diff options
Diffstat (limited to 'l10n-id')
32 files changed, 745 insertions, 76 deletions
diff --git a/l10n-id/browser/browser/aboutDialog.ftl b/l10n-id/browser/browser/aboutDialog.ftl index c88fa78bcc..8fc0e2b2d1 100644 --- a/l10n-id/browser/browser/aboutDialog.ftl +++ b/l10n-id/browser/browser/aboutDialog.ftl @@ -4,76 +4,60 @@ aboutDialog-title = .title = Tentang { -brand-full-name } - releaseNotes-link = Yang baru - update-checkForUpdatesButton = .label = Periksa versi baru .accesskey = P - update-updateButton = .label = Mulai ulang untuk memutakhirkan { -brand-shorter-name } .accesskey = U - update-checkingForUpdates = Memeriksa versi baru… ## Variables: ## $transfer (string) - Transfer progress. -settings-update-downloading = <img data-l10n-name="icon"/>Mengunduh versi baru — <label data-l10n-name="download-status">{ $transfer }</label> -aboutdialog-update-downloading = Mengunduh pemutakhiran — <label data-l10n-name="download-status">{ $transfer }</label> +settings-update-downloading = <img data-l10n-name="icon"/>Mengunduh pembaruan — <label data-l10n-name="download-status">{ $transfer }</label> +aboutdialog-update-downloading = Mengunduh pembaruan — <label data-l10n-name="download-status">{ $transfer }</label> ## -update-applying = Menerapkan pemutakhiran… - -update-failed = Pemutakhiran gagal. <label data-l10n-name="failed-link">Unduh versi terbaru</label> -update-failed-main = Pemutakhiran gagal. <a data-l10n-name="failed-link-main">Unduh versi terbaru</a> - -update-adminDisabled = Pemutakhiran dinonaktifkan oleh administrator sistem +update-applying = Menerapkan pembaruan… +update-failed = Pembaruan gagal. <label data-l10n-name="failed-link">Unduh versi terbaru</label> +update-failed-main = Pembaruan gagal. <a data-l10n-name="failed-link-main">Unduh versi terbaru</a> +update-adminDisabled = Pemutakhiran dinonaktifkan oleh administrator sistem Anda +update-policy-disabled = Pembaruan dinonaktifkan oleh organisasi anda. update-noUpdatesFound = { -brand-short-name } sudah dalam versi terbaru -aboutdialog-update-checking-failed = Gagal memeriksa versi baru +aboutdialog-update-checking-failed = Gagal memeriksa pembaruan. update-otherInstanceHandlingUpdates = { -brand-short-name } sedang diperbarui oleh salinan lainnya ## Variables: ## $displayUrl (String): URL to page with download instructions. Example: www.mozilla.org/firefox/nightly/ -aboutdialog-update-manual-with-link = Versi baru tersedia di <label data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</label> -settings-update-manual-with-link = Versi baru tersedia di <a data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</a> - -update-unsupported = Anda tidak dapat melakukan pemutakhiran selanjutnya pada sistem ini. <label data-l10n-name="unsupported-link">Pelajari lebih lanjut</label> - +aboutdialog-update-manual-with-link = Pembaruan tersedia di <label data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</label> +settings-update-manual-with-link = Pembaruan tersedia di <a data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</a> +update-unsupported = Anda tidak dapat melakukan pembaruan lebih lanjut pada sistem ini. <label data-l10n-name="unsupported-link">Pelajari lebih lanjut</label> update-restarting = Memulai ulang… - -update-internal-error2 = Gagal memeriksa versi baru karena kesalahan internal. Versi baru tersedia di <label data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</label> +update-internal-error2 = Tidak dapat memeriksa pembaruan karena kesalahan internal. Pembaruan tersedia di <label data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</label> ## # Variables: # $channel (String): description of the update channel (e.g. "release", "beta", "nightly" etc.) aboutdialog-channel-description = Anda sedang berada di kanal pemutakhiran <label data-l10n-name="current-channel">{ $channel }</label>. - warningDesc-version = { -brand-short-name } bersifat eksperimental dan mungkin tidak stabil. - aboutdialog-help-user = Bantuan { -brand-product-name } aboutdialog-submit-feedback = Kirim Masukan - community-exp = <label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> adalah sebuah <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">komunitas global</label> yang bekerja sama untuk menjaga agar dunia Web tetap terbuka, untuk publik, dan dapat diakses oleh semua orang tanpa batasan. - community-2 = { -brand-short-name } didesain oleh <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, sebuah <label data-l10n-name="community-creditsLink">komunitas global</label> yang bekerja sama untuk menjaga agar dunia Web tetap terbuka, untuk publik, dan dapat diakses oleh semua orang tanpa batasan. - helpus = Ingin membantu? <label data-l10n-name="helpus-donateLink">Berikan sumbangan</label> atau <label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink">mari ikut berperan!</label> - bottomLinks-license = Informasi Lisensi bottomLinks-rights = Hak Pengguna Akhir bottomLinks-privacy = Kebijakan Privasi - # Example of resulting string: 66.0.1 (64-bit) # Variables: # $version (String): version of Firefox, e.g. 66.0.1 # $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64) aboutDialog-version = { $version } ({ $bits }-bit) - # Example of resulting string: 66.0a1 (2019-01-16) (64-bit) # Variables: # $version (String): version of Firefox for Nightly builds, e.g. 66.0a1 diff --git a/l10n-id/browser/browser/aboutLogins.ftl b/l10n-id/browser/browser/aboutLogins.ftl index e47730df00..4f1099a268 100644 --- a/l10n-id/browser/browser/aboutLogins.ftl +++ b/l10n-id/browser/browser/aboutLogins.ftl @@ -3,7 +3,7 @@ # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # NOTE: New strings should use the about-logins- prefix. -about-logins-page-title = Info Masuk dan Kata Sandi +about-logins-page-title = Info Masuk & Kata Sandi about-logins-login-filter = .placeholder = Cari Info Masuk .key = F @@ -29,6 +29,8 @@ about-logins-menu-menuitem-import-from-another-browser = Impor dari Peramban Lai about-logins-menu-menuitem-import-from-a-file = Impor dari Berkas… about-logins-menu-menuitem-export-logins = Ekspor Info Masuk… about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins = Hapus Semua Log Masuk… +about-logins-menu-menuitem-export-logins2 = Ekspor Kata Sandi… +about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins2 = Hapus Semua Kata Sandi… menu-menuitem-preferences = { PLATFORM() -> [windows] Pengaturan @@ -92,20 +94,25 @@ about-logins-login-intro-heading-logged-out2 = Mencari info masuk Anda yang simp about-logins-login-intro-heading-logged-in = Info masuk yang disinkronkan tidak ditemukan. login-intro-description = Jika Anda menyimpan info masuk Anda di { -brand-product-name } pada perangkat lain, berikut cara mendapatkannya di sini: login-intro-instructions-fxa = Buat atau masuk ke { -fxaccount-brand-name } Anda pada perangkat tempat info masuk Anda tersimpan +about-logins-login-intro-heading-message = Simpan kata sandi Anda di tempat yang aman +login-intro-description2 = Semua kata sandi yang Anda simpan ke { -brand-product-name } dienkripsi. Selain itu, kami waspada terhadap pembobolan dan memperingatkan Anda jika Anda terpengaruh. <a data-l10n-name="breach-alert-link">Pelajari lebih lanjut</a> login-intro-instructions-fxa2 = Buat atau masuk ke akun Anda di perangkat tempat info masuk Anda tersimpan. login-intro-instructions-fxa-settings = Buka Pengaturan > Sinkronisasi > Aktifkan sinkronisasi… Centang Info masuk dan sandi. login-intro-instructions-fxa-passwords-help = Kunjungi <a data-l10n-name="passwords-help-link">dukungan sandi</a> untuk bantuan lebih lanjut. about-logins-intro-browser-only-import = Jika info masuk Anda disimpan di browser lain, Anda dapat <a data-l10n-name="import-link">mengimpornya ke { -brand-product-name }</a> about-logins-intro-import2 = Jika info masuk Anda tersimpan di luar { -brand-product-name }, Anda bisa <a data-l10n-name="import-browser-link">mengimpornya dari peramban lain</a> atau <a data-l10n-name="import-file-link">mengimpornya dari berkas</a>. +about-logins-intro-import3 = Pilih tombol tanda tambah di atas untuk menambahkan kata sandi sekarang. Anda juga dapat <a data-l10n-name="import-browser-link">mengimpor kata sandi dari peramban lain</a> atau <a data-l10n-name="import-file-link">dari suatu berkas</a>. ## Login login-item-new-login-title = Buat Info Masuk Baru +# Header for adding a password +about-logins-login-item-new-login-title = Tambahkan kata sandi login-item-edit-button = Edit about-logins-login-item-remove-button = Hapus login-item-origin-label = Alamat Situs Web login-item-tooltip-message = Pastikan ini sesuai dengan alamat situs web tempat Anda masuk. -about-logins-origin-tooltip = Pastikan ini sesuai dengan alamat situs web tempat Anda masuk. +about-logins-origin-tooltip2 = Masukkan alamat lengkap dan pastikan sama persis dengan tempat Anda masuk. # Variables # $webTitle (String) - Website title of the password being changed. about-logins-edit-password-tooltip = Pastikan Anda menyimpan sandi Anda saat ini untuk situs ini. Mengubah sandi di sini tidak akan mengubah sandi di { $webTitle } secara otomatis. @@ -123,6 +130,7 @@ login-item-password-reveal-checkbox = login-item-copy-password-button-text = Salin login-item-copied-password-button-text = Tersalin! login-item-save-changes-button = Simpan Perubahan +about-logins-login-item-save-changes-button = Simpan login-item-save-new-button = Simpan login-item-cancel-button = Batal @@ -150,6 +158,11 @@ about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win = Untuk mengubah info masuk A # This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins # On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-macosx = mengedit info masuk tersimpan +# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins on Windows. +about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message2-win = Untuk mengedit kata sandi Anda, masukkan kredensial masuk Windows Anda. Ini membantu melindungi keamanan akun Anda. +# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins +# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. +about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message2-macosx = mengedit kata sandi tersimpan # This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins on Windows. about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win = Untuk melihat kata sandi Anda, masukkan kredensial info masuk Windows Anda. Hal ini membantu melindungi keamanan akun Anda. # This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins @@ -165,6 +178,11 @@ about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win = Untuk mengekspor info # This message can be seen when attempting to export a password in about:logins # On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-macosx = mengekspor info masuk dan sandi tersimpan +# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins on Windows. +about-logins-export-password-os-auth-dialog-message2-win = Untuk mengekspor kata sandi Anda, ketikkan kredensial masuk Windows Anda. Hal ini membantu melindungi keamanan akun Anda. +# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins +# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. +about-logins-export-password-os-auth-dialog-message2-macosx = mengekspor kata sandi tersimpan ## Primary Password notification @@ -180,6 +198,10 @@ confirmation-dialog-dismiss-button = .title = Batal about-logins-confirm-remove-dialog-title = Hapus info masuk ini? confirm-delete-dialog-message = Tindakan ini tidak dapat diurungkan. +# Title for modal to confirm the removal of one saved password +about-logins-confirm-delete-dialog-title = Hapus kata sandi? +# Message for modal to confirm the removal of one saved password +about-logins-confirm-delete-dialog-message = Anda tidak dapat membatalkan tindakan ini. about-logins-confirm-remove-dialog-confirm-button = Hapus ## Variables @@ -209,12 +231,44 @@ about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message = [1] Ini akan menghapus info masuk yang Anda simpan ke { -brand-short-name } di semua perangkat yang disinkronkan ke { -fxaccount-brand-name } Anda. Ini juga akan menghapus peringatan pembobolan yang muncul di sini. Anda tidak akan dapat mengurungkan tindakan ini. *[other] Ini akan menghapus info masuk yang Anda simpan ke { -brand-short-name } di semua perangkat yang disinkronkan ke { -fxaccount-brand-name } Anda. Ini juga akan menghapus peringatan pembobolan yang muncul di sini. Anda tidak akan dapat mengurungkan tindakan ini. } +about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message2 = + { $count -> + [1] Ini akan menghapus informasi masuk yang telah Anda simpan ke { -brand-short-name } di semua perangkat yang tersinkronisasi dengan akun Anda. Ini juga akan menghapus peringatan keamanan yang muncul di sini. Anda tidak akan dapat membatalkan tindakan ini. + *[other] Ini akan menghapus semua informasi masuk yang telah Anda simpan ke { -brand-short-name } di semua perangkat yang tersinkronisasi dengan akun Anda. Ini juga akan menghapus peringatan keamanan yang muncul di sini. Anda tidak akan dapat membatalkan tindakan ini. + } +# Checkbox for modal to confirm the removal of saved passwords +about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label2 = + { $count -> + [1] Ya, hapus kata sandi + *[other] Ya, hapus kata sandi + } +# Title for modal to confirm the removal of all saved passwords when user is NOT synced +about-logins-confirm-remove-all-dialog-title2 = Hapus semua { $count } kata sandi? +# Message for modal to confirm the removal of saved passwords when user is NOT synced +about-logins-confirm-remove-all-dialog-message2 = + { $count -> + [1] Ini akan menghapus kata sandi yang disimpan ke { -brand-short-name } dan semua peringatan pembobolan. Anda tidak dapat membatalkan tindakan ini. + *[other] Ini akan menghapus kata sandi yang disimpan ke { -brand-short-name } dan semua peringatan pembobolan. Anda tidak dapat membatalkan tindakan ini. + } +# Title for modal to confirm the removal of all saved passwords when user IS SYNCED +about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title2 = Hapus semua { $count } sandi dari semua perangkat? +# Message for modal to confirm the removal of saved passwords when user IS synced. +about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message3 = + { $count -> + [1] Ini akan menghapus kata sandi yang disimpan ke { -brand-short-name } pada semua perangkat Anda yang disinkronkan. Ini juga akan menghapus peringatan pembobolan yang muncul di sini. Anda tidak dapat membatalkan tindakan ini. + *[other] Ini akan menghapus semua kata sandi yang disimpan ke { -brand-short-name } pada semua perangkat Anda yang disinkronkan. Ini juga akan menghapus peringatan pembobolan yang muncul di sini. Anda tidak dapat membatalkan tindakan ini. + } ## about-logins-confirm-export-dialog-title = Ekspor info masuk dan sandi about-logins-confirm-export-dialog-message = Kata sandi Anda akan disimpan sebagai teks biasa yang bisa dibaca (contoh: P@sw0rd) sehingga siapa pun yang dapat membuka berkas yang Anda ekspor akan bisa membacanya. about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button = Ekspor… +about-logins-confirm-export-dialog-title2 = Catatan tentang mengekspor kata sandi +about-logins-confirm-export-dialog-message2 = + Saat Anda mengekspor, kata sandi Anda disimpan ke suatu berkas dengan teks yang dapat dibaca. + Setelah selesai menggunakan berkas tersebut, kami sarankan untuk menghapusnya agar orang lain yang menggunakan perangkat ini tidak dapat melihat kata sandi Anda. +about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button2 = Lanjutkan dengan ekspor about-logins-alert-import-title = Proses Impor Selesai about-logins-alert-import-message = Lihat ringkasan Detail Impor confirm-discard-changes-dialog-title = Buang perubahan yang belum disimpan? @@ -256,6 +310,11 @@ about-logins-export-file-picker-title = Ekspor Berkas Info Masuk # The default file name shown in the file picker when exporting saved logins. # This must end in .csv about-logins-export-file-picker-default-filename = logins.csv +# Title of the file picker dialog +about-logins-export-file-picker-title2 = Ekspor Kata Sandi dari { -brand-short-name } +# The default file name shown in the file picker when exporting saved logins. +# This must end in .csv +about-logins-export-file-picker-default-filename2 = passwords.csv about-logins-export-file-picker-export-button = Ekspor # A description for the .csv file format that may be shown as the file type # filter by the operating system. diff --git a/l10n-id/browser/browser/addonNotifications.ftl b/l10n-id/browser/browser/addonNotifications.ftl index 4b08076201..21c30a7b96 100644 --- a/l10n-id/browser/browser/addonNotifications.ftl +++ b/l10n-id/browser/browser/addonNotifications.ftl @@ -40,6 +40,7 @@ site-permission-install-first-prompt-midi-message = Akses ini tidak dijamin aman ## xpinstall-disabled-locked = Pilihan pemasangan perangkat lunak telah dinonaktifkan administrator sistem Anda. +xpinstall-disabled-by-policy = Pilihan pemasangan perangkat lunak telah dimatikan organisasi Anda. xpinstall-disabled = Pemasangan perangkat lunak sedang dinonaktifkan. Klik Aktifkan dan coba lagi. xpinstall-disabled-button = .label = Aktifkan @@ -51,6 +52,13 @@ xpinstall-disabled-button = addon-install-blocked-by-policy = { $addonName } ({ $addonId }) diblokir oleh administrator sistem Anda. # This message is shown when the installation of add-ons from a domain is blocked by enterprise policy. addon-domain-blocked-by-policy = Administrator sistem Anda mencegah situs ini meminta Anda untuk memasang perangkat lunak di komputer Anda. +# This message is shown when the installation of an add-on is blocked by enterprise policy. +# Variables: +# $addonName (String): the name of the add-on. +# $addonId (String): the ID of add-on. +addon-installation-blocked-by-policy = { $addonName } ({ $addonId }) diblokir oleh organisasi Anda. +# This message is shown when the installation of add-ons from a domain is blocked by enterprise policy. +addon-install-domain-blocked-by-policy = Organisasi Anda telah mencegah situs ini untuk memasang perangkat lunak di komputer Anda. addon-install-full-screen-blocked = Instalasi pengaya tidak diizinkan saat sebelum memasuki atau berada dalam mode layar penuh. # Variables: # $addonName (String): the localized name of the sideloaded add-on. diff --git a/l10n-id/browser/browser/appmenu.ftl b/l10n-id/browser/browser/appmenu.ftl index e37b244436..3af8f66372 100644 --- a/l10n-id/browser/browser/appmenu.ftl +++ b/l10n-id/browser/browser/appmenu.ftl @@ -77,6 +77,12 @@ appmenu-remote-tabs-turn-on-sync = appmenu-remote-tabs-showmore = .label = Tampilkan Tab Lainnya .tooltiptext = Tampilkan lebih banyak dari perangkat ini +# This is shown when there are inactive tabs which are not being shown. +# Variables +# $count (Number) - The number of inactive tabs which are not being shown (at least 1) +appmenu-remote-tabs-showinactive = + .label = Tampilkan { $count } tab tidak aktif + .tooltiptext = Tampilkan tab tidak aktif di perangkat ini # This is shown beneath the name of a device when that device has no open tabs appmenu-remote-tabs-notabs = Tak ada tab terbuka # This is shown when Sync is configured but syncing tabs is disabled. @@ -168,6 +174,11 @@ profiler-popup-capture-shortcut = # devtools/client/performance-new/shared/background.jsm.js # Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl. + +# Presets and their l10n IDs are defined in the file +# devtools/client/performance-new/shared/background.sys.mjs +# Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl. + profiler-popup-presets-web-developer-description = Prasetel yang direkomendasikan untuk sebagian besar debugging aplikasi web, dengan overhead yang rendah. profiler-popup-presets-web-developer-label = .label = Pengembang Web @@ -257,3 +268,12 @@ appmenu-developer-tools-extensions = .label = Ekstensi untuk Pengembang appmenuitem-report-broken-site = .label = Laporkan situs yang rusak + +## Panel for privacy and security products + +appmenuitem-sign-in-account = Masuk ke akun Anda +appmenuitem-monitor-title = { -monitor-brand-short-name } +appmenuitem-monitor-description = Dapatkan peringatan kebocoran data +appmenuitem-relay-title = { -relay-brand-short-name } +appmenuitem-vpn-title = { -mozilla-vpn-brand-name } +appmenuitem-vpn-description = Lindungi aktivitas daring Anda diff --git a/l10n-id/browser/browser/browser.ftl b/l10n-id/browser/browser/browser.ftl index 5ba48a022f..11c3afc81d 100644 --- a/l10n-id/browser/browser/browser.ftl +++ b/l10n-id/browser/browser/browser.ftl @@ -563,6 +563,11 @@ urlbar-result-action-search-w-engine = Cari lewat { $engine } urlbar-result-action-sponsored = Bersponsor urlbar-result-action-switch-tab = Pindah ke Tab urlbar-result-action-visit = Kunjungi +# "Switch to tab with container" is used when the target tab is located in a +# different container. +# Variables +# $container (String): the name of the target container +urlbar-result-action-switch-tab-with-container = Pindah ke Tab · <span>{ $container }</span> # Allows the user to visit a URL that was previously copied to the clipboard. urlbar-result-action-visit-from-clipboard = Kunjungi dari papan klip # Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified @@ -950,6 +955,7 @@ firefox-relay-offer-why-to-use-relay = Topeng aman dan mudah digunakan dari kami # Variables: # $useremail (String): user email that will receive messages firefox-relay-offer-what-relay-provides = Semua surel yang dikirim ke topeng surel Anda akan diteruskan ke <strong>{ $useremail }</strong> (kecuali jika Anda memutuskan untuk memblokir mereka). +firefox-relay-offer-legal-notice = Dengan mengklik “Gunakan masker surel”, Anda setuju dengan <label data-l10n-name="tos-url">Ketentuan Layanan</label> dan <label data-l10n-name="privacy-url">Pernyataan Privasi</label>. ## Add-on Pop-up Notifications diff --git a/l10n-id/browser/browser/browserContext.ftl b/l10n-id/browser/browser/browserContext.ftl index dca7b3a8d2..dba2ee6078 100644 --- a/l10n-id/browser/browser/browserContext.ftl +++ b/l10n-id/browser/browser/browserContext.ftl @@ -5,8 +5,8 @@ navbar-tooltip-instruction = .value = { PLATFORM() -> - [macos] Tekan agak lama untuk menampilkan riwayat - *[other] Klik kanan atau tekan agak lama untuk menampilkan riwayat + [macos] Tarik turun untuk menampilkan riwayat + *[other] Klik kanan atau tarik turun untuk menampilkan riwayat } ## Back @@ -16,11 +16,11 @@ navbar-tooltip-instruction = main-context-menu-back-2 = .tooltiptext = Mundur satu laman ({ $shortcut }) .aria-label = Mundur - .accesskey = K + .accesskey = M # This menuitem is only visible on macOS main-context-menu-back-mac = .label = Mundur - .accesskey = K + .accesskey = M navbar-tooltip-back-2 = .value = { main-context-menu-back-2.tooltiptext } toolbar-button-back-2 = @@ -78,6 +78,12 @@ toolbar-button-fxaccount = .label = { -fxaccount-brand-name } .tooltiptext = { -fxaccount-brand-name } +## Account toolbar Button + +toolbar-button-account = + .label = Akun + .tooltiptext = Akun + ## Save Page main-context-menu-page-save = @@ -291,6 +297,7 @@ main-context-menu-send-to-device = main-context-menu-use-saved-login = .label = Gunakan Info Masuk Tersimpan .accesskey = G +# Displayed when there are saved passwords and the user clicks inside a username or password field main-context-menu-use-saved-password = .label = Gunakan Kata Sandi Tersimpan .accesskey = G @@ -306,6 +313,9 @@ main-context-menu-suggest-strong-password = main-context-menu-manage-logins2 = .label = Kelola Info Masuk .accesskey = K +main-context-menu-manage-passwords = + .label = Kelola Kata Sandi + .accesskey = K main-context-menu-keyword = .label = Tambahkan Kata Kunci untuk Pencarian ini… .accesskey = K diff --git a/l10n-id/browser/browser/confirmationHints.ftl b/l10n-id/browser/browser/confirmationHints.ftl index 75ce9e314c..804cbe9698 100644 --- a/l10n-id/browser/browser/confirmationHints.ftl +++ b/l10n-id/browser/browser/confirmationHints.ftl @@ -7,6 +7,7 @@ confirmation-hint-breakage-report-sent = Laporan terkirim. Terima kasih! confirmation-hint-login-removed = Info masuk dihapus! +confirmation-hint-password-removed = Sandi dihapus! confirmation-hint-page-bookmarked = Ditambahkan ke markah confirmation-hint-password-saved = Sandi disimpan! confirmation-hint-password-created = Sandi tersimpan diff --git a/l10n-id/browser/browser/extensionsUI.ftl b/l10n-id/browser/browser/extensionsUI.ftl index e6a1744ae7..01cb9d7357 100644 --- a/l10n-id/browser/browser/extensionsUI.ftl +++ b/l10n-id/browser/browser/extensionsUI.ftl @@ -24,6 +24,10 @@ addon-post-install-message = { $addonName } telah ditambahkan # $addonName (String): localized name of the extension. webext-quarantine-confirmation-title = Jalankan { $addonName } di situs terbatas? webext-quarantine-confirmation-line-1 = Untuk melindungi data Anda, ekstensi ini tidak diizinkan pada situs ini. +webext-quarantine-confirmation-line-2 = Izinkan ekstensi ini jika Anda memercayainya untuk membaca dan mengubah data pada situs yang dibatasi oleh { -vendor-short-name }. webext-quarantine-confirmation-allow = .label = Izinkan .accesskey = I +webext-quarantine-confirmation-deny = + .label = Jangan Izinkan + .accesskey = J diff --git a/l10n-id/browser/browser/firefoxRelay.ftl b/l10n-id/browser/browser/firefoxRelay.ftl index 62f7ad53fb..d672c4bf40 100644 --- a/l10n-id/browser/browser/firefoxRelay.ftl +++ b/l10n-id/browser/browser/firefoxRelay.ftl @@ -14,11 +14,16 @@ firefox-relay-get-reusable-masks-failed = { -relay-brand-name } tidak dapat mene ## firefox-relay-must-login-to-fxa = Anda harus masuk ke { -fxaccount-brand-name } untuk menggunakan { -relay-brand-name }. +firefox-relay-must-login-to-account = Masuk ke akun Anda untuk menggunakan topeng surel { -relay-brand-name } Anda. firefox-relay-get-unlimited-masks = .label = Kelola topeng .accesskey = t # This is followed, on a new line, by firefox-relay-opt-in-subtitle-1 firefox-relay-opt-in-title-1 = Lindungi alamat email Anda: +# This is preceded by firefox-relay-opt-in-title-1 (on a different line), which +# ends with a colon. You might need to adapt the capitalization of this string. +firefox-relay-opt-in-subtitle-1 = Gunakan topeng surel { -relay-brand-name } +firefox-relay-use-mask-title = Gunakan topeng surel { -relay-brand-name } firefox-relay-opt-in-confirmation-enable-button = .label = Gunakan topeng surel .accesskey = t diff --git a/l10n-id/browser/browser/firefoxView.ftl b/l10n-id/browser/browser/firefoxView.ftl index 6c554a71a5..954ddaa9b5 100644 --- a/l10n-id/browser/browser/firefoxView.ftl +++ b/l10n-id/browser/browser/firefoxView.ftl @@ -5,13 +5,22 @@ toolbar-button-firefox-view = .label = { -firefoxview-brand-name } .tooltiptext = { -firefoxview-brand-name } +toolbar-button-firefox-view-2 = + .label = { -firefoxview-brand-name } + .tooltiptext = Tampilkan penjelajahan terkini dari berbagai jendela dan perangkat menu-tools-firefox-view = .label = { -firefoxview-brand-name } .accesskey = F firefoxview-page-title = { -firefoxview-brand-name } +firefoxview-page-heading = + .heading = { -firefoxview-brand-name } +firefoxview-page-label = + .label = { -firefoxview-brand-name } firefoxview-close-button = .title = Tutup .aria-label = Tutup +firefoxview-empty-state-icon = + .alt = Perhatian: # Used instead of the localized relative time when a timestamp is within a minute or so of now firefoxview-just-now-timestamp = Baru saja # This is a headline for an area in the product where users can resume and re-open tabs they have previously viewed on other devices. @@ -23,19 +32,25 @@ firefoxview-tabpickup-progress-label = { $percentValue }% selesai firefoxview-tabpickup-step-signin-header = Beralih antara perangkat dengan mulus firefoxview-tabpickup-step-signin-description = Untuk mengambil tab ponsel Anda di sini, masuk terlebih dahulu atau buat akun. firefoxview-tabpickup-step-signin-primarybutton = Lanjutkan +firefoxview-syncedtabs-signin-header = Ambil tab dari mana saja +firefoxview-syncedtabs-signin-description = Untuk melihat seluruh tab dari semua tempat Anda menggunakan { -brand-product-name }, masuk ke akun Anda. Jika tidak memiliki akun, kami akan memandu Anda langkah demi langkah untuk mendaftar. firefoxview-syncedtabs-signin-primarybutton = Masuk atau daftar firefoxview-tabpickup-adddevice-header = Sinkronkan { -brand-product-name } di ponsel atau tablet Anda firefoxview-tabpickup-adddevice-description = Unduh { -brand-product-name } untuk ponsel dan masuk di sana. firefoxview-tabpickup-adddevice-learn-how = Pelajari caranya firefoxview-tabpickup-adddevice-primarybutton = Dapatkan { -brand-product-name } untuk ponsel firefoxview-syncedtabs-adddevice-header = Masuk ke { -brand-product-name } pada perangkat lainnya +firefoxview-syncedtabs-adddevice-description = Untuk melihat seluruh tab dari semua tempat Anda menggunakan { -brand-product-name }, masuk di semua perangkat Anda. Pelajari cara <a data-l10n-name="url">menghubungkan perangkat tambahan</a>. firefoxview-syncedtabs-adddevice-primarybutton = Coba { -brand-product-name } untuk ponsel