +# $name (string) - Ping name, e.g. “saved-session” +# $timestamp (string) - Ping localized timestamp, e.g. “2017/07/08 10:40:46” about-telemetry-ping-details = Cata pecia de information es inviate incorporate in “<a data-l10n-name="ping-link">pings</a>”. Tu reguarda al ping { $name }, { $timestamp }. about-telemetry-data-details-current = Tote le informationes es inviate in pacchettos appellate “<a data-l10n-name="ping-link">pings</a>“. Tu visualisa le datos actual. # string used as a placeholder for the search field # More info about it can be found here: # https://firefox-source-docs.mozilla.org/toolkit/components/telemetry/telemetry/data/main-ping.html # Variables: -# $selectedTitle (String): the section name from the structure of the ping. +# $selectedTitle (string) - The section name from the structure of the ping. about-telemetry-filter-placeholder = .placeholder = Cercar in { $selectedTitle } about-telemetry-filter-all-placeholder = .placeholder = Cercar in tote le sectiones # Variables: -# $searchTerms (String): the searched terms +# $searchTerms (string) - The searched terms about-telemetry-results-for-search = Resultatos pro “{ $searchTerms }” # More info about it can be found here: https://firefox-source-docs.mozilla.org/toolkit/components/telemetry/telemetry/data/main-ping.html # Variables: -# $sectionName (String): the section name from the structure of the ping. -# $currentSearchText (String): the current text in the search input +# $sectionName (string) - The section name from the structure of the ping. +# $currentSearchText (string) - The current text in the search input about-telemetry-no-search-results = Pardono! Il ha nulle resultato in { $sectionName } pro “{ $currentSearchText }” # Variables: -# $searchTerms (String): the searched terms +# $searchTerms (string) - The searched terms about-telemetry-no-search-results-all = Pardono! Il ha nulle resultato in ulle sectiones pro “{ $searchTerms }” # This message is displayed when a section is empty. # Variables: -# $sectionName (String): is replaced by the section name. +# $sectionName (string) - Is replaced by the section name. about-telemetry-no-data-to-display = Pardono! Il ha actualmente nulle datos disponibile in “{ $sectionName }” # used as a tooltip for the “current” ping title in the sidebar about-telemetry-current-data-sidebar = datos actual @@ -115,13 +115,13 @@ about-telemetry-slow-sql-statement = Instruction about-telemetry-addon-table-id = ID del additivo about-telemetry-addon-table-details = Detalios # Variables: -# $addonProvider (String): the name of an Add-on Provider (e.g. “XPI”, “Plugin”) +# $addonProvider (string) - The name of an Add-on Provider (e.g. “XPI”, “Plugin”) about-telemetry-addon-provider = Fornitor { $addonProvider } about-telemetry-keys-header = Proprietate about-telemetry-names-header = Nomine about-telemetry-values-header = Valor # Variables: -# $lateWriteCount (Integer): the number of the late writes +# $lateWriteCount (number) - The number of the late writes about-telemetry-late-writes-title = Scriptura tarde #{ $lateWriteCount } about-telemetry-stack-title = Pila: about-telemetry-memory-map-title = Mappa de memoria: @@ -132,5 +132,5 @@ about-telemetry-method-header = methodo about-telemetry-object-header = objecto about-telemetry-extra-header = extra # Variables: -# $process (String): type of process in subsection headers ( e.g. "content", "parent" ) +# $process (string) - Type of process in subsection headers ( e.g. "content", "parent" ) about-telemetry-process = Processo “{ $process }” diff --git a/l10n-ia/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl b/l10n-ia/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl index 067c1cfcfd..5200d7811d 100644 --- a/l10n-ia/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl +++ b/l10n-ia/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl @@ -18,6 +18,8 @@ about-webauthn-pin-section-title = Gestion de PIN about-webauthn-credential-management-section-title = Gerer le credentiales about-webauthn-pin-required-section-title = PIN obligatori about-webauthn-confirm-deletion-section-title = Confirmar deletion +# Registered biometric features for authentication. Mostly, but not exclusively, fingerprints. +about-webauthn-bio-enrollment-section-title = Registrationes biometric ## Info field texts @@ -27,6 +29,8 @@ about-webauthn-text-select-device = Elige tu jeton de securitate desirate toccan # CTAP2 refers to Client to