diff options
Diffstat (limited to 'l10n-is/browser/chrome')
-rw-r--r-- | l10n-is/browser/chrome/browser/browser.properties | 17 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-is/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties | 3 |
2 files changed, 12 insertions, 8 deletions
diff --git a/l10n-is/browser/chrome/browser/browser.properties b/l10n-is/browser/chrome/browser/browser.properties index 3e442ed688..af4099e826 100644 --- a/l10n-is/browser/chrome/browser/browser.properties +++ b/l10n-is/browser/chrome/browser/browser.properties @@ -157,6 +157,11 @@ webauthn.anonymize=Velja nafnleynd samt # Spoof Accept-Language prompt privacy.spoof_english=Ef þú breytir tungumálinu yfir í ensku verður erfiðara að auðkenna þig á vefnum. Viltu breyta yfir í enska útgáfu af vefsíðum? +webauthn.allow=Heimila +webauthn.allow.accesskey=A +webauthn.block=Loka á +webauthn.block.accesskey=B + # LOCALIZATION NOTE (identity.identified.verifier, identity.identified.state_and_country, identity.ev.contentOwner2): # %S is the hostname of the site that is being displayed. identity.identified.verifier=Sannvottað af: %S @@ -170,8 +175,8 @@ identity.ev.contentOwner2=Skilríki útgefið til: %S identity.notSecure.label=Ekki öruggt identity.notSecure.tooltip=Tenging er ekki örugg -identity.extension.label=Viðbót (%S) -identity.extension.tooltip=Hlaðið inn af viðbót: %S +identity.extension.label=Forritsauki (%S) +identity.extension.tooltip=Hlaðið inn af forritsauka: %S # LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.trackersView.blocked.label): # This label is shown next to a tracker in the trackers subview. @@ -369,7 +374,7 @@ addKeywordTitleAutoFill=Leita %S # troubleshootModeRestart # LOCALIZATION NOTE (troubleshootModeRestartPromptTitle): %S is the name of the product (e.g., Firefox) troubleshootModeRestartPromptTitle=Endurræsa %S í úrræðaleitarham? -troubleshootModeRestartPromptMessage=Allar viðbætur, þemu og sérsniðnar stillingar verða tímabundið gerðar óvirkar. +troubleshootModeRestartPromptMessage=Allir forritsaukar, þemu og sérsniðnar stillingar verða tímabundið gerðar óvirkar. troubleshootModeRestartButton=Endurræsa # LOCALIZATION NOTE (browser.menu.showCharacterEncoding): Set to the string @@ -392,7 +397,7 @@ processHang.nonspecific_tab.label = Vefsíða hægir á %1$S. Til að gera vafra processHang.specific_tab.label = "%1$S" hægir á %2$S. Til að gera vafrann þinn sneggri, skaltu stöðva þá síðu. # LOCALIZATION NOTE (processHang.add-on.label2): %1$S is the name of the # extension. %2$S is the name of the product (e.g., Firefox) -processHang.add-on.label2 = „%1$S“ hægir á %2$S. Til að gera vafrann þinn sneggri, skaltu stöðva þá viðbót. +processHang.add-on.label2 = „%1$S“ hægir á %2$S. Til að gera vafrann þinn sneggri, skaltu stöðva þann forritsauka. processHang.add-on.learn-more.text = Fræðast meira processHang.button_stop2.label = Stöðva processHang.button_stop2.accessKey = S @@ -512,7 +517,7 @@ midi.shareSysexWithSite = Leyfa %S að fá aðgang að MIDI-tækjum og senda/mó # LOCALIZATION NOTE (panel.back): # This is used by screen readers to label the "back" button in various browser -# popup panels, including the sliding subviews of the main menu. +# popup panels, including the sliding subviews of the main menu. panel.back = Til baka storageAccess1.Allow.label = Leyfa @@ -525,8 +530,6 @@ storageAccess1.DontAllow.accesskey = B storageAccess4.message = Leyfa %1$S að nota vefkökur sínar á %2$S? storageAccess1.hintText = Þú gætir viljað loka fyrir aðgang ef það er ekki ljóst hvers vegna %1$S þarfnast þessara gagna. - - # LOCALIZATION NOTE (gnomeSearchProviderSearchWeb): # Used for search by Gnome Shell activity screen, %S is a searched string. gnomeSearchProviderSearchWeb=Leita á vefnum að "%S" diff --git a/l10n-is/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties b/l10n-is/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties index 48d011b141..2528c1fe9d 100644 --- a/l10n-is/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties +++ b/l10n-is/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties @@ -47,7 +47,7 @@ fileDeleted=Skrá eytt # LOCALIZATION NOTE (unblockHeaderUnblock, unblockHeaderOpen, # unblockTypeMalware, unblockTypePotentiallyUnwanted2, # unblockTypeUncommon2, unblockTip2, unblockButtonOpen, -# unblockButtonUnblock, unblockButtonConfirmBlock, unblockInsecure2): +# unblockButtonUnblock, unblockButtonConfirmBlock, unblockInsecure3): # These strings are displayed in the dialog shown when the user asks a blocked # download to be unblocked. The severity of the threat is expressed in # descending order by the unblockType strings, it is higher for files detected @@ -58,6 +58,7 @@ unblockTypeMalware=Þessi skrá inniheldur vírus eða annan spillihugbúnað se unblockTypePotentiallyUnwanted2=Þessi skrá, sem þykist vera nytsamur hugbúnaður, getur gert óvæntar breytingar á forritum og stillingum. unblockTypeUncommon2=Þessari skrá er ekki hlaðið niður mjög oft og gæti verið óörugg. Hún gæti innihaldið vírus eða gert óvæntar breytingar á forritum eða stillingum. unblockInsecure2=Niðurhalið er í boði yfir HTTP jafnvel þótt að fyrirliggjandi skjal hafi verið sótt í gegnum örugga HTTPS-tengingu. Ef þú heldur áfram gæti niðurhalið verið skemmt eða átt við það á meðan það var sótt. +unblockInsecure3=Þú ert að reyna að sækja þessa skrá á tengingu sem er ekki örugg. Ef þú heldur áfram gæti skránni verið breytt, hún notuð til að stela upplýsingum frá þér eða til að skaða tækið þitt. unblockTip2=Þú getur leitað að öðru niðurhali eða reynt að sækja skrána seinna. unblockButtonOpen=Opna unblockButtonUnblock=Leyfa niðurhal |