summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-kn/toolkit/crashreporter
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-kn/toolkit/crashreporter')
-rw-r--r--l10n-kn/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl21
-rw-r--r--l10n-kn/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini60
2 files changed, 81 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-kn/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl b/l10n-kn/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5cc7c8cf87
--- /dev/null
+++ b/l10n-kn/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl
@@ -0,0 +1,21 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v- 2-0- If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla-org/MPL/2-0/-
+
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+crash-reports-title = ಕ್ರಿಯಾವೈಫಲ್ಯ ವರದಿಗಳು
+
+delete-confirm-title = ನೀವು ಖಚಿತವೆ?
+
+crashes-unsubmitted-label = ಸಲ್ಲಿಸಲಾಗಿದ ಕುಸಿತ ವರದಿಗಳು
+id-heading = ವರದಿ ID
+date-crashed-heading = ಕುಸಿತಗೊಂಡ ದಿನಾಂಕ
+
+crashes-submitted-label = ಕುಸಿತ ವರದಿಗಳನ್ನು ಸಲ್ಲಿಸಲಾಗಿದೆ
+date-submitted-heading = ಸಲ್ಲಿಸಲಾದ ದಿನಾಂಕ
+
+no-reports-label = ಯಾವುದೆ ಕುಸಿತ ವರದಿಗಳನ್ನು ಸಲ್ಲಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ.
+no-config-label = ಈ ಅನ್ವಯವು ಕುಸಿತ ವರದಿಗಳನ್ನು ತೋರಿಸುವಂತೆ ಸಂರಚಿತಗೊಂಡಿಲ್ಲ. ಆದ್ಯತೆ <code>breakpad.reportURL</code> ಅನ್ನು ಅಗತ್ಯವಾಗಿ ಹೊಂದಿಸುಬೇಕು.
diff --git a/l10n-kn/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini b/l10n-kn/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini
new file mode 100644
index 0000000000..11fe8cb884
--- /dev/null
+++ b/l10n-kn/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini
@@ -0,0 +1,60 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This file is in the UTF-8 encoding
+[Strings]
+# LOCALIZATION NOTE (isRTL):
+# Leave this entry empty unless your language requires right-to-left layout,
+# for example like Arabic, Hebrew, Persian. If your language needs RTL, please
+# use the untranslated English word "yes" as value
+isRTL=
+CrashReporterTitle=ಕುಸಿತ ವರದಿಗಾರ
+# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterVendorTitle): %s is replaced with the vendor name. (i.e. "Mozilla")
+CrashReporterVendorTitle=%s ಕುಸಿತ ವರದಿಗಾರ
+# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterErrorText): %s is replaced with another string containing detailed information.
+CrashReporterErrorText=ಅನ್ವಯಕ್ಕೆ ಒಂದು ತೊಂದರೆ ಎದುರಾಗಿ ಅದು ಕುಸಿತಗೊಂಡಿದೆ.\n\nದುರದೃಷ್ಟವಶಾತ್ ಕುಸಿತ ವರದಿಗಾರವು ಈ ಕುಸಿತದ ಬಗ್ಗೆ ಒಂದು ವರದಿಯನ್ನು ಒಪ್ಪಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ.\n\nವಿವರಗಳು: %s
+# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The first %s is replaced with the product name (i.e. "Firefox"), the second is replaced with another string containing detailed information. These two substitutions can not be reordered!
+CrashReporterProductErrorText2=%s ಗೆ ಒಂದು ತೊಂದರೆ ಎದುರಾಗಿ ಅದು ಕುಸಿತಗೊಂಡಿದೆ.\n\nದುರದೃಷ್ಟವಶಾತ್ ಕುಸಿತ ವರದಿಗಾರವು ಈ ಕುಸಿತದ ಬಗ್ಗೆ ಒಂದು ವರದಿಯನ್ನು ಒಪ್ಪಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ.\n\nವಿವರಗಳು: %s
+CrashReporterSorry=ಕ್ಷಮಿಸಿ
+# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterDescriptionText2): The %s is replaced with the product name.
+CrashReporterDescriptionText2=%s ಗೆ ಒಂದು ತೊಂದರೆ ಎದುರಾಗಿ ಅದು ಕುಸಿತಗೊಂಡಿದೆ.\n\nತೊಂದರೆಯನ್ನು ಪತ್ತೆ ಹಚ್ಚಲು ಹಾಗು ಅದನ್ನು ನಿವಾರಿಸುವಲ್ಲಿ ನಮಗೆ ನೆರವು ನೀಡಲು, ನೀವು ಒಂದು ಕುಸಿತ ವರದಿಯನ್ನು ಕಳುಹಿಸಬಹುದು.
+CrashReporterDefault=ಈ ಅನ್ವಯವು ಕುಸಿತಗೊಂಡ ತಕ್ಷಣ ಅದರ ಮಾರಾಟಗಾರರಿಗೆ ಒಂದು ಕುಸಿತದ ವರದಿಯನ್ನು ಸಲ್ಲಿಸಲು ಅನುವಾಗಿದೆ. ಆದರೆ ಅದು ನೇರವಾಗಿ ಹಾಗೆ ಮಾಡಬಾರದು.
+Details=ವಿವರಗಳು…
+ViewReportTitle=ವರದಿಯ ವಿಷಯ
+CommentGrayText=ಒಂದು ಟಿಪ್ಪಣಿಯನ್ನು ಸೇರಿಸಿ (ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು ಸಾರ್ವಜನಿಕವಾಗಿ ಕಾಣಿಸುತ್ತವೆ)
+ExtraReportInfo=ಈ ವರದಿಯು,ಅನ್ವಯವು ಕುಸಿತಗೊಂಡಾಗ ಅದು ಇದ್ದ ಸ್ಥಿತಿಯ ಬಗೆಗಿನ ತಾಂತ್ರಿಕ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಸಹ ಒಳಗೊಂಡಿದೆ.
