summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-is/dom/chrome/layout
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-is/dom/chrome/layout')
-rw-r--r--l10n-is/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties35
-rw-r--r--l10n-is/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties22
-rw-r--r--l10n-is/dom/chrome/layout/css.properties43
-rw-r--r--l10n-is/dom/chrome/layout/htmlparser.properties123
-rw-r--r--l10n-is/dom/chrome/layout/layout_errors.properties46
-rw-r--r--l10n-is/dom/chrome/layout/printing.properties56
-rw-r--r--l10n-is/dom/chrome/layout/xmlparser.properties48
-rw-r--r--l10n-is/dom/chrome/layout/xul.properties5
8 files changed, 378 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-is/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties b/l10n-is/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties
new file mode 100644
index 0000000000..f171bed3f7
--- /dev/null
+++ b/l10n-is/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties
@@ -0,0 +1,35 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+Reset=Endursetja
+Submit=Senda
+Browse=Velja…
+FileUpload=Senda inn skrá
+DirectoryUpload=Veldu möppu til að senda inn
+DirectoryPickerOkButtonLabel=Senda inn
+ForgotPostWarning=Síðan inniheldur enctype=%S, en inniheldur ekki method=post. Sendi í staðinn venjulega fyrirspurn með method=GET og engri enctype.
+ForgotFileEnctypeWarning=Síðan inniheldur skráarupphal, en á síðunni vantar method=POST og enctype=multipart/form-data. Skráin verður ekki send.
+# LOCALIZATION NOTE (DefaultFormSubject): %S will be replaced with brandShortName
+DefaultFormSubject=Sent eyðublað frá %S
+CannotEncodeAllUnicode=Form var sent með stafasettinu %S sem getur ekki kóðað alla Unicode stafi, þannig að hugsanlegt er að inntak sé ruglað. Til að koma í veg fyrir þetta vandamál, ætti að breyta síðunni þannig að formið sé sent með UTF-8 stafasettinu annaðhvort með því að breyta stafsettinu í UTF-8 á sjálfri síðunni eða með því að skilgreina accept-charset=utf-8 á forminu sjálfu.
+AllSupportedTypes=Allar tegundir með stuðning
+# LOCALIZATION NOTE (NoFileSelected): this string is shown on a
+# <input type='file'> when there is no file selected yet.
+NoFileSelected=Engin skrá er valin.
+# LOCALIZATION NOTE (NoFilesSelected): this string is shown on a
+# <input type='file' multiple> when there is no file selected yet.
+NoFilesSelected=Engar skrár valdar.
+# LOCALIZATION NOTE (NoDirSelected): this string is shown on a
+# <input type='file' directory/webkitdirectory> when there is no directory
+# selected yet.
+NoDirSelected=Engin mappa valin.
+# LOCALIZATION NOTE (XFilesSelected): this string is shown on a
+# <input type='file' multiple> when there are more than one selected file.
+# %S will be a number greater or equal to 2.
+XFilesSelected=%S skrár valdar.
+ColorPicker=Veldu lit
+# LOCALIZATION NOTE (DefaultSummary): this string is shown on a <details> when
+# it has no direct <summary> child. Google Chrome should already have this
+# string translated.
+DefaultSummary=Nánar
diff --git a/l10n-is/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties b/l10n-is/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties
new file mode 100644
index 0000000000..582ce5e8e9
--- /dev/null
+++ b/l10n-is/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithDimensions2AndFile): first %S is filename, second %S is type, third %S is width and fourth %S is height
+#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithoutDimensions): first %S is filename, second %S is type
+#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithDimensions2): first %S is type, second %S is width and third %S is height
+#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithNeitherDimensionsNorFile): first %S is type
+#LOCALIZATION NOTE (MediaTitleWithFile): first %S is filename, second %S is type
+#LOCALIZATION NOTE (MediaTitleWithNoInfo): first %S is type
+ImageTitleWithDimensions2AndFile=%S (%S mynd, %S\u00A0\u00D7\u00A0%S mynddílar)
+ImageTitleWithoutDimensions=%S (%S Mynd)
+ImageTitleWithDimensions2=(%S mynd, %S\u00A0\u00D7\u00A0%S mynddílar)
+ImageTitleWithNeitherDimensionsNorFile=(%S Mynd)
+MediaTitleWithFile=%S (%S Hlutur)
+MediaTitleWithNoInfo=(%S Hlutur)
+
+InvalidImage=Ekki er hægt að birta myndina “%S”, því hún inniheldur villur.
