summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-lv/browser/browser/browser.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--l10n-lv/browser/browser/browser.ftl553
1 files changed, 528 insertions, 25 deletions
diff --git a/l10n-lv/browser/browser/browser.ftl b/l10n-lv/browser/browser/browser.ftl
index 59609788e7..9f995b7844 100644
--- a/l10n-lv/browser/browser/browser.ftl
+++ b/l10n-lv/browser/browser/browser.ftl
@@ -5,39 +5,84 @@
## The main browser window's title
+# These are the default window titles everywhere except macOS.
+# .data-title-default and .data-title-private are used when the web content
+# opened has no title:
+#
+# default - "Mozilla Firefox"
+# private - "Mozilla Firefox (Private Browsing)"
+#
+# .data-content-title-default and .data-content-title-private are for use when
+# there *is* a content title.
+# Variables:
+# $content-title (String): the title of the web content.
+browser-main-window-window-titles =
+ .data-title-default = { -brand-full-name }
+ .data-title-private = { -brand-full-name } privātā pārlūkošana
+ .data-content-title-default = { $content-title } — { -brand-full-name }
+ .data-content-title-private = { $content-title } — { -brand-full-name } privātā pārlūkošana
+# These are the default window titles on macOS.
+# .data-title-default and .data-title-private are used when the web content
+# opened has no title:
+#
+#
+# "default" - "Mozilla Firefox"
+# "private" - "Mozilla Firefox — (Private Browsing)"
+#
+# .data-content-title-default and .data-content-title-private are for use when
+# there *is* a content title.
+# Do not use the brand name in these, as we do on non-macOS.
+#
+# Also note the other subtle difference here: we use a `-` to separate the
+# brand name from `(Private Browsing)`, which does not happen on other OSes.
+#
+# Variables:
+# $content-title (String): the title of the web content.
+browser-main-window-mac-window-titles =
+ .data-title-default = { -brand-full-name }
+ .data-title-private = { -brand-full-name } — privātā pārlūkošana
+ .data-content-title-default = { $content-title }
+ .data-content-title-private = { $content-title } — privātā pārlūkošana
# This gets set as the initial title, and is overridden as soon as we start
# updating the titlebar based on loaded tabs or private browsing state.
# This should match the `data-title-default` attribute in both
# `browser-main-window` and `browser-main-window-mac`.
browser-main-window-title = { -brand-full-name }
+# The non-variable portion of this MUST match the translation of
+# "PRIVATE_BROWSING_SHORTCUT_TITLE" in custom.properties
+private-browsing-shortcut-text-2 = { -brand-shortcut-name } privātā pārlūkošana
##
urlbar-identity-button =
- .aria-label = Aplūkot lapas informāciju
+ .aria-label = Skatīt informāciju par vietni
## Tooltips for images appearing in the address bar
urlbar-services-notification-anchor =
.tooltiptext = Atvērt instalācijas ziņojumu paneli
urlbar-web-notification-anchor =
- .tooltiptext = Izmainiet vai varat saņemt paziņojumus no šīs lapas
+ .tooltiptext = Mainīt, vai varat saņemt paziņojumus no šīs vietnes
urlbar-midi-notification-anchor =
.tooltiptext = Atvērt MIDI paneli
urlbar-eme-notification-anchor =
.tooltiptext = Pārvaldīt DRM programmatūras izmantošanu
urlbar-web-authn-anchor =
- .tooltiptext = Atver autentifikācijas paneli
+ .tooltiptext = Atvērt tīmekļa autentifikācijas paneli
urlbar-canvas-notification-anchor =
- .tooltiptext = Pārvaldīt audekla izguves atļaujas
+ .tooltiptext = Pārvaldīt pamatnes izguves atļaujas
urlbar-web-rtc-share-microphone-notification-anchor =
- .tooltiptext = Pārvaldiet mikrofona koplietošanu ar šo lapu
+ .tooltiptext = Pārvaldīt sava mikrofona koplietošanu ar šo vietni
urlbar-default-notification-anchor =
.tooltiptext = Atvērt ziņojumu paneli
urlbar-geolocation-notification-anchor =
.tooltiptext = Atvērt atrašanās vietu pieprasījumu paneli
+urlbar-xr-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Atveriet virtuālās realitātes atļauju paneli
+urlbar-storage-access-anchor =
+ .tooltiptext = Atvērt pārlūkošanas darbību atļauju paneli
urlbar-web-rtc-share-screen-notification-anchor =
- .tooltiptext = Pārvaldiet loga vai visa ekrāna koplietošanu ar šo lapu
+ .tooltiptext = Pārvaldīt sava loga vai visa ekrāna koplietošanu ar šo vietni
urlbar-indexed-db-notification-anchor =
.tooltiptext = Atvērt nesaistes datu saglabāšanas ziņojumu paneli
urlbar-password-notification-anchor =
@@ -45,13 +90,39 @@ urlbar-password-notification-anchor =
urlbar-plugins-notification-anchor =
.tooltiptext = Pārvaldīt papildinājumu izmantošanu
urlbar-web-rtc-share-devices-notification-anchor =
- .tooltiptext = Pārvaldiet kameras un/vai mikrofona koplietošanu ar šo lapu
+ .tooltiptext = Pārvaldīt kameras un/vai mikrofona koplietošanu ar šo vietni
+# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or
+# another audio output connection.
