diff options
Diffstat (limited to 'l10n-mr/security/manager')
6 files changed, 961 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-mr/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties b/l10n-mr/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties new file mode 100644 index 0000000000..2343004bf9 --- /dev/null +++ b/l10n-mr/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties @@ -0,0 +1,330 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +SSL_ERROR_EXPORT_ONLY_SERVER=सुरक्षीतरित्या संवाद स्थापीत करू शकत नाही. दुसऱ्या बाजुकडून उच्च-दर्जाचे एनक्रिप्शन समर्थित नाही. +SSL_ERROR_US_ONLY_SERVER=सुरक्षीतरित्या संवाद स्थापीत करू शकत नाही. दुसऱ्या बाजुला अपेक्षीत असलेले उच्च-दर्जाचे एनक्रिप्शन समर्थीत नाही. +SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP=समघटकाशी सुरक्षीतरित्या संवाद स्थापीत करू शकले नाही: समान एनक्रिप्शन अलगोरिदम आढळले नाही. +SSL_ERROR_NO_CERTIFICATE=अधिप्रमाणन करीता आवश्यक प्रमाणपत्र किंवा कि आढळले नाही. +SSL_ERROR_BAD_CERTIFICATE=समघटकाशी सुरक्षीतरित्या संवाद स्थापीत करू शकले नाही: समघटकाचे प्रमाणपत्र नकारले गेले. +SSL_ERROR_BAD_CLIENT=सर्व्हरला क्लायंट पासून चुकीची माहिती प्राप्त झाली. +SSL_ERROR_BAD_SERVER=क्लायंटला सर्व्हर पासून चुकीची माहिती प्राप्त झाली. +SSL_ERROR_UNSUPPORTED_CERTIFICATE_TYPE=असमर्थीत प्रमाणपत्र प्रकार. +SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION=समघटक सुरक्षा शिष्टाचाराची असमर्थीत आवृत्ती वापरत आहे. +SSL_ERROR_WRONG_CERTIFICATE=क्लायंट अधिप्रमाणता अयशस्वी: कि माहितीकोष मधिल व्यक्तिगत कि प्रमाणपत्र माहितीकोष मधिल सार्वजणीक कि शी जुळवणी होत नाही. +SSL_ERROR_BAD_CERT_DOMAIN=समघटकाशी सुरक्षीतरित्या संवाद स्थापीत करू शकले नाही: विनंतीकृत क्षेत्र नाव सर्व्हरच्या प्रमाणत्राशी जुळत नाही. +SSL_ERROR_POST_WARNING=अनोळखी SSL एरर कोड. +SSL_ERROR_SSL2_DISABLED=समघटक फक्त SSL आवृत्ती 2 करीता समर्थन पुरवितो, जे स्थानीयरित्या अकार्यान्वीत केले गेले असते. +SSL_ERROR_BAD_MAC_READ=SSL कडे चुकीचे संदेश अधिप्रमाणन कोड रेकॉर्ड प्राप्त झाले आहे. +SSL_ERROR_BAD_MAC_ALERT=SSL समघटकाने चुकीचे संदेश अधिप्रमाणन कोडची पुष्टी केली आहे. +SSL_ERROR_BAD_CERT_ALERT=SSL समघटक प्रमाणपत्राची तपासणी करण्यास अपयशी. +SSL_ERROR_REVOKED_CERT_ALERT=SSL समघटकाने प्रमाणपत्र पुन्हस्थापतीत केले आहे. +SSL_ERROR_EXPIRED_CERT_ALERT=SSL समघटकाने प्रमाणपत्र कालबाह्य झाल्यामुळे वगळले आहे. +SSL_ERROR_SSL_DISABLED=जुळवणी स्थापन अयशस्वी: SSL अकार्यान्वीत केले गेले. +SSL_ERROR_FORTEZZA_PQG=जुळवणी स्थापन अयशस्वी: SSL समघटक अन्य FORTEZZA क्षेत्र मध्ये अस्तित्वात आहे. +SSL_ERROR_UNKNOWN_CIPHER_SUITE=अपरिचीत SSL सीफर संकुलची विनंती प्राप्त झाली आहे. +SSL_ERROR_NO_CIPHERS_SUPPORTED=सीफर संकुल अस्तित्वात नाही व या कार्यक्रमात कार्यान्वीत केले गेले नाही. +SSL_ERROR_BAD_BLOCK_PADDING=SSL कडे चुकीचे ब्लॉक जोडणीचे रेकॉर्ड प्राप्त झाले आहे. +SSL_ERROR_RX_RECORD_TOO_LONG=SSL कडे कमाल परवानगीय लांबी पेक्षा जास्त लांबीचे रेकॉर्ड प्राप्त झाले आहे. +SSL_ERROR_TX_RECORD_TOO_LONG=SSL ने कमाल परवानगीय लांबी पेक्षा जास्त लांबीचे रेकॉर्ड पाठविण्याचे प्रयत्न केले आहे. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HELLO_REQUEST=SSL कडे सदोषीत Hello Request हॅन्डशेक संदेश प्राप्त झाले. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CLIENT_HELLO=SSL कडे सदोषीत Client Hello हॅन्डशेक संदेश प्राप्त झाले. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_SERVER_HELLO=SSL कडे सदोषीत Server Hello हॅन्डशेक संदेश प्राप्त झाले. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CERTIFICATE=SSL कडे सदोषीत Certificate हॅन्डशेक संदेश प्राप्त झाले. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_SERVER_KEY_EXCH=SSL कडे सदोषीत Server Key Exchange हॅन्डशेक संदेश प्राप्त झाले. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CERT_REQUEST=SSL कडे सदोषीत Certificate Request हॅन्डशेक संदेश प्राप्त झाले. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HELLO_DONE=SSL कडे सदोषीत Server Hello Done हॅन्डशेक संदेश प्राप्त झाले. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CERT_VERIFY=SSL कडे सदोषीत Certificate Verify हॅन्डशेक संदेश प्राप्त झाले. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CLIENT_KEY_EXCH=SSL कडे सदोषीत Client Key Exchange हॅन्डशेक संदेश प्राप्त झाले. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_FINISHED=SSL कडे सदोषीत Finished हॅन्डशेक संदेश प्राप्त झाले. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CHANGE_CIPHER=SSL कडे सदोषीत Change Cipher Spec रेकॉर्ड प्राप्त झाले. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_ALERT=SSL कडे सदोषीत Alert रेकॉर्ड प्राप्त झाले. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HANDSHAKE=SSL कडे सदोषीत हॅन्डशेक रेकॉर्ड प्राप्त झाले. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_APPLICATION_DATA=SSL कडे सदोषीत अनुप्रयोग माहिती रेकॉर्ड प्राप्त झाले. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HELLO_REQUEST=SSL कडे अपरिचीत Hello Request हॅन्डशेक संदेश प्राप्त झाले. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CLIENT_HELLO=SSL कडे अपरिचीत Client Hello हॅन्डशेक संदेश प्राप्त झाले. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_SERVER_HELLO=SSL कडे अपरिचीत Server Hello हॅन्डशेक संदेश प्राप्त झाले. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERTIFICATE=SSL कडे अपरिचीत Certificate हॅन्डशेक संदेश प्राप्त झाले. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_SERVER_KEY_EXCH=SSL कडे अपरिचीत Server Key Exchange हॅन्डशेक संदेश प्राप्त झाले. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_REQUEST=SSL कडे अपरिचीत Certificate Request हॅन्डशेक संदेश प्राप्त झाले. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HELLO_DONE=SSL कडे अपरिचीत Server Hello Done हॅन्डशेक संदेश प्राप्त झाले. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_VERIFY=SSL कडे अपरिचीत Certificate Verify हॅन्डशेक संदेश प्राप्त झाले. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CLIENT_KEY_EXCH=SSL कडे अपरिचीत Client Key Exchange हॅन्डशेक संदेश प्राप्त झाले. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_FINISHED=SSL कडे अपरिचीत Finished हॅन्डशेक संदेश प्राप्त झाले. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CHANGE_CIPHER=SSL कडे अपरिचीत Change Cipher Spec रेकॉर्ड प्राप्त झाले. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_ALERT=SSL कडे अपरिचीत Alert रेकॉर्ड प्राप्त झाले. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HANDSHAKE=SSL कडे अपरिचीत हॅन्डशेक रेकॉर्ड प्राप्त झाले. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_APPLICATION_DATA=SSL कडे अपरिचीत अनुप्रयोग माहिती रेकॉर्ड प्राप्त झाले. +SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_RECORD_TYPE=SSL कडे अपरिचीत अनुक्रम प्रकार रेकॉर्ड प्राप्त झाते. +SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_HANDSHAKE=SSL कडे अपरिचीत संदेश प्रकारसह हॅन्डशेक संदेश प्राप्त झाले. +SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_ALERT=SSL कडे अपरिचीत सतर्क वर्णन असणारे सतर्क रेकॉर्ड प्राप्त झाले. +SSL_ERROR_CLOSE_NOTIFY_ALERT=SSL समघटकाने ही जुळवणी बंद केली. +SSL_ERROR_HANDSHAKE_UNEXPECTED_ALERT=SSL सघटकाने प्राप्य हॅन्डशेक संदेशची अपेक्षा केली नाही. +SSL_ERROR_DECOMPRESSION_FAILURE_ALERT=SSL समघटक प्राप्य SSL रेकॉर्ड यशस्वीरित्या असंकुचीत करू शकला नाही. +SSL_ERROR_HANDSHAKE_FAILURE_ALERT=SSL समघटक स्वीकार्य सुरक्षा घटकांशी तडजोड करू शकला नाही. +SSL_ERROR_ILLEGAL_PARAMETER_ALERT=SSL समघटकाने अस्वीकार्य अनुक्रम करीता हॅन्डशेक संदेश नकारले. +SSL_ERROR_UNSUPPORTED_CERT_ALERT=SSL समघटक प्राप्य प्रमाणपत्राचे प्रकार करती समर्थन पुरवित नाही. +SSL_ERROR_CERTIFICATE_UNKNOWN_ALERT=SSL समघटक कडे प्राप्य प्रमाणपत्रसह अनिर्देशीत त्रुटी आढळली. +SSL_ERROR_GENERATE_RANDOM_FAILURE=SSL ने विनाक्रम संख्या निर्माण संबंधित त्रुटी अनुभवली आहे. +SSL_ERROR_SIGN_HASHES_FAILURE=प्रमाणपत्राच्या तपासणी करीता माहितीची डिजीटल स्वाक्षरी तपासणी करू शकला नाही. +SSL_ERROR_EXTRACT_PUBLIC_KEY_FAILURE=समघटक प्रमाणपत्र पासून SSL सर्वसामान्य कि प्राप्त करण्यास अपयशी ठरला. +SSL_ERROR_SERVER_KEY_EXCHANGE_FAILURE=SSL Server Key Exchange हॅन्डशेक चे विश्लेषण करतेवेळी अनिर्देशीत अपयश आढळले. +SSL_ERROR_CLIENT_KEY_EXCHANGE_FAILURE=SSL Client Key Exchange हॅन्डशेक चे विश्लेषण करतेवेळी अनिर्देशीत अपयश आढळले. +SSL_ERROR_ENCRYPTION_FAILURE=महाकाय माहिती डीक्रिप्शन अलगोरिदम ठराविक सीफर संकुल करीता अपयशी ठरले. +SSL_ERROR_DECRYPTION_FAILURE=महाकाय माहिती डीक्रिप्शन अलगोरिदम ठराविक सीफर संकुल करीता अपयशी ठरले. +SSL_ERROR_SOCKET_WRITE_FAILURE=अंतर्भूतीत सॉकेट करीता एनक्रिप्ट माहिती लिहीण्याचा प्रयत्न अपयशी. +SSL_ERROR_MD5_DIGEST_FAILURE=MD5 डायजेस्ट कार्यपद्धती अपयशी. +SSL_ERROR_SHA_DIGEST_FAILURE=SHA-1 डायजेस्ट कार्यपद्धती अपयशी. +SSL_ERROR_MAC_COMPUTATION_FAILURE=MAC विश्लेषण अपयशी. +SSL_ERROR_SYM_KEY_CONTEXT_FAILURE=सम कि अनुक्रम निर्माण करण्यास अपयशी. +SSL_ERROR_SYM_KEY_UNWRAP_FAILURE=Client Key Exchange संदेश अंतर्गत सम कि उघडण्यास अपयशी. +SSL_ERROR_PUB_KEY_SIZE_LIMIT_EXCEEDED=SSL सर्व्हरने export सीफर संकुलसह दैनंदिक-दर्जा सार्वजणिक कि वापरण्याचा प्रयत्न केला आहे. +SSL_ERROR_IV_PARAM_FAILURE=PKCS11 कोड IV ला बाब असे भाषांतरीत करण्यास अपयशी. +SSL_ERROR_INIT_CIPHER_SUITE_FAILURE=निवडलेले सीफर संकुल प्रारंभ करण्यास अपयशी. +SSL_ERROR_SESSION_KEY_GEN_FAILURE=SSL सत्र करीता क्लायंट सत्र कि निर्माण करण्यास अपयशी ठरला. +SSL_ERROR_NO_SERVER_KEY_FOR_ALG=सर्व्हरकडे प्रयत्नशील कि देवाणघेवाण अल्गोरिदम करीता कि नाही. +SSL_ERROR_TOKEN_INSERTION_REMOVAL=कार्यपद्धती प्रगतीशील असतेवेळी PKCS#11 टोकन अंतर्भूत केले गेले किंवा काढूण टाकले गेले. +SSL_ERROR_TOKEN_SLOT_NOT_FOUND=आवश्यक कार्यपद्धती पूर्ण करण्याकरीता PKCS#11 टोकन आढळले नाही. +SSL_ERROR_NO_COMPRESSION_OVERLAP=समघटकाशी सुरक्षीतरित्या संवाद स्थापीत करू शकले नाही: समान संकुचीत अल्गोरिदम आढळले नाही. +SSL_ERROR_HANDSHAKE_NOT_COMPLETED=वर्तमान हॅन्डशेक पूर्ण होईपर्यंत अन्य SSL हॅन्डशेक प्रारंभ करू शकत नाही. +SSL_ERROR_BAD_HANDSHAKE_HASH_VALUE=समघटक पासून अवैध हॅन्डशेकs हॅश मुल्य प्राप्त झाले. +SSL_ERROR_CERT_KEA_MISMATCH=पुरविलेले प्रमाणपत्र निवडलेले कि देवाणघेवाण अल्गोरिदमसह वापरले जाऊ शकत नाही. +SSL_ERROR_NO_TRUSTED_SSL_CLIENT_CA=SSL क्लायंट अधिप्रमाणन करीता कुठलिही प्रमाणत्र अधिप्रमाण उपलब्ध नाही. +SSL_ERROR_SESSION_NOT_FOUND=सर्व्हरच्या सत्र कॅश अंतर्गत क्लाऐंट SSL सत्र ID आढळले नाही. +SSL_ERROR_DECRYPTION_FAILED_ALERT=समघटक प्राप्य SSL रेकॉर्ड डिक्रीप्ट करण्यास अपयशी ठरला. +SSL_ERROR_RECORD_OVERFLOW_ALERT=समघटकाकडे सीमा पलिकडील लांबीचे SSL रेकॉर्ड प्राप्त झाले. +SSL_ERROR_UNKNOWN_CA_ALERT=सघटक आपल्या प्रमाणपत्र द्वारे जाहीर CA ची ओळख व विश्वासर्हता स्वीकारत नाही. +SSL_ERROR_ACCESS_DENIED_ALERT=समघटकास वैध प्रमाणपत्र प्राप्त झाले, परंतु प्रवेश प्राप्त झाले नाही. +SSL_ERROR_DECODE_ERROR_ALERT=समघटक SSL हॅन्डशेक संदेस डीकोड करू शकला नाही. +SSL_ERROR_DECRYPT_ERROR_ALERT=समघटक स्वाक्षरी तपासणी किंवा कि देवाणघेवाणचे अपयशीपणा कळवितो. +SSL_ERROR_EXPORT_RESTRICTION_ALERT=समघटक अहवाल एक्सपोर्ट नियमावलीसह सहत्व नाही. +SSL_ERROR_PROTOCOL_VERSION_ALERT=समघटक असहत्व किंवा असमर्थीत शिष्टाचार आवृत्ती विषयक कळवितो. +SSL_ERROR_INSUFFICIENT_SECURITY_ALERT=सर्व्हरला क्लाऐंट पेक्षाही जास्त सुरक्षीत सीफरची आवश्यकता असते. +SSL_ERROR_INTERNAL_ERROR_ALERT=समघटक अनुभविलेले आंतरिक त्रुटी कळवितो. +SSL_ERROR_USER_CANCELED_ALERT=समघटक वापरकर्ताने हॅन्डशेक रद्द केले. +SSL_ERROR_NO_RENEGOTIATION_ALERT=समघटक SSL सुरक्षा बाबींचे पुन्ह संयोजना करण्यास परवानगी देत नाही. +SSL_ERROR_SERVER_CACHE_NOT_CONFIGURED=या सॉकेट करीता SSL सर्व्हर कॅश संयोजन व अकार्यान्वीत केले गेले नाही. +SSL_ERROR_UNSUPPORTED_EXTENSION_ALERT=SSL समघटक विनंतीकृत TLS hello विस्ताराला समर्थन पुरवित नाही. +SSL_ERROR_CERTIFICATE_UNOBTAINABLE_ALERT=SSL समघटक प्रविष्ट URL पासून प्रमाणपत्र प्राप्त करू शकत नाही. +SSL_ERROR_UNRECOGNIZED_NAME_ALERT=SSL समघटकाकडे विनंतीकृत DNS नाव उपलब्ध नाही. +SSL_ERROR_BAD_CERT_STATUS_RESPONSE_ALERT=SSL समघटक प्रमाणपत्र करीता OCSP प्रतिसाद प्राप्त करू शकला नाही. +SSL_ERROR_BAD_CERT_HASH_VALUE_ALERT=SSL समघटकने चुकीचे प्रमाणपत्र हॅश मुल्य कळविले आहे. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_NEW_SESSION_TICKET=SSLला अनपेक्षीत नवीन सत्र टिकिट हँडशेक संदेश आढळले. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_NEW_SESSION_TICKET=SSLला दोषीत नवीन सत्र टिकिट हँडशेक संदेश आढळले. +SSL_ERROR_DECOMPRESSION_FAILURE=SSLला संकुचीत रेकॉर्ड आढळले ज्यांस संकुचन अशक्य करणे शक्य नाही. +SSL_ERROR_RENEGOTIATION_NOT_ALLOWED=या SSL सॉकेट वर पुनःबोलणी शक्य नाही. +SSL_ERROR_UNSAFE_NEGOTIATION=पिअरने जुण्या शैलीचे (संभाव्यतया जोखिम) हँडशेक करण्याचा प्रयत्न केला. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_UNCOMPRESSED_RECORD=SSLला अनपेक्षीत संकुचन अशक्य रेकॉर्ड आढळले. +SSL_ERROR_WEAK_SERVER_EPHEMERAL_DH_KEY=सर्व्हर कि एक्सचेंज हँडशेक संदेशमध्ये SSLला कमजोर एफिमेरल Diffie-Hellman कि आढळली. +SSL_ERROR_NEXT_PROTOCOL_DATA_INVALID=SSL ला अवैध NPN एक्सटेंशन डाटा प्राप्त झाले. +SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_SSL2=SSL 2.0 जोडणींकरीता SSL गुणविशेष समर्थीत नाही. +SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_SERVERS=सर्व्हरकरीता SSL गुणविशेष समर्थीत नाही. +SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_CLIENTS=क्लायंटसकरीता SSL गुणविशेष समर्थीत नाही. +SSL_ERROR_INVALID_VERSION_RANGE=SSL आवृत्ती वैध नाही. +SSL_ERROR_CIPHER_DISALLOWED_FOR_VERSION=SSL जोडीदाराने निवडलेला सायफर सूट निवडलेल्या प्रोटोकॉल आवृत्तीला चालत नाही. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HELLO_VERIFY_REQUEST=SSL कडे सदोषीत Hello Verify Request हॅन्डशेक संदेश प्राप्त झाला. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HELLO_VERIFY_REQUEST=SSL कडे अनपेक्षीत Hello Verify Request हॅन्डशेक संदेश प्राप्त झाला. +SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_VERSION=प्रोटोकॉल आवृत्ती SSL वैशिष्ट्याला समर्थन देत नाही. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_STATUS=SSL कडे अनपेक्षीत Certificate Status हॅन्डशेक संदेश प्राप्त झाला. +SSL_ERROR_UNSUPPORTED_HASH_ALGORITHM=TLS जोडीदार असमर्थित hash algorithm वापरत आहे. +SSL_ERROR_DIGEST_FAILURE=डायजेस्ट कार्य अयशस्वी. +SSL_ERROR_INCORRECT_SIGNATURE_ALGORITHM=एका डिजिटलरीत्या-स्वाक्षरीत केलेल्या घटकामध्ये अयोग्य स्वाक्षरी अल्गोरिदम निर्दिष्ट केला आहे. +SSL_ERROR_NEXT_PROTOCOL_NO_CALLBACK=पुढील प्रोटोकॉल विनिमय विस्तार सक्रीय केला गेला, मात्र गरज निर्माण होण्यापूर्वीच कॉलबॅक मोकळा केला गेला. +SSL_ERROR_NEXT_PROTOCOL_NO_PROTOCOL=ALPN विस्तार मध्ये क्लायंट जाहिरात करत असलेल्या कोणत्याही प्रोटोकॉलला सर्व्हर समर्थन देत नाही. +SSL_ERROR_INAPPROPRIATE_FALLBACK_ALERT=समर्थनापेक्षा एका खालच्या TLS पातळीवर क्लायंट गेल्यामुळे सर्व्हरने हस्तांदोलन नाकारले. +SSL_ERROR_WEAK_SERVER_CERT_KEY=सर्व्हर प्रमाणपत्रात खूपच कमकुवत असलेली एक सार्वजनिक की समाविष्ट केली आहे. +SSL_ERROR_RX_SHORT_DTLS_READ=DTLS रेकॉर्ड साठी बफर मध्ये पुरेशी जागा नाही. +SSL_ERROR_NO_SUPPORTED_SIGNATURE_ALGORITHM=कोणतेही TLS स्वाक्षरी समर्थित अल्गोरिदम कॉन्फिगर केले नाही. +SSL_ERROR_UNSUPPORTED_SIGNATURE_ALGORITHM=पुढील बाजुने स्वाक्षरी आणि हॅश अल्गोरिदमची असमर्थित जोडी वापरली. +SSL_ERROR_MISSING_EXTENDED_MASTER_SECRET=योग्य ते extended_master_secret extension न वापरता पुढील बाजुने परत सुरू करण्याचा प्रयत्न केला. +SSL_ERROR_UNEXPECTED_EXTENDED_MASTER_SECRET=योग्य ते extended_master_secret extension वापरून पुढील बाजुने परत सुरू करण्याचा प्रयत्न केला. +SEC_ERROR_IO=सुरक्षा अधिप्रमाणनतेवेळी I/O त्रुटी आढळली. +SEC_ERROR_LIBRARY_FAILURE=सुरक्षा लायब्ररी अपयश. +SEC_ERROR_BAD_DATA=सुरक्षा लायब्ररी: जुणी माहिती प्राप्त झाली. +SEC_ERROR_OUTPUT_LEN=सुरक्षा लायब्ररी: आउटपुट लांबी त्रुटी. +SEC_ERROR_INPUT_LEN=सुरक्षा लायब्ररीने इनपुट लांबी त्रुटी अनुभवली. +SEC_ERROR_INVALID_ARGS=सुरक्षा लायब्ररी: अवैध बाबी. +SEC_ERROR_INVALID_ALGORITHM=सुरक्षा लायब्ररी: अवैध अल्गोरिदम. +SEC_ERROR_INVALID_AVA=सुरक्षा लायब्ररी: अवैध AVA. +SEC_ERROR_INVALID_TIME=अव्यवस्थितरित्या रचलेली वेळ अक्षरमाळा. +SEC_ERROR_BAD_DER=सुरक्षा लायब्ररी: अव्यवस्थित संरचीत केले गेलेले DER-एनकोड केलेले संदेश. +SEC_ERROR_BAD_SIGNATURE=समघटकाच्या प्रमाणपत्रात अवैध स्वाक्षरी आढळली. +SEC_ERROR_EXPIRED_CERTIFICATE=समघटकाचे प्रमाणपत्र कालबाह्य झाले. +SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE=समघटाकचे प्रमाणपत्र पुन्हस्थापीत केले. +SEC_ERROR_UNKNOWN_ISSUER=समघटकाचे प्रमाणपत्र नियोजक अधिप्रमाणीत नाही. +SEC_ERROR_BAD_KEY=समघटकाची सार्वजणिक कि अवैध आहे. +SEC_ERROR_BAD_PASSWORD=प्रविष्ट सुरक्षा पासवर्ड चुकीचे आहे. +SEC_ERROR_RETRY_PASSWORD=नवीन पासवर्ड अयोग्यरित्या प्रविष्ट केले गेले. कृपया पुन्हा प्रयत्न करा. +SEC_ERROR_NO_NODELOCK=सुरक्षा लायब्ररी: nodelock नाही. +SEC_ERROR_BAD_DATABASE=सुरक्षा लायब्ररी: सदोषीत माहितीकोष. +SEC_ERROR_NO_MEMORY=सुरक्षा लायब्ररी: स्मृती वाटप अपयशी. +SEC_ERROR_UNTRUSTED_ISSUER=समघटाचे प्रमाणपत्र देयक वापरकर्ता द्वारे अविश्वासर्ह असे चिन्हाकृत केले गेले आहे. +SEC_ERROR_UNTRUSTED_CERT=समघटाचे प्रमाणपत्र वापरकर्ता द्वारे अविश्वासर्ह असे चिन्हाकृत केले गेले आहे. +SEC_ERROR_DUPLICATE_CERT=प्रमाणपत्र आधिपासूनच माहितीकोष मध्ये अस्तित्वात आहे. +SEC_ERROR_DUPLICATE_CERT_NAME=डाउनलोड केलेले प्रमाणपत्राचे नाव माहितीकोष मधिल नावाशी अगाऊरित्या जोडले गेले आहे. +SEC_ERROR_ADDING_CERT=माहितीकोष मध्ये प्रमाणपत्र जोडतेवेळी त्रुटी आढळली. +SEC_ERROR_FILING_KEY=या प्रमाणपत्र करीता नवीन कि प्रविष्ट करतेवेळी त्रुटी आढळली. +SEC_ERROR_NO_KEY=कि माहितीकोष मध्ये या प्रमाणपत्र करीता व्यक्तिगत कि आढळली नाही. +SEC_ERROR_CERT_VALID=हे प्रमाणपत्र वैध आहे. +SEC_ERROR_CERT_NOT_VALID=हे प्रमाणपत्र अवैध आहे. +SEC_ERROR_CERT_NO_RESPONSE=Cert लायब्ररी: प्रतिसाद नाही +SEC_ERROR_EXPIRED_ISSUER_CERTIFICATE=प्रमाणपत्र देयका करीता CRL कालबाह्य झाले. आपल्या प्रणालीचा दिनांक व वेळ तपासा. +SEC_ERROR_CRL_EXPIRED=प्रमाणपत्र देयका करीता CRL कालबाह्य झाले. आपल्या प्रणालीचा दिनांक व वेळ अद्ययावतीत करा किंवा तपासा. +SEC_ERROR_CRL_BAD_SIGNATURE=या CRL करीता प्रमाणपत्र देयकाची अवैध स्वाक्षरी आढळली. +SEC_ERROR_CRL_INVALID=नवीन CRL ची रचना अवैध आहे. +SEC_ERROR_EXTENSION_VALUE_INVALID=प्रमाणपत्र विस्तार मुल्य अवैध आहे +SEC_ERROR_EXTENSION_NOT_FOUND=प्रमाणपत्र विस्तार आढळले नाही. +SEC_ERROR_CA_CERT_INVALID=देयक प्रमाणपत्र अवैध आहे. +SEC_ERROR_PATH_LEN_CONSTRAINT_INVALID=प्रमाणपत्र मार्ग लांबी मर्यादा अवैध आहे. +SEC_ERROR_CERT_USAGES_INVALID=प्रमाणपत्र वापर गुणविशेष अवैध आहे. +SEC_INTERNAL_ONLY=**फक्त