+UnsupportedImage=Ekki er hægt að birta myndina „%S“ vegna þess að hún krefst óstuddra eiginleika.
+ScaledImage=Skalað (%S%%)
+
+TitleWithStatus=%S - %S
diff --git a/l10n-is/dom/chrome/layout/css.properties b/l10n-is/dom/chrome/layout/css.properties
new file mode 100644
index 0000000000..a5bdc46d53
--- /dev/null
+++ b/l10n-is/dom/chrome/layout/css.properties
@@ -0,0 +1,43 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+MimeNotCss=Stílblaðið %1$S var ekki hlaðið inn því MIME tegund þess, “%2$S”, er ekki “text/css”.
+MimeNotCssWarn=Stílblaðið %1$S var hlaðið inn sem CSS þótt að MIME tegund þess, “%2$S”, sé ekki “text/css”.
+
+PEDeclDropped=Skilgreiningu hent.
+PEDeclSkipped=Hoppaði yfir á næstu skilgreiningu.
+PEUnknownProperty=Óþekktur eiginleiki ‘%1$S’.
+PEValueParsingError=Villa í þáttun á gildi fyrir ‘%1$S’.
+PEUnknownAtRule=Óþekkt at-rule eða villa í þáttun at-rule ‘%1$S’.
+PEMQUnexpectedOperator=Óvæntur stjórnandi á lista af miðlum.
+PEMQUnexpectedToken=Óvænt teikn ‘‘%1$S’ á lista yfir gagnamiðla.
+PEAtNSUnexpected=Óvænt teikni í @namespace: ‘%1$S’.
+PEKeyframeBadName=Bjóst við auðkenni fyrir nafn á @keyframes reglu.
+PEBadSelectorRSIgnored=Reglusett hunsað vegna galla á veljara.
+PEBadSelectorKeyframeRuleIgnored=Keyframe regla hunsuð vegna galla á veljara.
+PESelectorGroupNoSelector=Bjóst við veljara.
+PESelectorGroupExtraCombinator=Ótengdur sameinari.
+PEClassSelNotIdent=Bjóst við heiti fyrir veljara á klasa en fann ‘%1$S’.
+PETypeSelNotType=Bjóst við nafni staks eða ‘*’ en fann ‘%1$S’.
+PEUnknownNamespacePrefix=Óþekkt forskeyti á nafnsviði ‘%1$S’.
+PEAttributeNameExpected=Bjóst við heiti á eigindi en fann ‘%1$S’.
+PEAttributeNameOrNamespaceExpected=Bjóst við nafn eigindis eða nafnsviði en fann ‘%1$S’.
+PEAttSelNoBar=Bjóðst við ‘|’ en fann ‘%1$S’.
+PEAttSelUnexpected=Óvænt teikn í eigindaveljara: ‘%1$S’.
+PEAttSelBadValue=Bjóst við heiti eða streng fyrir gildi í veljara eigindis en fann ‘%1$S’.
+PEPseudoSelBadName=Bjóst við heiti fyrir gerviklasa eða gervistak en fann ‘%1$S’.
+PEPseudoSelEndOrUserActionPC=Bjóst við enda á veljara eða gervi-klasa á eftir gervi-einindi en fann ‘%1$S’.
+PEPseudoSelUnknown=Óþekktur gerviklasi eða gervistak ‘%1$S’.
+PEPseudoClassArgNotIdent=Bjóst við heiti fyrir gerviklasa breytu en fann ‘%1$S’.
+PEColorNotColor=Bjóst við lit en fann ‘%1$S’.
+PEParseDeclarationDeclExpected=Bjóst við skilgreiningu en fann ‘%1$S’.
+PEUnknownFontDesc=Óþekkt lýsing ‘%1$S’ í @font-face reglu.