+urlbar-web-rtc-share-speaker-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Pārvaldiet citu skaļruņu kopīgošanu ar vietni
urlbar-autoplay-notification-anchor =
.tooltiptext = Atvērt automātiskās atskaņošanas paneli
urlbar-persistent-storage-notification-anchor =
.tooltiptext = Glabāt datus pastāvīgajā krātuvē
urlbar-addons-notification-anchor =
.tooltiptext = Atvērt papildinājumu instalēšanas ziņojumu paneli
+urlbar-tip-help-icon =
+ .title = Iegūt palīdzību
+urlbar-search-tips-confirm = Labi, sapratu
+urlbar-search-tips-confirm-short = Sapratu
+# Read out before Urlbar Tip text content so screenreader users know the
+# subsequent text is a tip offered by the browser. It should end in a colon or
+# localized equivalent.
+urlbar-tip-icon-description =
+ .alt = Padoms:
+urlbar-result-menu-button =
+ .title = Atvērt izvēlni
+urlbar-result-menu-button-feedback = Atsauksmes
+ .title = Atvērt izvēlni
+urlbar-result-menu-learn-more =
+ .label = Uzzināt vairāk
+ .accesskey = U
+urlbar-result-menu-remove-from-history =
+ .label = Izņemt no vēstures
+ .accesskey = r
+urlbar-result-menu-tip-get-help =
+ .label = Iegūt palīdzību
+ .accesskey = I
## Prompts users to use the Urlbar when they open a new tab or visit the
## homepage of their default search engine.
@@ -59,22 +130,34 @@ urlbar-addons-notification-anchor =
## $engineName (String): The name of the user's default search engine. e.g. "Google" or "DuckDuckGo".
urlbar-search-tips-onboard = Rakstiet mazāk, atrodiet vairāk: Meklējiet ar { $engineName } adreses joslā.
+urlbar-search-tips-redirect-2 = Sāciet meklēšanu adreses joslā, lai redzētu ieteikumus no { $engineName } un pārlūkošanas vēstures.
+# Make sure to match the name of the Search panel in settings.
+urlbar-search-tips-persist = Meklēšana ir kļuvusi vienkāršāka. Mēģiniet precizēt meklēšanu adreses joslā. Lai tā vietā rādītu URL, iestatījumos atveriet Meklēšana.
+# Prompts users to use the Urlbar when they are typing in the domain of a
+# search engine, e.g. google.com or amazon.com.
+urlbar-tabtosearch-onboard = Atlasiet šo īsinājumtaustiņu, lai varētu ātrāk atrastu vajadzīgo.
## Local search mode indicator labels in the urlbar
+urlbar-search-mode-bookmarks = Grāmatzīmes
+urlbar-search-mode-tabs = Cilnes
+urlbar-search-mode-history = Vēsture
+urlbar-search-mode-actions = Darbības
##
urlbar-geolocation-blocked =
- .tooltiptext = Atrašanās vietas informācijas koplietošana ar šo lapu ir bloķēta.
+ .tooltiptext = Jūs esat bloķējis atrašanās vietas informācijas koplietošanu ar šo tīmekļa vietni.
+urlbar-xr-blocked =
+ .tooltiptext = Jūs esat bloķējis virtuālās realitātes ierīces piekļuvi šai vietnei.
urlbar-web-notifications-blocked =
- .tooltiptext = Paziņojumu saņemšana no šīs lapas ir bloķēta.
+ .tooltiptext = Jūs esat bloķējis paziņojumu saņemšanu no šīs tīmekļa vietnes.
urlbar-camera-blocked =
- .tooltiptext = Kameras izmantošana šajā lapā ir bloķēta.
+ .tooltiptext = Jūs esat bloķējis kameras izmantošanu šajā tīmekļa vietnē.
urlbar-microphone-blocked =
- .tooltiptext = Mikrofona izmantošana šajā lapā ir bloķēta.
+ .tooltiptext = Jūs esat bloķējis mikrofona izmantošanu šajā tīmekļa vietnē.
urlbar-screen-blocked =
- .tooltiptext = Ekrāna koplietošana ar šo lapu ir bloķēta.
+ .tooltiptext = Jūs esat bloķējis ekrāna koplietošanu ar šo tīmekļa vietni.
urlbar-persistent-storage-blocked =
.tooltiptext = Datu glabāšana ir bloķēta šajā lapā.
urlbar-popup-blocked =
@@ -82,9 +165,11 @@ urlbar-popup-blocked =
urlbar-autoplay-media-blocked =
.tooltiptext = Automātiskā multimēdiju ar skaņu atskaņošana šajā lapā ir bloķēta.
urlbar-canvas-blocked =
- .tooltiptext = Šīs lapas canvas datu ieguve ir bloķēta.
+ .tooltiptext = Šīs lapas pamatnes datu ieguve ir bloķēta.
urlbar-midi-blocked =
.tooltiptext = MIDI izmantošana šajā lapā ir bloķēta.
+urlbar-install-blocked =
+ .tooltiptext = Jūs esat bloķējis papildinājumu instalēšanu šai vietnei.
# Variables
# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command.
urlbar-star-edit-bookmark =
@@ -96,6 +181,12 @@ urlbar-star-add-bookmark =
## Page Action Context Menu
+page-action-manage-extension2 =
+ .label = Pārvaldīt paplašinājumu…
+ .accesskey = P
+page-action-remove-extension2 =
+ .label = Izņemt paplašinājumu
+ .accesskey = z
## Auto-hide Context Menu
@@ -108,14 +199,34 @@ full-screen-exit =
## Search Engine selection buttons (one-offs)
+# This string prompts the user to use the list of search shortcuts in
+# the Urlbar and searchbar.