आंतरिक विभाग** +SEC_ERROR_INVALID_KEY=कि विनंतीकृत कार्यपध्दती करीता समर्थन पुरवित नाही. +SEC_ERROR_UNKNOWN_CRITICAL_EXTENSION=प्रमाणपत्र मध्ये अपरिचीत गंभीर विस्तार आढळले. +SEC_ERROR_OLD_CRL=नवीन CRL वर्तमान पेक्षा जुणे नाही. +SEC_ERROR_NO_EMAIL_CERT=एनक्रिप्ट किंवा स्वाक्षरीकृत नाही: आपल्याकडे ईमेल प्रमाणपत्र नाही. +SEC_ERROR_NO_RECIPIENT_CERTS_QUERY=एनक्रिप्ट केले गेले नाही: आपल्याकडे प्रत्येक श्रोता करीता प्रमाणत्र नाही. +SEC_ERROR_NOT_A_RECIPIENT=डिक्रीप्ट करू शकत नाही: योग्य श्रोता, किंवा जुळवणीजोगी प्रमाणपत्र व व्यक्तिगत कि आढळली नाही. +SEC_ERROR_PKCS7_KEYALG_MISMATCH=डिक्रीप्ट करू शकत नाही: कि एनक्रिप्शन अल्गोरिदम प्रमाणपत्राशी जुळत नाही. +SEC_ERROR_PKCS7_BAD_SIGNATURE=स्वाक्षरी तपासणी अपयशी: स्वाक्षरीकर्ता आढळला नाही, खूप जास्त स्वाक्षरीकर्ता, किंवा अयोग्य किंवा सदोषीत माहिती आढळली. +SEC_ERROR_UNSUPPORTED_KEYALG=असमर्थीत किंवा अपरिचीत कि अल्गोरिदम. +SEC_ERROR_DECRYPTION_DISALLOWED=डिक्रीप्ट करू शकत नाही: सूचीत नसलेले अल्गोरिदम किंवा कि आकार वापरून एनक्रिप्ट केले गेले. +XP_SEC_FORTEZZA_BAD_CARD=Fortezza कार्ड व्यवस्थीत बसवले गेले नाही. कृपया काढूण देयकास परत करा. +XP_SEC_FORTEZZA_NO_CARD=Fortezza कार्ड आढळले नाही +XP_SEC_FORTEZZA_NONE_SELECTED=Fortezza कार्ड निवडले नाही +XP_SEC_FORTEZZA_MORE_INFO=अधिक माहिती करीता कृपया रूपरेखा निवडा +XP_SEC_FORTEZZA_PERSON_NOT_FOUND=रूपरेखा आढळली नाही +XP_SEC_FORTEZZA_NO_MORE_INFO=रूपरेखा विषयी आणखी माहिती उपलब्ध नाही +XP_SEC_FORTEZZA_BAD_PIN=अवैध पीन +XP_SEC_FORTEZZA_PERSON_ERROR=Fortezza रूपरेखा प्रारंभ करू शकले नाही. +SEC_ERROR_NO_KRL=या प्रमाणपत्र करीता KRL आढळले नाही. +SEC_ERROR_KRL_EXPIRED=या स्थळावरील प्रमाणपत्राचे कालबाह्य झाले. +SEC_ERROR_KRL_BAD_SIGNATURE=या स्थळावरील प्रमाणपत्रात अवैध स्वाक्षरी आढळली. +SEC_ERROR_REVOKED_KEY=या स्थळावरील प्रमाणपत्राची कि पुन्हस्थापीत केली गेली आहे. +SEC_ERROR_KRL_INVALID=नवीन KRL चे प्रकार अवैध आहे. +SEC_ERROR_NEED_RANDOM=सुरक्षा लायब्ररी: विनाक्रम माहिती हवी आहे. +SEC_ERROR_NO_MODULE=सुरक्षा लायब्ररी: सुरक्षा विभाग विनंतीकृत कार्यपद्धती लागू करत नाही. +SEC_ERROR_NO_TOKEN=सुरक्षा कार्ड किंवा टोकन अस्तित्वात नाही, त्यास प्रारंभ, किंवा काढूण टाकले गेले असावे. +SEC_ERROR_READ_ONLY=सुरक्षा लायब्ररी: फक्त वाचनजोगी माहितीकोष. +SEC_ERROR_NO_SLOT_SELECTED=स्लॉट किंवा टोकन निवडले नाही. +SEC_ERROR_CERT_NICKNAME_COLLISION=समान निकनाव आधिपासूनच अस्तित्वात आहे. +SEC_ERROR_KEY_NICKNAME_COLLISION=समान निकनाव असणारी कि आधिपासूनच अस्तित्वात आहे. +SEC_ERROR_SAFE_NOT_CREATED=सुरक्षीत घटक निर्माण करतेवेळी त्रुटी आढळली +SEC_ERROR_BAGGAGE_NOT_CREATED=बॅगेज घटक निर्माण करतेवेळी त्रुटी आढळली +XP_JAVA_REMOVE_PRINCIPAL_ERROR=मुळ हटवू शकत नाही +XP_JAVA_DELETE_PRIVILEGE_ERROR=परवानगी हटवू शकत नाही +XP_JAVA_CERT_NOT_EXISTS_ERROR=मुळकडे प्रमाणपत्र नाही +SEC_ERROR_BAD_EXPORT_ALGORITHM=आवश्यक अल्गोरिदम करीता परवानगी नाही. +SEC_ERROR_EXPORTING_CERTIFICATES=प्रमाणपत्र एक्सपोर्ट करतेवेळी त्रुटी आढळली. +SEC_ERROR_IMPORTING_CERTIFICATES=प्रमाणपत्र आयात करतेवेळी त्रुटी आढळली. +SEC_ERROR_PKCS12_DECODING_PFX=आयात करू शकत नाही. डिकोडींग त्रुटी. वैध फाइल नाही. +SEC_ERROR_PKCS12_INVALID_MAC=आयात करू शकत नाही. अवैध MAC. चुकीचा पासवर्ड किंवा सदोषीत फाइल. +SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_MAC_ALGORITHM=आयात करू शकत नाही. MAC अल्गोरिदम समर्थीत नाही. +SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_TRANSPORT_MODE=आयात करू शकत नाही. फक्त पासवर्ड एकाग्रता व गोपनीय पद्धती समर्थीत. +SEC_ERROR_PKCS12_CORRUPT_PFX_STRUCTURE=आयात करण्यास अपयशी. फाइल रचना सदोषीत आहे. +SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_PBE_ALGORITHM=आयात करण्यास अपयशी. एनक्रिप्शन अल्गोरिदम समर्थीत नाही. +SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_VERSION=आयात करण्यास अपयशी. फाइल आवृत्ती समर्थीत नाही. +SEC_ERROR_PKCS12_PRIVACY_PASSWORD_INCORRECT=आयात करण्यास अपयशी. अवैध गोपनीयता पासवर्ड. +SEC_ERROR_PKCS12_CERT_COLLISION=आयात करण्यास अपयशी. समान नीकनाव आधिपासूनच माहितीकोषात आहे. +SEC_ERROR_USER_CANCELLED=वापरकर्त्याने रद्द करा दाबले. +SEC_ERROR_PKCS12_DUPLICATE_DATA=आयात केले गेले नाही, आधिपासूनच माहितीकोष मध्ये समाविष्ठीत. +SEC_ERROR_MESSAGE_SEND_ABORTED=संदेश पाठविले गेले नाही. +SEC_ERROR_INADEQUATE_KEY_USAGE=प्रमाणपत्र किचा वापर प्रयत्नशील कार्यद्धती करीता अपूरे आहे. +SEC_ERROR_INADEQUATE_CERT_TYPE=प्रमाणपत्र प्रकार अनुप्रयोग करीता मंजूर केले गेले नाही. +SEC_ERROR_CERT_ADDR_MISMATCH=स्वाक्षरी प्रमाणपत्रातील पत्ता संदेश हेड्डरशी जुळत नाही. +SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_IMPORT_KEY=आयात करू शकत नाही. व्यक्तिगत कि आयात करतेवेळी त्रुटी आढळली. +SEC_ERROR_PKCS12_IMPORTING_CERT_CHAIN=आयात करू शकत नाही. प्रमाणपत्र चैन आयात करतेवेळी त्रुटी आढळली. +SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_LOCATE_OBJECT_BY_NAME=एक्सपोर्ट करू शकत नाही. प्रमाणपत्र किंवा कि टोपणनावा वरून शोधता आले नाही. +SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_EXPORT_KEY=एक्सपोर्ट करू शकत नाही. व्यक्तिगत कि आढळली नाही व एक्सपोर्ट केली जाऊ शकत नाही. +SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_WRITE=एक्सपोर्ट करू शकत नाही. एक्सपोर्ट फाइल बनवू शकत नाही. +SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_READ=आयात करू शकत नाही. आयात फाइल वाचण्यास अशक्य. +SEC_ERROR_PKCS12_KEY_DATABASE_NOT_INITIALIZED=एक्सपोर्ट करू शकत नाही. कि माहितीकोष सदोषीत किंवा काढूण टाकले गेले. +SEC_ERROR_KEYGEN_FAIL=सार्वजणीक/व्यक्तिगत कि जोडी निर्माण करू शकत नाही. +SEC_ERROR_INVALID_PASSWORD=प्रविष्ट पासवर्ड अवैध आहे. कृपया अन्य निवडा. +SEC_ERROR_RETRY_OLD_PASSWORD=जुणे पासवर्ड अयोग्यरित्या प्रविष्ट केले गेले. कृपया पुन्हा प्रयत्न करा. +SEC_ERROR_BAD_NICKNAME=प्रमाणपत्र निकनाव आधिपासूनच वापरणीत आहे. +SEC_ERROR_NOT_FORTEZZA_ISSUER=समघटक FORTEZZA चैन कडे विना-FORTEZZA प्रमाणपत्र उपलब्ध आहे. +SEC_ERROR_CANNOT_MOVE_SENSITIVE_KEY=संवेदनशील कि आवश्यक स्लॉटवर हलविता येत नाही. +SEC_ERROR_JS_INVALID_MODULE_NAME=अवैध विभाग नाम. +SEC_ERROR_JS_INVALID_DLL=अवैध विभाग मार्ग/फाइलनाम +SEC_ERROR_JS_ADD_MOD_FAILURE=विभाग जोडू शकत नाही +SEC_ERROR_JS_DEL_MOD_FAILURE=विभाग काढू शकत नाही +SEC_ERROR_OLD_KRL=नवीन KRL वर्तमान पेक्षा जुणे नाही. +SEC_ERROR_CKL_CONFLICT=नवीन CKL कडे वर्तमान CKL पेक्षा वेगळे देयक आहे. वर्तमान CKL काढूण टाका. +SEC_ERROR_CERT_NOT_IN_NAME_SPACE=या प्रमाणपत्र करीता प्रमाणपत्र अधिप्रमाणन यांस समान नावाने प्रमाणत्र वाटप करण्याकरीता परवानगी देत नाही. +SEC_ERROR_KRL_NOT_YET_VALID=या प्रमाणपत्र करीता कि पुन्हस्थापन यादी वैध नाही. +SEC_ERROR_CRL_NOT_YET_VALID=या प्रमाणपत्र करीता प्रमाणपत्र पुन्हस्थापन यादी अजूनही वैध नाही. +SEC_ERROR_UNKNOWN_CERT=विनंतीकृत प्रमाणपत्र आढळले नाही. +SEC_ERROR_UNKNOWN_SIGNER=स्वाक्षरकाचे प्रमाणपत्रT आढळले नाही. +SEC_ERROR_CERT_BAD_ACCESS_LOCATION=प्रमाणपत्र स्थिती सर्व्हर वरील स्थानचे प्रकार अवैध आहे. +SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_RESPONSE_TYPE=OCSP प्रतिसाद पूर्णतया डिकोड केले जाऊ शकत नाही; ते अपरिचीत प्रकार आहे. +SEC_ERROR_OCSP_BAD_HTTP_RESPONSE=OCSP सर्व्हरने अपिरीचीत/अवैध माहिती पुरविली. +SEC_ERROR_OCSP_MALFORMED_REQUEST=OCSP सर्व्हरला विनंती सदोषीत किंवा अयोग्यरित्या रचलेली आढळली. +SEC_ERROR_OCSP_SERVER_ERROR=OCSP सर्व्हरने आंतरिक सर्व्हर त्रुटी अनुभवली. +SEC_ERROR_OCSP_TRY_SERVER_LATER=OCSP सर्व्हर पुन्ह प्रयत्न करण्याकरीता सूचवितो. +SEC_ERROR_OCSP_REQUEST_NEEDS_SIG=OCSP सर्व्हरला या विनंतीकरीता स्वाक्षरीची आवश्यकता आहे. +SEC_ERROR_OCSP_UNAUTHORIZED_REQUEST=OCSP सर्व्हरने या विनंतीस अनाधिकृत्तपणे नकारले. +SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_RESPONSE_STATUS=OCSP सर्व्हरने अपरिचीत स्थिती घोषीत केली आहे. +SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_CERT=OCSP सर्व्हरकडे प्रमाणपत्र स्थिती आढळली नाही. +SEC_ERROR_OCSP_NOT_ENABLED=ही कार्यपद्धती कार्यरत करण्यापूर्वी OCSP कार्यान्वीत केली पाहिजे. +SEC_ERROR_OCSP_NO_DEFAULT_RESPONDER=ही कार्यपद्धती पूर्ण करण्यापूर्वीचे OCSP पूर्वनिर्धारित प्रतिसादक. +SEC_ERROR_OCSP_MALFORMED_RESPONSE=OCSP सर्व्हर पासून प्रतिसाद सदोषीत किंवा अयोग्यरित्या असल्याचे आढळले. +SEC_ERROR_OCSP_UNAUTHORIZED_RESPONSE=या प्रमाणपत्र करीता OCSP प्रतिसादची स्वाक्षरी अधिप्रमाणीत नाही. +SEC_ERROR_OCSP_FUTURE_RESPONSE=OCSP प्रतिसाद अजूनही वैध नाही (त्यामध्ये भविष्य करीता दिनांक समाविष्ठीत आहे). +SEC_ERROR_OCSP_OLD_RESPONSE=OCSP प्रतिसादकडे जुणी माहिती उपलब्ध आहे. +SEC_ERROR_DIGEST_NOT_FOUND=CMS किंवा PKCS #7 डायजेस्ट स्वाक्षरी संदेश मध्ये आढळले गेले नाही. +SEC_ERROR_UNSUPPORTED_MESSAGE_TYPE=CMS किंवा PKCS #7 संदेश प्रकार असमर्थीत आहे. +SEC_ERROR_MODULE_STUCK=PKCS #11 विभाग वापरणीत असल्यामुळे काढूण टाकले जाऊ शकत नाही. +SEC_ERROR_BAD_TEMPLATE=ASN.1 माहिती डीकोड करू शकला नाही. निर्देशीत रचना अवैध आहे. +SEC_ERROR_CRL_NOT_FOUND=जुळवणीजोगी CRL आढळले नाही. +SEC_ERROR_REUSED_ISSUER_AND_SERIAL=प्रमाणपत्रास समान देयक/सिरीयल प्रमाणपत्राशी आयात करण्याचा प्रयत्न केला जात आहे, परंतु ते मुळ प्रमाणपत्र नाही. +SEC_ERROR_BUSY=NSS पूर्णतया बंद करू शकला नाही. घटक अजूनही वापरणीत आहे. +SEC_ERROR_EXTRA_INPUT=DER-एनकोड केलेले संदेश मध्ये वाढीव विनावापरलेली माहिती समाविष्ठीत आहे. +SEC_ERROR_UNSUPPORTED_ELLIPTIC_CURVE=असमर्थीत एलेपटीक वक्ररेष. +SEC_ERROR_UNSUPPORTED_EC_POINT_FORM=असमर्थीत एलेप्टीक वक्ररेष प्रकार. +SEC_ERROR_UNRECOGNIZED_OID=अमान्यताप्राप्त घटक ओळखकर्ता. +SEC_ERROR_OCSP_INVALID_SIGNING_CERT=OCSP प्रतिसादात अवैध OCSP स्वाक्षरी प्रमाणपत्र. +SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE_CRL=प्रमाणपत्र देयक प्रमाणपत्र पुन्हस्थापन यादी अंतर्गत पुन्हास्थापीत करण्यात आले. +SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE_OCSP=देयकाचे OCSP प्रतिसादास्पक अहवाल प्रमाणपत्र पुन्हस्थापीत केले गेले. +SEC_ERROR_CRL_INVALID_VERSION=देयक प्रमाणपत्र पुन्हस्थापन यादीकडे अपरिचीत आवृत्ती क्रमांक आहे. +SEC_ERROR_CRL_V1_CRITICAL_EXTENSION=देयक V1 प्रमाणपत्र पुन्हस्थापन यादीत गंभीर विस्तारन समाविष्ठीत आहे. +SEC_ERROR_CRL_UNKNOWN_CRITICAL_EXTENSION=देयाकाच्या V2 प्रमाणपत्र पुन्हस्थापन यादीत अपरिचीत गंभीर विस्तार समाविष्ठीत आहे. +SEC_ERROR_UNKNOWN_OBJECT_TYPE=अपरिचीत घटक प्रकार निर्देशीत. +SEC_ERROR_INCOMPATIBLE_PKCS11=PKCS #11 ड्राइवर spec चे उलंग्गन असत्वरित्या करते. +SEC_ERROR_NO_EVENT=नवीन स्लॉट घटना यावेळी उपलब्ध नाही. +SEC_ERROR_CRL_ALREADY_EXISTS=CRL आधिपासूनच अस्तित्वात आहे. +SEC_ERROR_NOT_INITIALIZED=NSS प्रारंभ करू शकले नाही. +SEC_ERROR_TOKEN_NOT_LOGGED_IN=PKCS#11 टोकन दाखल नसल्यामुळे कार्यपद्धती अपयशी ठरली. +SEC_ERROR_OCSP_RESPONDER_CERT_INVALID=संयोजीत OCSP प्रतिसादीचे प्रमाणपत्र अवैध आहे. +SEC_ERROR_OCSP_BAD_SIGNATURE=OCSP प्रतिसादकडे अवैध स्वाक्षरी प्राप्त झाले. +SEC_ERROR_OUT_OF_SEARCH_LIMITS=सर्ट वैधता शोध, शोध मर्यादापलिकडे आहे +SEC_ERROR_INVALID_POLICY_MAPPING=पॉलिसी मॅपिंगमध्ये कोणतेही धोरण समाविष्टीत आहे +SEC_ERROR_POLICY_VALIDATION_FAILED=सर्ट चैनमुळे धोरण वैधता अपयशी ठरते +SEC_ERROR_UNKNOWN_AIA_LOCATION_TYPE=सर्ट AIA एक्सटेंशनमध्ये अपरिचीत स्थाळचे प्रकार आढळले +SEC_ERROR_BAD_HTTP_RESPONSE=सर्व्हरने अयोग्य HTTP प्रतिसाद पुरवले +SEC_ERROR_BAD_LDAP_RESPONSE=सर्व्हरने अयोग्य LDAP प्रतिसाद पुरवले +SEC_ERROR_FAILED_TO_ENCODE_DATA=ASN1 एंकोडरसह डाटा एंकोड करण्यास अपयशी +SEC_ERROR_BAD_INFO_ACCESS_LOCATION=सर्ट एक्सटेंशनमध्ये अयोग्य माहिती प्रवेशचे स्थान +SEC_ERROR_LIBPKIX_INTERNAL=सर्ट वैधतावेळी Libpkix आंतरीक त्रुटी आढळली. +SEC_ERROR_PKCS11_GENERAL_ERROR=PKCS #11 घटकाने CKR_GENERAL_ERROR पुरवले, जे अप्राप्य त्रुटी आढळल्याचे संकेत देते. +SEC_ERROR_PKCS11_FUNCTION_FAILED=PKCS #11 घटकाने CKR_FUNCTION_FAILED संदेश पुरवले, जो विनंती केलेले फंक्शन कार्यान्वित करणे अशक्य असल्याचे संकेत देतो. पुनः तेच कार्य कार्यान्वीत केल्यास यशस्वी ठरू शकते. +SEC_ERROR_PKCS11_DEVICE_ERROR=PKCS #11 घटकाने CKR_DEVICE_ERROR पुरवले, जे टोकन किंवा स्लॉटसह त्रुटी आढळल्याचे संकेत देते. +SEC_ERROR_BAD_INFO_ACCESS_METHOD=प्रमाणपत्र एक्सटेंशनमध्ये अपरिचीत माहिती प्रवेश मेथड आढळले. +SEC_ERROR_CRL_IMPORT_FAILED=CRL आयात करतेवेळी त्रुटी आढळली. +SEC_ERROR_EXPIRED_PASSWORD=पासवर्डची वेळ समाप्ति आढळली. +SEC_ERROR_LOCKED_PASSWORD=पासवर्ड कुलूपबंद आहे. +SEC_ERROR_UNKNOWN_PKCS11_ERROR=अपरिचीत PKCS #11 त्रुटी. +SEC_ERROR_BAD_CRL_DP_URL=CRL वितरण पॉइंट नावात अवैध किंवा असमर्थीत URL आढळले. +SEC_ERROR_CERT_SIGNATURE_ALGORITHM_DISABLED=बंद असलेल्या सिगनेचर