firefoxview-tabpickup-synctabs-header = Aktifkan sinkronisasi tab firefoxview-tabpickup-synctabs-description = Izinkan { -brand-short-name } untuk membagikan tab antar perangkat. firefoxview-tabpickup-synctabs-learn-how = Pelajari caranya firefoxview-tabpickup-synctabs-primarybutton = Sinkronkan tab terbuka firefoxview-syncedtabs-synctabs-header = Perbarui pengaturan sinkronisasi Anda +firefoxview-syncedtabs-synctabs-description = Untuk melihat tab dari perangkat lain, Anda perlu menyelaraskan tab-tab Anda yang terbuka. firefoxview-syncedtabs-synctabs-checkbox = Izinkan tab terbuka untuk disinkronkan +firefoxview-syncedtabs-loading-header = Penyelarasan sedang berlangsung +firefoxview-syncedtabs-loading-description = Setelah selesai, Anda akan melihat semua tab Anda yang terbuka di perangkat lainnya. Silakan kembali lagi nanti. firefoxview-tabpickup-fxa-admin-disabled-header = Organisasi Anda telah menonaktifkan sinkronisasi firefoxview-tabpickup-fxa-admin-disabled-description = { -brand-short-name } tidak dapat menyinkronkan tab antar perangkat karena administrator Anda telah menonaktifkan sinkronisasi. firefoxview-tabpickup-network-offline-header = Periksa koneksi Internet Anda @@ -87,6 +102,8 @@ firefoxview-collapse-button-show = .title = Tampilkan daftar firefoxview-collapse-button-hide = .title = Sembunyikan daftar +firefoxview-overview-nav = Baru saja dijelajahi + .title = Baru saja dijelajahi ## History in this context refers to browser history @@ -123,6 +140,15 @@ firefoxview-opentabs-focus-tab = .title = Pindah ke tab ini firefoxview-show-more = Tampilkan lebih banyak firefoxview-show-less = Tampilkan lebih sedikit +firefoxview-show-all = Tampilkan semua +firefoxview-search-text-box-clear-button = + .title = Bersihkan +# Placeholder for the input field to search in recent browsing ("search" is a verb). +firefoxview-search-text-box-recentbrowsing = + .placeholder = Cari +# Placeholder for the input field to search in history ("search" is a verb). +firefoxview-search-text-box-history = + .placeholder = Riwayat pencarian firefoxview-sort-history-by-date-label = Urut berdasarkan tanggal firefoxview-sort-history-by-site-label = Urut berdasarkan situs @@ -144,6 +170,7 @@ firefoxview-choose-browser-button = Pilih peramban ## Message displayed in Firefox View when the user has chosen to never remember History +firefoxview-dont-remember-history-empty-header = Tidak ada yang ditampilkan ## @@ -159,8 +186,5 @@ firefoxview-import-history-header = Impor riwayat dari peramban lainnya ## Message displayed in Firefox View when the user has no recently closed tabs data -## - - ## This message is displayed below the name of another connected device when it doesn't have any open tabs. diff --git a/l10n-id/browser/browser/fxviewTabList.ftl b/l10n-id/browser/browser/fxviewTabList.ftl index 8b64aac13f..6801ca5265 100644 --- a/l10n-id/browser/browser/fxviewTabList.ftl +++ b/l10n-id/browser/browser/fxviewTabList.ftl @@ -26,3 +26,7 @@ fxviewtabrow-just-now-timestamp = Baru saja fxviewtabrow-delete = Hapus .accesskey = H +fxviewtabrow-copy-link = Salin Tautan + .accesskey = S +fxviewtabrow-close-tab = Tutup Tab + .accesskey = T diff --git a/l10n-id/browser/browser/identityCredentialNotification.ftl b/l10n-id/browser/browser/identityCredentialNotification.ftl index 6fbe8159b2..e203f101b8 100644 --- a/l10n-id/browser/browser/identityCredentialNotification.ftl +++ b/l10n-id/browser/browser/identityCredentialNotification.ftl @@ -1,3 +1,28 @@ # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Credential panel +## +## Identity providers are websites you use to log in to another website, for +## example: Google when you Log in with Google. +## +## Variables: +## $host (String): the hostname of the site that is being displayed. +## $provider (String): the hostname of another website you are using to log in to the site being displayed + +identity-credential-header-providers = Masuk dengan penyedia info masuk +identity-credential-header-accounts = Masuk dengan { $provider } +identity-credential-urlbar-anchor = + .tooltiptext = Buka panel masuk +identity-credential-cancel-button = + .label = Batalkan + .accesskey = B +identity-credential-accept-button = + .label = Lanjutkan + .accesskey = L +identity-credential-sign-in-button = + .label = Masuk + .accesskey = M +identity-credential-policy-title = Gunakan { $provider } sebagai penyedia info masuk diff --git a/l10n-id/browser/browser/migrationWizard.ftl b/l10n-id/browser/browser/migrationWizard.ftl index ad57ab2ac3..bf32b4b4f1 100644 --- a/l10n-id/browser/browser/migrationWizard.ftl +++ b/l10n-id/browser/browser/migrationWizard.ftl @@ -18,6 +18,7 @@ migration-wizard-migrator-display-name-chromium-edge = Microsoft Edge migration-wizard-migrator-display-name-chromium-edge-beta = Microsoft Edge Beta migration-wizard-migrator-display-name-edge-legacy = Microsoft Edge Legacy migration-wizard-migrator-display-name-firefox = Firefox +migration-wizard-migrator-display-name-file-password-csv = Kata Sandi dari file CSV migration-wizard-migrator-display-name-ie = Microsoft Internet Explorer migration-wizard-migrator-display-name-opera = Opera migration-wizard-migrator-display-name-opera-gx = Opera GX @@ -36,9 +37,15 @@ migration-imported-edge-reading-list = Daftar Bacaan (Dari Edge) ## These strings will be displayed based on how many resources are selected to import +migration-all-available-data-label = Impor semua data tersedia +migration-selected-data-label = Impor data terpilih ## +migration-select-all-option-label = Pilih semua +# Favorites is used for Bookmarks when importing from Internet Explorer or +# Edge, as this is the terminology for bookmarks on those browsers. +migration-favorites-option-label = Favorit migration-payment-methods-option-label = Metode pembayaran migration-cookies-option-label = Kuki # A description for the .csv file format that may be shown as the file type @@ -55,6 +62,10 @@ migration-passwords-from-file-tsv-filter-title = [macos] Berkas TSV *[other] Berkas TSV } +migration-import-button-label = Impor +migration-cancel-button-label = Batalkan +migration-done-button-label = Selesai +migration-continue-button-label = Lanjutkan ## These strings will be used to create a dynamic list of items that can be ## imported. The list will be created using Intl.ListFormat(), so it will @@ -73,3 +84,4 @@ migration-passwords-from-file-tsv-filter-title = ## +migration-wizard-safari-instructions-continue = Pilih “Lanjutkan” diff --git a/l10n-id/browser/browser/preferences/permissions.ftl b/l10n-id/browser/browser/preferences/permissions.ftl index b2d79d8a43..3eb9741b9c 100644 --- a/l10n-id/browser/browser/preferences/permissions.ftl +++ b/l10n-id/browser/browser/preferences/permissions.ftl @@ -5,81 +5,62 @@ permissions-window2 = .title = Pengecualian .style = min-width: 41em - permissions-close-key = .key = w - permissions-address = Alamat situs web .accesskey = l - permissions-block = .label = Blokir .accesskey = B - permissions-disable-etp = .label = Tambah Pengecualian .accesskey = P - permissions-session = .label = Izinkan untuk Sesi ini .accesskey = S - permissions-allow = .label = Izinkan .accesskey = I - permissions-button-off = .label = Nonaktifkan .accesskey = N - permissions-button-off-temporarily = .label = Nonaktifkan Sementara .accesskey = S - permissions-site-name = .label = Situs web - permissions-status = .label = Status - permissions-remove = .label = Hapus Situs Web .accesskey = H - permissions-remove-all = .label = Hapus Semua Situs Web .accesskey = a - permission-dialog = .buttonlabelaccept = Simpan Perubahan .buttonaccesskeyaccept = S - permissions-autoplay-menu = Baku untuk semua situs Web: - permissions-searchbox = .placeholder = Cari Situs Web - permissions-capabilities-autoplay-allow = .label = Izinkan Audio dan Video permissions-capabilities-autoplay-block = .label = Blokir Audio permissions-capabilities-autoplay-blockall = .label = Blokir Audio dan Video - permissions-capabilities-allow = .label = Izinkan permissions-capabilities-block = .label = Blokir permissions-capabilities-prompt = .label = Tanyakan Selalu - permissions-capabilities-listitem-allow = .value = Izinkan permissions-capabilities-listitem-block = .value = Blokir permissions-capabilities-listitem-allow-session = .value = Izinkan untuk Sesi ini - permissions-capabilities-listitem-off = .value = Nonaktif permissions-capabilities-listitem-off-temporarily = @@ -125,6 +106,9 @@ permissions-exceptions-saved-logins-window2 = .style = { permissions-window2.style } permissions-exceptions-saved-logins-desc = Info masuk untuk situs berikut ini tidak akan disimpan +## Exceptions - Saved Passwords + + ## Exceptions - Add-ons permissions-exceptions-addons-window2 = @@ -193,3 +177,9 @@ permissions-site-microphone-disable-desc = Ini akan mencegah situs web apa pun y ## ## "Speaker" refers to an audio output device. +permissions-doh-remove = + .label = Hapus + .accesskey = H +permissions-doh-remove-all = + .label = Hapus Semua + .accesskey = H diff --git a/l10n-id/browser/browser/preferences/preferences.ftl b/l10n-id/browser/browser/preferences/preferences.ftl index 84b36ade2c..95cc28e7d8 100644 --- a/l10n-id/browser/browser/preferences/preferences.ftl +++ b/l10n-id/browser/browser/preferences/preferences.ftl @@ -128,6 +128,10 @@ startup-restore-warn-on-quit = .label = Memperingatkan Anda saat keluar dari peramban disable-extension = .label = Nonaktifkan Ekstensi +preferences-data-migration-header = Impor Data Peramban +preferences-data-migration-button = + .label = Impor Data + .accesskey = I tabs-group-header = Tab ctrl-tab-recently-used-order = .label = Ctrl+Tab berputar melalui tab dalam urutan yang baru saja digunakan @@ -203,6 +207,10 @@ preferences-web-appearance-choice-input-dark = # This can appear when using windows HCM or "Override colors: always" without # system colors. preferences-web-appearance-override-warning = Pilihan warna Anda mengesampingkan tampilan situs web. <a data-l10n-name="colors-link">Kelola warna</a> +# This can appear when using windows HCM or "Override colors: always" without +# system colors. +preferences-web-appearance-override-warning2 = + .message = Pilihan warna Anda mengesampingkan tampilan situs web. # This message contains one link. It can be moved within the sentence as needed # to adapt to your language, but should not be changed. preferences-web-appearance-footer = Kelola tema { -brand-short-name } di <a data-l10n-name="themes-link">Ekstensi & Tema</a> @@ -659,6 +667,9 @@ sync-mobile-promo = Unduh Firefox untuk <img data-l10n-name="android-icon"/> <a sync-profile-picture = .tooltiptext = Ubah gambar profil +sync-profile-picture-with-alt = + .tooltiptext = Ubah gambar profil + .alt = Ubah gambar profil sync-sign-out = .label = Keluar… .accesskey = K @@ -792,6 +803,9 @@ pane-privacy-logins-and-passwords-header = Info Masuk & Sandi forms-ask-to-save-logins = .label = Minta untuk menyimpan info masuk dan kata sandi untuk situs web .accesskey = M + +## Privacy Section - Passwords + forms-exceptions = .label = Pengecualian… .accesskey = c @@ -845,6 +859,9 @@ primary-password-os-auth-dialog-message-win = Untuk membuat Sandi Utama, masukka primary-password-os-auth-dialog-message-macosx = membuat Sandi Utama master-password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name } +## Privacy section - Autofill + + ## Privacy Section - History history-header = Riwayat @@ -1069,6 +1086,9 @@ permissions-microphone = Mikrofon permissions-microphone-settings = .label = Setelan… .accesskey = t +permissions-speaker-settings = + .label = Pengaturan… + .accesskey = P permissions-notification = Notifikasi permissions-notification-settings = .label = Setelan… @@ -1119,6 +1139,8 @@ addon-recommendations-link = Pelajari lebih lanjut collection-health-report-disabled = Pelaporan data dinonaktifkan untuk konfigurasi build ini collection-backlogged-crash-reports-with-link = Izinkan { -brand-short-name } mengirim laporan kerusakan sebelumnya atas nama Anda <a data-l10n-name="crash-reports-link">Pelajari lebih lanjut</a> .accesskey = l +collection-backlogged-crash-reports = Izinkan { -brand-short-name } mengirim laporan kerusakan sebelumnya atas nama Anda + .accesskey = l privacy-segmentation-section-header = Fitur baru yang meningkatkan penjelajahan Anda privacy-segmentation-section-description = Saat kami menawarkan fitur yang menggunakan data Anda untuk memberi Anda pengalaman yang lebih pribadi: privacy-segmentation-radio-off = diff --git a/l10n-id/browser/browser/protectionsPanel.ftl b/l10n-id/browser/browser/protectionsPanel.ftl index 06eb93548e..81eb337f3a 100644 --- a/l10n-id/browser/browser/protectionsPanel.ftl +++ b/l10n-id/browser/browser/protectionsPanel.ftl @@ -134,3 +134,9 @@ protections-panel-cookie-banner-view-turn-off-label = .label = Nonaktifkan protections-panel-cookie-banner-view-turn-on-label = .label = Aktifkan + +## Protections panel info message + +cfr-protections-panel-header = Menjelajah tanpa diikuti +cfr-protections-panel-body = Simpan data Anda untuk diri sendiri. { -brand-short-name } melindungi Anda dari banyak pelacak umum yang mengikuti apa yang Anda lakukan daring. +cfr-protections-panel-link-text = Pelajari lebih lanjut diff --git a/l10n-id/browser/browser/reportBrokenSite.ftl b/l10n-id/browser/browser/reportBrokenSite.ftl index 6fbe8159b2..1dd45cbd51 100644 --- a/l10n-id/browser/browser/reportBrokenSite.ftl +++ b/l10n-id/browser/browser/reportBrokenSite.ftl @@ -1,3 +1,41 @@ # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +report-broken-site-mainview-title = Laporkan situs yang rusak +report-broken-site-panel-header = + .label = Laporkan situs yang rusak + .title = Laporkan situs yang rusak +report-broken-site-panel-intro = Mari membantu { -brand-product-name } agar menjadi lebih baik untuk semua orang. { -vendor-short-name } menggunakan informasi yang Anda kirim untuk memperbaiki masalah situs web. +report-broken-site-panel-url = URL +report-broken-site-panel-reason-label = Apa yang rusak? +report-broken-site-panel-reason-optional-label = Apa yang rusak? (opsional) +report-broken-site-panel-reason-choose = + .label = Pilih alasan +report-broken-site-panel-reason-slow = + .label = Situs lambat atau tidak berfungsi +report-broken-site-panel-reason-media = + .label = Gambar atau video +report-broken-site-panel-reason-content = + .label = Tombol, tautan, dan konten lainnya +report-broken-site-panel-reason-account = + .label = Masuk atau Keluar +report-broken-site-panel-reason-adblockers = + .label = Pemblokiran iklan +report-broken-site-panel-reason-other = + .label = Lainnya +report-broken-site-panel-description-label = Jelaskan masalahnya +report-broken-site-panel-description-optional-label = Jelaskan masalahnya (opsional) +report-broken-site-panel-send-more-info-link = Kirim info lebih lanjut +report-broken-site-panel-button-cancel = + .label = Batalkan +report-broken-site-panel-button-send = + .label = Kirim +report-broken-site-panel-unspecified = Tidak ditentukan +report-broken-site-panel-report-sent-label = Laporan Anda sudah dikirim +report-broken-site-panel-report-sent-header = + .label = Laporan Anda sudah dikirim + .title = Laporan Anda sudah dikirim +report-broken-site-panel-report-sent-text = Terima kasih sudah membantu { -brand-product-name } membuat web lebih terbuka, dapat diakses, dan lebih baik untuk semua orang. +report-broken-site-panel-invalid-url-label = Masukkan URL yang valid +report-broken-site-panel-missing-reason-label = Pilih alasan diff --git a/l10n-id/browser/browser/screenshots.ftl b/l10n-id/browser/browser/screenshots.ftl index a1c8364497..4fa1bfe2c1 100644 --- a/l10n-id/browser/browser/screenshots.ftl +++ b/l10n-id/browser/browser/screenshots.ftl @@ -5,10 +5,8 @@ screenshot-toolbarbutton = .label = Tangkapan Layar .tooltiptext = Ambil Tangkapan Layar - screenshot-shortcut = .key = S - screenshots-instructions = Seret atau klik pada laman untuk memilih area. Tekan ESC untuk membatalkan. screenshots-cancel-button = Batal screenshots-save-visible-button = Simpan yang terlihat @@ -25,7 +23,6 @@ screenshots-cancel-button-title = .title = Batalkan screenshots-retry-button-title = .title = Coba tangkap layar lagi - screenshots-meta-key = { PLATFORM() -> [macos] ⌘ @@ -33,28 +30,31 @@ screenshots-meta-key = } screenshots-notification-link-copied-title = Tautan Disalin screenshots-notification-link-copied-details = Tautan ke gambar Anda telah disalin ke papan klip. Tekan { screenshots-meta-key }-V untuk menempelkan. - screenshots-notification-image-copied-title = Tangkapan Disalin screenshots-notification-image-copied-details = Tangkapan Anda telah disalin ke papan klip. Tekan { screenshots-meta-key }-V untuk menempelkan. - screenshots-request-error-title = Tak dapat digunakan. screenshots-request-error-details = Maaf! Kami tidak dapat menyimpan gambar Anda. Silakan coba lagi. - screenshots-connection-error-title = Kami tidak dapat terhubung dengan tangkapan layar Anda. screenshots-connection-error-details = Silakan periksa sambungan Internet Anda. Jika Anda dapat tersambung ke Internet, mungkin terjadi masalah sementara pada layanan { -screenshots-brand-name }. - screenshots-login-error-details = Kami tidak dapat menyimpan gambar Anda karena ada masalah dengan layanan { -screenshots-brand-name }. Silakan coba kembali nanti. - screenshots-unshootable-page-error-title = Kami tidak dapat menangkap layar laman ini. screenshots-unshootable-page-error-details = Ini bukan laman Web yang standar, sehingga Anda tidak dapat membuat tangkapan dari layar ini. - screenshots-empty-selection-error-title = Seleksi Anda terlalu kecil - screenshots-private-window-error-title = { -screenshots-brand-name } dinonaktifkan di Mode Penjelajahan Pribadi screenshots-private-window-error-details = Maaf atas ketidaknyamanannya. Kami sedang mengerjakan fitur ini untuk peluncuran masa mendatang. - screenshots-generic-error-title = Wah! { -screenshots-brand-name } mendadak kacau. screenshots-generic-error-details = Kami tidak yakin akan apa yang terjadi. Ingin mencoba lagi atau merekam gambar dari laman yang berbeda? - screenshots-too-large-error-title = Tangkapan layar Anda dipotong karena terlalu besar screenshots-too-large-error-details = Coba pilih bidang yang lebih kecil dari 32.700 piksel pada sisi terpanjangnya atau total luas 124.900.000 piksel. +screenshots-component-retry-button = + .title = Coba tangkap layar lagi + .aria-label = Coba tangkap layar lagi +screenshots-component-copy-button-label = Salin +screenshots-component-download-button-label = Unduh + +## The below strings are used to capture keydown events so the strings should +## not be changed unless the keyboard layout in the locale requires it. + + +## + diff --git a/l10n-id/browser/browser/search.ftl b/l10n-id/browser/browser/search.ftl index 7eda415d80..83559f6c48 100644 --- a/l10n-id/browser/browser/search.ftl +++ b/l10n-id/browser/browser/search.ftl @@ -10,10 +10,8 @@ opensearch-error-duplicate-title = Kesalahan Pemasangan opensearch-error-duplicate-desc = { -brand-short-name } tidak dapat memasang plugin pencarian dari "{ $location-url }" karena mesin pencari dengan nama yang sama telah ada sebelumnya. - opensearch-error-format-title = Format Tidak Valid opensearch-error-format-desc = { -brand-short-name } tidak dapat memasang mesin pencari dari: { $location-url } - opensearch-error-download-title = Kesalahan Unduhan opensearch-error-download-desc = { -brand-short-name } tidak dapat mengunduh plugin pencarian dari: { $location-url } @@ -21,11 +19,9 @@ opensearch-error-download-desc = { -brand-short-name } tidak dapat mengunduh plu searchbar-submit = .tooltiptext = Kirim penelusuran - # This string is displayed in the search box when the input field is empty searchbar-input = .placeholder = Cari - searchbar-icon = .tooltiptext = Cari @@ -35,4 +31,5 @@ searchbar-icon = ## $newEngine (String) - the search engine to replace the removed search engine. removed-search-engine-message = <strong>Mesin pencari baku Anda telah diubah.