+PEMQExpectedFeatureName=Bjóst við nafn miðilsaðgerðar en fann ‘%1$S’.
+PEMQNoMinMaxWithoutValue=Miðilsaðgerð með min- eða max- verður að hafa gildi.
+PEMQExpectedFeatureValue=Fann ógilt gildi fyrir miðilsaðgerð.
+PEExpectedNoneOrURL=Bjóst við ‘none’ eða URL en fann ‘%1$S’.
+PEExpectedNoneOrURLOrFilterFunction=Bjóst við ‘none’, URL, eða síu fall en fann ‘%1$S’.
+
+TooLargeDashedRadius=Ramma radíus er of stór fyrir ‘dashed’ stíl (hámark er 100000px). Teiknað sem gegnheilt.
+TooLargeDottedRadius=Radíus jaðars er of stór fyrir ‘dotted’ stíl (hámark er 100000px). Myndgert sem gegnheilt.
diff --git a/l10n-is/dom/chrome/layout/htmlparser.properties b/l10n-is/dom/chrome/layout/htmlparser.properties
new file mode 100644
index 0000000000..eaa6e497ab
--- /dev/null
+++ b/l10n-is/dom/chrome/layout/htmlparser.properties
@@ -0,0 +1,123 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Encoding warnings and errors
+EncNoDeclarationFrame=Stafasett rammaskjalsins var ekki skilgreint. Skjalið gæti birst öðruvísi ef það er skoðað án þess að það sé rammað inn.
+EncMetaUnsupported=Skilgreint var stafasett með meta-merki fyrir HTML skjalið sem er ekki hægt að nota. Skilgreiningin var hunsuð.
+EncProtocolUnsupported=Skilgreint var stafasett á samskiptalagi sem er ekki hægt að nota. Skilgreiningin var hunsuð.
+EncMetaUtf16=Fann meta-merki sem skilgreindi stafasett sem UTF-16. Túlkaði þetta sem UTF-8 skilgreiningu í staðinn.
+EncMetaUserDefined=Lýsimerki var notað til að skilgreina stafakóðun sem x-user-defined. Þetta var túlkað sem windows-1252 skilgreining í staðinn fyrir samhæfni við úreltar leturgerðir. Þetta vefsvæði ætti að færa sig yfir í Unicode.
+
+# The audience of the following message isn't the author of the document but other people debugging browser behavior.
+EncSpeculationFail2022=Upphaf skjalsins var endurtekið, vegna þess að ISO-2022-JP er stafakóðun sem ekki samræmist ASCII.
+
+# The bulk of the messages below are derived from
+# https://hg.mozilla.org/projects/htmlparser/file/1f633cef7de7/src/nu/validator/htmlparser/impl/ErrorReportingTokenizer.java
+# which is available under the MIT license.
+
+# Tokenizer errors
+errGarbageAfterLtSlash=Rusl á eftir “</”.
+errLtSlashGt=Sá “</>”. Líkleg ástæða: Ókóðað “<” (kóða sem “&lt;”) eða rangt skrifað endamerki.
+errCharRefLacksSemicolon=Staf tilvísun var ekki enduð með semikommu.
+errNoDigitsInNCR=Ekki mega vera stafir í tölu stafs tilvísun.
+errGtInSystemId=“>” í kerfisauðkenni.
+errGtInPublicId=“>” í opinberu auðkenni.
+errNamelessDoctype=Nafnlaus doctype.
+errConsecutiveHyphens=Samhangandi bandstrik endaði ekki athugasemd. “--” er ekki leyft inn í athugasemd, en t.d. er “- -” leyft.
+errPrematureEndOfComment=Óvænt endir á athugasemd. Notaðu “-->” til að enda athugasemd eðlilega.
+errBogusComment=Röng athugasemd.
+errUnquotedAttributeLt=“<” í gildi eigindis. Líkleg ástæða: Vantar “>” fyrir framan.
+errUnquotedAttributeGrave=“`” er í gildi eigindis. Líklega ástæða: Notkun á röngum staf sem tilvitnunarstaf.