अल्गोरिदमचा वापर करून प्रमाणपत्राची स्वाक्षरी झाल्यामुळे, हे असुरक्षित आहे. +MOZILLA_PKIX_ERROR_KEY_PINNING_FAILURE=सर्व्हर की पिनिंग (HPKP) वापरते पण पिनसेट सोबत जुळेल अशी कोणतीही विश्वासार्ह प्रमाणपत्र साखळी बांधता येऊ शकली नाही. +MOZILLA_PKIX_ERROR_CA_CERT_USED_AS_END_ENTITY=सर्व्हर ज्याला प्रमाणपत्र प्राधिकारी म्हणून ओळखतो व ज्याच्या सोबत आधारभूत मर्यादा विस्तार आहे असे एक प्रमाणपत्र वापरतो. एखाद्या योग्य प्रकारे जारी केलेल्या प्रमाणपत्राच्या बाबत असे घडू नये. +MOZILLA_PKIX_ERROR_INADEQUATE_KEY_SIZE=सर्व्हर ने एक सुरक्षित जोडणी स्थापित करण्यासाठी खूपच लहान असलेल्या कि असलेले एक प्रमाणपत्र सादर केले. +MOZILLA_PKIX_ERROR_V1_CERT_USED_AS_CA=सर्व्हरचे प्रमाणपत्र जारी करण्यासाठी विश्वास अॅन्कर नसलेले एक X.509 आवृत्ती 1 प्रमाणपत्र वापरले गेले. X.509 आवृत्ती 1 प्रमाणपत्रे नापसंत केली जातात आणि ती अन्य प्रमाणपत्रे स्वाक्षरी करण्यासाठी वापरली जाऊ नयेत. +MOZILLA_PKIX_ERROR_NOT_YET_VALID_CERTIFICATE=सर्व्हरने अद्याप वैध नसलेले एक प्रमाणपत्र सादर केले. +MOZILLA_PKIX_ERROR_NOT_YET_VALID_ISSUER_CERTIFICATE=सर्व्हरचे प्रमाणपत्र जारी करण्यासाठी अद्याप वैध नसलेले प्रमाणपत्र वापरले गेले. +MOZILLA_PKIX_ERROR_SIGNATURE_ALGORITHM_MISMATCH=प्रमाणपत्राच्या स्वाक्षरी रकान्यातील स्वाक्षरी अल्गोरिदम त्याच्या signatureAlgorithm रकान्यासोबत जुळत नाही. +MOZILLA_PKIX_ERROR_OCSP_RESPONSE_FOR_CERT_MISSING=सत्यापित करत असलेल्या प्रमाणपत्रासाठी, OCSP प्रतिसादा मध्ये त्याची स्थिती दिलेली नाही.\u0020 +MOZILLA_PKIX_ERROR_VALIDITY_TOO_LONG=सर्व्हरने खूप काळासाठी वैध असलेले एक प्रमाणपत्र सादर केले. +MOZILLA_PKIX_ERROR_REQUIRED_TLS_FEATURE_MISSING=एक आवश्यक, TLS वैशिष्ट्य गहाळ झाले आहे. +MOZILLA_PKIX_ERROR_INVALID_INTEGER_ENCODING=पूर्णांकाची अवैध एन्कोडिंग असलेले प्रमाणपत्र सर्व्हरने सादर केले आहे. सर्वसामान्य कारणांमध्ये उणे अनुक्रमांक, उणे RSA moduli आणि आवश्यकतेपेक्षा अधिक काळ असलेले एन्कोडिंग यांचा समावेश आहे. +MOZILLA_PKIX_ERROR_EMPTY_ISSUER_NAME=सेर्व्हरने रिक्त प्रतिष्ठित नावासहित प्रमाणपत्र सादर केलेले आहे. +MOZILLA_PKIX_ERROR_SELF_SIGNED_CERT=प्रमाणपत्र स्वयं-स्वाक्षरीत असल्यामुळे विश्वसनीय नाही. diff --git a/l10n-mr/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties b/l10n-mr/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties new file mode 100644 index 0000000000..75f201ca05 --- /dev/null +++ b/l10n-mr/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties @@ -0,0 +1,140 @@ +# +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# The following strings have special requirements: they must fit in a 32 or 64 +# bytes buffer after being encoded to UTF-8. +# +# It's possible to verify the length of a translation using the Browser Console +# in Firefox and evaluating the following code: +# +# (new TextEncoder('utf-8').encode('YOURSTRING')).length +# +# Simply replace YOURSTRING with your translation. +# +# If it's not possible to produce an understandable translation within these +# limits, keeping the English text is an acceptable workaround. + +# The following strings have special requirements: they must fit in a 32 or 64 +# bytes buffer after being encoded to UTF-8. +# +# It's possible to verify the length of a translation using the Browser Console +# in Firefox and evaluating the following code: +# +# (new TextEncoder().encode('YOURSTRING')).length +# +# Simply replace YOURSTRING with your translation. +# +# If it's not possible to produce an understandable translation within these +# limits, keeping the English text is an acceptable workaround. + +# LOCALIZATION NOTE (RootCertModuleName): string limit is 64 bytes after +# conversion to UTF-8. +# length_limit = 64 bytes +RootCertModuleName=Builtin Roots Module +# LOCALIZATION NOTE (ManufacturerID): string limit is 32 bytes after conversion +# to UTF-8. +# length_limit = 32 bytes +ManufacturerID=Mozilla.org +# LOCALIZATION NOTE (LibraryDescription): string limit is 32 bytes after +# conversion to UTF-8. +# length_limit = 32 bytes +LibraryDescription=PSM Internal Crypto Services +# LOCALIZATION NOTE (TokenDescription): string limit is 32 bytes after +# conversion to UTF-8. +# length_limit = 32 bytes +TokenDescription=Generic Crypto Services +# LOCALIZATION NOTE (PrivateTokenDescription): string limit is 32 bytes after +# conversion to UTF-8. +# length_limit = 32 bytes +PrivateTokenDescription=Software Security Device +# LOCALIZATION NOTE (SlotDescription): string limit is 64 bytes after conversion +# to UTF-8. +# length_limit = 64 bytes +SlotDescription=PSM Internal Cryptographic Services +# LOCALIZATION NOTE (PrivateSlotDescription): string limit is 64 bytes after +# conversion to UTF-8. +# length_limit = 64 bytes +PrivateSlotDescription=PSM Private Keys +# LOCALIZATION NOTE (Fips140TokenDescription): string limit is 32 bytes after +# conversion to UTF-8. +# length_limit = 32 bytes +Fips140TokenDescription=Software Security Device (FIPS) +# LOCALIZATION NOTE (Fips140SlotDescription): string limit is 64 bytes after +# conversion to UTF-8. +# length_limit = 64 bytes +Fips140SlotDescription=FIPS 140 Cryptographic, Key and Certificate Services + +# LOCALIZATION NOTE (nick_template): $1s is the common name from a cert (e.g. "Mozilla"), $2s is the CA name (e.g. VeriSign) +nick_template=%1$s चे %2$s ID + +CertDumpKUSign=स्वाक्षरी करत आहे +CertDumpKUNonRep=ठाळू शकत नाही +CertDumpKUEnc=नाव सीफर करा +CertDumpKUDEnc=माहिती सीफर करा +CertDumpKUKA=नाव करार +CertDumpKUCertSign=प्रमाणपत्र स्वाक्षरी +CertDumpKUCRLSigner=CRL स्वाक्षरी + +PSMERR_SSL_Disabled=SSL शिष्टाचार अकार्यान्वीत केल्यामुळे जुळवणी सुरक्षीतरित्या स्थपीत होऊ शकत नाही. +PSMERR_SSL2_Disabled=स्थळ जुणे, SSL शिष्टाचारची असुरक्षीत आवृत्ती वापरत असल्यामुळे जुळवणी सुरक्षीतरित्या स्थपीत होऊ शकत नाही. +PSMERR_HostReusedIssuerSerial=आपल्याकडे अवैध प्रमाणपत्र प्राप्त झाले आहे. कृपया सर्व्हर अध्यापक किंवा ईमेल घटकाशी संपर्क साधून खालिल माहिती कळवा:\n\nआपल्या प्रमाणपत्रात प्रमाणपत्र अधिप्रमाण द्वारे पुरविले गेलेले सिरीयल क्रमांक समाविष्ठीत आहे. कृपया