+search-one-offs-with-title = Šoreiz meklējiet ar:
search-one-offs-change-settings-compact-button =
.tooltiptext = Mainīt meklēšanas iestatījumus
search-one-offs-context-open-new-tab =
.label = Meklēt jaunā cilnē
.accesskey = c
search-one-offs-context-set-as-default =
- .label = Iestatīt par noklusēto meklētāju
+ .label = Iestatīt par noklusējuma meklētāju
.accesskey = n
+search-one-offs-context-set-as-default-private =
+ .label = Iestatīt kā noklusējuma meklētājprogrammu privātajiem logiem
+ .accesskey = p
+# Search engine one-off buttons with an @alias shortcut/keyword.
+# Variables:
+# $engineName (String): The name of the engine.
+# $alias (String): The @alias shortcut/keyword.
+search-one-offs-engine-with-alias =
+ .tooltiptext = { $engineName } ({ $alias })
+# Shown when adding new engines from the address bar shortcut buttons or context
+# menu, or from the search bar shortcut buttons.
+# Variables:
+# $engineName (String): The name of the engine.
+search-one-offs-add-engine =
+ .label = Pievienot “{ $engineName }”
+ .tooltiptext = Pievienot meklētājprogrammu “{ $engineName }”
+ .aria-label = Pievienot meklētājprogrammu “{ $engineName }”
# When more than 5 engines are offered by a web page, they are grouped in a
# submenu using this as its label.
search-one-offs-add-engine-menu =
@@ -128,16 +239,81 @@ search-one-offs-add-engine-menu =
## restrict their searches to certain sources (e.g., "*" to search only
## bookmarks).
+search-one-offs-bookmarks =
+ .tooltiptext = Grāmatzīmes ({ $restrict })
+search-one-offs-tabs =
+ .tooltiptext = Cilnes ({ $restrict })
+search-one-offs-history =
+ .tooltiptext = Vēsture ({ $restrict })
+search-one-offs-actions =
+ .tooltiptext = Darbības ({ $restrict })
## QuickActions are shown in the urlbar as the user types a matching string
## The -cmd- strings are comma separated list of keywords that will match
## the action.
+# Opens the about:addons page in the home / recommendations section
+quickactions-addons = Skatīt papildinājumus
+quickactions-cmd-addons2 = papildinājumi
+# Opens the bookmarks library window
+quickactions-bookmarks2 = Pārvaldīt grāmatzīmes
+quickactions-cmd-bookmarks = grāmatzīmes
+# Opens a SUMO article explaining how to clear history
+quickactions-clearhistory = Notīrīt vēsturi
+quickactions-cmd-clearhistory = notīrīt vēsturi
+# Opens about:downloads page
+quickactions-downloads2 = Skatīt lejupielādes
+quickactions-cmd-downloads = lejupielādes
+# Opens about:addons page in the extensions section
+quickactions-extensions = Pārvaldīt paplašinājumus
+quickactions-cmd-extensions = paplašinājumi
+# Opens the devtools web inspector
+quickactions-inspector2 = Atvērt izstrādātāju rīkus
+quickactions-cmd-inspector = inspektors, izstrādātāju rīki
# Opens about:logins
quickactions-logins2 = Pārvaldīt paroles
+quickactions-cmd-logins = lietotājvārdi, paroles
+# Opens about:addons page in the plugins section
+quickactions-plugins = Pārvaldīt spraudņus
+quickactions-cmd-plugins = spraudņi
+# Opens the print dialog
+quickactions-print2 = Drukāt lapu
+quickactions-cmd-print = drukāt
+# Opens the print dialog at the save to PDF option
+quickactions-savepdf = Saglabāt lapu kā PDF
+quickactions-cmd-savepdf = pdf
+# Opens a new private browsing window
+quickactions-private2 = Atvērt privāto logu
+quickactions-cmd-private = privātā pārlūkošana
+# Opens a SUMO article explaining how to refresh
+quickactions-refresh = Atsvaidzināt { -brand-short-name }
+quickactions-cmd-refresh = atsvaidzināt
+# Restarts the browser
+quickactions-restart = Pārstartēt { -brand-short-name }
+quickactions-cmd-restart = pārstartēt
+# Opens the screenshot tool
+quickactions-screenshot3 = Uzņemt ekrānuzņēmumu
+quickactions-cmd-screenshot = ekrānuzņēmums
+# Opens about:preferences
+quickactions-settings2 = Pārvaldīt iestatījumus
+quickactions-cmd-settings = iestatījumi, preferences, opcijas
+# Opens about:addons page in the themes section
+quickactions-themes = Pārvaldīt motīvus
+quickactions-cmd-themes = motīvi
+# Opens a SUMO article explaining how to update the browser
+quickactions-update = Atjaunināt { -brand-short-name }
+quickactions-cmd-update = atjaunināt
+# Opens the view-source UI with current pages source
+quickactions-viewsource2 = Skatīt lapas pirmkodu
+quickactions-cmd-viewsource = apskatīt pirmkodu, pirmkods
+# Tooltip text for the help button shown in the result.
+quickactions-learn-more =
+ .title = Uzzināt vairāk par ātrajām darbībām
## Bookmark Panel
+bookmarks-add-bookmark = Pievienot grāmatzīmi
+bookmarks-edit-bookmark = Rediģēt grāmatzīmi
bookmark-panel-cancel =
.label = Atcelt
.accesskey = C
@@ -154,6 +330,8 @@ bookmark-panel-remove =
bookmark-panel-show-editor-checkbox =
.label = Rādīt redaktoru, saglabājot
.accesskey = S
+bookmark-panel-save-button =
+ .label = Saglabāt
# Width of the bookmark panel.
# Should be large enough to fully display the Done and
# Cancel/Remove Bookmark buttons.
@@ -162,17 +340,50 @@ bookmark-panel =
## Identity Panel
+# Variables
+# $host (String): the hostname of the site that is being displayed.