+errUnquotedAttributeQuote=Tilvísunarstafur er í eigindis gildi. Líkleg ástæða: Nokkur eigindi saman eða URL fyrirspurn í eigindis gildi.
+errUnquotedAttributeEquals=“=” í eigindis gildi. Líkleg ástæða: Nokkur eigindi saman eða URL fyrirspurn í eigindis gildi.
+errSlashNotFollowedByGt=Skástrik var ekki á undan “>”.
+errNoSpaceBetweenAttributes=Engin bil á milli eiginda.
+errUnquotedAttributeStartLt=“<” í byrjun eigindis gildi. Líkleg ástæða: Vantar “>” fyrir framan.
+errUnquotedAttributeStartGrave=“`” í byrjun eigindis gildi. Líkleg ástæða: Notkun á röngum staf sem tilvitnunarstaf.
+errUnquotedAttributeStartEquals=“=” í byrjun eigindis gildi. Líkleg ástæða: Tvöfalt samasem merki.
+errAttributeValueMissing=Gildi eigindis vantar.
+errBadCharBeforeAttributeNameLt=Fékk “<” en bjóst við nafni eigindis. Líkleg ástæða: Vantar “>” fyrir framan.
+errEqualsSignBeforeAttributeName=Fékk “=” en bjóst við nafni eigindis. Líkleg ástæða: Vantar nafn eigindis.
+errBadCharAfterLt=Rangur stafur eftir “<”. Líkleg ástæða: Óbreytt “<”. Prófaðu að umrita það sem “&lt;”.
+errLtGt=Fékk “<>”. Líkleg ástæða: Óbreytt “<” (umrita sem “&lt;”) eða rangt ritað byrjunarmerki.
+errProcessingInstruction=Fékk “<?”. Líkleg ástæða: Notkun á XML skipun í HTML. (XML skipanir eru ekki studdar í HTML.)
+errUnescapedAmpersandInterpretedAsCharacterReference=Strengur á eftir “&” var túlkaður sem staf tilvísun. (Líklega hefði átt að umrita “&” sem “&amp;”.)
+errNotSemicolonTerminated=Staf tilvísun lauk ekki með semikommu. (Eða það hefði átt að umrita “&” sem “&amp;”.)
+errNoNamedCharacterMatch=“&” byrjaði ekki staf tilvísun. (Líklega hefði átt að umrita “&” sem “&amp;”.)
+errQuoteBeforeAttributeName=Fékk kommustaf en bjóst við nafni eigindis. Líkleg ástæða: Vantar “=” fyrir framan.
+errLtInAttributeName=“<” í nafni eigindis. Líklega ástæða: Vantar “>” fyrir framan.
+errQuoteInAttributeName=Tilvitnunar stafur í nafni eigindis. Líkleg ástæða: Vantar að enda tilvitnun.
+errExpectedPublicId=Bjóst við public auðkenni en doctype endaði snögglega.
+errBogusDoctype=Röng doctype.
+maybeErrAttributesOnEndTag=Endamerki er með eigindi.
+maybeErrSlashInEndTag=Auka “/” í enda endamerkis.
+errNcrNonCharacter=Staf tilvísun er ekki stafur.
+errNcrSurrogate=Staf tilvísun er staðgengill.
+errNcrControlChar=Staf tilvísun er stýristafur.
+errNcrCr=Tölustafs tilvísun varð að venditákni (carriage return).
+errNcrInC1Range=Tölustafs tilvísun varð að C1 stýritákni.
+errEofInPublicId=Endir á skrá inn í public auðkenni.
+errEofInComment=Endir á skrá inn í athugasemd.
+errEofInDoctype=Endir á skrá inn í doctype.
+errEofInAttributeValue=Endir á skrá inn í gildi eigindis. Hunsa merkið.
+errEofInAttributeName=Endir á skrá inni í nafni eigindis. Hunsa merkið.
+errEofWithoutGt=Fékk endi á skrá án þess að fyrra merki hafi endað með “>”. Hunsa merkið.
+errEofInTagName=Fékk endi á skrá þegar búist var við nafni merkis. Hunsa merkið.
+errEofInEndTag=Endir á skrá inni í endamerki. Hunsa merkið.
+errEofAfterLt=Endir á skrá eftir “<”.