करून एकमेव सिरीयल क्रमांक समाविष्ठीत नवीन प्रमाणपत्र प्राप्त करा. + +# LOCALIZATION NOTE (SSLConnectionErrorPrefix2): %1$S is the host string, %2$S is more detailed information (localized as well). +SSLConnectionErrorPrefix2=%1$S सोबत जुळवणी स्थापीत करताना त्रुटी आढळली. %2$S \n + +certErrorIntro=%S अवैध सुरक्षा प्रमाणपत्र वापरतो. + +certErrorTrust_SelfSigned=प्रमाणपत्र स्व साक्षरीत असल्यामुळे विश्वासर्ह नाही. +certErrorTrust_UnknownIssuer=देयक प्रमाणपत्र अपरिचीत असल्यामुळे विश्वासर्ह नाही. +certErrorTrust_UnknownIssuer2=सर्व्हर, दरम्यानचे योग्य प्रमाणपत्रे पाठवत नसावे. +certErrorTrust_UnknownIssuer3=एक अतिरिक्त रूट प्रमाणपत्र आयात करावे लागू शकते. +# LOCALIZATION NOTE (certErrorTrust_UnknownIssuer5): %1$S is replaced by the brand name, %2$S is replaced by host name. +# LOCALIZATION NOTE (certErrorTrust_UnknownIssuer6): %1$S is replaced by the brand name, %2$S is replaced by host name. +certErrorTrust_CaInvalid=प्रमाणपत्र अवैध CA द्वारे पुरविल्यामुळे विश्वासर्ह नाही. +certErrorTrust_Issuer=देयक प्रमाणपत्र विश्वार्ह नसल्यामुळे प्रमाणपत्र विश्वासर्ह नाही. +certErrorTrust_SignatureAlgorithmDisabled=प्रमाणपत्र विश्वासर्ह नाही कारण त्यास सिग्नेचर अल्गोरिदमचा वापर स्वाक्षरी केले आहे ज्यास अल्गोरिदम असुरक्षित असल्यामुळे बंद केले. +certErrorTrust_ExpiredIssuer=देयक प्रमाणपत्र कालबाह्य झाल्यामुळे प्रमाणपत्र विश्वासर्ह ठरत नाही. +certErrorTrust_Untrusted=प्रमाणपत्र विश्वासर्ह स्त्रोत पासून प्राप्त केले जात नाही. +# LOCALIZATION NOTE (certErrorTrust_Symantec): %S is replaced by the domain for which the certificate is valid + + +certErrorMismatch=%S नाव करीता प्रमाणपत्र अवैध आहे. +# LOCALIZATION NOTE (certErrorMismatch1, certErrorMismatchSinglePrefix1, certErrorMismatchMultiple1): %1$S is replaced by the brand name, %2$S is replaced by host name. +# LOCALIZATION NOTE (certErrorMismatch2, certErrorMismatchSinglePrefix2, certErrorMismatchMultiple2): %1$S is replaced by the brand name, %2$S is replaced by host name. +# LOCALIZATION NOTE (certErrorMismatch3, certErrorMismatchSinglePrefix3, certErrorMismatchMultiple3): %1$S is replaced by the brand name, %2$S is replaced by host name. +# LOCALIZATION NOTE (certErrorMismatchSinglePrefix): %S is replaced by the domain for which the certificate is valid +certErrorMismatchSinglePrefix=प्रमाणपत्र फक्त %S करिता वैध आहे. +# LOCALIZATION NOTE (certErrorMismatchSinglePrefix1): %3$S is replaced by the domain for which the certificate is valid +# LOCALIZATION NOTE (certErrorMismatchSinglePrefix2): %3$S is replaced by the domain for which the certificate is valid +certErrorMismatchMultiple=प्रमाणपत्र फक्त खालिल नावांकरीता वैध आहे: + + + +# LOCALIZATION NOTE (certErrorExpiredNow): Do not translate %1$S (date+time of expired certificate) or %2$S (current date+time) +certErrorExpiredNow=प्रमाणपत्राची %1$S ला वेळसमाप्ती झाली. सध्याचे वेळ %2$S आहे. + + +# LOCALIZATION NOTE (certErrorNotYetValidNow): Do not translate %1$S (date+time certificate will become valid) or %2$S (current date+time) +certErrorNotYetValidNow=%1$S पर्यंत प्रमाणपत्र वैध ठरत नाही. सध्याचे वेळ %2$S आहे. + + +# LOCALIZATION NOTE (certErrorSymantecDistrustDescription): %S will be replaced by the domain for which the certificate is valid. + +# LOCALIZATION NOTE (certErrorSymantecDistrustDescription1): %S will be replaced by the domain for which the certificate is valid. + +# LOCALIZATION NOTE (certErrorCodePrefix3): %S is replaced by the error code. +certErrorCodePrefix3=त्रुटी कोड: %S + +P12DefaultNickname=आयात केलेले प्रमाणपत्र +CertUnknown=अपरिचीत +CertNoEmailAddress=(ईमेल पत्ता नाही) +CaCertExists=हा प्रमाणपत्र is आधिपासूनच installed as a प्रमाणपत्र प्राधिकरण. +NotACACert=हे प्रमाणपत्र प्राधिकरण प्रमाणपत्र नाही, त्यामुळे प्राधिकरण यादीत प्रमाणपत्र आयात करू शकले नाही. +UserCertIgnoredNoPrivateKey=हा व्यक्तिगत प्रमाणपत्र स्थापित होऊ शकत नाही कारण ज्यावेळी प्रमाणपत्र विनंतीस केले गेले होते त्यावेळी आपल्याकडे परस्पर व्यक्तिगत नावाची मालकी नव्हती. +UserCertImported=आपले व्यक्तिगत प्रमाणपत्र सक्रिय करण्यात आले. ह्या प्रमाणपत्राची प्रतिकृती करा. +CertOrgUnknown=(अपरिचीत) +CertNotStored=(संचयीत नाही) +CertExceptionPermanent=नेहमीकरीता +CertExceptionTemporary=तात्पूर्ते diff --git a/l10n-mr/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties b/l10n-mr/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties new file mode 100644 index 0000000000..76b99833f0 --- /dev/null +++ b/l10n-mr/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties @@ -0,0 +1,75 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Download Cert dialog +# LOCALIZATION NOTE(newCAMessage1): +# %S is a string representative of the certificate being downloaded/imported. +newCAMessage1=आपणास "%S" वर पुढील कारणांसाठी विश्वास ठेवायचे? +unnamedCA=प्रमाणपत्र अधिप्रमाणन (निनामी) + +getPKCS12FilePasswordMessage=या प्रमाणपत्राचा बॅकअप एन्क्रिप्ट करताना वापरलेला पासवर्ड टाका: + +# Client auth +clientAuthRemember=हा निर्णय लक्षात ठेवा +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthNickAndSerial): Represents a single cert when the +# user is choosing from a list of certificates. +# %1$S is the nickname of the cert. +# %2$S is the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format. +clientAuthNickAndSerial=%1$S [%2$S] +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthHostnameAndPort): +# %1$S is the hostname of the server. +# %2$S is the port of the server. +clientAuthHostnameAndPort=%1$S:%2$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthMessage1): %S is the Organization of the server +# cert. +clientAuthMessage1=संस्था: "%S" +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthMessage2): %S is the Organization of the issuer +# cert of the server cert. +clientAuthMessage2=या अंतर्गत जारी: "%S" +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthIssuedTo): %1$S is the Distinguished Name of the +# currently selected client cert, such as "CN=John