+identity-site-information = Informācija par { $host } vietni
+# Variables
+# $host (String): the hostname of the site that is being displayed.
+identity-header-security-with-host =
+ .title = { $host } savienojuma drošība
+identity-connection-not-secure = Savienojums nav drošs
+identity-connection-secure = Savienojums doršs
+identity-connection-failure = Savienojuma kļūme
identity-connection-internal = Šī ir droša { -brand-short-name } lapa.
identity-connection-file = Šī lapa ir saglabāta jūsu datorā.
+identity-connection-associated = Šī lapa ir ielādēta no citas lapas.
identity-extension-page = Šī lapa ir ielādēta no papildinājuma.
identity-active-blocked = { -brand-short-name } bloķēja nedrošo saturu šajā lapā.
+identity-custom-root = Savienojumu ir pārbaudījis sertifikāta izdevējs, kuru Mozilla neatpazīst.
identity-passive-loaded = Šīs lapas daļas (piemēram attēli) nav drošas.
identity-active-loaded = Nedrošu elementu aizsardzība ir deaktivēta.
identity-weak-encryption = Šī lapa izmanto vāju šifrēšanu.
identity-insecure-login-forms = Dati, ko ievadīsiet šajā lapā nav aizsargāti un var tikt pārtverti.
+identity-https-only-connection-upgraded = (jaunintats uz HTTPS)
+identity-https-only-label = Tikai-HTTPS režīms
+identity-https-only-label2 = Automātiski jaunināt šo vietni uz drošu savienojumu
+identity-https-only-dropdown-on =
+ .label = Ieslēgts
+identity-https-only-dropdown-off =
+ .label = Izslēgts
+identity-https-only-dropdown-off-temporarily =
+ .label = Uz laiku izslēgts
+identity-https-only-info-turn-on2 = Ieslēdziet šai vietnei tikai-HTTPS režīmu, ja vēlaties, lai { -brand-short-name } jaunintāt savienojumu, kad iespējams.
+identity-https-only-info-turn-off2 = Ja lapa izskatās salauzta, iespējams, vēlēsities izslēgt tikai-HTTPS režīmu, lai šo vietni pārlādētu nedrošajā HTTP režīmā.
+identity-https-only-info-turn-on3 = Ieslēdziet šai vietnei HTTPS jauninājumus, ja vēlaties, lai { -brand-short-name } jaunintāt savienojumu, kad iespējams.
+identity-https-only-info-turn-off3 = Ja lapa izskatās salauzta, iespējams, vēlēsities izslēgt HTTPS jauninājumus, lai šo vietni pārlādētu nedrošajā HTTP režīmā.
+identity-https-only-info-no-upgrade = Nevar jaunināt savienojumu no HTTP.
+identity-permissions-storage-access-header = Starpvietņu sīkdatnes
+identity-permissions-storage-access-hint = Šīs puses var izmantot starpvietņu sīkdatnes un vietņu datus, kamēr jūs atrodaties šajā vietnē.
+identity-permissions-storage-access-learn-more = Uzzināt vairāk
identity-permissions-reload-hint = Lai redzētu izmaiņas iespējams būs nepieciešama lapas pārlāde.
identity-clear-site-data =
.label = Notīrīt sīkdatnes un lapu datus…
+identity-connection-not-secure-security-view = Jūsu savienojums ar šo lapu nav drošs.
+identity-connection-verified = Jūsu savienojums ar šo lapu ir drošs.
+identity-ev-owner-label = Sertifikāts izsniegts:
+identity-description-custom-root2 = Mozilla neatpazīst šo sertifikāta izdevēju. Iespējams, to ir pievienojis jūsu operētājsistēma vai administrators.
identity-remove-cert-exception =
.label = Attālinātā izpilde
.accesskey = A
@@ -187,11 +398,11 @@ identity-description-passive-loaded-mixed2 = Lai arī { -brand-short-name } blo
identity-description-active-loaded = Šīs lapas daļas (piemēram attēli vai skripti) nav droši un jūsu savienojums nav privāts.
identity-description-active-loaded-insecure = Lapai nosūtītā informācija (piemēram paroles, ziņojumi vai kredītkartes dati) var būt pieejami citiem.
