diff options
Diffstat (limited to 'l10n-ja/toolkit')
23 files changed, 395 insertions, 21 deletions
diff --git a/l10n-ja/toolkit/chrome/global/narrate.properties b/l10n-ja/toolkit/chrome/global/narrate.properties index 61ce3b4421..79e24bd969 100644 --- a/l10n-ja/toolkit/chrome/global/narrate.properties +++ b/l10n-ja/toolkit/chrome/global/narrate.properties @@ -8,6 +8,14 @@ # %S is the keyboard shortcut for the listen command listen-label =聴く (%S) back =戻る + +# "Listen, which allows users to listen to Firefox reading the text, +# instead of having to read it themselves." This is the name +# of the feature and it is the label for the popup button. +# %S is the keyboard shortcut for the listen command +read-aloud-label =読み上げる (%S) +# %S is the keyboard shortcut for the skip back command +previous-label =戻る (%S) # %S is the keyboard shortcut for the start command start-label =開始 (%S) # %S is the keyboard shortcut for the stop command @@ -15,6 +23,8 @@ stop-label =停止 (%S) # Keyboard shortcut to toggle the narrate feature narrate-key-shortcut =N forward =進む +# %S is the keyboard shortcut for the skip forward command +next-label =進む (%S) speed =速さ selectvoicelabel =ボイス: # Default voice is determined by the language of the document. diff --git a/l10n-ja/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl b/l10n-ja/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7a8651455f --- /dev/null +++ b/l10n-ja/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl @@ -0,0 +1,48 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +crashreporter-branded-title = { -brand-short-name } クラッシュレポーター +crashreporter-apology = ご迷惑をおかけして申し訳ありません +crashreporter-crashed-and-restore = { -brand-short-name } の動作に問題が発生し、不正終了してしまいました。再起動時にタブとウィンドウを可能な限り復元します。 +crashreporter-plea = 問題の原因特定と解決のためにご協力いただける方は、クラッシュレポートの送信をお願いします。 +crashreporter-information = このプログラムは不正終了時に実行され、{ -vendor-short-name } に問題を報告するためのものです。直接単体で起動することはできません。 +crashreporter-error = { -brand-short-name } の動作に問題が発生し、不正終了してしまいました。申し訳ありませんが、このクラッシュについてのレポートは送信できません。 +# $details (String) - the reason that a crash report cannot be submitted +crashreporter-error-details = 詳細: { $details } +crashreporter-no-run-message = このプログラムは不正終了時にプログラムの開発元に問題を知らせるためのものです。直接単体で起動することはできません。 +crashreporter-button-details = 詳細... +crashreporter-loading-details = 読み込み中... +crashreporter-view-report-title = レポートの内容 +crashreporter-comment-prompt = コメントを記入できます (入力内容は公開されます) +crashreporter-report-info = 上記の他にプログラム不正終了時の状態についての技術情報がこのレポートに含まれます。 +crashreporter-send-report = 問題を解決できるよう { -vendor-short-name } にレポートを送信する +crashreporter-include-url = 表示していたページのアドレスをレポートに含める +crashreporter-submit-status = 終了または再起動時にクラッシュレポートが送信されます。 +crashreporter-submit-in-progress = レポートを送信しています... +crashreporter-submit-success = レポートは正常に送信されました。 +crashreporter-submit-failure = レポートの送信中に問題が発生しました。 +crashreporter-resubmit-status = 送信できなかったレポートを再送信しています... +crashreporter-button-quit = { -brand-short-name } を終了 +crashreporter-button-restart = { -brand-short-name } を再起動 +crashreporter-button-ok = OK +crashreporter-button-close = 閉じる +# $id (String) - the crash id from the server, typically a UUID +crashreporter-crash-identifier = クラッシュ ID: { $id } +# $url (String) - the url which the user can use to view the submitted crash report +crashreporter-crash-details = クラッシュレポートの詳細は次の URL で確認できます: { $url } + +# Error strings + +crashreporter-error-minidump-analyzer = minidump-analyzer を実行できませんでした +# $path (String) - the file path +crashreporter-error-opening-file = ファイルを開けませんでした ({ $path }) +# $path (String) - the file path +crashreporter-error-loading-file = ファイルを読み込めませんでした ({ $path }) +# $path (String) - the path +crashreporter-error-creating-dir = ディレクトリーを作成できませんでした ({ $path }) +crashreporter-error-no-home-dir = ホームディレクトリーが設定されていません +# $from (String) - the source path +# $to (String) - the destination path +crashreporter-error-moving-path = { $from } から { $to } への移動に失敗しました +crashreporter-error-version-eol = サポート終了: ご使用のバージョンのクラッシュレポートは受付終了しました。 diff --git a/l10n-ja/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl b/l10n-ja/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl index 0599845910..2f3c95a034 100644 --- a/l10n-ja/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl +++ b/l10n-ja/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl @@ -226,6 +226,9 @@ shortcuts-no-commands = 次の拡張機能にはショートカットがあり # (^m^) shortcuts-input.placeholder は 15 文字まで shortcuts-input = .placeholder = ショートカットキーを入力 +# Accessible name for a trashcan icon button that removes an existent shortcut +shortcuts-remove-button = + .aria-label = ショートカットを削除します shortcuts-browserAction2 = ツールバーボタンを有効化 shortcuts-pageAction = ページ操作を有効化 shortcuts-sidebarAction = サイドバーの表示を切り替え diff --git a/l10n-ja/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl b/l10n-ja/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl index 5148a2e2eb..67adebed9a 100644 --- a/l10n-ja/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl +++ b/l10n-ja/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl @@ -49,6 +49,8 @@ about-glean-manual-testing = about-glean-no-ping-label = (Ping を送信しない) # An in-line text input field precedes this string. about-glean-label-for-tag-pings = 左のフィールドに覚えやすいデバッグタグを設定して、後であなたの Ping が区別できるようにしてください。 +# An in-line text input field precedes this string. +about-glean-label-for-tag-pings-with-requirements = 覚えやすいデバッグタグ <span>(20 文字以下の英数字とハイフンのみ)</span> を設定して、後であなたの Ping が区別できるようにしてください。 # An in-line drop down list precedes this string. # Do not translate strings between <code> </code> tags. about-glean-label-for-ping-names = @@ -71,6 +73,8 @@ about-glean-li-for-visit-gdpv = # Do not translate strings between <code> </code> tags. about-glean-adhoc-explanation = さらに <i>アドホック</i> なテストを行うために、この <code>about:glean</code> ページで開発ツールのコンソールを開き、<code>Glean.metricCategory.metricName.testGetValue()</code> などの <code>testGetValue()</code> API を使用して、計測器の特定のピースの現在値を特定することもできます。 # Do not translate strings between <code> </code> tags. +about-glean-adhoc-explanation2 = さらに <i>アドホック</i> なテストを行うために、この <code>about:glean</code> ページで開発ツールのコンソールを開き、<code>metric.category.metric_name</code> の <code>Glean.metricCategory.metricName.testGetValue()</code> など、計測器の <code>testGetValue()</code> API を使用して、計測器の特定のピースの現在値を特定することもできます。 +# Do not translate strings between <code> </code> tags. about-glean-adhoc-note = 開発ツールのコンソールを使用して Glean JS API を操作しているので注意してください。 これは、メトリクスのカテゴリー名とメトリクス名が Rust や C++ API と異なる <code>camelCase</code> で初期化されることを意味します。 diff --git a/l10n-ja/toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl b/l10n-ja/toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl index 711fe02a2c..5ab0a13cd0 100644 --- a/l10n-ja/toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl +++ b/l10n-ja/toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl @@ -26,7 +26,7 @@ about-logging-logging-to-profiler = ログを { -profiler-brand-name } に記録 about-logging-no-log-modules = なし about-logging-no-log-file = なし about-logging-logging-preset-selector-text = ログプリセット: -about-logging-with-profiler-stacks-checkbox = ログメッセージのスタックとレースを有効にする +about-logging-with-profiler-stacks-checkbox = ログメッセージのスタックトレースを有効にする ## Logging presets diff --git a/l10n-ja/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl b/l10n-ja/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl index 2eab1c3ef1..70e31d3288 100644 --- a/l10n-ja/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl +++ b/l10n-ja/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl @@ -6,8 +6,6 @@ title-label = プラグインについて installed-plugins-label = インストールされたプラグイン no-plugins-are-installed-label = インストールされたプラグインが見つかりませんでした deprecation-description = サポートを終了したプラグインは表示されません。 <a data-l10n-name="deprecation-link">詳細</a> -deprecation-description2 = - .message = サポートを終了したプラグインは表示されません。 ## The information of plugins ## diff --git a/l10n-ja/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl b/l10n-ja/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl index 52d21cd6ec..1f5c6e44f5 100644 --- a/l10n-ja/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl +++ b/l10n-ja/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl @@ -12,6 +12,20 @@ about-reader-color-scheme-sepia = セピア .title = セピアの色設定 about-reader-color-scheme-auto = 自動 .title = 自動の色設定 +about-reader-color-theme-light = ライト + .title = ライトカラーテーマ +about-reader-color-theme-dark = ダーク + .title = ダークカラーテーマ +about-reader-color-theme-sepia = セピア + .title = セピアカラーテーマ +about-reader-color-theme-auto = 自動 + .title = 自動カラーテーマ +about-reader-color-theme-gray = グレー + .title = グレーカラーテーマ +about-reader-color-theme-contrast = コントラスト + .title = コントラストカラーテーマ +about-reader-color-theme-custom = カスタムカラー + .title = カスタムカラーテーマ # An estimate for how long it takes to read an article, # expressed as a range covering both slow and fast readers. # Variables: @@ -43,4 +57,27 @@ about-reader-font-type-sans-serif = Sans-serif about-reader-toolbar-close = リーダービューを閉じる about-reader-toolbar-type-controls = 書体コントロール +about-reader-toolbar-color-controls = 配色 about-reader-toolbar-savetopocket = { -pocket-brand-name } に保存 + +## Reader View colors menu + +about-reader-colors-menu-header = テーマ +about-reader-fxtheme-tab = 既定 +about-reader-customtheme-tab = カスタム + +## These are used as labels for the custom theme color pickers. +## The .title element is used to make the editing functionality +## clear and give context for screen reader users. + +about-reader-custom-colors-foreground = 文字 + .title = 文字色を変更します +about-reader-custom-colors-background = 背景 + .title = 背景色を変更します +about-reader-custom-colors-unvisited-links = 未訪問リンク + .title = 未訪問リンクの色を変更します +about-reader-custom-colors-visited-links = 訪問済みリンク + .title = 訪問済みリンクの色を変更します +about-reader-custom-colors-selection-highlight = 読み上げ部分の強調 + .title = 読み上げ部分の色を変更します +about-reader-custom-colors-reset-button = 既定に戻す diff --git a/l10n-ja/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl b/l10n-ja/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl index 1c92c592cf..f78244274d 100644 --- a/l10n-ja/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl +++ b/l10n-ja/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl @@ -185,6 +185,23 @@ media-codec-support-unsupported = 未対応 media-codec-support-error = コーデック対応情報が利用できません。