</strong> { $oldEngine } tidak lagi tersedia sebagai mesin pencari baku di { -brand-short-name }. Kini, { $newEngine } menjadi mesin pencari baku Anda. Untuk mengubah ke mesin pencari baku lainnya, buka pengaturan. <label data-l10n-name="remove-search-engine-article">Pelajari lebih lanjut</label> +removed-search-engine-message2 = <strong>Mesin pencari baku Anda telah diubah.</strong> { $oldEngine } tidak lagi tersedia sebagai mesin pencari baku di { -brand-short-name }. Kini, { $newEngine } menjadi mesin pencari baku Anda. Untuk mengubah ke mesin pencari baku lainnya, buka pengaturan. remove-search-engine-button = Oke diff --git a/l10n-id/browser/browser/shopping.ftl b/l10n-id/browser/browser/shopping.ftl index 6fbe8159b2..247bc8f419 100644 --- a/l10n-id/browser/browser/shopping.ftl +++ b/l10n-id/browser/browser/shopping.ftl @@ -1,3 +1,167 @@ # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +shopping-page-title = Belanja { -brand-product-name } +# Title for page showing where a user can check the +# review quality of online shopping product reviews +shopping-main-container-title = Pemeriksa Ulasan +shopping-beta-marker = Beta +# This string is for ensuring that screen reader technology +# can read out the "Beta" part of the shopping sidebar header. +# Any changes to shopping-main-container-title and +# shopping-beta-marker should also be reflected here. +shopping-a11y-header = + .aria-label = Pemeriksa Ulasan - beta +shopping-close-button = + .title = Tutup +# This string is for notifying screen reader users that the +# sidebar is still loading data. +shopping-a11y-loading = + .aria-label = Memuat… + +## Strings for the letter grade component. +## For now, we only support letter grades A, B, C, D and F. +## Letter A indicates the highest grade, and F indicates the lowest grade. +## Letters are hardcoded and cannot be localized. + +shopping-letter-grade-description-ab = Ulasan tepercaya +shopping-letter-grade-description-c = Gabungan ulasan yang dapat dipercaya dan tidak dapat dipercaya +shopping-letter-grade-description-df = Ulasan yang tidak dapat diandalkan +# This string is displayed in a tooltip that appears when the user hovers +# over the letter grade component without a visible description. +# It is also used for screen readers. +# $letter (String) - The letter grade as A, B, C, D or F (hardcoded). +# $description (String) - The localized letter grade description. See shopping-letter-grade-description-* strings above. +shopping-letter-grade-tooltip = + .title = { $letter } - { $description } + +## Strings for the shopping message-bar + +shopping-message-bar-warning-stale-analysis-message-2 = Info baru untuk diperiksa +shopping-message-bar-warning-stale-analysis-button = Periksa sekarang +shopping-message-bar-generic-error = + .heading = Tidak ada info yang tersedia saat ini + .message = Kami sedang berusaha menyelesaikan masalah ini. Mohon kembali beberapa saat lagi. +shopping-message-bar-warning-not-enough-reviews = + .heading = Belum cukup ulasan + .message = Bila sudah terdapat lebih banyak ulasan pada produk ini, kami akan dapat meninjau kualitasnya. +shopping-message-bar-warning-product-not-available = + .heading = Produk tidak tersedia + .message = Jika Anda melihat produk ini kembali dalam stok, laporkan dan kami akan periksa ulasannya. +shopping-message-bar-warning-product-not-available-button2 = Laporkan bahwa produk tersedia +shopping-message-bar-thanks-for-reporting = + .heading = Terima kasih untuk laporannya! + .message = Kami akan mendapatkan informasi tentang ulasan produk dalam 24 jam. Mohon periksa kembali. +shopping-message-bar-warning-product-not-available-reported = + .heading = Informasi segera hadir + .message = Kami akan mendapatkan informasi tentang ulasan produk dalam 24 jam. Mohon periksa kembali. +shopping-message-bar-analysis-in-progress-title2 = Memeriksa kualitas ulasan +shopping-message-bar-analysis-in-progress-message2 = Ini bisa memakan waktu sekitar 60 detik. +# Variables: +# $percentage (Number) - The percentage complete that the analysis is, per our servers. +shopping-message-bar-analysis-in-progress-with-amount = Memeriksa kualitas ulasan ({ $percentage }%) +shopping-message-bar-page-not-supported = + .heading = Kami tidak dapat memeriksa ulasan ini + .message = Sayangnya, kami tidak dapat memeriksa kualitas ulasan untuk beberapa tipe produk. Misalnya, kartu hadiah, penyiaran video, musik, dan gim. + +## Strings for the product review snippets card + +shopping-highlights-label = + .label = Sorotan dari ulasan terbaru +shopping-highlight-price = Harga +shopping-highlight-quality = Kualitas +shopping-highlight-shipping = Pengiriman +shopping-highlight-competitiveness = Daya Saing +shopping-highlight-packaging = Pengemasan + +## Strings for show more card + +shopping-show-more-button = Lebih banyak +shopping-show-less-button = Lebih sedikit + +## Strings for the settings card + +shopping-settings-label = + .label = Pengaturan +shopping-settings-recommendations-toggle = + .label = Tampilkan iklan di Pemeriksa Ulasan +shopping-settings-opt-out-button = Matikan Pemeriksa Ulasan + +## Strings for the adjusted rating component + +# "Adjusted rating" means a star rating that has been adjusted to include only +# reliable reviews. +shopping-adjusted-rating-label = + .label = Peringkat yang disesuaikan + +## Strings for the review reliability component + + +## Strings for the analysis explainer component + +shopping-analysis-explainer-review-grading-scale-unreliable = Ulasan yang tidak dapat diandalkan. Kami yakin ulasan tersebut kemungkinan palsu atau dari pengulas yang bias. + +## Strings for UrlBar button + +shopping-sidebar-open-button2 = + .tooltiptext = Buka Review Checker +shopping-sidebar-close-button2 = + .tooltiptext = Tutup Review Checker + +## Strings for the unanalyzed product card. +## The word 'analyzer' when used here reflects what this tool is called on +## fakespot.com. If possible, a different word should be used for the Fakespot +## tool (the Fakespot by Mozilla 'analyzer') other than 'checker', which is +## used in the name of the Firefox feature ('Review Checker'). If that is not +## possible - if these terms are not meaningfully different - that is OK. + +shopping-unanalyzed-product-header-2 = Belum ada informasi tentang ulasan ini +shopping-unanalyzed-product-message-2 = Untuk mengetahui apakah ulasan produk ini dapat diandalkan, periksa kualitas ulasan. Ini hanya membutuhkan sekitar 60 detik +shopping-unanalyzed-product-analyze-button = Periksa kualitas ulasan + +## Strings for the advertisement + +ad-by-fakespot = Iklan oleh { -fakespot-brand-name } + +## Shopping survey strings. + +shopping-survey-headline = Bantu tingkatkan { -brand-product-name } +shopping-survey-question-one = Seberapa puaskah Anda dengan pengalaman Review Checker di { -brand-product-name }? +shopping-survey-q1-radio-1-label = Sangat puas +shopping-survey-q1-radio-2-label = Puas +shopping-survey-q1-radio-3-label = Netral +shopping-survey-q1-radio-4-label = Tidak puas +shopping-survey-q1-radio-5-label = Sangat tidak puas +shopping-survey-question-two = Apakah Review Checker memudahkan Anda membuat keputusan pembelian? +shopping-survey-q2-radio-1-label = Ya +shopping-survey-q2-radio-2-label = Tidak +shopping-survey-q2-radio-3-label = Tidak tahu +shopping-survey-next-button-label = Selanjutnya +shopping-survey-submit-button-label = Kirim +shopping-survey-terms-link = Ketentuan penggunaan +shopping-survey-thanks = + .heading = Terima kasih atas masukan Anda! + +## Shopping Feature Callout strings. +## "price tag" refers to the price tag icon displayed in the address bar to +## access the feature. + +shopping-callout-closed-opted-in-subtitle = Kembali ke <strong>Review Checker</strong> kapan saja Anda melihat harga. +shopping-callout-pdp-opted-in-title = Apakah ulasan ini dapat diandalkan? Temukan dengan cepat. +shopping-callout-closed-not-opted-in-title = Satu klik untuk ulasan yang andal + +## Onboarding message strings. + +shopping-onboarding-headline = Coba panduan tepercaya kami untuk ulasan produk +shopping-onboarding-opt-in-button = Ya, coba! +shopping-onboarding-not-now-button = Jangan sekarang +shopping-onboarding-dialog-close-button = + .title = Tutup + .aria-label = Tutup +# Aria-label to make the "steps" of the shopping onboarding container visible to screen readers. +# Variables: +# $current (Int) - Number of the current page +# $total (Int) - Total number of pages +shopping-onboarding-welcome-steps-indicator-label = + .aria-label = Kemajuan: langkah { $current } dari { $total } diff --git a/l10n-id/browser/browser/tabbrowser.ftl b/l10n-id/browser/browser/tabbrowser.ftl index 9e3af0f4c7..d80da08ad1 100644 --- a/l10n-id/browser/browser/tabbrowser.ftl +++ b/l10n-id/browser/browser/tabbrowser.ftl @@ -4,18 +4,15 @@ tabbrowser-empty-tab-title = Tab Baru tabbrowser-empty-private-tab-title = Tab Pribadi Baru - tabbrowser-menuitem-close-tab = .label = Tutup Tab tabbrowser-menuitem-close = .label = Tutup - # Displayed as a tooltip on container tabs # Variables: # $title (String): the title of the current tab. # $containerName (String): the name of the