identity-disable-mixed-content-blocking =
- .label = Pagaidām deaktivēt aizsardzību
+ .label = Pagaidām izslēgt aizsardzību
.accesskey = d
identity-enable-mixed-content-blocking =
- .label = Aktivēt aizsardzību
- .accesskey = b
+ .label = Ieslēgt aizsardzību
+ .accesskey = e
identity-more-info-link-text =
.label = Sīkāka informācija
@@ -199,29 +410,88 @@ identity-more-info-link-text =
browser-window-minimize-button =
.tooltiptext = Minimizēt
+browser-window-maximize-button =
+ .tooltiptext = Maksimizēt
+browser-window-restore-down-button =
+ .tooltiptext = Atjaunot lejup
browser-window-close-button =
.tooltiptext = Aizvērt
## Tab actions
+# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
+browser-tab-audio-playing2 = ATSKAŅO
+# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
+browser-tab-audio-muted2 = APKLUSINĀTS
+# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
+browser-tab-audio-blocked = AUTOMĀTISKĀ ATSKAŅOŠANA BLOĶĒTA
+# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
+browser-tab-audio-pip = ATTĒLS-ATTĒLĀ
## These labels should be written in all capital letters if your locale supports them.
## Variables:
## $count (number): number of affected tabs
+browser-tab-mute =
+ { $count ->
+ [1] APKLUSINĀT CILNI
+ [zero] APKLUSINĀT { $count } CILNI
+ [one] APKLUSINĀT { $count } CILNES
+ *[other] APKLUSINĀT { $count } CILŅU
+ }
+browser-tab-unmute =
+ { $count ->
+ [1] ATJAUNOT SKAŅU CILNEI
+ [zero] ATJAUNOT SKAŅU { $count } CILNEI
+ [one] ATJAUNOT SKAŅU { $count } CILNĒM
+ *[other] ATJAUNOT SKAŅU { $count } CILNĒM
+ }
+browser-tab-unblock =
+ { $count ->
+ [1] ATSKAŅOT CILNI
+ [zero] ATSKAŅOT { $count } CILNI
+ [one] ATSKAŅOT { $count } CILNES
+ *[other] ATSKAŅOT { $count } CIĻŅU
+ }
## Bookmarks toolbar items
+browser-import-button2 =
+ .label = Importēt grāmatzīmes…
+ .tooltiptext = Importēt grāmatzīmes no cita pārlūka uz { -brand-short-name }.
+bookmarks-toolbar-empty-message = Lai ātri piekļūtu, lieciet grāmatzīmes šeit — grāmatzīmju rīkjoslā. <a data-l10n-name="manage-bookmarks">Pārvaldīt grāmatzīmes...</a>
## WebRTC Pop-up notifications
+popup-select-camera-device =
+ .value = Kamera:
+ .accesskey = K
+popup-select-camera-icon =
+ .tooltiptext = Kamera
+popup-select-microphone-device =
+ .value = Mikrofons:
+ .accesskey = M
+popup-select-microphone-icon =
+ .tooltiptext = Mikrofons
+popup-select-speaker-icon =
+ .tooltiptext = Skaļruņi
+popup-select-window-or-screen =
+ .label = Logs vai ekrāns:
+ .accesskey = L
popup-all-windows-shared = Visi uz ekrāna redzamie logi tiks koplietoti.
## WebRTC window or screen share tab switch warning
+sharing-warning-window = Jūs kopīgojat { -brand-short-name }. Citi cilvēki var redzēt, kad pārslēdzaties uz jaunu cilni.
+sharing-warning-screen = Jūs kopīgojat visu ekrānu. Citi cilvēki var redzēt, kad pārslēdzaties uz jaunu cilni.
+sharing-warning-proceed-to-tab =
+ .label = Pāriet uz cilni
+sharing-warning-disable-for-session =
+ .label = Izslēgt koplietošanas aizsardzību šai sesijai
## DevTools F12 popup
+enable-devtools-popup-description2 = Lai izmantotu īsinājumtaustiņu F12, vispirms atveriet Izstrādātju Rīki, izmantojot izvēlni Pārlūka Rīki.
## URL Bar
@@ -232,10 +502,49 @@ urlbar-search-mode-indicator-close =
# engine is unknown.
urlbar-placeholder =
.placeholder = Ieraksti meklējamo tekstu vai mājas lapas adresi
+# This placeholder is used in search mode with search engines that search the
+# entire web.
+# Variables
+# $name (String): the name of a search engine that searches the entire Web
+# (e.g. Google).
+urlbar-placeholder-search-mode-web-2 =
+ .placeholder = Meklēt tīmeklī
+ .aria-label = Meklēt ar { $name }
+# This placeholder is used in search mode with search engines that search a
+# specific site (e.g., Amazon).
+# Variables
+# $name (String): the name of a search engine that searches a specific site
+# (e.g. Amazon).
+urlbar-placeholder-search-mode-other-engine =
+ .placeholder = Ievadiet meklēšanas tekstu
+ .aria-label = Meklēt ar { $name }
+# This placeholder is used when searching bookmarks.
+urlbar-placeholder-search-mode-other-bookmarks =
+ .placeholder = Ievadiet meklēšanas tekstu
+ .aria-label = Meklēt grāmatzīmēs
+# This placeholder is used when searching history.
+urlbar-placeholder-search-mode-other-history =
+ .placeholder = Ievadiet meklēšanas tekstu
+ .aria-label = Meklēt vēsturē
+# This placeholder is used when searching open tabs.
+urlbar-placeholder-search-mode-other-tabs =
+ .placeholder = Ievadiet meklēšanas tekstu
+ .aria-label = Meklēt cilnēs
+# This placeholder is used when searching quick actions.
+urlbar-placeholder-search-mode-other-actions =
+ .placeholder = Ievadiet meklēšanas tekstu
+ .aria-label = Meklēt darbībās
# Variables
# $name (String): the name of the user's default search engine
urlbar-placeholder-with-name =
.placeholder = Meklēt ar { $name } vai ievadiet mājas lapas adresi
+# Variables
+# $component (String): the name of the component which forces remote control.
+# Example: "DevTools", "Marionette", "RemoteAgent".
+urlbar-remote-control-notification-anchor2 =
+ .tooltiptext = Pārlūks tiek kontrolēts attālināti (iemesls: { $component })
+urlbar-permissions-granted =
+ .tooltiptext = Jūs esat piešķīris šai vietnei papildu atļaujas.
urlbar-switch-to-tab =
.value = Pārslēgties uz cilni:
# Used to indicate that a selected autocomplete entry is provided by an extension.
@@ -249,21 +558,86 @@ urlbar-page-action-button =
## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search
## string or the url, like "result value - action text".
+# Used when the private browsing engine differs from the default engine.
