diff options
Diffstat (limited to 'l10n-is/browser/browser/newtab/onboarding.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-is/browser/browser/newtab/onboarding.ftl | 24 |
1 files changed, 23 insertions, 1 deletions
diff --git a/l10n-is/browser/browser/newtab/onboarding.ftl b/l10n-is/browser/browser/newtab/onboarding.ftl index 084fd6297f..f1a76029ab 100644 --- a/l10n-is/browser/browser/newtab/onboarding.ftl +++ b/l10n-is/browser/browser/newtab/onboarding.ftl @@ -23,7 +23,7 @@ return-to-amo-subtitle = Frábært, þú ert með { -brand-short-name } # Variables: # $addon-name (String) - Name of the add-on return-to-amo-addon-title = Nú skulum við ná í handa þér <img data-l10n-name="icon"/> <b>{ $addon-name }</b>. -return-to-amo-add-extension-label = Bæta inn viðbótinni +return-to-amo-add-extension-label = Bæta inn forritsaukanum return-to-amo-add-theme-label = Bæta við þemanu ## Variables: $addon-name (String) - Name of the add-on to be installed @@ -53,6 +53,9 @@ mr1-onboarding-import-primary-button-label-attribution = Flytja inn úr { $previ mr1-onboarding-theme-header = Gerðu það að þínu eigin mr1-onboarding-theme-subtitle = Sérsníddu { -brand-short-name } með þema. mr1-onboarding-theme-secondary-button-label = Ekki núna +newtab-wallpaper-onboarding-title = Prófaðu skvettu af lit +newtab-wallpaper-onboarding-subtitle = Veldu bakgrunn til að gefa nýja flipanum þínum ferskt útlit. +newtab-wallpaper-onboarding-primary-button-label = Stilla bakgrunn # System theme uses operating system color settings mr1-onboarding-theme-label-system = Kerfisþema mr1-onboarding-theme-label-light = Ljóst @@ -344,3 +347,22 @@ onboarding-mobile-download-security-and-privacy-subtitle = Þegar þú hefur sam # Gratitude screen onboarding-gratitude-security-and-privacy-title = { -brand-short-name } hefur stuðning af þér onboarding-gratitude-security-and-privacy-subtitle = Takk fyrir að nota { -brand-short-name }, sem stutt er af Mozilla stofnuninni. Með stuðningi þínum erum við að vinna að því að gera internetið öruggara, aðgengilegra og betra fyrir alla. + +## New user time and familiarity survey strings + +onboarding-new-user-time-based-survey-title = Hve lengi hefur þú notað { -brand-short-name }? +onboarding-new-user-familiarity-based-survey-title = Hversu kunnug/ur ertu { -brand-short-name }? +onboarding-new-user-survey-subtitle = Álit þitt hjálpar til við að gera { -brand-short-name } enn betri. +# When translating "next" it means the next screen in onboarding. +onboarding-new-user-survey-next-button-label = Næsta +onboarding-new-user-survey-legal-link-label = Með því að velja „{ onboarding-new-user-survey-next-button-label }“ samþykkir þú <a data-l10n-name="privacy_notice">persónuverndarskilmála</a> frá { -brand-product-name } +# When translating "brand new" it means completely new. +onboarding-new-user-survey-time-based-option-1 = Ég er byrjandi +onboarding-new-user-survey-time-based-option-2 = Innan við 1 mánuður +onboarding-new-user-survey-time-based-option-3 = Meira en 1 mánuður, reglulega +onboarding-new-user-survey-time-based-option-4 = Meira en 1 mánuður, stundum +# When translating "brand new" it means completely new. +onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-1 = Ég er byrjandi +onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-2 = Ég hef notað það eitthvað +onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-3 = Ég er þekki það ágætlega +onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-4 = Ég hef notaði það áður, en fyrir nokkru síðan |