current container. tabbrowser-container-tab-title = { $title } - { $containerName } - # Variables: # $tabCount (Number): The number of tabs that will be closed. tabbrowser-close-tabs-tooltip = @@ -96,7 +93,6 @@ tabbrowser-confirm-caretbrowsing-checkbox = Jangan tampilkan kotak dialog ini la # $domain (String): URL of the page that is trying to steal focus. tabbrowser-allow-dialogs-to-get-focus = .label = Izinkan notifikasi seperti ini dari { $domain } untuk membawa Anda membuka tab mereka - tabbrowser-customizemode-tab-title = Ubahsuai { -brand-short-name } ## Context menu buttons, of which only one will be visible at a time @@ -115,6 +111,8 @@ tabbrowser-context-mute-selected-tabs = tabbrowser-context-unmute-selected-tabs = .label = Bunyikan Tab .accesskey = S +# This string is used as an additional tooltip and accessibility description for tabs playing audio +tabbrowser-tab-audio-playing-description = Memutar audio ## Ctrl-Tab dialog @@ -125,3 +123,5 @@ tabbrowser-ctrl-tab-list-all-tabs = ## Tab manager menu buttons +tabbrowser-manager-close-tab = + .tooltiptext = Tutup tab diff --git a/l10n-id/browser/browser/translations.ftl b/l10n-id/browser/browser/translations.ftl index 3427ad9924..63ce84ffa3 100644 --- a/l10n-id/browser/browser/translations.ftl +++ b/l10n-id/browser/browser/translations.ftl @@ -2,26 +2,188 @@ # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +# The button for "Firefox Translations" in the url bar. +urlbar-translations-button = + .tooltiptext = Terjemahkan laman ini +# The button for "Firefox Translations" in the url bar. Note that here "Beta" should +# not be translated, as it is a reflection of the un-localized BETA icon that is in the +# panel. +urlbar-translations-button2 = + .tooltiptext = Terjemahkan laman ini - Beta +# Note that here "Beta" should not be translated, as it is a reflection of the +# un-localized BETA icon that is in the panel. +urlbar-translations-button-intro = + .tooltiptext = Coba terjemahan privat dalam { -brand-shorter-name } - Beta +# If your language requires declining the language name, a possible solution +# is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g. +# `Page translated from: { $fromLanguage }. Current target language: { $toLanguage }` +# +# Variables: +# $fromLanguage (string) - The original language of the document. +# $toLanguage (string) - The target language of the translation. +urlbar-translations-button-translated = + .tooltiptext = Laman diterjemahkan dari { $fromLanguage } ke { $toLanguage } +urlbar-translations-button-loading = + .tooltiptext = Terjemahan sedang berlangsung +translations-panel-settings-button = + .aria-label = Kelola pengaturan terjemahan +# Text displayed on a language dropdown when the language is in beta +# Variables: +# $language (string) - The localized display name of the detected language +translations-panel-displayname-beta = + .label = { $language } BETA ## Options in the Firefox Translations settings. +translations-panel-settings-manage-languages = + .label = Kelola bahasa +translations-panel-settings-about = Tentang terjemahan dalam { -brand-shorter-name } +translations-panel-settings-about2 = + .label = Tentang terjemahan dalam { -brand-shorter-name } +# Text displayed for the option to always translate a given language +# Variables: +# $language (string) - The localized display name of the detected language +translations-panel-settings-always-translate-language = + .label = Selalu terjemahkan { $language } +translations-panel-settings-always-translate-unknown-language = + .label = Selalu terjemahkan bahasa ini +translations-panel-settings-always-offer-translation = + .label = Selalu tawarkan untuk menerjemahkan +# Text displayed for the option to never translate a given language +# Variables: +# $language (string) - The localized display name of the detected language +translations-panel-settings-never-translate-language = + .label = Jangan pernah terjemahkan { $language } +translations-panel-settings-never-translate-unknown-language = + .label = Jangan pernah terjemahkan bahasa ini +# Text displayed for the option to never translate this website +translations-panel-settings-never-translate-site = + .label = Jangan pernah terjemahkan situs ini ## The translation panel appears from the url bar, and this view is the default ## translation view. +translations-panel-header = Terjemahkan laman ini? +translations-panel-translate-button = + .label = Terjemahkan +translations-panel-translate-button-loading = + .label = Mohon tunggu… +translations-panel-translate-cancel = + .label = Batalkan +translations-panel-learn-more-link = Pelajari lebih lanjut +translations-panel-intro-header = Coba terjemahan privat dalam { -brand-shorter-name } +translations-panel-intro-description = Demi privasi Anda, terjemahan tidak akan pernah meninggalkan perangkat Anda. Bahasa baru dan penyempurnaannya akan segera hadir! +translations-panel-error-translating = Terjadi masalah saat menerjemahkan. Silakan coba lagi. +translations-panel-error-load-languages = Tidak dapat memuat bahasa +translations-panel-error-load-languages-hint = Periksa sambungan internet Anda dan coba lagi. +translations-panel-error-load-languages-hint-button = + .label = Coba lagi +translations-panel-error-unsupported = Terjemahan tidak tersedia untuk laman ini +translations-panel-error-dismiss-button = + .label = Paham +translations-panel-error-change-button = + .label = Ubah bahasa sumber +# If your language requires declining the language name, a possible solution +# is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g. +# `Sorry, we don't support the language yet: { $language } +# +# Variables: +# $language (string) - The language of the document. +translations-panel-error-unsupported-hint-known = Maaf, kami belum mendukung { $language }. +translations-panel-error-unsupported-hint-unknown = Maaf, kami belum mendukung bahasa ini. ## Each label is followed, on a new line, by a dropdown list of language names. ## If this structure is problematic for your locale, an alternative way is to ## translate them as `Source language:` and `Target language:` +translations-panel-from-label = Terjemahkan dari +translations-panel-to-label = Terjemahkan ke ## The translation panel appears from the url bar, and this view is the "restore" view ## that lets a user restore a page to the original language, or translate into another ## language. +# If your language requires declining the language name, a possible solution +# is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g. +# `The page is translated from: { $fromLanguage }. Current target language: { $toLanguage }` +# +# Variables: +# $fromLanguage (string) - The original language of the document. +# $toLanguage (string) - The target language of the translation. +translations-panel-revisit-header = Laman ini diterjemahkan dari { $fromLanguage } ke { $toLanguage } +translations-panel-choose-language = + .label = Pilih bahasa +translations-panel-restore-button = + .label = Tampilkan aslinya ## Firefox Translations language management in about:preferences. +translations-manage-header = Terjemahan +translations-manage-settings-button = + .label = Pengaturan… + .accesskey = t +translations-manage-description = Unduh bahasa untuk terjemahan luring. +translations-manage-all-language = Semua bahasa +translations-manage-download-button = Unduh +translations-manage-delete-button = Hapus +translations-manage-language-remove-button = + .label = Hapus +translations-manage-language-remove-all-button = + .label = Hapus semua + .accesskey = e +translations-manage-error-install = Terjadi masalah saat memasang data bahasa. Silakan coba lagi. +translations-manage-error-download = Terjadi masalah saat mengunduh data bahasa. Silakan coba lagi. +translations-manage-error-delete = Terjadi masalah saat menghapus data bahasa. Silakan coba lagi. +translations-manage-intro = Atur bahasa dan preferensi terjemahan situs Anda dan kelola bahasa yang terpasang untuk terjemahan luring. +translations-manage-install-description = Pasang bahasa untuk terjemahan luring +translations-manage-language-install-button = + .label = Pasang translations-manage-language-install-all-button = .label = Pasang semua .accesskey = P +translations-manage-error-remove = Terjadi masalah saat menghapus data bahasa. Silakan coba lagi. +translations-manage-error-list = Gagal mendapatkan daftar bahasa yang tersedia untuk diterjemahkan. Segarkan laman untuk mencoba lagi. +translations-settings-title = + .title = Pengaturan Terjemahan + .style = min-width: 36em +translations-settings-always-translate-langs-description = Penerjemahan akan dilakukan secara otomatis untuk bahasa berikut +translations-settings-never-translate-langs-description = Terjemahan tidak akan ditawarkan untuk bahasa berikut ini +translations-settings-never-translate-sites-description = Terjemahan tidak akan ditawarkan untuk situs berikut ini +translations-settings-languages-column = + .label = Bahasa +translations-settings-remove-language-button = + .label = Hapus Bahasa + .accesskey = H +translations-settings-remove-all-languages-button = + .label = Hapus Semua Bahasa + .accesskey = S +translations-settings-sites-column = + .label = Situs Web +translations-settings-remove-site-button = + .label = Hapus Situs + .accesskey = H +translations-settings-remove-all-sites-button = + .label = Hapus Semua Situs + .accesskey = a +translations-settings-close-dialog = + .buttonlabelaccept = Tutup + .buttonaccesskeyaccept = T +select-translations-panel-cancel-button = + .label = Batalkan +select-translations-panel-translate-button = + .label = Terjemahkan +select-translations-panel-try-again-button = + .label = Coba lagi +# Text displayed when the