summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-km/toolkit/crashreporter
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-km/toolkit/crashreporter')
-rw-r--r--l10n-km/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl21
-rw-r--r--l10n-km/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini57
2 files changed, 78 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-km/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl b/l10n-km/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..fd37edaf46
--- /dev/null
+++ b/l10n-km/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl
@@ -0,0 +1,21 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v- 2-0- If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla-org/MPL/2-0/-
+
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+crash-reports-title = របាយការណ៍​គាំង
+
+delete-confirm-title = តើ​អ្នក​ប្រាកដ​ដែរ​ឬ​ទេ ?
+
+crashes-unsubmitted-label = ដក​ការ​ដាក់ស្នើ​របាយការណ៍​គាំង
+id-heading = លេខ​សម្គាល់​របាយការណ៍
+date-crashed-heading = កាល​បរិច្ឆេទ​គាំង
+
+crashes-submitted-label = របាយការណ៍​គាំង​ដែល​បាន​ដាក់​ស្នើ
+date-submitted-heading = កាល​បរិច្ឆេទ​ដាក់​ស្នើ
+
+no-reports-label = មិន​បាន​ដាក់​ស្នើ​របាយការណ៍​គាំង។
+no-config-label = កម្មវិធី​នេះ​មិន​បាន​កំណត់​រចនា​សម្ព័ន្ធ​ដើម្បី​បង្ហាញ​របាយការណ៍​គាំង ។ ត្រូវ​តែ​កំណត់​ចំណូល​ចិត្ត <code>breakpad.reportURL</code> ។
diff --git a/l10n-km/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini b/l10n-km/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini
new file mode 100644
index 0000000000..1e993d61f6
--- /dev/null
+++ b/l10n-km/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini
@@ -0,0 +1,57 @@
+; This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+; License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+; file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+; This file is in the UTF-8 encoding
+[Strings]
+; LOCALIZATION NOTE (isRTL):
+; Leave this entry empty unless your language requires right-to-left layout,
+; for example like Arabic, Hebrew, Persian. If your language needs RTL, please
+; use the untranslated English word "yes" as value
+isRTL=
+CrashReporterTitle=កម្មវិធី​រាយការណ៍​អំពី​ការ​គាំង
+; LOCALIZATION NOTE (CrashReporterVendorTitle): %s is replaced with the vendor name. (i.e. "Mozilla")
+CrashReporterVendorTitle=%s របាយការណ៍​គាំង
+; LOCALIZATION NOTE (CrashReporterErrorText): %s is replaced with another string containing detailed information.
+CrashReporterErrorText=កម្មវិធី​មាន​បញ្ហា និង​បាន​គាំង ។\n\nជា​អកុសល កម្មវិធី​រាយការណ៍​អំពី​ការ​គាំង​មិន​អាច​ដាក់​ស្នើ​របាយការណ៍​គាំង​នេះ​បាន​ទេ ។\n\nសេចក្ដី​លម្អិត ៖ %s
+; LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The first %s is replaced with the product name (i.e. "Firefox"), the second is replaced with another string containing detailed information. These two substitutions can not be reordered!
+CrashReporterProductErrorText2=%s មាន​បញ្ហា និង​បាន​គាំង ។\n\nជា​អកុសល កម្មវិធី​រាយការណ៍​អំពី​ការ​គាំង​មិន​អាច​ដាក់​ស្នើ​របាយការណ៍​គាំង​នេះ​បាន​ទេ ។\n\nសេចក្ដី​លម្អិត ៖ %s
+CrashReporterSorry=សូម​អភ័យទោស
+; LOCALIZATION NOTE (CrashReporterDescriptionText2): The %s is replaced with the product name.
+CrashReporterDescriptionText2=%s មាន​បញ្ហា និង​បាន​គាំង ។\n\nដើម្បី​ជួយ​ពួក​យើង​ក្នុង​ការ​ធ្វើ​រោគ​វិនិច្ឆ័យ និង​ដោះស្រាយ​បញ្ហា​ សូម​អ្នក​ផ្ញើ​របាយការណ៍​គាំង​នេះ​ឲ្យ​ពួក​យើង ។
+CrashReporterDefault=កម្មវិធី​នេះ​ត្រូវ​បាន​ដំណើរការ​បន្ទាប់ពី​បាន​គាំង​ក្នុង​ការ​រាយការណ៍​បញ្ហា​ទៅកាន់​ក្រុមហ៊ុន​លក់ ។ វា​មិន​គួរ​ដំណើរការ​ដោយ​ផ្ទាល់​ទេ ។
+Details=សេចក្ដី​លម្អិត…
+ViewReportTitle=មាតិកា​របាយការណ៍
+CommentGrayText=បន្ថែម​មតិយោបល់ (មតិយោបល់​ត្រូវ​បាន​មើល​ឃើញ​ជា​សាធារណៈ)
+ExtraReportInfo=របាយការណ៍​នេះ​មាន​ព័ត៌មាន​បច្ចេកទេស​អំពី​ស្ថានភាព​កម្មវិធី​នៅ​ពេល​ដែល​វា​បាន​គាំង ។
+; LOCALIZATION NOTE (CheckSendReport): The %s is replaced with the vendor name.