+# The "with" format was chosen because the search engine name can end with
+# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search".
+# Variables
+# $engine (String): the name of a search engine
+urlbar-result-action-search-in-private-w-engine = Meklēt ar { $engine } privātajā logā
+# Used when the private browsing engine is the same as the default engine.
+urlbar-result-action-search-in-private = Meklēt privātajā logā
# The "with" format was chosen because the search engine name can end with
# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search".
# Variables
# $engine (String): the name of a search engine
urlbar-result-action-search-w-engine = Meklēt ar { $engine }
+urlbar-result-action-sponsored = Sponsorēts
urlbar-result-action-switch-tab = Pāriet uz cilni
urlbar-result-action-visit = Apmeklēt
+# "Switch to tab with container" is used when the target tab is located in a
+# different container.
+# Variables
+# $container (String): the name of the target container
+urlbar-result-action-switch-tab-with-container = Pārslēgties uz cilni · <span>{ $container }</span>
+# Allows the user to visit a URL that was previously copied to the clipboard.
+urlbar-result-action-visit-from-clipboard = Apmeklēt no starpliktuves
+# Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified
+# engine.
+# Variables
+# $engine (String): the name of a search engine that searches the entire Web
+# (e.g. Google).
+urlbar-result-action-before-tabtosearch-web = Nospiediet tabulēšanas taustiņu, lai meklētu ar { $engine }
+# Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified
+# engine.
+# Variables
+# $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site
+# (e.g. Amazon).
+urlbar-result-action-before-tabtosearch-other = Nospiediet tabulēšanas taustiņu, lai meklētu ar { $engine }
+# Variables
+# $engine (String): the name of a search engine that searches the entire Web
+# (e.g. Google).
+urlbar-result-action-tabtosearch-web = Meklēt ar { $engine } no adreses joslas
+# Variables
+# $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site
+# (e.g. Amazon).
+urlbar-result-action-tabtosearch-other-engine = Meklēt ar { $engine } no adreses joslas
+# Action text for copying to clipboard.
+urlbar-result-action-copy-to-clipboard = Kopēt
+# Shows the result of a formula expression being calculated, the last = sign will be shown
+# as part of the result (e.g. "= 2").
+# Variables
+# $result (String): the string representation for a formula result
+urlbar-result-action-calculator-result = = { $result }
## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search
## string or the url, like "result value - action text".
## In these actions "Search" is a verb, followed by where the search is performed.
+urlbar-result-action-search-bookmarks = Meklēt grāmatzīmēs
+urlbar-result-action-search-history = Meklēt vēsturē
+urlbar-result-action-search-tabs = Meklēt cilnēs
+urlbar-result-action-search-actions = Meklēšanas darbības
## Labels shown above groups of urlbar results
+# A label shown above the "Firefox Suggest" (bookmarks/history) group in the
+# urlbar results.
+urlbar-group-firefox-suggest =
+ .label = { -firefox-suggest-brand-name }
+# A label shown above the search suggestions group in the urlbar results. It
+# should use sentence case.
+# Variables
+# $engine (String): the name of the search engine providing the suggestions
+urlbar-group-search-suggestions =
+ .label = { $engine } ieteikumi
+# A label shown above Quick Actions in the urlbar results.
+urlbar-group-quickactions =
+ .label = Ātrās darbības
+# A label shown above the recent searches group in the urlbar results.
+# Variables
+# $engine (String): the name of the search engine used to search.
+urlbar-group-recent-searches =
+ .label = Nesenie meklējumi
## Reader View toolbar buttons
@@ -278,6 +652,15 @@ reader-view-close-button =
## Variables:
## $shortcut (String) - Keyboard shortcut to execute the command.
+picture-in-picture-urlbar-button-open =
+ .tooltiptext = Atvērt attēls-attēlā ({ $shortcut })
+picture-in-picture-urlbar-button-close =
+ .tooltiptext = Aizvērt attēls-attēlā ({ $shortcut })
+picture-in-picture-panel-header = Attēls-attēlā
+picture-in-picture-panel-headline = Šī vietne neiesaka attēls-attēlā
+picture-in-picture-panel-body = Videoklipi var netikt parādīti tā, kā to paredzējis izstrādātājs, ja tiek izmantota funkcija attēls-attēlā.
+picture-in-picture-enable-toggle =
+ .label = Tomēr ieslēgt
## Full Screen and Pointer Lock UI
@@ -285,8 +668,8 @@ reader-view-close-button =
# Variables
# $domain (String): the domain that is full screen, e.g. "mozilla.org"
fullscreen-warning-domain = <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> ir pa visu ekrānu
-fullscreen-warning-no-domain = Šis dokuments ir pa visu ekrānu
-fullscreen-exit-button = Iziet no pilnā ekrāna (Esc)
+fullscreen-warning-no-domain = Šis dokuments tagad ir pilnekrāna režīmā
+fullscreen-exit-button = Iziet no pilnekrāna režīma (Esc)
# "esc" is lowercase on mac keyboards, but uppercase elsewhere.
fullscreen-exit-mac-button = Iziet no pilnā ekrāna (esc)