translation fails to complete. +select-translations-panel-translation-failure-message = + .message = Terjadi masalah saat menerjemahkan. Silakan coba lagi. +# If your language requires declining the language name, a possible solution +# is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g. +# `Sorry, we don't support the language yet: { $language } +# +# Variables: +# $language (string) - The language of the document. +select-translations-panel-unsupported-language-message-known = + .message = Maaf, kami belum mendukung { $language }. +select-translations-panel-unsupported-language-message-unknown = + .message = Maaf, kami belum mendukung bahasa ini. diff --git a/l10n-id/browser/browser/webProtocolHandler.ftl b/l10n-id/browser/browser/webProtocolHandler.ftl index 6fbe8159b2..f569fd7ffd 100644 --- a/l10n-id/browser/browser/webProtocolHandler.ftl +++ b/l10n-id/browser/browser/webProtocolHandler.ftl @@ -1,3 +1,16 @@ # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +protocolhandler-mailto-os-handler-yes-confirm = { -brand-short-name } sekarang menjadi aplikasi utama Anda untuk membuka tautan pengiriman surel. +protocolhandler-mailto-os-handler-yes-button = Setel sebagai baku + +## Variables: +## $url (String): The url of a webmailer, but only its full domain name. + +protocolhandler-mailto-handler-notificationbox-always = Selalu buka tautan surel menggunakan { $url }? +protocolhandler-mailto-handler-yes-confirm = { $url } sekarang menjadi situs baku Anda untuk membuka tautan pengiriman surel. + +## + +protocolhandler-mailto-handler-yes-button = Setel sebagai baku diff --git a/l10n-id/mobile/android/chrome/browser.properties b/l10n-id/mobile/android/chrome/browser.properties index cbcdcb5013..f8d9e08e79 100644 --- a/l10n-id/mobile/android/chrome/browser.properties +++ b/l10n-id/mobile/android/chrome/browser.properties @@ -42,3 +42,4 @@ userContextWork.label = Pekerjaan userContextBanking.label = Perbankan userContextShopping.label = Belanja + diff --git a/l10n-id/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties b/l10n-id/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties index 043a2ba3fa..8a98ffbcd5 100644 --- a/l10n-id/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties +++ b/l10n-id/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties @@ -20,3 +20,4 @@ passwordChangeTitle=Konfirmasikan Perubahan Sandi # Strings used by PromptService.js username=Name Pengguna password=Sandi + diff --git a/l10n-id/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl b/l10n-id/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl index fa1e3e1e70..0c083026b0 100644 --- a/l10n-id/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl +++ b/l10n-id/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl @@ -26,3 +26,4 @@ config-context-menu-copy-pref-name = .label = Salin Namanya config-context-menu-copy-pref-value = .label = Salin Nilainya + diff --git a/l10n-id/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl b/l10n-id/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl index a1f6580fa0..c5ab17a106 100644 --- a/l10n-id/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl +++ b/l10n-id/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl @@ -20,3 +20,4 @@ console-timer-start = { $name }: weker dimulai # $name (String): user-defined name for the timer # $duration (String): number of milliseconds console-timer-end = { $name }: { $duration }ms + diff --git a/l10n-id/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl b/l10n-id/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7e872bcb55 --- /dev/null +++ b/l10n-id/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl @@ -0,0 +1,28 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +crashreporter-title = Pelapor Kerusakan +crashreporter-crash-message = { -brand-short-name } mengalami kerusakan dan mati tanpa sengaja. +crashreporter-plea = Untuk membantu kami mendiagnosa dan memperbaiki masalah ini, Anda dapat mengirimkan laporan kerusakan. +# $details (String) - the reason that a crash report cannot be submitted +crashreporter-error-details = Detail: { $details } +crashreporter-no-run-message = Aplikasi ini akan berjalan setelah terjadi kerusakan untuk dikirimkan ke vendor aplikasi. Aplikasi ini tidak bisa berjalan langsung. +crashreporter-button-details = Detail… +crashreporter-view-report-title = Isi Laporan +crashreporter-comment-prompt = Tambahkan komentar (ditampilkan secara publik) +crashreporter-report-info = Laporan ini juga mengandung informasi teknis tentang status aplikasi ketika terjadi kerusakan. +crashreporter-submit-status = Laporan kerusakan Anda akan dikirim sebelum Anda keluar atau memulai ulang. +crashreporter-submit-in-progress = Mengirim laporan Anda… +crashreporter-submit-success = Laporan sukses dikirim! +crashreporter-submit-failure = Terjadi kesalahan saat mengirim laporan Anda. +crashreporter-resubmit-status = Mengirim ulang laporan sebelumnya yang gagal dikirim… +crashreporter-button-quit = Keluar dari { -brand-short-name } +crashreporter-button-restart = Mulai Ulang { -brand-short-name } +crashreporter-button-ok = Oke +crashreporter-button-close = Tutup +# $id (String) - the crash id from the server, typically a UUID +crashreporter-crash-identifier = ID Kerusakan: { $id } + +# Error strings + diff --git a/l10n-id/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl b/l10n-id/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl index 6fbe8159b2..f00c7b92dc 100644 --- a/l10n-id/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl +++ b/l10n-id/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl @@ -1,3 +1,52 @@ # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Localization for about:webauthn, a security token management page + +# Page title +# 'WebAuthn' is a protocol name and should not be translated +about-webauthn-page-title = Tentang WebAuthn + +## Section titles + +about-webauthn-info-section-title = Info perangkat +about-webauthn-info-subsection-title = Informasi Autentikator +about-webauthn-pin-section-title = Manajemen PIN +about-webauthn-credential-management-section-title = Kelola kredensial +about-webauthn-pin-required-section-title = PIN diperlukan +about-webauthn-confirm-deletion-section-title = Konfirmasi penghapusan + +## Info field texts + + +## Results label + +about-webauthn-results-success = Berhasil! +about-webauthn-results-general-error = Kesalahan! +about-webauthn-results-pin-too-short-error = Kesalahan: PIN yang diberikan terlalu pendek. +about-webauthn-results-pin-too-long-error = Kesalahan: PIN yang diberikan terlalu panjang. + +## Labels + + +## Buttons + + +## Authenticator options fields +## Option fields correspond to the CTAP2 option IDs and definitions found in https://fidoalliance.org/specs/fido-v2.1-ps-20210615/fido-client-to-authenticator-protocol-v2.1-ps-20210615.html#option-id + + +## Authenticator info fields +## Info fields correspond to the CTAP2 authenticatorGetInfo field member name and definitions found in https://fidoalliance.org/specs/fido-v2.1-ps-20210615/fido-client-to-authenticator-protocol-v2.1-ps-20210615.html#authenticatorGetInfo + + +## Bio enrollment sample feedbacks + + +## Scan (e.g. of fingerprint) was off-center (e.g. too high, too left, etc.). + + +## + diff --git a/l10n-id/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl b/l10n-id/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl index 58cd8e10c6..e0f82f3994 100644 --- a/l10n-id/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl +++ b/l10n-id/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl @@ -43,3 +43,4 @@ # and kept in English. -firefoxview-brand-name = Firefox View +-mozmonitor-brand-name = Mozilla Monitor diff --git a/l10n-id/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl b/l10n-id/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl index 4509405e47..2fa643e6e3 100644 --- a/l10n-id/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl +++ b/l10n-id/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl @@ -14,3 +14,33 @@ autofill-options-link-osx = Preferensi IsiOtomatis Formulir # Used on the doorhanger when an credit card change is detected. +# Label for the button in the dropdown menu used to clear the populated form. +autofill-clear-form-label = Bersihkan Formulir IsiOtomatis + +## These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use + +autofill-card-network-amex = American Express +autofill-card-network-cartebancaire = Carte Bancaire +autofill-card-network-diners = Diners Club +autofill-card-network-discover = Discover +autofill-card-network-jcb = JCB +autofill-card-network-mastercard = MasterCard +autofill-card-network-mir = MIR +autofill-card-network-unionpay = Union Pay +autofill-card-network-visa = Visa +# The warning text that is displayed for informing users what categories are +# about to be filled. The text would be, for example, +# Also autofills organization, phone, email. +# Variables: +# $categories - one or more of the categories, see autofill-category-X below +autofill-phishing-warningmessage-extracategory = Isi juga { $categories } secara otomatis +# Variation when all are in the same category. +# Variables: +# $categories - one or more of the categories +autofill-phishing-warningmessage = Isi { $categories } secara otomatis +# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill. +autofill-category-address = alamat +autofill-category-name = nama +autofill-category-organization = organisasi +autofill-category-tel = telepon +autofill-category-email = email diff --git a/l10n-id/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl b/l10n-id/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-id/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. |