+CheckSendReport=ប្រាប់ %s អំពី​ការ​គាំង​នេះ ដើម្បី​ឲ្យ​ពួក​គេ​អាច​ជួសជុល​វា​បាន
+CheckIncludeURL=រួម​បញ្ចូល​អាសយដ្ឋាន​ទំព័រ​ដែល​ខ្ញុំ​បាន​បើក
+CheckAllowEmail=អនុញ្ញាត​ឲ្យ %s ទាក់ទង​ខ្ញុំ​អំពី​របាយការណ៍​នេះ
+EmailGrayText=បញ្ចូល​អាសយដ្ឋាន​អ៊ីមែល​របស់​អ្នក​នៅ​ទីនេះ
+ReportPreSubmit2=របាយការណ៍​គាំង​របស់​អ្នក​នឹង​ត្រូវ​បាន​ដាក់​ស្នើ​នៅ​មុន​ពេល​អ្នក​ចាកចេញ ឬ​ចាប់ផ្ដើម​ម្ដងទៀត ។
+ReportDuringSubmit2=កំពុង​ដាក់​ស្នើ​របាយការណ៍​របស់​អ្នក...
+ReportSubmitSuccess=បាន​ដាក់​ស្នើ​របាយការណ៍​ដោយ​ជោគជ័យ !
+ReportSubmitFailed=មាន​បញ្ហា​ក្នុង​ការ​ដាក់​ស្នើ​របាយការណ៍​របស់​អ្នក ។
+ReportResubmit=បញ្ជូន​ឡើងវិញ​នូវ​របាយការណ៍​ដែល​បាន​បរាជ័យ...
+; LOCALIZATION NOTE (Quit2): The %s is replaced with the product name.
+Quit2=ចាកចេញ %s
+; LOCALIZATION NOTE (Restart): The %s is replaced with the product name.
+Restart=ចាប់ផ្ដើម %s ឡើងវិញ
+Ok=យល់ព្រម
+Close=បិទ
+; LOCALIZATION NOTE (CrashID): The %s is replaced with the Crash ID from the server, which is a string like abc12345-6789-0abc-def1-23456abcdef1
+CrashID=លេខ​សម្គាល់​ការ​គាំង ៖ %s
+; LOCALIZATION NOTE (CrashDetailsURL): The %s is replaced with a URL that the user can visit to view the crash details.
+CrashDetailsURL=អ្នក​អាច​មើល​សេចក្ដី​លម្អិត​អំពី​ការ​គាំង​នេះ​បាន​នៅ %s
+ErrorBadArguments=កម្មវិធី​បាន​ហុច​អាគុយម៉ង់​មិន​ត្រឹមត្រូវ ។
+ErrorExtraFileExists=កម្មវិធី​មិន​បាន​ទុក​ឯកសារ​ទិន្នន័យ​កម្មវិធី​ទេ ។
+ErrorExtraFileRead=មិន​អាច​អាន​ឯកសារ​ទិន្នន័យ​កម្មវិធី​បាន​ទេ ។
+ErrorExtraFileMove=មិន​អាច​ផ្លាស់ទី​ឯកសារ​ទិន្នន័យ​កម្មវិធី​បាន​ទេ ។
+ErrorDumpFileExists=កម្មវិធី​មិន​បាន​ទុក​ឯកសារ​អំពី​ការ​គាំង​ទេ ។
+ErrorDumpFileMove=មិន​អាច​ផ្លាស់ទី​ឯកសារ​អំពី​ការ​គាំង​បាន​ទេ ។
+ErrorNoProductName=កម្មវិធី​មិន​បាន​កំណត់​អត្តសញ្ញាណ​ដោយ​ខ្លួន​វា​ទេ ។
+ErrorNoServerURL=កម្មវិធី​មិន​បាន​បញ្ជាក់​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​របាយការណ៍​គាំង​ទេ ។
+ErrorNoSettingsPath=មិន​អាច​រក​ឃើញ​ការ​កំណត់​របាយការណ៍​គាំង​បាន​ទេ ។
+ErrorCreateDumpDir=មិន​អាច​បង្កើត​ថត​គាំង​មិន​ទាន់​សម្រេច​បាន​ទេ ។
+; LOCALIZATION NOTE (ErrorEndOfLife): The %s is replaced with the product name.
+ErrorEndOfLife=កំណែ %s ដែល​អ្នក​កំពុង​ប្រើ​មិន​ត្រូវ​បាន​គាំទ្រ​ទៀត​ទេ ។ របាយការណ៍​គាំង​មិន​ត្រូវ​បាន​ទទួល​យក​សម្រាប់​កំណែ​នេះ​ទេ ។ សូម​ពិចារណា​ទៅ​លើ​ការ​ធ្វើឲ្យ​ប្រសើរ​ឡើង​ទៅ​រក​កំណែ​ដែល​បាន​គាំទ្រ ។