diff options
Diffstat (limited to 'l10n-kk/browser/browser/browser.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-kk/browser/browser/browser.ftl | 994 |
1 files changed, 994 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-kk/browser/browser/browser.ftl b/l10n-kk/browser/browser/browser.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a4f342cf55 --- /dev/null +++ b/l10n-kk/browser/browser/browser.ftl @@ -0,0 +1,994 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## The main browser window's title + +# These are the default window titles everywhere except macOS. +# .data-title-default and .data-title-private are used when the web content +# opened has no title: +# +# default - "Mozilla Firefox" +# private - "Mozilla Firefox (Private Browsing)" +# +# .data-content-title-default and .data-content-title-private are for use when +# there *is* a content title. +# Variables: +# $content-title (String): the title of the web content. +browser-main-window-window-titles = + .data-title-default = { -brand-full-name } + .data-title-private = { -brand-full-name } жекелік шолу режимі + .data-content-title-default = { $content-title } — { -brand-full-name } + .data-content-title-private = { $content-title } — { -brand-full-name } жекелік шолу режимі +# These are the default window titles on macOS. +# .data-title-default and .data-title-private are used when the web content +# opened has no title: +# +# +# "default" - "Mozilla Firefox" +# "private" - "Mozilla Firefox — (Private Browsing)" +# +# .data-content-title-default and .data-content-title-private are for use when +# there *is* a content title. +# Do not use the brand name in these, as we do on non-macOS. +# +# Also note the other subtle difference here: we use a `-` to separate the +# brand name from `(Private Browsing)`, which does not happen on other OSes. +# +# Variables: +# $content-title (String): the title of the web content. +browser-main-window-mac-window-titles = + .data-title-default = { -brand-full-name } + .data-title-private = { -brand-full-name } — жекелік шолу режимі + .data-content-title-default = { $content-title } + .data-content-title-private = { $content-title } — жекелік шолу режимі +# This gets set as the initial title, and is overridden as soon as we start +# updating the titlebar based on loaded tabs or private browsing state. +# This should match the `data-title-default` attribute in both +# `browser-main-window` and `browser-main-window-mac`. +browser-main-window-title = { -brand-full-name } +# The non-variable portion of this MUST match the translation of +# "PRIVATE_BROWSING_SHORTCUT_TITLE" in custom.properties +private-browsing-shortcut-text-2 = { -brand-shortcut-name } жекелік шолу режимі + +## + +urlbar-identity-button = + .aria-label = Сайт ақпаратын қарау + +## Tooltips for images appearing in the address bar + +urlbar-services-notification-anchor = + .tooltiptext = Орнату хабарламалар панелін ашу +urlbar-web-notification-anchor = + .tooltiptext = Сайттан хабарламаларды ала аласыз ба, соны өзгертіңіз +urlbar-midi-notification-anchor = + .tooltiptext = MIDI панелін ашу +urlbar-eme-notification-anchor = + .tooltiptext = DRM БҚ қолдануын басқару +urlbar-web-authn-anchor = + .tooltiptext = Веб аутентификация панелін ашу +urlbar-canvas-notification-anchor = + .tooltiptext = Canvas ақпаратына қатынауды басқару +urlbar-web-rtc-share-microphone-notification-anchor = + .tooltiptext = Микрофоныңызбен бұл сайтпен бөлісуді басқару +urlbar-default-notification-anchor = + .tooltiptext = Хабарлама панелін ашу +urlbar-geolocation-notification-anchor = + .tooltiptext = Орналасуды сұрау панелін ашу +urlbar-xr-notification-anchor = + .tooltiptext = Виртуалды шынайылық рұқсаттар панелін ашу +urlbar-storage-access-anchor = + .tooltiptext = Веб-шолу кезіндегі рұқсаттардың панелін ашу +urlbar-web-rtc-share-screen-notification-anchor = + .tooltiptext = Терезелеріңізбен немесе экранмен бұл сайтпен бөлісуді басқару +urlbar-indexed-db-notification-anchor = + .tooltiptext = Желіден тыс қойма хабарламалары панелін ашу +urlbar-password-notification-anchor = + .tooltiptext = Парольді сақтау хабарламасы панелін ашу +urlbar-plugins-notification-anchor = + .tooltiptext = Плагиндерді қолдануды басқару +urlbar-web-rtc-share-devices-notification-anchor = + .tooltiptext = Камераңыз және/немесе микрофонмен бұл сайтпен бөлісуді басқару +# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or +# another audio output connection. +urlbar-web-rtc-share-speaker-notification-anchor = + .tooltiptext = Бұл сайттың басқа динамиктерге қатынауды басқару +urlbar-autoplay-notification-anchor = + .tooltiptext = Автоойнату панелін ашу +urlbar-persistent-storage-notification-anchor = + .tooltiptext = Деректерді тұрақты қоймада сақтау +urlbar-addons-notification-anchor = + .tooltiptext = Кеңейтулерді орнату хабарламалар панелін ашу +urlbar-tip-help-icon = + .title = Көмек алу +urlbar-search-tips-confirm = Жақсы, түсіндім +urlbar-search-tips-confirm-short = Түсіндім +# Read out before Urlbar Tip text content so screenreader users know the +# subsequent text is a tip offered by the browser. It should end in a colon