+# LOCALIZATION NOTE (CheckSendReport): The %s is replaced with the vendor name.
+CheckSendReport=%s ಗೆ ಈ ಕುಸಿತದ ಬಗ್ಗೆ ತಿಳಿಸಿ ಆ ಮೂಲಕ ಅದನ್ನು ಪರಿಹರಿಸಲು ನೆರವು ನೀಡಿ
+CheckIncludeURL=ನಾನು ಇದ್ದ ಪುಟದ ವಿಳಾಸವನ್ನು ಸೇರಿಸು
+CheckAllowEmail=ಈ ವರದಿಯ ಬಗೆಗಿನ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ %s ಯವರು ನನ್ನನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ಅನುಮತಿಸು
+EmailGrayText=ನಿಮ್ಮ ಇಮೈಲ್ ವಿಳಾಸವನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ದಾಖಲಿಸಿ
+ReportPreSubmit2=ಅನ್ವಯದಿಂದ ನೀವು ಹೊರನಡೆದ ನಂತರ ಅಥವ ಪುನರಾರಂಭಿಸಿದ ನಂತರ ನಿಮ್ಮ ಕುಸಿತ ವರದಿಯನ್ನು ಸಲ್ಲಿಸಲಾಗುವುದು.
+ReportDuringSubmit2=ನಿಮ್ಮ ವರದಿಯನ್ನು ಸಲ್ಲಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ…
+ReportSubmitSuccess=ವರದಿಯನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಸಲ್ಲಿಸಲಾಗಿದೆ!
+ReportSubmitFailed=ನಿಮ್ಮ ವರದಿಯನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲ್ಲಿ ಒಂದು ತೊಂದರೆ ಎದುರಾಗಿದೆ.
+ReportResubmit=ಈ ಹಿಂದೆ ಕಳುಹಿಸಲು ವಿಫಲಗೊಂಡ ವರದಿಗಳನ್ನು ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಕಳುಹಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...
+# LOCALIZATION NOTE (Quit2): The %s is replaced with the product name.
+Quit2=%s ಇಂದ ಹೊರ ನಡೆ
+# LOCALIZATION NOTE (Restart): The %s is replaced with the product name.
+Restart=%s ಅನ್ನು ಮರು ಆರಂಭಿಸು
+Ok=OK
+Close=ಮುಚ್ಚು
+
+# LOCALIZATION NOTE (CrashID): The %s is replaced with the Crash ID from the server, which is a string like abc12345-6789-0abc-def1-23456abcdef1
+CrashID=ಕುಸಿತ ID: %s
+# LOCALIZATION NOTE (CrashDetailsURL): The %s is replaced with a URL that the user can visit to view the crash details.
+CrashDetailsURL=ನೀವು ಈ ಕುಸಿತದ ವಿವರಗಳನ್ನು %s ನಲ್ಲಿ ಕಾಣಬಹುದು
+ErrorBadArguments=ಅನ್ವಯವು ಒಂದು ಅಮಾನ್ಯ ಆರ್ಗುಮೆಂಟ್‌ ಅನ್ನು ಒದಗಿಸಿದೆ.
+ErrorExtraFileExists=ಅನ್ವಯವು ಒಂದು ಅನ್ವಯ ಮಾಹಿತಿ ಕಡತವನ್ನು ಉಳಿಸಿಲ್ಲ.
+ErrorExtraFileRead=ಮಾಹಿತಿ ಕಡತವನ್ನು ಓದಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ.
+ErrorExtraFileMove=ಅನ್ವಯ ಮಾಹಿತಿ ಕಡತವನ್ನು ಜರುಗಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ.
+ErrorDumpFileExists=ಅನ್ವಯವು ಒಂದು ಕುಸಿತದ ಬಿಸುಡು(ಡಂಪ್) ಕಡತವನ್ನು ಉಳಿಸಿಲ್ಲ.
+ErrorDumpFileMove=ಕುಸಿತದ ಬಿಸುಡನ್ನು(ಡಂಪ್) ಜರುಗಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ.
+ErrorNoProductName=ಅನ್ವಯವು ತನ್ನನ್ನು ತಾನು ಗುರುತಿಸಿಕೊಂಡಿಲ್ಲ.
+ErrorNoServerURL=ಅನ್ವಯವು ಒಂದು ಕುಸಿತವನ್ನು ವರದಿ ಮಾಡಬಹುದಾದ ಪರಿಚಾರಕವನ್ನು ಸೂಚಿಸಿಲ್ಲ.
+ErrorNoSettingsPath=ಕುಸಿತ ವರದಿಗಾರನ ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡಲಾಗಲಿಲ್ಲ.
+ErrorCreateDumpDir=ಬಾಕಿ ಇರುವ ಬಿಸುಡು ಕೋಶವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ.
+# LOCALIZATION NOTE (ErrorEndOfLife): The %s is replaced with the product name.
+ErrorEndOfLife=ನೀವು ಬಳಸುತ್ತಿರುವ %s ನ ಆವೃತ್ತಿಯು ಈಗ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ. ಈ ಆವೃತ್ತಿಯಲ್ಲಿ ಈಗ ಕುಸಿತ ವರದಿಗಳನ್ನು ಅಂಗೀಕರಿಸಲಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ಬೆಂಬಲವಿರುವ ಒಂದು ಹೊಸ ಆವೃತ್ತಿಗೆ ನವೀಕರಿಸಿ.
+