+errNcrOutOfRange=Stafgildi fyrir utan leyfileg mörk Unicode bils.
+errNcrUnassigned=Stafgildi verður að staf sem er fastsett sem óúthlutanlegt.
+errDuplicateAttribute=Tvöfalt eigindi.
+errEofInSystemId=Endir á skrá innan í system auðkenni.
+errExpectedSystemId=Bjóst við system auðkenni en doctype lauk snögglega.
+errMissingSpaceBeforeDoctypeName=Vantar bil á undan doctype nafni.
+errNcrZero=Stafgildi verður að núlli.
+errNoSpaceBetweenDoctypeSystemKeywordAndQuote=Ekkert bil á milli doctype “SYSTEM” og tilvitnunarstaf.
+errNoSpaceBetweenPublicAndSystemIds=Ekkert bil á milli doctype public og system auðkennis.
+errNoSpaceBetweenDoctypePublicKeywordAndQuote=Ekkert bil á milli doctype “PUBLIC” og tilvitnunarstaf.
+
+# Tree builder errors
+errStrayStartTag2=Auka byrjunarmerki “%1$S”.
+errStrayEndTag=Auka endamerki “%1$S”.
+errUnclosedElements=Fékk endamerki “%1$S”, en ennþá voru opin einindi.
+errUnclosedElementsImplied=Endamerki “%1$S” var óbeint skilgreint, en ennþá voru opin einindi.
+errUnclosedElementsCell=Töflureit var óbeint lokað, en einindi voru samt opin.
+errStrayDoctype=Auka doctype.
+errAlmostStandardsDoctype=Næstum því venjulegur doctype hamur. Bjóst við “<!DOCTYPE html>”.
+errQuirkyDoctype=Sérviskule doctype. Bjóst við “<!DOCTYPE html>”.
+errNonSpaceInTrailer=Stafur sem er ekki bil í enda síðu.
+errNonSpaceAfterFrameset=Stafur sem er ekki bil á eftir “frameset”.
+errNonSpaceInFrameset=Ekkert bil í “frameset”.
+errNonSpaceAfterBody=Fann staf sem er ekki bil á eftir body.
+errNonSpaceInColgroupInFragment=Í þáttun á broti fannst stafur sem er ekki bil í “colgroup”.
+errNonSpaceInNoscriptInHead=Stafur sem er ekki bil innan í “noscript” innan í “head”.
+errFooBetweenHeadAndBody=“%1$S” einindi á milli “head” og “body”.
+errStartTagWithoutDoctype=Fékk byrjunartag án þess að fá doctype fyrst. Bjóst við “<!DOCTYPE html>”.
+errNoSelectInTableScope=Ekkert “select” er í töflusvæði.
+errStartSelectWhereEndSelectExpected=“select” byrjunartag er þar sem búist var við endatagi.
+errStartTagWithSelectOpen=“%1$S” byrjunartag með opið “select”.
+errImage=Fékk byrjunartag “image”.
+errHeadingWhenHeadingOpen=Fyrirsögn má ekki vera undir annarri fyrirsögn.
+errFramesetStart=sá “frameset” byrjunartag.
+errNoCellToClose=Enginn reitur til að loka.
+errStartTagInTable=Fékk byrjunartag “%1$S” í “table”.
+errFormWhenFormOpen=Fékk “form” byrjunartag, en þegar er búið að opna “form” einindi. Undirform eru ekki leyfð. Hunsa tag.
+errTableSeenWhileTableOpen=Fékk byrjunartag fyrir “table” en fyrri “table” er þegar opin.
+errStartTagInTableBody=“%1$S” byrjunartag í meginmáli töflu.
+errEndTagSeenWithoutDoctype=Fékk endatag án þess að fá doctype fyrst. Bjóst við “<!DOCTYPE html>”.
+errEndTagAfterBody=Fékk endatag eftir að “body” var lokað.
+errEndTagSeenWithSelectOpen=“%1$S” endatag með “select” opið.
+errGarbageInColgroup=Rusl í “colgroup” broti.
+errEndTagBr=Endatag “br”.