メディアファイルの再生後に再度試してください。 media-codec-support-lack-of-extension = 拡張機能をインストール +## Media Content Decryption Modules (CDM) +## See EME Spec for more explanation for following technical terms +## https://w3c.github.io/encrypted-media/ + +media-content-decryption-modules-title = コンテンツ復号モジュール (CDM) 情報 +media-key-system-name = 鍵システム名 +media-video-robustness = 動画の頑強性 +media-audio-robustness = 音声の頑強性 +media-cdm-capabilities = 機能 +# Clear Lead isn't defined in the spec, which means the the first few seconds +# are not encrypted. It allows playback to start without having to wait for +# license response, improving video start time and user experience. +media-cdm-clear-lead = 平文リード +# We choose 2.2 as this is the version which the video provider usually want to have in order to stream 4K video securely +# HDCP version https://w3c.github.io/encrypted-media/#idl-def-hdcpversion +media-hdcp-22-compatible = HDCP 2.2 互換 + ## intl-title = 国際化とローカライズ @@ -243,6 +260,7 @@ try-newer-driver = グラフィックドライバーのバージョンが対応 # there are no good translations, these are only used in about:support clear-type-parameters = ClearType パラメーター compositing = 画像処理 +support-font-determination = フォント表示のデバッグ情報 hardware-h264 = ハードウェア H264 デコード main-thread-no-omtc = メインスレッド、OMTC なし yes = はい @@ -388,3 +406,15 @@ pointing-device-mouse = マウス pointing-device-touchscreen = タッチスクリーン pointing-device-pen-digitizer = デジタイザーペン pointing-device-none = ポインティングデバイスなし + +## Content Analysis (DLP) + +# DLP stands for Data Loss Prevention, an industry term for external software +# that enterprises can set up to prevent sensitive data from being transferred +# to external websites. +content-analysis-title = コンテンツ解析 (DLP) +content-analysis-active = 有効 +content-analysis-connected-to-agent = エージェントへの接続 +content-analysis-agent-path = エージェントのパス +content-analysis-agent-failed-signature-verification = エージェントによる署名検証の失敗 +content-analysis-request-count = 要求回数 diff --git a/l10n-ja/toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl b/l10n-ja/toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl index 812f2c03e6..e9212f2ddf 100644 --- a/l10n-ja/toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl +++ b/l10n-ja/toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl @@ -49,11 +49,11 @@ third-party-button-to-unblock = .aria-label = 現在ブロックされています。クリックするとブロックが解除されます。 third-party-button-to-unblock-disabled = .title = - 現在ブロック済みマークが付いていますが、実行中の { -brand-short-name } ではブロックリストが無効化されています。 - クリックするとブロックが解除されます。 + 現在ブロック済みのマークが付いていますが、今回の { -brand-short-name } の実行中はブロックリストが無効化されています。 + クリックするとブロックを解除します。 .aria-label = - 現在ブロック済みマークが付いていますが、実行中の { -brand-short-name } ではブロックリストが無効化されています。 - クリックするとブロックが解除されます。 + 現在ブロック済みのマークが付いていますが、今回の { -brand-short-name } の実行中はブロックリストが無効化されています。 + クリックするとブロックを解除します。 third-party-button-to-block-module = このモジュールをブロック .title = このモジュールをブロックします .aria-label = このモジュールをブロックします diff --git a/l10n-ja/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl b/l10n-ja/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl index 9cd341c3b8..04cde58f5b 100644 --- a/l10n-ja/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl +++ b/l10n-ja/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl @@ -17,6 +17,8 @@ about-webauthn-pin-section-title = PIN の管理 about-webauthn-credential-management-section-title = 認証情報の管理 about-webauthn-pin-required-section-title = PIN が必要 about-webauthn-confirm-deletion-section-title = 削除の確認 +# Registered biometric features for authentication. Mostly, but not exclusively, fingerprints. +about-webauthn-bio-enrollment-section-title = 生体情報の登録 ## Info field texts @@ -26,6 +28,8 @@ about-webauthn-text-select-device = デバイスをタッチして使用する # CTAP2 refers to Client to Authenticator Protocol version 2 about-webauthn-text-non-ctap2-device = ご使用のセキュリティトークンが CTAP2 に対応していないためオプションを管理できません。 about-webauthn-text-not-available = このプラットフォームでは利用できません。 +about-webauthn-bio-enrollment-list-subsection-title = 登録: +about-webauthn-add-bio-enrollment-section-title = 新しい生体情報を追加 ## Results label @@ -40,6 +44,7 @@ about-webauthn-results-pin-invalid-error = *[other] エラー: PIN が正しくありません。もう一度試してください。試行回数は残り { $retriesLeft } 回です。 } about-webauthn-results-pin-blocked-error = エラー: 正しくない PIN が入力され、その試行回数の上限を超えたため端末がロックされました。端末をリセットする必要があります。 +about-webauthn-results-pin-not-set-error = エラー: PIN が設定されてません。この操作は PIN による保護が必要です。 about-webauthn-results-pin-too-short-error = エラー: PIN が短すぎます。 