or +# localized equivalent. +urlbar-tip-icon-description = + .alt = Кеңес: +urlbar-result-menu-button = + .title = Мәзірді ашу +urlbar-result-menu-button-feedback = Кері байланыс + .title = Мәзірді ашу +urlbar-result-menu-learn-more = + .label = Көбірек білу + .accesskey = л +urlbar-result-menu-remove-from-history = + .label = Тарихтан өшіру + .accesskey = р +urlbar-result-menu-tip-get-help = + .label = Көмек алу + .accesskey = м + +## Prompts users to use the Urlbar when they open a new tab or visit the +## homepage of their default search engine. +## Variables: +## $engineName (String): The name of the user's default search engine. e.g. "Google" or "DuckDuckGo". + +urlbar-search-tips-onboard = Азырақ теріп, көбірек табыңыз: { $engineName } қызметінен тура адрестік жолақтан іздеңіз. +urlbar-search-tips-redirect-2 = { $engineName } және шолу тарихы ұсыныстарын көру үшін, іздеуді адрестік жолағында бастаңыз. +# Make sure to match the name of the Search panel in settings. +urlbar-search-tips-persist = Іздеу енді оңайырақ болды. Адрестік жолағында іздеуді нақтырақ етіп көріңіз. Оның орнына URL адресін көрсету үшін параметрлердегі Іздеу бөліміне өтіңіз. +# Prompts users to use the Urlbar when they are typing in the domain of a +# search engine, e.g. google.com or amazon.com. +urlbar-tabtosearch-onboard = Қажетті нәрсені тезірек табу үшін бұл жарлықты таңдаңыз. + +## Local search mode indicator labels in the urlbar + +urlbar-search-mode-bookmarks = Бетбелгілер +urlbar-search-mode-tabs = Беттер +urlbar-search-mode-history = Тарих +urlbar-search-mode-actions = Әрекеттер + +## + +urlbar-geolocation-blocked = + .tooltiptext = Сіз орналасу ақпаратымен бөлісуді бұл вебсайтқа блоктадыңыз. +urlbar-xr-blocked = + .tooltiptext = Сіз виртуалды шынайылық құрылғысын қолдануды бұл вебсайтқа блоктадыңыз. +urlbar-web-notifications-blocked = + .tooltiptext = Сіз хабарламаларды бұл вебсайтқа блоктадыңыз. +urlbar-camera-blocked = + .tooltiptext = Камераңызды қолдануды бұл веб-сайтқа бұғаттадыңыз. +urlbar-microphone-blocked = + .tooltiptext = Сіз микрофоныңызды қолдануды бұл вебсайтқа блоктадыңыз. +urlbar-screen-blocked = + .tooltiptext = Сіз экраныңызбен бөлісуді бұл вебсайтқа блоктадыңыз. +urlbar-persistent-storage-blocked = + .tooltiptext = Сіз тұрақты деректер қоймасын қолдануды бұл вебсайтқа блоктадыңыз. +urlbar-popup-blocked = + .tooltiptext = Бұл веб-сайт үшін атып шығатын терезелерді бұғаттадыңыз. +urlbar-autoplay-media-blocked = + .tooltiptext = Бұл веб-сайт үшін дыбысы бар медианы автоойнатуды бұғаттағансыз. +urlbar-canvas-blocked = + .tooltiptext = Сіз canvas деректерін тарқатуды бұл вебсайтқа блоктадыңыз. +urlbar-midi-blocked = + .tooltiptext = Сіз MIDI қолдануды бұл вебсайтқа блоктадыңыз. +urlbar-install-blocked = + .tooltiptext = Сіз қосымшаларды орнатуды бұл вебсайтқа блоктадыңыз. +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command. +urlbar-star-edit-bookmark = + .tooltiptext = Бұл бетбелгіні түзету ({ $shortcut }) +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command. +urlbar-star-add-bookmark = + .tooltiptext = Бұл бетті бетбелгілерге қосу ({ $shortcut }) + +## Page Action Context Menu + +page-action-manage-extension2 = + .label = Кеңейтуді басқару… + .accesskey = е +page-action-remove-extension2 = + .label = Кеңейтуді өшіру + .accesskey = ш + +## Auto-hide Context Menu + +full-screen-autohide = + .label = Құралдар панельдерін жасыру + .accesskey = С +full-screen-exit = + .label = Толық экран режимінен шығу + .accesskey = Т + +## Search Engine selection buttons (one-offs) + +# This string prompts the user to use the list of search shortcuts in +# the Urlbar and searchbar. +search-one-offs-with-title = Осы рет, келесімен іздеу: +search-one-offs-change-settings-compact-button = + .tooltiptext = Іздеу баптауларын өзгерту +search-one-offs-context-open-new-tab = + .label = Жаңа бетте іздеу + .accesskey = т +search-one-offs-context-set-as-default = + .label = Негізгі іздеу жүйесі ретінде орнату + .accesskey = г +search-one-offs-context-set-as-default-private = + .label = Жекелік терезелері үшін негізгі іздеу жүйесі ретінде орнату + .accesskey = р +# Search engine one-off buttons with an @alias shortcut/keyword. +# Variables: +# $engineName (String): The name of the engine. +# $alias (String): The @alias shortcut/keyword. +search-one-offs-engine-with-alias = + .tooltiptext = { $engineName } ({ $alias }) +# Shown when adding new engines from the address bar shortcut buttons or context +# menu, or from the search bar shortcut buttons. +# Variables: +# $engineName (String): The name of the engine. +search-one-offs-add-engine = + .label = "{ $engineName }" қосу + .tooltiptext = "{ $engineName }" іздеу жүйесін қосу + .aria-label = "{ $engineName }" іздеу жүйесін қосу +# When more than 5 engines are offered by a web page, they are grouped in a +# submenu using this as its label. +search-one-offs-add-engine-menu = + .label = Іздеу жүйесін қосу + +## Local search mode one-off buttons +## Variables: +## $restrict (String): The restriction token corresponding to the search mode. +## Restriction tokens are special characters users can type in the urlbar to +## restrict their searches to certain sources (e.g., "*" to search only +## bookmarks). + +search-one-offs-bookmarks = + .tooltiptext = Бетбелгілер ({ $restrict }) +search-one-offs-tabs = + .tooltiptext = Беттер ({ $restrict }) +search-one-offs-history = + .tooltiptext = Тарих ({ $restrict }) +search-one-offs-actions = + .tooltiptext = Әрекеттер ({ $restrict }) + +## QuickActions are shown in the urlbar as the user types a matching string +## The -cmd- strings are comma separated list of keywords that will match +## the action. + +# Opens the about:addons page in the home / recommendations section +quickactions-addons = Қосымшаларды қарау +quickactions-cmd-addons2 = қосымшалар +# Opens the bookmarks library window +quickactions-bookmarks2 = Бетбелгілерді басқару +quickactions-cmd-bookmarks = бетбелгілер +# Opens a SUMO article explaining how to clear history +quickactions-clearhistory = Тарихты тазарту +quickactions-cmd-clearhistory = тарихты тазарту +# Opens about:downloads page +quickactions-downloads2 = Жүктемелерді қарау +quickactions-cmd-downloads = жүктемелер +# Opens about:addons page in the extensions section +quickactions-extensions = Кеңейтулерді басқару +quickactions-cmd-extensions = кеңейтулер +# Opens the devtools web inspector +quickactions-inspector2 = Әзірлеуші құралдарын ашу +quickactions-cmd-inspector = бақылаушы, әзірлеуші құралдары +# Opens about:logins +quickactions-logins2 = Парольдерді басқару +quickactions-cmd-logins = логиндер, парольдер +# Opens about:addons page in the plugins section +quickactions-plugins = Плагиндерді басқару +quickactions-cmd-plugins = плагиндер +# Opens the print dialog +quickactions-print2 = Бетті баспаға шығару +quickactions-cmd-print = баспаға шығару +# Opens the print dialog at the save to PDF option +quickactions-savepdf = Парақты PDF ретінде сақтау +quickactions-cmd-savepdf = pdf +# Opens a new private browsing window +quickactions-private2 = Жекелік шолу терезесін ашу +quickactions-cmd-private = жекелік шолу +# Opens a SUMO article explaining how to refresh +quickactions-refresh = { -brand-short-name } жаңғырту +quickactions-cmd-refresh = жаңарту +# Restarts the browser +quickactions-restart = { -brand-short-name } қайта қосу +quickactions-cmd-restart = қайта қосу +# Opens the screenshot tool +quickactions-screenshot3 = Скриншотты түсіру +quickactions-cmd-screenshot = скриншот +# Opens about:preferences +quickactions-settings2 = Баптауларды басқару +quickactions-cmd-settings = баптаулар, қалаулар, опциялар +# Opens about:addons page in the themes section +quickactions-themes = Темаларды басқару +quickactions-cmd-themes = темалар +# Opens a SUMO article explaining how to update the browser +quickactions-update = { -brand-short-name } жаңарту +quickactions-cmd-update = жаңарту +# Opens the view-source UI with current pages source +quickactions-viewsource2 = Парақтың бастапқы кодын қарау +quickactions-cmd-viewsource = бастапқы кодын қарау, бастапқы код +# Tooltip text for the help button shown in the result. +quickactions-learn-more = + .title = Жылдам әрекеттер туралы көбірек біліңіз + +## Bookmark Panel + +bookmarks-add-bookmark = Бетбелгіні қосу +bookmarks-edit-bookmark = Бетбелгіні түзету +bookmark-panel-cancel = + .label = Бас тарту + .accesskey = с +# Variables: +# $count (number): number of bookmarks that will be removed +bookmark-panel-remove = + .label = + { $count -> + [one] Бетбелгіні өшіру + *[other] Бетбелгілерді ({ $count }) өшіру + } + .accesskey = ш +bookmark-panel-show-editor-checkbox = + .label = Сақтау кезінде түзеткішті көрсету + .accesskey = с +bookmark-panel-save-button = + .label = Сақтау +# Width of the bookmark panel. +# Should be large enough to fully display the Done and +# Cancel/Remove Bookmark buttons. +bookmark-panel = + .style = min-width: 23em + +## Identity Panel + +# Variables +# $host (String): the hostname of the site that is being displayed. +identity-site-information = { $host } үшін сайт ақпараты +# Variables +# $host (String): the hostname of the site that is being displayed. +identity-header-security-with-host = + .title = { $host } үшін байланыс қауіпсіздігі +identity-connection-not-secure = Байланыс қауіпсіз емес +identity-connection-secure = Байланыс қауіпсіз +identity-connection-failure = Байланысу сәтсіз аяқталды +identity-connection-internal = Бұл - қауіпсіз { -brand-short-name } беті. +identity-connection-file = Бұл парақ сіздің компьютеріңізде сақталған. +identity-connection-associated = Бұл парақ басқа парақтан жүктелген. +identity-extension-page = Бұл парақ кеңейтуден жүктелген. +identity-active-blocked = { -brand-short-name } бұл парақтың кейбір қауіпсіз емес бөліктерін блоктаған. +identity-custom-root = Байланысты растайтын сертификат шығарушысы Mozilla-ға бейтаныс. +identity-passive-loaded = Бұл парақтың кейбір бөліктері қауіпсіз емес (суреттер сияқты). +identity-active-loaded = Бұл парақта қорғанысты сөндіргенсіз. +identity-weak-encryption = Бұл парақ әлсіз шифрлеуді қолданады. +identity-insecure-login-forms = Бұл парақта енгізілген логин ақпаратына бөтен адамдардың қолы жетуі мүмкін. +identity-https-only-connection-upgraded = (HTTPS дейін