+errNoElementToCloseButEndTagSeen=Ekkert “%1$S” einindi í gildissviði en fékk “%1$S” endatag.
+errHtmlStartTagInForeignContext=HTML byrjunartag “%1$S” í óþekktu nafnarými.
+errNoTableRowToClose=Engin töfluröð til að loka.
+errNonSpaceInTable=Stafur sem er ekki bil á röngum stað innan í töflu.
+errUnclosedChildrenInRuby=Opin undireinindi í “ruby”.
+errStartTagSeenWithoutRuby=Fékk byrjunartag “%1$S” án þess að “ruby” einindi væri opið.
+errSelfClosing=Sjálflokandi tákn (“/>”) notað í HTML tagi sem má ekki vera tómt. Hunsa skástrikið og nota það sem byrjunartag.
+errNoCheckUnclosedElementsOnStack=Óloknum einindum á stafla.
+errEndTagDidNotMatchCurrentOpenElement=Endatag “%1$S” passaði ekki við nafnið á núverandi opnu einindi (“%2$S”).
+errEndTagViolatesNestingRules=Endatag “%1$S” er með óleyfilega földun.
+errEndWithUnclosedElements=Endatag fyrir “%1$S” kom fyrir, en fyrir voru ólokuð einindi.
diff --git a/l10n-is/dom/chrome/layout/layout_errors.properties b/l10n-is/dom/chrome/layout/layout_errors.properties
new file mode 100644
index 0000000000..402c8961cc
--- /dev/null
+++ b/l10n-is/dom/chrome/layout/layout_errors.properties
@@ -0,0 +1,46 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+ImageMapRectBoundsError=Eigindið “coords” fyrir <area shape="rect"> tagið er ekki á “vinstri,efst,hægri,neðst” sniði.
+ImageMapCircleWrongNumberOfCoords=Eigindið “coords” fyrir <area shape="circle"> tagið er ekki á “center-x,center-y,radius” sniði.
+ImageMapCircleNegativeRadius=Eigindið “coords” fyrir <area shape="circle"> tagið er með neikvæðan radíus.
+ImageMapPolyWrongNumberOfCoords=Eigindið “coords” fyrir <area shape="poly"> tagið er ekki á “x1,y1,x2,y2 …” sniði.
+ImageMapPolyOddNumberOfCoords=Eigindið “coords” fyrir <area shape="poly"> merkið vantar seinasta “y” hnitið (rétt snið er “x1,y1,x2,y2 …”).
+
+
+## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningContentTooLargeArea):
+## %1$S is an integer value of the area of the frame
+## %2$S is an integer value of the area of a limit based on the viewport size
+CompositorAnimationWarningContentTooLargeArea=Ekki er hægt að keyra hreyfimyndir á compositor þar sem ramminn (%1$S) er of stór miðað við gluggastærð (stærri en %2$S)
+## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningContentTooLarge2):
+## (%1$S, %2$S) is a pair of integer values of the frame size
+## (%3$S, %4$S) is a pair of integer values of a limit based on the viewport size
+## (%5$S, %6$S) is a pair of integer values of an absolute limit
+CompositorAnimationWarningContentTooLarge2=Ekki er hægt að keyra hreyfimyndir á compositor þar sem ramminn (%1$S, %2$S) er of stór miðað við gluggastærð (stærri en (%3$S, %4$S)) eða stærri en leyfð hámarksgildi (%5$S, %6$S)
+## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningTransformBackfaceVisibilityHidden):
+## 'backface-visibility: hidden' is a CSS property, don't translate it.
+CompositorAnimationWarningTransformBackfaceVisibilityHidden=Hreyfimyndir fyrir ‘backface-visibility: hidden’ ummyndun er ekki hægt að keyra á þessum compositor
+## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningTransformSVG,
+## CompositorAnimationWarningTransformWithGeometricProperties,
+## CompositorAnimationWarningTransformWithSyncGeometricAnimations,
+## CompositorAnimationWarningTransformFrameInactive,
+## CompositorAnimationWarningOpacityFrameInactive):
+## 'transform' and 'opacity' mean CSS property names, don't translate it.