about-webauthn-results-pin-too-long-error = エラー: PIN が長すぎます。 about-webauthn-results-pin-auth-blocked-error = エラー: 何度も認証に失敗したため PIN 認証が一時的にブロックされました。端末の電源を入れ直す必要があります (プラグを差し直してください)。 @@ -52,6 +57,8 @@ about-webauthn-repeat-pin-label = 新しい PIN (再入力): about-webauthn-current-pin-label = 現在の PIN: about-webauthn-pin-required-label = PIN を入力してください: about-webauthn-credential-list-subsection-title = 認証情報: +about-webauthn-enrollment-name-label = 生体情報名 (任意): +about-webauthn-enrollment-list-empty = 端末に生体情報が見つかりませんでした。 about-webauthn-credential-list-empty = 端末に認証情報が見つかりませんでした。 about-webauthn-confirm-deletion-label = 削除対象: @@ -61,9 +68,14 @@ about-webauthn-current-set-pin-button = PIN を設定 about-webauthn-current-change-pin-button = PIN を変更 # List is a verb, as in "Show list of credentials" about-webauthn-list-credentials-button = 認証情報一覧を表示 +# List is a verb, as in "Show list of all enrollments" +about-webauthn-list-bio-enrollments-button = 生体情報一覧を表示 +about-webauthn-add-bio-enrollment-button = 生体情報を追加 about-webauthn-cancel-button = キャンセル about-webauthn-send-pin-button = OK about-webauthn-delete-button = 削除 +about-webauthn-start-enrollment-button = 登録開始 +about-webauthn-update-button = 更新 ## Authenticator options fields ## Option fields correspond to the CTAP2 option IDs and definitions found in https://fidoalliance.org/specs/fido-v2.1-ps-20210615/fido-client-to-authenticator-protocol-v2.1-ps-20210615.html#option-id @@ -127,3 +139,41 @@ about-webauthn-auth-info-true = True # Shows when boolean value for an info field is False. False should not be translated. about-webauthn-auth-info-false = False about-webauthn-auth-info-null = 未対応 + +## Bio enrollment sample feedbacks + +# To register a new enrollment (e.g. fingerprint) usually +# multiple scans of the same finger have to be sampled. +# This shows how many the user still has to do. +# Variables: +# $repeatCount (Number): number of tries left +about-webauthn-samples-still-needed = + { $repeatCount -> + [one] あと { $repeatCount } 個のサンプルが必要です。 + *[other] あと { $repeatCount } 個のサンプルが必要です。 + } +# Scan (e.g. of fingerprint) was successful. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-good = サンプルのスキャンが完了しました。 + +## Scan (e.g. of fingerprint) was off-center (e.g. too high, too left, etc.). + +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-high = サンプルの位置が高すぎます。 +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-low = サンプルの位置が低すぎます。 +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-left = サンプルの位置が左に寄りすぎています。 +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-right = サンプルの位置が右に寄りすぎています。 + +## + +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-fast = サンプルが速すぎます。 +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-slow = サンプルが遅すぎます。 +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-poor-quality = サンプルの品質が十分ではありません。 +# Skewed in the sense of fingerprint/iris scan was too distorted +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-skewed = サンプルが歪んでいます。 +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-short = サンプルが短すぎます。 +# Scan (e.g. of fingerprint) couldn't be merged with previous samples. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-merge-failure = サンプルの結合に失敗しました。 +# Scan (e.g. of fingerprint) is somehow identical to an existing sample. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-exists = サンプルはすでに存在しています。 +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-no-user-activity = ユーザーからの操作がありません。 +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-no-user-presence-transition = サンプルのスキャンが中断されました。 +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-other = サンプルエラー。 diff --git a/l10n-ja/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl b/l10n-ja/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl index 8881362f51..35643f62fa 100644 --- a/l10n-ja/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl +++ b/l10n-ja/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl @@ -33,8 +33,6 @@ about-webrtc-aec-logging-toggled-off-state-msg = 記録したログファイル # The autorefresh checkbox causes a stats section to autorefresh its content when checked about-webrtc-auto-refresh-label = 自動更新する -# Determines the default state of the Auto Refresh check boxes -about-webrtc-auto-refresh-default-label = 既定で自動更新する # A button which forces a refresh of displayed statistics about-webrtc-force-refresh-button = 更新 # "PeerConnection" is a proper noun associated with the WebRTC module. "ID" is @@ -98,8 +96,11 @@ about-webrtc-save-page-label = ページを保存 about-webrtc-debug-mode-msg-label = デバッグモード about-webrtc-debug-mode-off-state-label = デバッグモードを開始 about-webrtc-debug-mode-on-state-label = デバッグモードを停止 -about-webrtc-enable-logging-label = WebRTC ログのプリセットを有効化 about-webrtc-stats-heading = セッション統計 +about-webrtc-enable-logging-label = WebRTC ログのプリセットを有効化 +about-webrtc-peerconnections-section-heading = RTCPeerConnection 統計 +about-webrtc-peerconnections-section-show-msg = RTCPeerConnection 統計を表示 +about-webrtc-peerconnections-section-hide-msg = RTCPeerConnection 統計を隠す about-webrtc-stats-clear = 履歴を消去 about-webrtc-log-heading = 接続ログ about-webrtc-log-clear = ログを消去 @@ -194,6 +195,17 @@ about-webrtc-configuration-element-provided = 提供済み about-webrtc-configuration-element-not-provided = 未提供 # The options set by the user in about:config that could impact a WebRTC call about-webrtc-custom-webrtc-configuration-heading = ユーザー設定の WebRTC オプション +# The options set by the user in about:config that could impact a WebRTC call +about-webrtc-user-modified-configuration-heading = 変更された WebRTC 設定 + +## These are displayed on the button that shows or hides the +## user modified configuration disclosure + +about-webrtc-user-modified-configuration-show-msg = 変更された設定を表示 +about-webrtc-user-modified-configuration-hide-msg = 変更された設定を隠す + +## + # Section header for estimated bandwidths of WebRTC media flows about-webrtc-bandwidth-stats-heading = 推定帯域幅 # The ID of the MediaStreamTrack @@ -301,8 +313,6 @@ about-webrtc-sdp-set-timestamp = タイムスタンプ { NUMBER($timestamp, useG about-webrtc-show-msg-sdp = SDP を表示 about-webrtc-hide-msg-sdp = SDP を隠す -## - ## These are displayed on the button that shows or hides the Media Context information disclosure. ## The Media Context is the set of preferences and detected capabilities that informs ## the negotiated CODEC settings. diff --git a/l10n-ja/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl b/l10n-ja/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl index ab6e8d5906..c4eb41f415 100644 --- a/l10n-ja/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl +++ b/l10n-ja/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl @@ -42,3 +42,4 @@ # View" can be localized, “Firefox” must be treated as a brand # and kept in English. -firefoxview-brand-name = Firefox View +-mozmonitor-brand-name = Mozilla Monitor diff --git a/l10n-ja/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl b/l10n-ja/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl index 707ff88cfc..5e1a7a8661 100644 --- a/l10n-ja/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl +++ b/l10n-ja/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl @@ -12,8 +12,28 @@ contentanalysis-slow-agent-dialog-title = コンテンツ解析中 # Variables: # $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt" contentanalysis-slow-agent-dialog-body = コンテンツ解析ツールがリソース “{ $content }” を解析しています +contentanalysis-slow-agent-dialog-header = スキャン中 +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $filename - Name of the file being analyzed, such as "aFile.txt" +contentanalysis-slow-agent-dialog-body-file = { $agent } が所属組織のデータポリシーに従って “{ $filename }” をレビューしています。しばらくお待ちください。 +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +contentanalysis-slow-agent-dialog-body-clipboard = { $agent } が所属組織のデータポリシーに従ってユーザーが貼り付けたものをレビューしています。しばらくお待ちください。 +# Note that this is shown when the user drag and drops text into the browser. +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +contentanalysis-slow-agent-dialog-body-dropped-text = { $agent } が所属組織のデータポリシーに従ってユーザーがドロップしたものをレビューしています。しばらくお待ちください。 contentanalysis-operationtype-clipboard = クリップボード contentanalysis-operationtype-dropped-text = ドロップされたテキスト +# $filename - The filename associated with the request, such as "aFile.txt" +contentanalysis-customdisplaystring-description = “{ $filename }” のアップロード +contentanalysis-warndialogtitle = このコンテンツは安全でない可能性があります +# Variables: +# $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt" +contentanalysis-warndialogtext = 所属組織が使用しているデータ損失防止ソフトウェアにより、このコンテンツに安全でないフラグが付けられています: { $content }。それでも使用しますか? +contentanalysis-warndialog-response-allow = コンテンツを使用 +contentanalysis-warndialog-response-deny = キャンセル contentanalysis-notification-title = コンテンツ解析 # Variables: # $content - Description of the content being reported, such as "clipboard" or "aFile.txt" @@ -25,3 +45,18 @@ contentanalysis-block-message = 所属組織で使用されているデータ損 # Variables: # $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" contentanalysis-error-message = データ損失防止ソフトウェアとの通信時にエラーが発生しました。次のリソースの転送が拒否されました: { $content } +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" +contentanalysis-unspecified-error-message = { $agent } との通信時にエラーが発生しました。次のリソースの転送が拒否されました: { $content } +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" +contentanalysis-no-agent-connected-message = { $agent } に接続できませんでした。次のリソースの転送が拒否されました: { $content } +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" +contentanalysis-invalid-agent-signature-message = { $agent } の署名検証が失敗しました。次のリソースの転送が拒否されました: { $content } +contentanalysis-inprogress-quit-title = { -brand-shorter-name } を終了しますか? +contentanalysis-inprogress-quit-message = いくつかの処理が実行中です。{ -brand-shorter-name } を終了するとこれらの処理が完了しません。 +contentanalysis-inprogress-quit-yesbutton = はい、終了します diff --git a/l10n-ja/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl b/l10n-ja/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl index f22a199f83..c18cb9170d 100644 --- a/l10n-ja/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl +++ b/l10n-ja/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl @@ -5,12 +5,80 @@ ## OS Prompt Dialog +# The macos string is preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", +# and has a period added to its end. Make sure to test in your locale. +autofill-use-payment-method-os-prompt-macos = 保存した支払い方法情報を使用しようとしています +autofill-use-payment-method-os-prompt-windows = 保存した支払い方法情報を { -brand-short-name } が使用しようとしています。以下の Windows アカウントへのアクセスを確認してください。 +autofill-use-payment-method-os-prompt-other = 保存した支払い方法情報を { -brand-short-name } が使用しようとしています。 +# In macOS, this string is preceded by the operating system with "Firefox is trying to ", +# and has a period added to its end. Make sure to test in your locale. +autofill-edit-payment-method-os-prompt-macos = 保存した支払い方法情報を表示しようとしています +autofill-edit-payment-method-os-prompt-windows = 保存した支払い方法情報を { -brand-short-name } が表示しようとしています。以下の Windows アカウントへのアクセスを確認してください。 +autofill-edit-payment-method-os-prompt-other = 保存した支払い方法情報を { -brand-short-name } が表示しようとしています。 # The links lead users to Form Autofill browser preferences. autofill-options-link = フォーム自動入力のオプション autofill-options-link-osx = フォーム自動入力の設定 ## The credit card capture doorhanger +# If Sync is enabled and credit card sync is available, +# this checkbox is displayed on the doorhanger shown when saving credit card. +credit-card-doorhanger-credit-cards-sync-checkbox = 保存したクレジットカード情報を端末間で同期する +# Used on the doorhanger when users submit payment with credit card. +credit-card-save-doorhanger-header = このクレジットカード情報を安全に保存しますか? +credit-card-save-doorhanger-description = { -brand-short-name } がカード番号を暗号化します。セキュリティコードは保存しません。 +credit-card-capture-save-button = + .label = 保存する + .accessKey = S +credit-card-capture-cancel-button = + .label = 後で + .accessKey = W +credit-card-capture-never-save-button = + .label = カード情報を保存しない + .accessKey = N # Used on the doorhanger when an credit card change is detected. +# Used on the doorhanger when an credit card change is detected. +credit-card-update-doorhanger-header = クレジットカード情報を更新しますか? +credit-card-update-doorhanger-description = 更新するクレジットカード: +credit-card-capture-save-new-button = + .label = 新しいカード情報として保存 + .accessKey = C +credit-card-capture-update-button = + .label = 既存のカード情報を更新 + .accessKey = U +# Label for the button in the dropdown menu used to clear the populated form. +autofill-clear-form-label = フォームの自動入力情報を消去 +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +autofill-manage-addresses-label = 住所の管理 +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +autofill-manage-payment-methods-label = 支払い方法の管理 + +## These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use + +autofill-card-network-amex = American Express +autofill-card-network-cartebancaire = Carte Bancaire +autofill-card-network-diners = Diners Club +autofill-card-network-discover = Discover +autofill-card-network-jcb = JCB +autofill-card-network-mastercard = MasterCard +autofill-card-network-mir = MIR +autofill-card-network-unionpay = Union Pay +autofill-card-network-visa = Visa +# The warning text that is displayed for informing users what categories are +# about to be filled. The text would be, for example, +# Also autofills organization, phone, email. +# Variables: +# $categories - one or more of the categories, see autofill-category-X below +autofill-phishing-warningmessage-extracategory = { $categories } も自動入力されます +# Variation when all are in the same category. +# Variables: +# $categories - one or more of the categories +autofill-phishing-warningmessage = { $categories } を自動入力します +# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill. +autofill-category-address = 住所 +autofill-category-name = お名前 +autofill-category-organization = 所属組織 +autofill-category-tel = 電話番号 +autofill-category-email = メールアドレス diff --git a/l10n-ja/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl b/l10n-ja/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl new file mode 100644 index 0000000000..bb8754f747 --- /dev/null +++ b/l10n-ja/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl @@ -0,0 +1,20 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +### This file contains the entities needed to use the Arrowscrollbox component. +### For example, Arrowscrollboxes are used in Tabs Toolbar when there are +### multiple tabs opened and in the overflowing menus. + +# This button is shown at the beginning of the overflowing list of elements. +# For example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look +# like "<" and scroll the tab list to the left, and in the overflowing menu it +# would look like "^" and scroll the list of menuitems