# Please ensure that the domain stays in the `<span data-l10n-name="domain">` markup.
@@ -297,6 +680,9 @@ pointerlock-warning-no-domain = Šis dokuments kontrolē kursoru. Nospiediet tau
## Bookmarks panels, menus and toolbar
+bookmarks-manage-bookmarks =
+ .label = Pārvaldīt grāmatzīmes
+bookmarks-recent-bookmarks-panel-subheader = Nesenās grāmatzīmes
bookmarks-toolbar-chevron =
.tooltiptext = Rādīt vairāk grāmatzīmju
bookmarks-sidebar-content =
@@ -315,14 +701,20 @@ bookmarks-mobile-bookmarks-menu =
bookmarks-tools-sidebar-visibility =
.label =
{ $isVisible ->
- [true] Paslēpt grāmatzīmju sānjoslu
- *[other] Atvērt grāmatzīmes sānjoslā
+ [true] Slēpt grāmatzīmju sānjoslu
+ *[other] Rādīt grāmatzīmju sānjoslu
}
bookmarks-tools-toolbar-visibility-menuitem =
.label =
{ $isVisible ->
- [true] Paslēpt grāmatzīmju sānjoslu
- *[other] Attēlo grāmatzīmes sānu joslā
+ [true] Slēpt grāmatzīmju rīkjoslu
+ *[other] Rādīt grāmatzīmju rīkjoslu
+ }
+bookmarks-tools-toolbar-visibility-panel =
+ .label =
+ { $isVisible ->
+ [true] Slēpt grāmatzīmju rīkjoslu
+ *[other] Rādīt grāmatzīmju rīkjoslu
}
bookmarks-tools-menu-button-visibility =
.label =
@@ -337,32 +729,64 @@ bookmarks-search =
.label = Meklēt grāmatzīmes
bookmarks-tools =
.label = Grāmatzīmju rīki
+bookmarks-subview-edit-bookmark =
+ .label = Rediģēt šo grāmatzīmi…
+# The aria-label is a spoken label that should not include the word "toolbar" or
+# such, because screen readers already know that this container is a toolbar.
+# This avoids double-speaking.
+bookmarks-toolbar =
+ .toolbarname = Grāmatzīmju rīkjosla
+ .accesskey = G
+ .aria-label = Grāmatzīme
bookmarks-toolbar-menu =
.label = Grāmatzīmju rīkjosla
bookmarks-toolbar-placeholder =
.title = Grāmatzīmju rīkjoslas elementi
bookmarks-toolbar-placeholder-button =
.label = Grāmatzīmju rīkjoslas elementi
+# "Bookmark" is a verb, as in "Add current tab to bookmarks".
+bookmarks-subview-bookmark-tab =
+ .label = Saglabāt grāmatzīmēs pašreizējo cilni...
## Library Panel items
library-bookmarks-menu =
.label = Grāmatzīmes
+library-recent-activity-title =
+ .value = Nesenās aktivitātes
## Pocket toolbar button
+save-to-pocket-button =
+ .label = Saglabāt { -pocket-brand-name }
+ .tooltiptext = Saglabāt { -pocket-brand-name }
## Repair text encoding toolbar button
+repair-text-encoding-button =
+ .label = Labot teksta kodējumu
+ .tooltiptext = Minēt pareizo teksta kodējumu, vadoties no lapas satura
## Customize Toolbar Buttons
+# Variables:
+# $shortcut (String): keyboard shortcut to open settings (only on macOS)
+toolbar-settings-button =
+ .label = Iestatījumi
+ .tooltiptext =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Atvērt iestatījumus ({ $shortcut })
+ *[other] Atvērt iestatījumus
+ }
toolbar-overflow-customize-button =
.label = Pielāgot rīkjoslu…
.accesskey = P
toolbar-button-email-link =
.label = Nosūtīt saiti
.tooltiptext = Nosūtīt saiti epastā
+toolbar-button-logins =
+ .label = Paroles
+ .tooltiptext = Skatīt un pārvaldīt savas saglabātās paroles
# Variables:
# $shortcut (String): keyboard shortcut to save a copy of the page
toolbar-button-save-page =
@@ -371,8 +795,8 @@ toolbar-button-save-page =
# Variables:
# $shortcut (String): keyboard shortcut to open a local file
toolbar-button-open-file =
- .label = Atvērt failu
- .tooltiptext = Atvērt failu ({ $shortcut })
+ .label = Atvērt datni
+ .tooltiptext = Atvērt datni ({ $shortcut })
toolbar-button-synced-tabs =
.label = Sinhronizētās cilnes
.tooltiptext = Parādīt cilnes no citām ierīcēm
@@ -385,12 +809,21 @@ toolbar-button-new-private-window =
## EME notification panel
eme-notifications-drm-content-playing = Daži audio un video šajā lapā izmanto DRM, kas var ierobežot ko { -brand-short-name } var darīt ar tiem.
+eme-notifications-drm-content-playing-manage = Pārvaldīt iestatījumus
+eme-notifications-drm-content-playing-manage-accesskey = M
+eme-notifications-drm-content-playing-dismiss = Noraidīt
+eme-notifications-drm-content-playing-dismiss-accesskey = D
## Password save/update panel
+panel-save-update-username = Lietotājvārds
+panel-save-update-password = Parole
##
+# "More" item in macOS share menu
+menu-share-more =
+ .label = Vairāk…
ui-tour-info-panel-close =
.tooltiptext = Aizvērt
@@ -409,16 +842,33 @@ popups-infobar-block =
popups-infobar-dont-show-message =
.label = Nerādīt šo paziņojumu, bloķējot jaunos logus
.accesskey = D
+edit-popup-settings =
+ .label = Pārvaldīt uznirstošo logu iestatījumus…
+ .accesskey = m
+picture-in-picture-hide-toggle =
+ .label = Slēpt attēls-attēlā pārslēgšanu
+ .accesskey = S
## Since the default position for PiP controls does not change for RTL layout,
## right-to-left languages should use "Left" and "Right" as in the English strings,
+picture-in-picture-move-toggle-right =
+ .label = Pārvietot attēls-attēlā pārslēgu uz labo pusi
+ .accesskey = r
+picture-in-picture-move-toggle-left =
+ .label = Pārvietot attēls-attēlā pārslēgu uz kreiso pusi
+ .accesskey = l
##
# Navigator Toolbox
+# This string is a spoken label that should not include
+# the word "toolbar" or such, because screen readers already know that
+# this container is a toolbar. This avoids double-speaking.