жаңартылды) +identity-https-only-label = Тек-HTTPS режимі +identity-https-only-label2 = Бұл сайтты қауіпсіз байланысқа автоматты түрде жаңарту +identity-https-only-dropdown-on = + .label = Іске қосулы +identity-https-only-dropdown-off = + .label = Сөндірулі +identity-https-only-dropdown-off-temporarily = + .label = Уақытша сөндірулі +identity-https-only-info-turn-on2 = { -brand-short-name } мүмкін болған кезде байланысты қауіпсіз нұсқасына жаңартуы үшін, бұл сайт үшін тек-HTTPS режимін іске қосыңыз. +identity-https-only-info-turn-off2 = Егер парақ бұзылған сияқты көрінсе, сіз оны қауіпсіз емес HTTP арқылы қайта жүктеу үшін осы сайт үшін тек-HTTPS режимін өшіре аласыз. +identity-https-only-info-turn-on3 = { -brand-short-name } мүмкін болған кезде байланысты қауіпсіз нұсқасына жаңартуы үшін, бұл сайт үшін HTTPS дейін жаңартуды іске қосыңыз. +identity-https-only-info-turn-off3 = Егер парақ бұзылған сияқты көрінсе, сіз оны қауіпсіз емес HTTP арқылы қайта жүктеу үшін осы сайт үшін HTTPS дейін жаңартуды сөндіре аласыз. +identity-https-only-info-no-upgrade = Байланысты HTTP-дан жаңарту мүмкін емес. +identity-permissions-storage-access-header = Сайтаралық cookie файлдары +identity-permissions-storage-access-hint = Бұл тараптар сіз осы сайтта болған кезде сайтаралық cookie файлдарын және сайт деректерін қолдана алады. +identity-permissions-storage-access-learn-more = Көбірек білу +identity-permissions-reload-hint = Өзгерістер іске асуы үшін бұл парақты қайта жүктеуіңіз керек болуы мүмкін. +identity-clear-site-data = + .label = Cookies файлдары және сайт деректерін тазарту… +identity-connection-not-secure-security-view = Бұл сайтқа қауіпсіз түрде байланысқан емессіз. +identity-connection-verified = Бұл сайтқа қауіпсіз түрде байланысқансыз. +identity-ev-owner-label = Сертификат кімге шығарылған: +identity-description-custom-root2 = Mozilla бұл сертификатты шығарушысын танымайды. Ол сіздің операциялық жүйеңіз немесе әкімшіңізбен қосылған болуы мүмкін. +identity-remove-cert-exception = + .label = Ережеден тыс жағдайды өшіру + .accesskey = ш +identity-description-insecure = Бұл веб сайтқа байланысыңыз шынымен жеке емес. Басқа адамдар сіздің жіберетін ақпаратыңызды көре алады (парольдер, хабарламалар, кредит карталар, т.б.). +identity-description-insecure-login-forms = Бұл парақта енгізілген логин ақпараты қауіпсіз емес, және оған бөтен адамдардың қолы жетуі мүмкін. +identity-description-weak-cipher-intro = Бұл веб сайтқа байланысыңыз әлсіз шифрлеуді қолданады және шын жеке емес. +identity-description-weak-cipher-risk = Басқа адамдар сіздің ақпаратыңызды көре алады немесе веб сайттың мінез-құлығын өзгерте алады. +identity-description-active-blocked2 = { -brand-short-name } бұл парақтың кейбір қауіпсіз емес бөліктерін блоктаған. +identity-description-passive-loaded = Бұл веб сайтқа байланысыңыз шынымен жеке емес және басқа адамдар сіз осы сайтпен бөліскен ақпаратты көре алады. +identity-description-passive-loaded-insecure2 = Бұл веб сайттың кейбір құрамасы қауіпсіз емес (суреттер сияқты). +identity-description-passive-loaded-mixed2 = { -brand-short-name } кейбір құраманы блоктаса да, бұл парақтың кейбір құрамасы қауіпсіз емес (суреттер сияқты). +identity-description-active-loaded = Бұл веб сайттың кейбір құрамасы қауіпсіз емес (скрипттер сияқты) және сіздің оған байланысыңыз шынымен жеке емес. +identity-description-active-loaded-insecure = Бұл сайтпен сіз бөліскен ақпаратты басқа адамдар көре алады (парольдер, хабарламалар, кредит карталар, т.б.). +identity-disable-mixed-content-blocking = + .label = Қорғанысты қазірге сөндіру + .accesskey = н +identity-enable-mixed-content-blocking = + .label = Қорғанысты іске қосу + .accesskey = е +identity-more-info-link-text = + .label = Көбірек білу + +## Window controls + +browser-window-minimize-button = + .tooltiptext = Бүктеу +browser-window-maximize-button = + .tooltiptext = Максималды қылу +browser-window-restore-down-button = + .tooltiptext = Терезеге қайыру +browser-window-close-button = + .tooltiptext = Жабу + +## Tab actions + +# This label should be written in all capital letters if your locale supports them. +browser-tab-audio-playing2 = ОЙНАТУДА +# This label should be written in all capital letters if your locale supports them. +browser-tab-audio-muted2 = ДЫБЫСЫ БАСЫЛҒАН +# This label should be written in all capital letters if your locale supports them. +browser-tab-audio-blocked = АВТООЙНАТУ БҰҒАТТАЛҒАН +# This label should be written in all capital letters if your locale supports them. +browser-tab-audio-pip = СУРЕТТЕГІ СУРЕТ + +## These labels should be written in all capital letters if your locale supports them. +## Variables: +## $count (number): number of affected tabs + +browser-tab-mute = + { $count -> + [1] БЕТ ДЫБЫСЫН БАСУ + *[other] { $count } БЕТ ДЫБЫСЫН БАСУ + } +browser-tab-unmute = + { $count -> + [1] БЕТ ДЫБЫСЫН ІСКЕ ҚОСУ + *[other] { $count } БЕТ ДЫБЫСЫН ІСКЕ ҚОСУ + } +browser-tab-unblock = + { $count -> + [1] БЕТТІ ОЙНАТУ + *[other] { $count } БЕТТІ ОЙНАТУ + } + +## Bookmarks toolbar items + +browser-import-button2 = + .label = Бетбелгілерді импорттау… + .tooltiptext = Басқа браузерден бетбелгілерді { -brand-short-name } ішіне иморттау. +bookmarks-toolbar-empty-message = Жылдам қатынау үшін, бетбелгілеріңізді бетбелгілер панеліне орналастырыңыз. <a data-l10n-name="manage-bookmarks">Бетбелгілерді басқару…</a> + +## WebRTC Pop-up notifications + +popup-select-camera-device = + .value = Камера: + .accesskey = К +popup-select-camera-icon = + .tooltiptext = Камера +popup-select-microphone-device = + .value = Микрофон: + .accesskey = М +popup-select-microphone-icon = + .tooltiptext = Микрофон +popup-select-speaker-icon = + .tooltiptext = Динамиктер +popup-select-window-or-screen = + .label = Терезе немесе экран: + .accesskey = т +popup-all-windows-shared = Экраныңыздаға барлық көрінетін терезелермен бөлісетін боласыз. + +## WebRTC window or screen share tab switch warning + +sharing-warning-window = Сіз { -brand-short-name } өнімімен бөлісудесіз. Басқа адамдар сіз жаңа бетке ауысқан кезде оны көре алады. +sharing-warning-screen = Сіз бүкіл экранмен бөлісудесіз. Басқа адамдар сіз жаңа бетке ауысқан кезде оны көре алады. +sharing-warning-proceed-to-tab = + .label = Бетке өту +sharing-warning-disable-for-session = + .label = Бұл сессияда бөлісу қорғанысын сөндіру + +## DevTools F12 popup + +enable-devtools-popup-description2 = F12 жарлығын қолдану үшін, алдымен Браузер құралдары мәзірі арқылы Әзірлеуші құралдарын ашыңыз. + +## URL Bar + +# This string is used as an accessible name to the "X" button that cancels a custom search mode (i.e. exits the Amazon.com search mode). +urlbar-search-mode-indicator-close = + .aria-label = Жабу +# This placeholder is used when not in search mode and the user's default search +# engine is unknown. +urlbar-placeholder = + .placeholder = Іздеу немесе адрес +# This placeholder is used in search mode with search engines that search the +# entire web. +# Variables +# $name (String): the name of a search engine that searches the entire Web +# (e.g. Google). +urlbar-placeholder-search-mode-web-2 = + .placeholder = Интернеттен іздеу + .aria-label = { $name } көмегімен іздеу +# This placeholder is used in search mode with search engines that search a +# specific site (e.g., Amazon). +# Variables +# $name (String): the name of a search engine that searches a specific site +# (e.g. Amazon). +urlbar-placeholder-search-mode-other-engine = + .placeholder = Іздеу жолын енгізіңіз + .aria-label = { $name } іздеу +# This placeholder is used when searching bookmarks. +urlbar-placeholder-search-mode-other-bookmarks = + .placeholder = Іздеу жолын енгізіңіз + .aria-label = Бетбелгілерден іздеу +# This placeholder is used when searching history. +urlbar-placeholder-search-mode-other-history = + .placeholder = Іздеу жолын енгізіңіз + .aria-label = Тарихтан іздеу +# This placeholder is used when searching open tabs. +urlbar-placeholder-search-mode-other-tabs = + .placeholder = Іздеу жолын енгізіңіз + .aria-label = Беттерден іздеу +# This placeholder is used when searching quick actions. +urlbar-placeholder-search-mode-other-actions = + .placeholder = Іздеу жолын енгізіңіз + .aria-label = Іздеу әрекеттері +# Variables +# $name (String): the name of the user's default search engine +urlbar-placeholder-with-name = + .placeholder = { $name } көмегімен іздеу немесе адрес +# Variables +# $component (String): the name of the component which forces remote control. +# Example: "DevTools", "Marionette", "RemoteAgent". +urlbar-remote-control-notification-anchor2 = + .tooltiptext = Браузер қашықтан басқарылуда (себебі: { $component }) +urlbar-permissions-granted = + .tooltiptext = Бұл веб-сайтқа қосымша рұқсаттарды бердіңіз. +urlbar-switch-to-tab = + .value = Бетке ауысу: +# Used to indicate that a selected autocomplete entry is provided by an extension. +urlbar-extension = + .value = Кеңейту: +urlbar-go-button = + .tooltiptext = Енгізілген адреске өту +urlbar-page-action-button = + .tooltiptext = Бет әрекеттері + +## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search +## string or the url, like "result value - action text". + +# Used when the private browsing engine differs from the default engine. +# The "with" format was chosen because the search engine name can end with +# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search". +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine +urlbar-result-action-search-in-private-w-engine = { $engine } көмегімен жекелік шолу терезесінде іздеу +# Used when the private browsing engine is the same as the default engine. +urlbar-result-action-search-in-private = Жекелік шолу терезесінде іздеу +# The "with" format was chosen because the search engine name can end with +# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search". +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine +urlbar-result-action-search-w-engine = { $engine } көмегімен іздеу +urlbar-result-action-sponsored = Демеуленген +urlbar-result-action-switch-tab = Бетке ауысу +urlbar-result-action-visit = Шолу +# Allows the user to visit a URL that was previously copied to the clipboard. +urlbar-result-action-visit-from-clipboard = Алмасу буферінен сілтемені шолу +# Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified +# engine. +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine that searches the entire Web +# (e.g. Google). +urlbar-result-action-before-tabtosearch-web = { $engine } көмегімен іздеу үшін Tab басыңыз +# Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified +# engine. +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site +# (e.g. Amazon). +urlbar-result-action-before-tabtosearch-other = { $engine } ішінен іздеу үшін Tab басыңыз +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine that searches the entire Web +# (e.g. Google). +urlbar-result-action-tabtosearch-web = { $engine } көмегімен тікелей адрестік жолағынан іздеу +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site +# (e.g. Amazon). +urlbar-result-action-tabtosearch-other-engine = { $engine } ішінен тікелей адрестік жолағынан іздеу +# Action text for copying to clipboard. +urlbar-result-action-copy-to-clipboard = Көшіру +# Shows the result of a formula expression being calculated, the last = sign will be shown +# as part of the result (e.g. "= 2"). +# Variables +# $result (String): the string representation for a formula result +urlbar-result-action-calculator-result = = { $result } + +## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search +## string or the url, like "result value - action text". +## In these actions "Search" is a verb, followed by where the search is performed. + +urlbar-result-action-search-bookmarks = Бетбелгілерден іздеу +urlbar-result-action-search-history = Тарихтан іздеу +urlbar-result-action-search-tabs = Беттерден іздеу +urlbar-result-action-search-actions = Әрекеттерден іздеу + +## Labels shown above groups of urlbar results + +# A label shown above the "Firefox Suggest" (bookmarks/history) group in the +# urlbar results. +urlbar-group-firefox-suggest = + .label = { -firefox-suggest-brand-name } +# A label shown above the search suggestions group in the urlbar results. It +# should use sentence case. +# Variables +# $engine (String): the name of the search engine providing the suggestions +urlbar-group-search-suggestions = + .label = { $engine } ұсыныстары +# A label shown above Quick Actions in the urlbar results. +urlbar-group-quickactions = + .label = Жылдам әрекеттер +# A label shown above the recent searches group in the urlbar results. +# Variables +# $engine (String): the name of the search engine used to search. +urlbar-group-recent-searches = + .label = Жуырдағы іздеулер + +## Reader View toolbar buttons + +# This should match menu-view-enter-readerview in menubar.ftl +reader-view-enter-button = + .aria-label = Оқу көрінісіне өту +# This should match menu-view-close-readerview in menubar.ftl +reader-view-close-button = + .aria-label = Оқу режимін жабу + +## Picture-in-Picture urlbar button +## Variables: +## $shortcut (String) - Keyboard shortcut to execute the command. + +picture-in-picture-urlbar-button-open = + .tooltiptext = Суреттегі суретті ашу ({ $shortcut }) +picture-in-picture-urlbar-button-close = + .tooltiptext = Суреттегі суретті жабу ({ $shortcut }) +picture-in-picture-panel-header = Суреттегі сурет +picture-in-picture-panel-headline = Бұл веб-сайт "Суреттегі сурет" функциясын қолдануға ұсынбайды +picture-in-picture-panel-body = "Суреттегі сурет" режимі іске қосулы кезінде суреттер әзірлеуші ойлағандай көрсетілмеуі мүмкін. +picture-in-picture-enable-toggle = + .label = Сонда да іске қосу + +## Full Screen and Pointer Lock UI + +# Please ensure that the domain stays in the `<span data-l10n-name="domain">` markup. +# Variables +# $domain (String): the domain that is full screen, e.g. "mozilla.org" +fullscreen-warning-domain = <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> енді толық экран режимінде +fullscreen-warning-no-domain = Бұл құжат енді толық экран режимінде +fullscreen-exit-button = Толық экраннан шығу (Esc) +# "esc" is lowercase on mac keyboards, but uppercase elsewhere. +fullscreen-exit-mac-button = Толық экраннан шығу (Esc) +# Please ensure that the domain stays in the `<span data-l10n-name="domain">` markup. +# Variables +# $domain (String): the domain that is using pointer-lock, e.g. "mozilla.org" +pointerlock-warning-domain = <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> курсорыңызды басқаруда. Басқаруды қайта алу үшін Esc басыңыз. +pointerlock-warning-no-domain = Бұл құжат курсорыңызды басқаруда. Басқаруды қайта алу үшін Esc басыңыз. + +## Bookmarks panels, menus and toolbar + +bookmarks-manage-bookmarks = + .label = Бетбелгілерді басқару +bookmarks-recent-bookmarks-panel-subheader = Жуырдағы бетбелгілер +bookmarks-toolbar-chevron = + .tooltiptext = Көбірек бетбелгілерді көрсету +bookmarks-sidebar-content = + .aria-label = Бетбелгілер +bookmarks-menu-button = + .label = Бетбелгілер мәзірі +bookmarks-other-bookmarks-menu = + .label = Басқа бетбелгілер +bookmarks-mobile-bookmarks-menu = + .label = Мобильді бетбелгілер + +## Variables: +## $isVisible (boolean): if the specific element (e.g. bookmarks sidebar, +## bookmarks toolbar, etc.) is visible or not. + +bookmarks-tools-sidebar-visibility = + .label = + { $isVisible -> + [true] Бетбелгілер бүйір панелін жасыру + *[other] Бүйір панелін қарау + } +bookmarks-tools-toolbar-visibility-menuitem = + .label = + { $isVisible -> + [true] Бетбелгілер құралдар панелін жасыру + *[other] Бетбелгілер панелін қарау + } +bookmarks-tools-toolbar-visibility-panel = + .label = + { $isVisible -> + [true] Бетбелгілер құралдар панелін жасыру + *[other] Бетбелгілер құралдар панелін көрсету + } +bookmarks-tools-menu-button-visibility = + .label = + { $isVisible -> + [true] Бетбелгілер мәзірін құралдар панелінен алып тастау + *[other] Бетбелгілер мәзірін құралдар панеліне қосу + } + +## + +bookmarks-search = + .label = Бетбелгілер ішінен іздеу +bookmarks-tools = + .label = Бетбелгілер құралдары +bookmarks-subview-edit-bookmark = + .label = Бетбелгіні түзету… +# The aria-label is a spoken label that should not include the word "toolbar" or +# such, because screen readers already know that this container is a toolbar. +# This avoids double-speaking. +bookmarks-toolbar = + .toolbarname = Бетбелгілер панелі + .accesskey = Б + .aria-label = Бетбелгілер +bookmarks-toolbar-menu = + .label = Бетбелгілер панелі +bookmarks-toolbar-placeholder = + .title = Бетбелгілер панелінің элементтері +bookmarks-toolbar-placeholder-button = + .label = Бетбелгілер панелінің элементтері +# "Bookmark" is a verb, as in "Add current tab to bookmarks". +bookmarks-subview-bookmark-tab = + .label = Ағымдағы бетті бетбелгілерге қосу… + +## Library Panel items + +library-bookmarks-menu = + .label = Бетбелгілер +library-recent-activity-title = + .value = Соңғы белсенділік + +## Pocket toolbar button + +save-to-pocket-button = + .label = { -pocket-brand-name }-ке сақтау + .tooltiptext = { -pocket-brand-name }-ке сақтау + +## Repair text encoding toolbar button + +repair-text-encoding-button = + .label = Мәтін кодтауын жөндеу + .tooltiptext = Мәтіннің дұрыс кодтауын парақ мазмұнынан анықтап көру + +## Customize Toolbar Buttons + +# Variables: +# $shortcut (String): keyboard shortcut to open settings (only on macOS) +toolbar-settings-button = + .label = Баптаулар + .tooltiptext = + { PLATFORM() -> + [macos] Баптауларды ашу ({ $shortcut }) + *[other] Баптауларды ашу + } +toolbar-overflow-customize-button = + .label = Құралдар панелін баптау… + .accesskey = б +toolbar-button-email-link = + .label = Сілтемені эл. поштамен жіберу + .tooltiptext = Бұл парақ сілтемесін эл. поштамен жіберу +toolbar-button-logins = + .label = Парольдер + .tooltiptext = Сақталған парольдеріңізді қарау және басқару +# Variables: +# $shortcut (String): keyboard shortcut to save a copy of the page +toolbar-button-save-page = + .label = Парақты сақтау + .tooltiptext = Бұл парақты сақтау ({ $shortcut }) +# Variables: +# $shortcut (String): keyboard shortcut to open a local file +toolbar-button-open-file = + .label = Файлды ашу + .tooltiptext = Файлды ашу ({ $shortcut }) +toolbar-button-synced-tabs = + .label = Синхрондалған беттер + .tooltiptext = Басқа құрылғылардан беттерді көрсету +# Variables +# $shortcut (string) - Keyboard shortcut to open a new private browsing window +toolbar-button-new-private-window = + .label = Жаңа жекелік терезе + .tooltiptext = Жаңа жекелік шолу терезені ашу ({ $shortcut }) + +## EME notification panel + +eme-notifications-drm-content-playing = Бұл сайттын кейбір аудио не видеосы DRM БҚ қолдануда, онымен { -brand-short-name } не жасай алатынын шектеуі мүмкін. +eme-notifications-drm-content-playing-manage = Баптауларды басқару +eme-notifications-drm-content-playing-manage-accesskey = б +eme-notifications-drm-content-playing-dismiss = Тайдыру +eme-notifications-drm-content-playing-dismiss-accesskey = д + +## Password save/update panel + +panel-save-update-username = Пайдаланушы аты +panel-save-update-password = Пароль + +## + +# "More" item in macOS share menu +menu-share-more = + .label = Көбірек… +ui-tour-info-panel-close = + .tooltiptext = Жабу + +## Variables: +## $uriHost (String): URI host for which the popup was allowed or blocked. + +popups-infobar-allow = + .label = { $uriHost } үшін "атып шығатын" терезелерді болдыру + .accesskey = т +popups-infobar-block = + .label = { $uriHost } үшін "атып шығатын" терезелерді болдырмау + .accesskey = т + +## + +popups-infobar-dont-show-message = + .label = "Атып шығатын" терезелерді болдырмау мүмкіндігі қосулы кезінде осы хабарламаны көрсетпеу + .accesskey = п +edit-popup-settings = + .label = Атып шығатын терезелер баптаулары… + .accesskey = п +picture-in-picture-hide-toggle = + .label = Суреттегі сурет қосқышын жасыру + .accesskey = ы + +## Since the default position for PiP controls does not change for RTL layout, +## right-to-left languages should use "Left" and "Right" as in the English strings, + +picture-in-picture-move-toggle-right = + .label = Суреттегі-сурет ауыстырғышын оң жаққа жылжыту + .accesskey = о +picture-in-picture-move-toggle-left = + .label = Суреттегі-сурет ауыстырғышын сол жаққа жылжыту + .accesskey = с + +## + + +# Navigator Toolbox + +# This string is a spoken label that should not include +# the word "toolbar" or such, because screen readers already know that +# this container is a toolbar. This avoids double-speaking. +navbar-accessible = + .aria-label = Навигация +navbar-downloads = + .label = Жүктемелер +navbar-overflow = + .tooltiptext = Көбірек құралдар… +# Variables: +# $shortcut (String): keyboard shortcut to print the page +navbar-print = + .label = Баспаға шығару + .tooltiptext = Ағымдағы бетті баспаға шығару… ({ $shortcut }) +navbar-home = + .label = Үйге + .tooltiptext = { -brand-short-name } үй беті +navbar-library = + .label = Жинақталған + .tooltiptext = Тарихты, сақталған бетбелгілерді қарау және т.