up. +overflow-scroll-button-up = + .tooltiptext = 上へスクロールします +# This button is shown at the end of the overflowing list of elements. For +# example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look like +# ">" and scroll the tab list to the right, and in the overflowing menu it +# would look like "v" and scroll the list of menuitems down. +overflow-scroll-button-down = + .tooltiptext = 下へスクロールします diff --git a/l10n-ja/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl b/l10n-ja/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl index ec0e90e7f7..39d84ba94a 100644 --- a/l10n-ja/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl +++ b/l10n-ja/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl @@ -7,6 +7,9 @@ common-dialog-title-system = { -brand-short-name } # Title displayed when the origin of a web dialog is unknown. # (^m^) en-US: Unknown common-dialog-title-unknown = アンノーン +# An indicator showing that Firefox is waiting for an operation to finish +common-dialog-spinner = + .alt = ビジー common-dialog-username = .value = ユーザー名 common-dialog-password = diff --git a/l10n-ja/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl b/l10n-ja/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl index 62dcf7f540..f0102f6b03 100644 --- a/l10n-ja/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl +++ b/l10n-ja/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl @@ -16,6 +16,8 @@ process-type-privilegedmozilla = 特権 Mozilla コンテンツ process-type-extension = 拡張機能 # process used to open file:// URLs process-type-file = ローカルファイル +# process used to instantiate new child processes +process-type-forkserver = フォークサーバー # process used to isolate a webpage from other web pages # to improve security process-type-webisolated = 隔離されたウェブコンテンツ @@ -40,6 +42,13 @@ process-type-socket = ソケット process-type-rdd = RDD # process used to run some IPC actor in their own sandbox process-type-utility = サンドボックス化された IPC アクター +process-type-utility-actor-audio-decoder-generic = Utility Generic Audio Decoder +process-type-utility-actor-audio-decoder-applemedia = Utility AppleMedia +process-type-utility-actor-audio-decoder-wmf = Utility Windows Media Foundation +process-type-utility-actor-mf-media-engine = Utility Media Foundation Engine +process-type-utility-actor-js-oracle = Utility JavaScript Oracle +process-type-utility-actor-windows-utils = Utility Windows Utils +process-type-utility-actor-windows-file-dialog = Utility Windows File Dialog ## ## Other diff --git a/l10n-ja/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl b/l10n-ja/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl index d910312af4..fd57ae60a2 100644 --- a/l10n-ja/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl +++ b/l10n-ja/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl @@ -62,3 +62,5 @@ text-action-spell-dictionaries = .accesskey = L text-action-search-text-box-clear = .title = 消去 +text-action-highlight-selection = + .label = 選択範囲を強調表示
\ No newline at end of file diff --git a/l10n-ja/toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl b/l10n-ja/toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl index 45f1d8f2ab..dd44c03e04 100644 --- a/l10n-ja/toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl +++ b/l10n-ja/toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl @@ -19,7 +19,7 @@ neterror-advanced-button = 詳細へ進む... neterror-copy-to-clipboard-button = テキストをクリップボードにコピー neterror-learn-more-link = エラーの説明... neterror-open-portal-login-page-button = ネットワークのログインページを開く -neterror-override-exception-button = 危険性を承知で続行 +neterror-override-exception-button = 危険性を承知の上で使用 neterror-pref-reset-button = 既定値に戻す neterror-return-to-previous-page-button = 戻る neterror-return-to-previous-page-recommended-button = 戻る (推奨) diff --git a/l10n-ja/toolkit/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl b/l10n-ja/toolkit/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl index ceb33f8ded..24b7d4b0ad 100644 --- a/l10n-ja/toolkit/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl +++ b/l10n-ja/toolkit/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl @@ -8,6 +8,9 @@ # Variables # $host (String) - Hostname for which the password is saved for. password-manager-save-password-message = { $host } のパスワードを保存しますか? +password-manager-save-password-button-deny = + .label = 後で + .accesskey = N password-manager-save-password-button-allow = .label = 保存する .accesskey = S @@ -17,6 +20,9 @@ password-manager-save-password-button-never = # Variables # $host (String) - Hostname for which the password is updated for. password-manager-update-password-message = { $host } のパスワードを更新しますか? +password-manager-update-password-button-delete = + .label = 保存されたパスワードを削除 + .accesskey = R password-manager-update-login-add-username = 保存されたパスワードにユーザー名を追加しますか? password-manager-password-password-button-allow = .label = 更新する diff --git