Authenticator Protocol version 2 about-webauthn-text-non-ctap2-device = Impossibile gerer optiones perque tu jeton de securitate non supporta CTAP2. about-webauthn-text-not-available = Non disponibile pro iste platteforma +about-webauthn-bio-enrollment-list-subsection-title = Registrationes: +about-webauthn-add-bio-enrollment-section-title = Adder nove registration ## Results label @@ -41,6 +45,7 @@ about-webauthn-results-pin-invalid-error = *[other] Error: PIN errate. Retenta. Tu ha { $retriesLeft } tentativas restante. } about-webauthn-results-pin-blocked-error = Error: Il non ha plus tentativas disponibile e tu apparato ha essite blocate perque le PIN errate era fornite troppe vices. Le apparato besonia de esser reinitiate. +about-webauthn-results-pin-not-set-error = Error: PIN non preparate. Iste operation besonia del protection de PIN. about-webauthn-results-pin-too-short-error = Error: le PIN fornite es troppo curte. about-webauthn-results-pin-too-long-error = Error: le PIN fornite es troppo longe. about-webauthn-results-pin-auth-blocked-error = Error: Il habeva troppe tentativas fallite in un rango e le authentication del PIN ha essite temporarimente blocate. Tu apparato besonia de un cyclo de extinction (distaccar le spina e re-inserer lo). @@ -53,6 +58,8 @@ about-webauthn-repeat-pin-label = Repeter le nove PIN: about-webauthn-current-pin-label = PIN actual: about-webauthn-pin-required-label = Insere tu PIN: about-webauthn-credential-list-subsection-title = Credentiales: +about-webauthn-enrollment-name-label = Nomine de registration (optional): +about-webauthn-enrollment-list-empty = Nulle inrolamentos trovate sur le apparato. about-webauthn-credential-list-empty = Nulle credentiales trovate sur le apparato. about-webauthn-confirm-deletion-label = Tu va deler: @@ -62,9 +69,14 @@ about-webauthn-current-set-pin-button = Definir PIN about-webauthn-current-change-pin-button = Cambiar PIN # List is a verb, as in "Show list of credentials" about-webauthn-list-credentials-button = Listar credentiales +# List is a verb, as in "Show list of all enrollments" +about-webauthn-list-bio-enrollments-button = Lista de inrolamentos +about-webauthn-add-bio-enrollment-button = Adder inrolamento about-webauthn-cancel-button = Cancellar about-webauthn-send-pin-button = OK about-webauthn-delete-button = Deler +about-webauthn-start-enrollment-button = Initiar inrolamento +about-webauthn-update-button = Actualisar ## Authenticator options fields ## Option fields correspond to the CTAP2 option IDs and definitions found in https://fidoalliance.org/specs/fido-v2.1-ps-20210615/fido-client-to-authenticator-protocol-v2.1-ps-20210615.html#option-id @@ -128,3 +140,41 @@ about-webauthn-auth-info-true = Ver # Shows when boolean value for an info field is False. False should not be translated. about-webauthn-auth-info-false = False about-webauthn-auth-info-null = Non supportate + +## Bio enrollment sample feedbacks + +# To register a new enrollment (e.g. fingerprint) usually +# multiple scans of the same finger have to be sampled. +# This shows how many the user still has to do. +# Variables: +# $repeatCount (Number): number of tries left +about-webauthn-samples-still-needed = + { $repeatCount -> + [one] { $repeatCount } specimen ancora necessari. + *[other] { $repeatCount } specimens ancora necessari. + } +# Scan (e.g. of fingerprint) was successful. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-good = Le specimen era bon. + +## Scan (e.g. of fingerprint) was off-center (e.g. too high, too left, etc.). + +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-high = Le specimen era troppo alte. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-low = Le specimen era troppo basse +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-left = Le specimen era troppo a sinistra. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-right = Le specimen era troppo a dextra. + +## + +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-fast = Le specimen era troppo veloce. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-slow = Le specimen era troppo lente. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-poor-quality = Le specimen habeva povre qualitate. +# Skewed in the sense of fingerprint/iris scan was too distorted +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-skewed = Le specimen era troppo inclinate. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-short = Le specimen era troppo breve. +# Scan (e.g. of fingerprint) couldn't be merged with previous samples. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-merge-failure = Fallimento del fusionamento del specimen. +# Scan (e.g. of fingerprint) is somehow identical to an existing sample. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-exists = Le specimen jam existe +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-no-user-activity = Nulle activitate de usator. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-no-user-presence-transition = Le usator non completava le recolta de specimen como expectate. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-other = Error de specimen. diff --git a/l10n-ia/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl b/l10n-ia/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl index cb0bedc8d3..0a1b698491 100644 --- a/l10n-ia/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl +++ b/l10n-ia/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl @@ -20,6 +20,7 @@ -lockwise-brand-short-name = Lockwise -monitor-brand-name = Firefox Monitor -monitor-brand-short-name = Monitor +-mozmonitor-brand-name = Mozilla Monitor -pocket-brand-name = Pocket -send-brand-name = Firefox Send -screenshots-brand-name = Firefox Screenshots diff --git a/l10n-ia/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl b/l10n-ia/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl index c94b465d97..b39a62289e 100644 --- a/l10n-ia/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl +++ b/l10n-ia/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl @@ -6,12 +6,26 @@ contentanalysis-alert-title = Analyse de contento # Variables: # $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt" contentanalysis-slow-agent-notification = Le instrumento de analyse de contento prende un longe tempore a responder pro le ressource “{ $content }” -contentanalysis-slow-agent-dialog-title = Analyse de contento in progresso +contentanalysis-slow-agent-dialog-header = Scansion in curso # Variables: -# $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt" -contentanalysis-slow-agent-dialog-body = Le analyse de contento analysa le ressource “{ $content }” +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $filename - Name of the file being analyzed, such as "aFile.txt" +contentanalysis-slow-agent-dialog-body-file = { $agent } recense “{ $filename }” contra le politicas del datos de tu organisation. Isto pote prender un momento. +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +contentanalysis-slow-agent-dialog-body-clipboard = { $agent } recense lo que tu collava contra le politicas del datos de tu organisation. Isto pote prender un momento. +# Note that this is shown when the user drag and drops text into the browser. +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +contentanalysis-slow-agent-dialog-body-dropped-text = { $agent } recense le texto que tu deponeva contra le politicas del datos de tu organisation. Isto pote prender un momento. +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +contentanalysis-slow-agent-dialog-body-print = { $agent } recense lo que tu imprimeva contra le politicas del datos de tu organisation. contentanalysis-operationtype-clipboard = area de transferentia contentanalysis-operationtype-dropped-text = texto deponite +contentanalysis-operationtype-print = imprimer +# $filename - The filename associated with the request, such as "aFile.txt" +contentanalysis-customdisplaystring-description = cargamento de “{ $filename }” contentanalysis-warndialogtitle = Iste contento pote esser non secur # Variables: # $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt" @@ -29,3 +43,46 @@ contentanalysis-block-message = Tu organisation usa un software de prevention de # Variables: # $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" contentanalysis-error-message = Un error occurreva communicante con le software de prevention del perdita de datos. Transferentia denegate pro le ressource: { $content }. +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" +contentanalysis-unspecified-error-message = Un error occurreva communicante con { $agent }. Transferentia denegate pro ressource: { $content }. +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" +contentanalysis-no-agent-connected-message = Connexion a { $agent } impossibile. Transferentia denegate pro ressource: { $content }. +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" +contentanalysis-invalid-agent-signature-message = Verification de firma pro { $agent } fallite. Transferentia denegate pro le ressource: { $content }. +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Localized text describing the content being blocked, such as "Paste denied." +contentanalysis-unspecified-error-message-content = Un error occurreva communicante con { $agent }. { $content } +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Localized text describing the content being blocked, such as "Paste denied." +contentanalysis-no-agent-connected-message-content = Impossibile connecter se a { $agent }. { $content } +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Localized text describing the content being blocked, such as "Paste denied." +contentanalysis-invalid-agent-signature-message-content = Verification de firma fallite pro { $agent }. { $content } +# Variables: +# $filename - Name of the file that was blocked, such as "aFile.txt" +contentanalysis-error-message-upload-file = Cargamento de “{ $filename }” refusate. +contentanalysis-error-message-dropped-text = Traher e deponer refusate. +contentanalysis-error-message-clipboard = Collar refusate. +contentanalysis-error-message-print = Imprimer refusate. +contentanalysis-block-dialog-title-upload-file = Tu non ha permisso de cargar iste file +# Variables: +# $filename - Name of the file that was blocked, such as "aFile.txt" +contentanalysis-block-dialog-body-upload-file = Sub le politicas de protection de datos de tu organisation, tu non ha le permisso de cargar le file “{ $filename }”. Contacta tu administrator pro altere informationes. +contentanalysis-block-dialog-title-clipboard = Tu non ha permisso de collar iste contento +contentanalysis-block-dialog-body-clipboard = Sub le politicas de protection de datos de tu organisation, tu non ha le permisso de collar iste contento. Contacta tu administrator pro altere informationes. +contentanalysis-block-dialog-title-dropped-text = Tu non ha permisso de deponer iste contento +contentanalysis-block-dialog-body-dropped-text = Sub le politicas de protection de datos de tu organisation, tu non ha le permisso de traher e deponer iste contento. Contacta tu administrator pro altere informationes. +contentanalysis-block-dialog-title-print = Tu non ha permisso de imprimer iste documento +contentanalysis-block-dialog-body-print = Sub le politicas de protection de datos de tu organisation, tu non ha le permisso de imprimer iste documento. Contacta tu administrator pro altere informationes. +contentanalysis-inprogress-quit-title = Quitar { -brand-shorter-name }? +contentanalysis-inprogress-quit-message = Plure actiones es in curso. Si tu quita { -brand-shorter-name }, iste actiones non sera completate. +contentanalysis-inprogress-quit-yesbutton = Si, quitar diff --git a/l10n-ia/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl b/l10n-ia/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl index f87821b499..28aaf5ffb5 100644 --- a/l10n-ia/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl +++ b/l10n-ia/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl @@ -47,3 +47,37 @@ credit-card-capture-save-new-button = credit-card-capture-update-button = .label = Actualisar carta existente .accessKey = A +# Label for the button in the dropdown menu used to clear the populated form. +autofill-clear-form-label = Rader le datos plenate automaticamente +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +autofill-manage-addresses-label = Gerer adresses +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +autofill-manage-payment-methods-label = Gerer le methodos de pagamento + +## These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use + +autofill-card-network-amex = American Express +autofill-card-network-cartebancaire = Carte Bancaire +autofill-card-network-diners = Diners Club +autofill-card-network-discover = Discoperir +autofill-card-network-jcb = JCB +autofill-card-network-mastercard = MasterCard +autofill-card-network-mir = MIR +autofill-card-network-unionpay = Union Pay +autofill-card-network-visa = Visa +# The warning text that is displayed for informing users what categories are +# about to be filled. The text would be, for example, +# Also autofills organization, phone, email. +# Variables: +# $categories - one or more of the categories, see autofill-category-X below +autofill-phishing-warningmessage-extracategory = Tamben completa { $categories } automaticamente +# Variation when all are in the same category. +# Variables: +# $categories - one or more of the categories +autofill-phishing-warningmessage = Completa { $categories } automaticamente +# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill. +autofill-category-address = adresse +autofill-category-name = nomine +autofill-category-organization = organisation +autofill-category-tel = telephono +autofill-category-email = email diff --git a/l10n-ia/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl b/l10n-ia/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl new file mode 100644 index 0000000000..556f245f44 --- /dev/null +++ b/l10n-ia/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl @@ -0,0 +1,38 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### This file contains the entities needed to use the Arrowscrollbox component. +### For example, Arrowscrollboxes are used in Tabs Toolbar when there are +### multiple tabs opened and in the overflowing menus. + +# This button is shown at the beginning of the overflowing list of elements. +# For example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look +# like "<" and scroll the tab list to the left, and in the overflowing menu it +# would look like "^" and scroll the list of menuitems up. +overflow-scroll-button-up = + .tooltiptext = Rolar in alto +# This button is shown at the end of the overflowing list of elements. For +# example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look like +# ">" and scroll the tab list to the right, and in the overflowing menu it +# would look like "v" and scroll the list of menuitems down. +overflow-scroll-button-down = + .tooltiptext = Rolar a basso + +### This file contains the entities needed to use the Arrowscrollbox component. +### For example, Arrowscrollboxes are used in Tabs Toolbar when there are +### multiple tabs opened and in overflowing menus. + +# This button is shown at the beginning of the overflowing list of elements. +# For example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look +# like "<" and scroll the tab list to the left, and in the overflowing menu it +# would look like "^" and scroll the list of menuitems up. +overflow-scroll-button-backwards = + .tooltiptext = Rolar retro +# This button is shown at the end of the overflowing list of elements. For +# example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look like +# ">" and scroll the tab list to the right, and in the overflowing menu it +# would look like "v" and scroll the list of menuitems down. +overflow-scroll-button-forwards = + .tooltiptext = Rolar avante diff --git a/l10n-ia/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl b/l10n-ia/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl index 006479a077..070d1b9522 100644 --- a/l10n-ia/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl +++ b/l10n-ia/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl @@ -8,28 +8,23 @@ ## process-type-web = Contento de web - # process used to run privileged about pages, # such as about:home process-type-privilegedabout = Pagina “about” privilegiate - # process used to run privileged mozilla pages, # such as accounts.firefox.com process-type-privilegedmozilla = Contento privilegiate de Mozilla - process-type-extension = Extension - # process used to open file:// URLs process-type-file = File local - +# process used to instantiate new child processes +process-type-forkserver = Servitor pro instantia de processos # process used to isolate a webpage from other web pages # to improve security process-type-webisolated = Contento web isolate - # process used to isolate a ServiceWorker to improve # performance process-type-webserviceworker = Service worker isolate - # process preallocated; may change to other types process-type-prealloc = Pre-allocate @@ -39,19 +34,22 @@ process-type-prealloc = Pre-allocate process-type-default = Principal process-type-tab = Scheda - # process used to communicate with the GPU for # graphics acceleration process-type-gpu = GPU - # process used to perform network operations process-type-socket = Socket - # process used to decode media process-type-rdd = RDD - # process used to run some IPC actor in their own sandbox process-type-utility = Actor IPC in alveo de arena +process-type-utility-actor-audio-decoder-generic = Utilitate de decodificator audio generic +process-type-utility-actor-audio-decoder-applemedia = Utilitate AppleMedia +process-type-utility-actor-audio-decoder-wmf = Utilitate Windows Media Foundation +process-type-utility-actor-mf-media-engine = Utilitate Media Foundation Engine +process-type-utility-actor-js-oracle = Utilitate JavaScript Oracle +process-type-utility-actor-windows-utils = Utilitate Windows Utils +process-type-utility-actor-windows-file-dialog = Utilitate Windows File Dialog ## ## Other diff --git a/l10n-ia/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl b/l10n-ia/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl index de027d9db8..a41d1875a4 100644 --- a/l10n-ia/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl +++ b/l10n-ia/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl @@ -62,3 +62,5 @@ text-action-spell-dictionaries = .accesskey = L text-action-search-text-box-clear = .title = Vacuar +text-action-highlight-selection = + .label = Evidentiar selection diff --git a/l10n-ia/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl b/l10n-ia/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl index 5c5a78bf21..59f3e56e2a 100644 --- a/l10n-ia/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl +++ b/l10n-ia/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl @@ -301,8 +301,15 @@ pdfjs-editor-ink-button-label = Designar pdfjs-editor-stamp-button = .title = Adder o rediger imagines pdfjs-editor-stamp-button-label = Adder o rediger imagines -pdfjs-editor-remove-button = - .title = Remover +pdfjs-editor-highlight-button = + .title = Evidentia +pdfjs-editor-highlight-button-label = Evidentia +pdfjs-highlight-floating-button = + .title = Evidentiar +pdfjs-highlight-floating-button1 = + .title = Evidentiar + .aria-label = Evidentiar +pdfjs-highlight-floating-button-label = Evidentiar ## Remove button for the various kind of editor. @@ -326,6 +333,10 @@ pdfjs-editor-ink-opacity-input = Opacitate pdfjs-editor-stamp-add-image-button = .title = Adder imagine pdfjs-editor-stamp-add-image-button-label = Adder imagine +# This refers to the thickness of the line used for free highlighting (not bound to text) +pdfjs-editor-free-highlight-thickness-input = Spissor +pdfjs-editor-free-highlight-thickness-title = + .title = Cambiar spissor evidentiante elementos differente de texto pdfjs-free-text = .aria-label = Editor de texto pdfjs-free-text-default-content = Comenciar a scriber… @@ -382,3 +393,10 @@ pdfjs-editor-colorpicker-pink = .title = Rosate pdfjs-editor-colorpicker-red = .title = Rubie + +## Show all highlights +## This is a toggle button to show/hide all the highlights. + +pdfjs-editor-highlight-show-all-button-label = Monstrar toto +pdfjs-editor-highlight-show-all-button = + .title = Monstrar toto diff --git a/l10n-ia/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl b/l10n-ia/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl index 26980210a2..82b3aa6978 100644 --- a/l10n-ia/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl +++ b/l10n-ia/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl @@ -4,20 +4,16 @@ password-not-set = .value = (non definite) - failed-pp-change = Impossibile cambiar le contrasigno primari. incorrect-pp = Tu non ha inserite le contrasigno primari correcte actual. Tenta ancora. pp-change-ok = Contrasigno primari cambiate con bon successo. - settings-pp-erased-ok = Tu ha delite tu Contrasigno primari. Le contrasignos stockate e le claves private de certificato gerite per { -brand-short-name } non sera protegite. settings-pp-not-wanted = Advertimento! Tu ha decidite non usar un Contrasigno primari. Le contrasignos stockate e le claves private de certificato gerite per { -brand-short-name } non sera protegite. - pp-change2empty-in-fips-mode = Tu es actualmente in modo FIPS. Tal modo require un contrasigno primari non vacue. pw-change-success-title = Contrasigno cambiate con bon successo pw-change-failed-title = Cambiamento contrasigno fallite pw-remove-button = .label = Remover - primary-password-dialog = .title = Contrasigno primari set-password-old-password = Contrasigno actual: @@ -26,9 +22,9 @@ set-password-reenter-password = Re-insere contrasigno: set-password-meter = Mesurator de qualitate del contrasigno set-password-meter-loading = Cargante primary-password-admin = Tu administrator require que tu ha un contrasigno primari configurate pro salvar contrasignos. +primary-password-required-by-policy = Tu organisation require que tu ha un contrasigno primari configurate pro salvar contrasignos. primary-password-description = Un contrasigno