б. +navbar-search = + .title = Іздеу +# Name for the tabs toolbar as spoken by screen readers. The word +# "toolbar" is appended automatically and should not be included in +# in the string +tabs-toolbar = + .aria-label = Браузер беттері +tabs-toolbar-new-tab = + .label = Жаңа бет +tabs-toolbar-list-all-tabs = + .label = Барлық беттерді тізіп шығу + .tooltiptext = Барлық беттерді тізіп шығу + +## Infobar shown at startup to suggest session-restore + +# <img data-l10n-name="icon"/> will be replaced by the application menu icon +restore-session-startup-suggestion-message = <strong>Алдыңғы беттерді ашу керек пе?</strong> Сіз алдыңғы сессияны { -brand-short-name } қолданба мәзірі ішіндегі <img data-l10n-name="icon"/> Тарих бөлімінен қалпына келтіре аласыз. +restore-session-startup-suggestion-button = Қалай жасау керектігін көрсету + +## Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc) + +data-reporting-notification-message = { -brand-short-name } автоматты түрде { -vendor-short-name } адресіне өнімді жақсартуға көмектесетін ақпаратты жібереді. +data-reporting-notification-button = + .label = Мен немен бөлісе алатынымды көрсету + .accesskey = М +# Label for the indicator shown in the private browsing window titlebar. +private-browsing-indicator-label = Жекелік шолу + +## Unified extensions (toolbar) button + +unified-extensions-button = + .label = Кеңейтулер + .tooltiptext = Кеңейтулер + +## Unified extensions button when permission(s) are needed. +## Note that the new line is intentionally part of the tooltip. + +unified-extensions-button-permissions-needed = + .label = Кеңейтулер + .tooltiptext = + Кеңейтулер + Керек рұқсаттар + +## Unified extensions button when some extensions are quarantined. +## Note that the new line is intentionally part of the tooltip. + +unified-extensions-button-quarantined = + .label = Кеңейтулер + .tooltiptext = + Кеңейтулер + Кейбір кеңейтулер рұқсат етілмеген + +## Private browsing reset button + +reset-pbm-toolbar-button = + .label = Жекелік сессияны аяқтау + .tooltiptext = Жекелік сессияны аяқтау +reset-pbm-panel-heading = Жекелік сессияңызды аяқтау керек пе? +reset-pbm-panel-description = Барлық жекелік беттерін жауып, тарихты, cookie файлдарын және басқа сайт деректерін өшіру. +reset-pbm-panel-always-ask-checkbox = + .label = Мені әрқашан сұрау + .accesskey = а +reset-pbm-panel-cancel-button = + .label = Болдырмау + .accesskey = Б +reset-pbm-panel-confirm-button = + .label = Сессия деректерін өшіру + .accesskey = ш +reset-pbm-panel-complete = Жекелік шолу деректері өшірілді + +## Autorefresh blocker + +refresh-blocked-refresh-label = { -brand-short-name } осы парақтың өзіндік жаңартуын тоқтатты. +refresh-blocked-redirect-label = { -brand-short-name } басқа параққа автоматты бағдарлауын тоқтатты. +refresh-blocked-allow = + .label = Рұқсат ету + .accesskey = а + +## Firefox Relay integration + +firefox-relay-offer-why-to-use-relay = Біздің қауіпсіз, қолдануға оңай маскалар сіздің тұлғаңызды қорғайды және электрондық пошта адресіңізді жасыру арқылы спамның алдын алады. +# Variables: +# $useremail (String): user email that will receive messages +firefox-relay-offer-what-relay-provides = Электрондық пошта маскаларына жіберілген барлық хаттар <strong>{ $useremail }</strong> адресіне жіберіледі (егер сіз оларды блоктауды шешпесеңіз). +firefox-relay-offer-legal-notice = "Электронды пошта маскасын қолдану" шерту арқылы, сіз <label data-l10n-name="tos-url">Қызмет көрсету шарттары</label> мен <label data-l10n-name="privacy-url">Жекелік ескертуімен</label> келісесіз. + +## Add-on Pop-up Notifications + +popup-notification-addon-install-unsigned = + .value = (Тексерілмеген) +popup-notification-xpinstall-prompt-learn-more = Қосымшаларды қауіпсіз орнату туралы көбірек біліңіз + +## Pop-up warning + +# Variables: +# $popupCount (Number): the number of pop-ups blocked. +popup-warning-message = + { $popupCount -> + [one] { -brand-short-name } бұл веб сайттан атып шығатын терезені болдырмады. + *[other] { -brand-short-name } бұл веб сайттан атып шығатын { $popupCount } терезені болдырмады. + } +# The singular form is left out for English, since the number of blocked pop-ups is always greater than 1. +# Variables: +# $popupCount (Number): the number of pop-ups blocked. +popup-warning-exceeded-message = { -brand-short-name } бұл сайтқа { $popupCount } көп атып шығатын терезені ашуға жол бермеген. +popup-warning-button = + .label = + { PLATFORM() -> + [windows] Баптаулар + *[other] Баптаулар + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [windows] Б + *[other] П + } +# Variables: +# $popupURI (String): the URI for the pop-up window +popup-show-popup-menuitem = + .label = "{ $popupURI }" көрсету |