+CompositorAnimationWarningTransformSVG=Hreyfimyndir fyrir ‘transform’ á einindum með SVG ummyndunum er ekki hægt að keyra á þessum compositor
+CompositorAnimationWarningTransformWithGeometricProperties=Hreyfimyndir fyrir ‘transform’ er ekki hægt að keyra á compositor þegar rúmfræðilegir eiginleikar eru hreyfanlegir á sama einindi á sama tíma
+CompositorAnimationWarningTransformWithSyncGeometricAnimations=Ekki er hægt að keyra ‘transform’ hreyfimyndir á compositor því hann ætti að vera samstilltur með hreyfimyndum með rúmfræðilegum eiginleikum sem byrjuðu á sama tíma
+CompositorAnimationWarningTransformFrameInactive=Ekki er hægt að keyra hreyfimyndir á compositor þar sem ramminn var ekki merktur sem virkur fyrir ‘transform’ hreyfimynd
+CompositorAnimationWarningOpacityFrameInactive=Ekki er hægt að keyra hreyfimyndir á compositor þar sem ramminn var ekki merktur sem virkur fyrir ‘’opacity’ hreyfimynd
+CompositorAnimationWarningHasRenderingObserver=Ekki er hægt að keyra hreyfimynd á compositor þar sem einindi er með teiknifylgjendur (-moz-element eða SVG clipping/masking)
+
+## LOCALIZATION NOTE: Do not translate zoom, calc(), "transform", "transform-origin: 0 0"
+
+## LOCALIZATION NOTE(PrincipalWritingModePropagationWarning):
+## Do not translate <html>, <body>, CSS, "writing-mode", "direction", "text-orientation", :root, and "The Principal Writing Mode" because they are technical terms.
+
+## LOCALIZATION NOTE(ScrollAnchoringDisabledInContainer):
+## %1$S is an integer value with the total number of adjustments
+## %2$S is a floating point value with the average distance adjusted
+## %3$S is a floating point value with the total adjusted distance
+
diff --git a/l10n-is/dom/chrome/layout/printing.properties b/l10n-is/dom/chrome/layout/printing.properties
new file mode 100644
index 0000000000..70fdef6456
--- /dev/null
+++ b/l10n-is/dom/chrome/layout/printing.properties
@@ -0,0 +1,56 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Page number formatting
+## @page_number The current page number
+#LOCALIZATION NOTE (pageofpages): Do not translate %ld in the following line.
+# Place the word %ld where the page number and number of pages should be
+# The first %ld will receive the the page number
+pagenumber=%1$d
+
+# Page number formatting
+## @page_number The current page number
+## @page_total The total number of pages
+#LOCALIZATION NOTE (pageofpages): Do not translate %ld in the following line.
+# Place the word %ld where the page number and number of pages should be
+# The first %ld will receive the the page number
+# the second %ld will receive the total number of pages
+pageofpages=%1$d af %2$d
+
+PrintToFile=Prenta í skrá
+print_error_dialog_title=Villa í prentara
+printpreview_error_dialog_title=Villa í prentskoðun
+
+# Printing error messages.
+#LOCALIZATION NOTE: Some of these messages come in pairs, one
+# for printing and one for print previewing. You can remove that
+# distinction in your language by removing the entity with the _PP
+# suffix; then the entity without a suffix will be used for both.
+# You can also add that distinction to any of the messages that don't
+# already have it by adding a new entity with a _PP suffix.
+#
+# For instance, if you delete PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY_PP, then
+# the PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY message will be used for that error
+# condition when print previewing as well as when printing. If you
+# add PERR_FAILURE_PP, then PERR_FAILURE will only be used when
+# printing, and PERR_FAILURE_PP will be used under the same conditions
+# when print previewing.
+#
+PERR_FAILURE=Vill kom upp við prentun.
+
+PERR_ABORT=Prentverk var slitið, eða hætt við.
+PERR_NOT_AVAILABLE=Sumar prentunaraðgerðir eru ekki aðgengilegar.
+PERR_NOT_IMPLEMENTED=Sumir prentmöguleikar hafa ekki verið útfærðir ennþá.
+PERR_OUT_OF_MEMORY=Ekki er nægjanlegt minni laust til að geta prentað.