a/l10n-ja/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl b/l10n-ja/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl index a378c7a50d..4549d16b7e 100644 --- a/l10n-ja/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl +++ b/l10n-ja/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl @@ -293,16 +293,23 @@ pdfjs-web-fonts-disabled = ウェブフォントが無効になっています: ## Editing pdfjs-editor-free-text-button = - .title = フリーテキスト注釈 + .title = フリーテキスト注釈を追加します pdfjs-editor-free-text-button-label = フリーテキスト注釈 pdfjs-editor-ink-button = - .title = インク注釈 + .title = インク注釈を追加します pdfjs-editor-ink-button-label = インク注釈 pdfjs-editor-stamp-button = .title = 画像を追加または編集します pdfjs-editor-stamp-button-label = 画像を追加または編集 -pdfjs-editor-remove-button = - .title = 削除 +pdfjs-editor-highlight-button = + .title = 強調します +pdfjs-editor-highlight-button-label = 強調 +pdfjs-highlight-floating-button = + .title = 強調 +pdfjs-highlight-floating-button1 = + .title = 強調 + .aria-label = 強調します +pdfjs-highlight-floating-button-label = 強調 ## Remove button for the various kind of editor. @@ -312,6 +319,8 @@ pdfjs-editor-remove-freetext-button = .title = テキストを削除します pdfjs-editor-remove-stamp-button = .title = 画像を削除します +pdfjs-editor-remove-highlight-button = + .title = 強調を削除します ## @@ -324,6 +333,10 @@ pdfjs-editor-ink-opacity-input = 不透明度 pdfjs-editor-stamp-add-image-button = .title = 画像を追加します pdfjs-editor-stamp-add-image-button-label = 画像を追加 +# This refers to the thickness of the line used for free highlighting (not bound to text) +pdfjs-editor-free-highlight-thickness-input = 太さ +pdfjs-editor-free-highlight-thickness-title = + .title = テキスト以外のアイテムを強調する時の太さを変更します pdfjs-free-text = .aria-label = フリーテキスト注釈エディター pdfjs-free-text-default-content = テキストを入力してください... @@ -361,3 +374,29 @@ pdfjs-editor-resizer-label-bottom-right = 右下隅 — サイズ変更 pdfjs-editor-resizer-label-bottom-middle = 下中央 — サイズ変更 pdfjs-editor-resizer-label-bottom-left = 左下隅 — サイズ変更 pdfjs-editor-resizer-label-middle-left = 左中央 — サイズ変更 + +## Color picker + +# This means "Color used to highlight text" +pdfjs-editor-highlight-colorpicker-label = 強調色 +pdfjs-editor-colorpicker-button = + .title = 色を変更します +pdfjs-editor-colorpicker-dropdown = + .aria-label = 色の選択 +pdfjs-editor-colorpicker-yellow = + .title = 黄色 +pdfjs-editor-colorpicker-green = + .title = 緑色 +pdfjs-editor-colorpicker-blue = + .title = 青色 +pdfjs-editor-colorpicker-pink = + .title = ピンク色 +pdfjs-editor-colorpicker-red = + .title = 赤色 + +## Show all highlights +## This is a toggle button to show/hide all the highlights. + +pdfjs-editor-highlight-show-all-button-label = すべて表示 +pdfjs-editor-highlight-show-all-button = + .title = 強調の表示を切り替えます diff --git a/l10n-ja/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl b/l10n-ja/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl index eccaaec58f..a7fb7f5680 100644 --- a/l10n-ja/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl +++ b/l10n-ja/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl @@ -11,7 +11,7 @@ pp-change-ok = マスターパスワードの変更が完了しました。 settings-pp-erased-ok = マスターパスワードを削除しました。保存されたパスワードと { -brand-short-name } により管理された証明書の秘密鍵は保護されません。 settings-pp-not-wanted = 警告: マスターパスワードを使用しないように設定しました。 保存されたパスワードと { -brand-short-name } により管理された証明書の秘密鍵は保護されません。 pp-change2empty-in-fips-mode = 現在 FIPS モードです。FIPS モードではマスターパスワードを空にすることができません。 -pw-change-success-title = パスワードを正常に変更しました +pw-change-success-title = パスワードの変更が完了しました pw-change-failed-title = パスワードを変更できませんでした pw-remove-button = .label = 削除 @@ -22,7 +22,8 @@ set-password-new-password = 新しいパスワード: set-password-reenter-password = 新しいパスワード(再入力): set-password-meter = パスワード品質レベル set-password-meter-loading = 読み込み中 -primary-password-admin = 管理者には、ログイン情報とパスワードを保存するためのマスターパスワードをあなたに設定してもらう必要があります。 +primary-password-admin = 管理者より、ログイン情報とパスワードを保存するためのマスターパスワードを設定することを求められています。 +primary-password-required-by-policy = 所属組織より、ログイン情報とパスワードを保存するためのマスターパスワードを設定することを求められています。 primary-password-description = マスターパスワードはサイトのログイン情報などの機密情報を保護するために使用されます。マスターパスワードを設定すると、そのパスワードで保護された情報を { -brand-short-name } が読み出すとき、セッションごとにマスターパスワードの入力を求められます。 primary-password-warning = マスターパスワードは決して忘れないようにしてください。マスターパスワードを忘れてしまうと、それにより保護されている端末上の一切の情報にアクセスできなくなります。 remove-primary-password = diff --git a/l10n-ja/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl b/l10n-ja/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl index a45bc1b640..281c46397f 100644 --- a/l10n-ja/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl +++ b/l10n-ja/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl @@ -18,8 +18,8 @@ printui-page-range-all = すべて printui-page-range-current = 現在のページのみ printui-page-range-odd = 奇数ページ printui-page-range-even = 偶数ページ -printui-page-range-custom = ページ範囲 -printui-page-range-label = ページ指定 +printui-page-range-custom = ページ指定 +printui-page-range-label = ページ範囲 printui-page-range-picker = .aria-label = ページ範囲を選択してください printui-page-custom-range-input = |