primari sole proteger alcuno datos sensibile, como credentiales e contrasignos, sur iste apparato. Si tu ha create un contrasigno primari, te essera demandate inserer lo un vice per cata session quando { -brand-short-name } recupera informationes salvate protegite per le contrasigno. primary-password-warning = Per favor verifica que tu rememora le contrasigno primari que tu ha configurate. Si tu oblida tu contrasigno primari, tu non potera acceder a tote le informationes protegite per illo sur iste apparato. - remove-primary-password = .title = Remover le contrasigno primari remove-info = diff --git a/l10n-ia/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl b/l10n-ia/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl index 73323f43ec..ee85721b6b 100644 --- a/l10n-ia/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl +++ b/l10n-ia/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl @@ -5,7 +5,6 @@ printui-title = Imprimer # Dialog title to prompt the user for a filename to save print to PDF. printui-save-to-pdf-title = Salvar como - # Variables # $sheetCount (integer) - Number of paper sheets printui-sheets-count = @@ -13,7 +12,6 @@ printui-sheets-count = [one] { $sheetCount } folio de papiro *[other] { $sheetCount } folios de papiro } - printui-page-range-all = Toto printui-page-range-current = Actual printui-page-range-odd = Impare @@ -25,37 +23,29 @@ printui-page-range-picker = printui-page-custom-range-input = .aria-label = Insere un intervallo de paginas personalisate .placeholder = p.ex. 2-6, 9, 12-16 - # Section title for the number of copies to print printui-copies-label = Copias - printui-orientation = Orientation: printui-landscape = Horizontal printui-portrait = Vertical - # Section title for the printer or destination device to target printui-destination-label = Destination printui-destination-pdf-label = Salvar a PDF - printui-more-settings = Altere parametros printui-less-settings = Minus parametros - printui-paper-size-label = Dimension del papiro - # Section title (noun) for the print scaling options printui-scale = Scala printui-scale-fit-to-page-width = Adaptar al largor del pagina # Label for input control where user can set the scale percentage printui-scale-pcent = Scala - # Section title (noun) for the two-sided print options -printui-two-sided-printing = Impression recto e verso +printui-two-sided-printing = Impression sur duo lateres printui-two-sided-printing-off = Disactivate # Flip the sheet as if it were bound along its long edge. printui-two-sided-printing-long-edge = Volver sur margine longe # Flip the sheet as if it were bound along its short edge. printui-two-sided-printing-short-edge = Volver sur margine curte - # Section title for miscellaneous print options printui-options = Optiones printui-headers-footers-checkbox = Imprimer capites e pedes de pagina @@ -79,7 +69,6 @@ printui-simplify-page-radio = Simplificate printui-color-mode-label = Modo color printui-color-mode-color = Color printui-color-mode-bw = Nigre e blanc - printui-margins = Margines printui-margins-default = Predefinite printui-margins-min = Minimo @@ -98,23 +87,17 @@ printui-margins-custom-left-mm = Sinistra (mm) printui-margins-custom-right = Dextra printui-margins-custom-right-inches = Dextere (pollices) printui-margins-custom-right-mm = Dextra (mm) - printui-system-dialog-link = Imprimer usante le fenestra de dialogo del systema… - printui-primary-button = Imprimer printui-primary-button-save = Salvar printui-cancel-button = Cancellar printui-close-button = Clauder - printui-loading = Preparation del vista preliminar - # Reported by screen readers and other accessibility tools to indicate that # the print preview has focus. printui-preview-label = .aria-label = Vista preliminar del impression - printui-pages-per-sheet = Paginas per folio - # This is shown next to the Print button with an indefinite loading spinner # when the user prints a page and it is being sent to the printer. printui-print-progress-indicator = Impression… @@ -141,7 +124,6 @@ printui-paper-tabloid = Tabloid printui-error-invalid-scale = Le scala debe esser un numero inter 10 e 200. printui-error-invalid-margin = Insere un margine valide pro le dimension de papiro seligite. printui-error-invalid-copies = Copias debe esser un numero inter 1 e 10000. - # Variables # $numPages (integer) - Number of pages printui-error-invalid-range = Le intervallo debe esser un numero inter 1 e { $numPages }. |