+navbar-accessible =
+ .aria-label = Navigācija
navbar-downloads =
.label = Lejupielādes
navbar-overflow =
@@ -449,6 +899,13 @@ tabs-toolbar-list-all-tabs =
## Infobar shown at startup to suggest session-restore
+# <img data-l10n-name="icon"/> will be replaced by the application menu icon
+restore-session-startup-suggestion-message = <strong>Vai atvērt iepriekšējās cilnes?</strong> Iepriekšējo sesiju varat atjaunot { -brand-short-name } lietotnes izvēlnē <img data-l10n-name="icon"/> sadaļā Vēsture.
+restore-session-startup-suggestion-button = Atvērt pamācību
+
+## Infobar shown when the user tries to open a file picker and file pickers are blocked by enterprise policy
+
+filepicker-blocked-infobar = Jūsu organizācija ir bloķējusi piekļuvi vietējām datnēm šajā datorā
## Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc)
@@ -456,20 +913,59 @@ data-reporting-notification-message = { -brand-short-name } automātiski nosūta
data-reporting-notification-button =
.label = Izvēlēties ar ko dalīties
.accesskey = d
+# Label for the indicator shown in the private browsing window titlebar.
+private-browsing-indicator-label = Privātā pārlūkošana
+# Tooltip for the indicator shown in the window titlebar when content analysis is active.
+# Variables:
+# $agentName (String): The name of the DLP agent that is connected
+content-analysis-indicator-tooltip =
+ .tooltiptext = Datu zuduma novēršana (DLP), ko nodrošina { $agentName }. Spiediet, lai uzzinātu vairāk.
+content-analysis-panel-title = Datu aizsardzība
+# Variables:
+# $agentName (String): The name of the DLP agent that is connected
+content-analysis-panel-text = Jūsu organizācija izmanto { $agentName }, lai aizsargātu pret datu zudumu. <a data-l10n-name="info">Uzzināt vairāk</a>
## Unified extensions (toolbar) button
+unified-extensions-button =
+ .label = Paplašinājumi
+ .tooltiptext = Paplašinājumi
## Unified extensions button when permission(s) are needed.
## Note that the new line is intentionally part of the tooltip.
+unified-extensions-button-permissions-needed =
+ .label = Paplašinājumi
+ .tooltiptext =
+ Paplašinājumi
+ Ir nepieciešamas atļaujas
## Unified extensions button when some extensions are quarantined.
## Note that the new line is intentionally part of the tooltip.
+unified-extensions-button-quarantined =
+ .label = Paplašinājumi
+ .tooltiptext =
+ Paplašinājumi
+ Daži paplašinājumi nav atļauti
## Private browsing reset button
+reset-pbm-toolbar-button =
+ .label = Beigt privāto sesiju
+ .tooltiptext = Beigt privāto sesiju
+reset-pbm-panel-heading = Beigt savu privāto sesiju?
+reset-pbm-panel-description = Aizvērt visas privātās cilnes un dzēst vēsturi, sīkdatnes un visus citus vietnes datus.
+reset-pbm-panel-always-ask-checkbox =
+ .label = Vienmēr man jautāt
+ .accesskey = V
+reset-pbm-panel-cancel-button =
+ .label = Atcelt
+ .accesskey = c
+reset-pbm-panel-confirm-button =
+ .label = Dzēst sesijas datus
+ .accesskey = D
+reset-pbm-panel-complete = Privātās sesijas dati ir izdzēsti
## Autorefresh blocker
@@ -481,11 +977,17 @@ refresh-blocked-allow =
## Firefox Relay integration
+firefox-relay-offer-why-to-use-relay = Mūsu drošās, ērti lietojamās maskas aizsargā jūsu identitāti un novērš mēstules, slēpjot jūsu e-pasta adresi.
+# Variables:
+# $useremail (String): user email that will receive messages
+firefox-relay-offer-what-relay-provides = Visas e-pasta vēstules, kas ir nosūtītas uz jūsu e-pasta maskām, tiks pārsūtītas uz <strong>{ $useremail }</strong> (ja vien neizlemsit tās bloķēt).
+firefox-relay-offer-legal-notice = Noklikšķinot uz “Izmantot e-pasta masku”, jūs piekrītat <label data-l10n-name="tos-url">pakalpojumu sniegšanas noteikumiem</label> un <label data-l10n-name="privacy-url">privātuma paziņojumam </label>.
## Add-on Pop-up Notifications
popup-notification-addon-install-unsigned =
.value = (Nepārbaudīts)
+popup-notification-xpinstall-prompt-learn-more = Uzziniet vairāk par papildinājumu drošu instalēšanu
## Pop-up warning
@@ -502,6 +1004,7 @@ popup-warning-message =
# $popupCount (Number): the number of pop-ups blocked.
popup-warning-exceeded-message =
{ $popupCount ->
+ [zero] Neļaut { -brand-short-name } atvērt vairāk kā { $popupCount } uznirstošo logu
[one] Neļaut { -brand-short-name } atvērt vairāk kā { $popupCount } uznirstošos logus
*[other] Neļaut { -brand-short-name } atvērt vairāk kā { $popupCount } uznirstošo logu
}