+PERR_UNEXPECTED=Upp kom óvænt vandamál við að prenta.
+
+PERR_GFX_PRINTER_NO_PRINTER_AVAILABLE=Engir prentarar fundust.
+PERR_GFX_PRINTER_NO_PRINTER_AVAILABLE_PP=Engir prentar aðgengilegir, get ekki prentað forskoðun.
+PERR_GFX_PRINTER_NAME_NOT_FOUND=Valinn prentari fannst ekki.
+PERR_GFX_PRINTER_COULD_NOT_OPEN_FILE=Gat ekki opnað úttaksskrá til að prenta í skrá.
+PERR_GFX_PRINTER_STARTDOC=Villa í prentun þegar byrjað var að prenta.
+PERR_GFX_PRINTER_ENDDOC=Villa í prentun þegar klárað var að prenta.
+PERR_GFX_PRINTER_STARTPAGE=Villa í prentun þegar byrjað var á nýrri síðu.
+PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY=Get ekki prentað þetta skjal strax, það er ennþá verið að hlaða því inn.
+PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY_PP=Get ekki prentforskoðað þetta skjal strax, það er ennþá verið að hlaða því inn.
diff --git a/l10n-is/dom/chrome/layout/xmlparser.properties b/l10n-is/dom/chrome/layout/xmlparser.properties
new file mode 100644
index 0000000000..1a4f2425b8
--- /dev/null
+++ b/l10n-is/dom/chrome/layout/xmlparser.properties
@@ -0,0 +1,48 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Map Expat error codes to error strings
+1 = ekkert minni eftir
+2 = formvilla
+3 = ekkert rótareinindi fannst
+4 = ekki vel sniðið
+5 = óuppgefið teikn
+6 = hluti af staf
+7 = ósamsvarandi merki
+8 = tvöfalt eigindi
+9 = rusl á eftir document-merki
+10 = ólögleg tilvísunar færibreyta
+11 = óskilgreint einindi
+12 = endurkvæm eininda tilvísun
+13 = ósamstillt einindi
+14 = vísun í ógilt númer stafs
+15 = vísun í tvíunda einindi
+16 = vísun í útvært einindi í eigindi
+17 = XML eða texta skilgreining er ekki í byrjun einindis
+18 = óþekkt kóðun
+19 = sú kóðun sem er skilgreind í XML er ekki rétt
+20 = opinn CDATA kafli
+21 = villa í meðhöndlun á vísun í útvært einindi
+22 = skjal er ekki sjálfstætt
+23 = óvænt þáttunarstaða
+24 = einindi skilgreint í breytu einindi
+27 = forskeyti ekki bundið við nafnsvið
+28 = má ekki af skilgreina forskeyti
+29 = ókláraður kóði í breytu einindi
+30 = XML skilgreining ekki gild
+31 = texta skilgreining ekki gild
+32 = óleyfilegir stafir í opinberu auðkenni
+38 = frátekið forskeyti (xml) verður að vera skilgreint eða bundið við annað nafn á nafnsviði
+39 = frátekið forskeyti (xmlns) má ekki vera skilgreint eða óskilgreint
+40 = forskeyti má ekki vera bundið við eitt af fráteknu nafnsviðs nöfnunum
+
+# %1$S is replaced by the Expat error string, may be followed by Expected (see below)
+# %2$S is replaced by URL
+# %3$u is replaced by line number
+# %4$u is replaced by column number
+XMLParsingError = XML þáttunarvilla: %1$S\nStaðsetning: %2$S\nLínunúmer %3$u, dálkur %4$u:
+
+# %S is replaced by a tag name.
+# This gets appended to the error string if the error is mismatched tag.
+Expected = . Bjóst við: </%S>.
diff --git a/l10n-is/dom/chrome/layout/xul.properties b/l10n-is/dom/chrome/layout/xul.properties
new file mode 100644
index 0000000000..a2eb664a56
--- /dev/null
+++ b/l10n-is/dom/chrome/layout/xul.properties
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+PINotInProlog=<?%1$S?> skipun hefur ekki lengur nein áhrif fyrir utan byrjun (sjá villu 360119).