Doe,OU=Example" (without +# quotes). +clientAuthIssuedTo=जारी: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthSerial): %1$S is the serial number of the selected +# cert in AA:BB:CC hex format. +clientAuthSerial=अनुक्रमांक: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthValidityPeriod): +# %1$S is the already localized notBefore date of the selected cert. +# %2$S is the already localized notAfter date of the selected cert. +clientAuthValidityPeriod=%1$S पासून ते %2$S पर्यंत वैध +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthKeyUsages): %1$S is a comma separated list of +# already localized key usages the selected cert is valid for. +clientAuthKeyUsages=प्रामुख्याने वापरात: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthEmailAddresses): %1$S is a comma separated list of +# e-mail addresses the selected cert is valid for. +clientAuthEmailAddresses=ई-मेल पत्ते: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthIssuedBy): %1$S is the Distinguished Name of the +# cert which issued the selected cert. +clientAuthIssuedBy=जारी करणारे: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthStoredOn): %1$S is the name of the PKCS #11 token +# the selected cert is stored on. +clientAuthStoredOn=संग्रहित: %1$S + +# Page Info +pageInfo_NoEncryption=जुळवणी एनक्रिप्टेड नाही +pageInfo_Privacy_None1=संकेत स्थळ %S तर्फे आपण पहात असलेल्या पृष्ठाकरीता एनक्रिप्शन नाही. +pageInfo_Privacy_None2=इंटरनेटवरील विना एनक्रिप्शन पाठविलेली माहिती इतरांकडुन स्थानांतरेवेळी पाहिल्या जाऊ शकते.\u0020 +pageInfo_Privacy_None4=इंटरनेटवर स्थानांतर करण्यापूर्वी आपण पहात असलेले पृष्ठ एनक्रिप्ट केले नव्हते. +# LOCALIZATION NOTE (pageInfo_EncryptionWithBitsAndProtocol and pageInfo_BrokenEncryption): +# %1$S is the name of the encryption standard, +# %2$S is the key size of the cipher. +# %3$S is protocol version like "SSL 3" or "TLS 1.2" +pageInfo_EncryptionWithBitsAndProtocol=एनक्रिप्टेड जोडणी (%1$S, %2$S bit keys, %3$S) +pageInfo_BrokenEncryption=खंडित एनक्रिप्शन (%1$S, %2$S bit keys, %3$S) +pageInfo_Privacy_Encrypted1=इंटरनेटवर स्थानांतर करण्यापूर्वी आपण पहात असलेले पृष्ठ एनक्रिप्ट केले होते. +pageInfo_Privacy_Encrypted2=एनक्रिप्शनमुळे अनधिकृत व्यक्तिंना एका संगणकावरून दुसऱ्या संगणकावर पाठविलेली माहिती पाहण्यास कठिण जाते. त्यामुळे नेटवर्कवरून ये जा करणारे हे पृष्ठ कुणी वाचेल याची शक्यता खुप कमी आहे. +pageInfo_MixedContent=जुळवणी अंशतः कुटलिपीत +pageInfo_MixedContent2=इंटरनेटवर स्थानांतर करण्यापूर्वी पृष्ठामधील काही भाग कुटलिपीत नाही. +pageInfo_WeakCipher=या वेबसाइटवर आपले कनेक्शन कमकुवत एनक्रिप्शन वापरते तसेच ते खाजगी नाही. इतर लोक आपली माहिती पाहु शकतात किंवा वेबसाइटचे वर्तन बदलू शकतात. +pageInfo_CertificateTransparency_Compliant=ही वेबसाईट प्रमाणपत्र पारदर्शकता धोरण पाळते. + +# Token Manager +password_not_set=(स्थापित नाही) +enable_fips=FIPS कार्यान्वीत करा + diff --git a/l10n-mr/security/manager/security/certificates/certManager.ftl b/l10n-mr/security/manager/security/certificates/certManager.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9fd4fd18af --- /dev/null +++ b/l10n-mr/security/manager/security/certificates/certManager.ftl @@ -0,0 +1,201 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +certmgr-title = + .title = प्रमाणपत्र व्यवस्थापक + +certmgr-tab-mine = + .label = आपले प्रमाणपत्र + +certmgr-tab-people = + .label = व्यक्ति + +certmgr-tab-servers = + .label = सर्व्हर्स + +certmgr-tab-ca = + .label = अधिप्रमाणन + +certmgr-mine = आपल्याकडे अशा संघटनांचे प्रमाणपत्र आहेत जी आपली ओळख पटवून देतात +certmgr-people = आपल्याकडे फाइलवर असे प्रमाणपत्र आहेत जे ह्या लोकांना ओळखते +certmgr-ca = आपल्याकडे फाइलवर असे प्रमाणपत्र आहेत जे ह्या प्रमाणपत्र मंडळांना ओळखते + +certmgr-edit-ca-cert2 = + .title = CA प्रमाणपत्र विश्वासर्ह सेटींग्स संपादित करा + .style = min-width: 48em; + +certmgr-edit-cert-edit-trust = विश्वासर्ह सेटींग्स संपादित करा: + +certmgr-edit-cert-trust-ssl = + .label = हे प्रमाणपत्र संकेत स्थळं ओळखू शकते. + +certmgr-edit-cert-trust-email = + .label = हे प्रमाणपत्र मेल वापरकर्त्यांना ओळखू शकते. + +certmgr-delete-cert2 = + .title = प्रमाणपत्र नष्ट करा + .style = min-width: 48em; min-height: 24em; + +certmgr-cert-name = + .label = प्रमाणपत्राचे नाव + +certmgr-cert-server = + .label = सर्व्हर + +certmgr-token-name = + .label = सुरक्षा साधन + +certmgr-begins-label = + .label = यावेळी सुरू + +certmgr-expires-label = + .label = यावेळी वेळ समाप्त + +certmgr-email = + .label = ई-मेल पत्ता + +certmgr-serial = + .label = क्रमांक + +certmgr-view = + .label = दृश्य… + .accesskey = V + +certmgr-edit = + .label = विश्वास संपादित करा… + .accesskey = E + +certmgr-export = + .label = एक्सपोर्ट करा… + .accesskey = x + +certmgr-delete = + .label = काढून टाका… + .accesskey = D + +certmgr-delete-builtin = + .label = नष्ट करा किंवा विश्वास करू नका… + .accesskey = D + +certmgr-backup = + .label = बॅकअप… + .accesskey = B + +certmgr-backup-all = + .label = सर्व बॅकअप करा… + .accesskey = k + +certmgr-restore = + .label = आयात करा… + .accesskey = m + +certmgr-add-exception = + .label = अपवाद समाविष्ट करा… + .accesskey = x + +exception-mgr = + .title = सुरक्षा अपवाद जोडा + +exception-mgr-extra-button = + .label = सुरक्षा अपवादाची खात्री करा + .accesskey = C + +exception-mgr-supplemental-warning = अधिकृत बँक, दुकान, व अन्य सार्वजणीक स्थळ हे करण्यास विचारणार नाही. + +exception-mgr-cert-location-url = + .value = स्थान: + +exception-mgr-cert-location-download = + .label = प्रमाणपत्र प्राप्त करा + .accesskey = G + +exception-mgr-cert-status-view-cert = + .label = दृश्य… + .accesskey = V + +exception-mgr-permanent = + .label = नेहमीकरीता हे अपवाद साठवा + .accesskey = P + +pk11-bad-password = परिविष्ट केलेला पासवर्ड शब्द चुकीचा आहे.. +pkcs12-decode-err = फाइल कोड करण्यास अपयशी. एकतर फाइल PKCS #12 स्वरूपात नाही , दोषीत असावी, किंवा आपण प्रविष्ट केलेला पासवर्ड चुकीचा आहे. +pkcs12-unknown-err-restore = अपरिचीत कारणास्तव PKCS #12 फाइल पुनःसंचयीत करण्यास अपयशी. +pkcs12-unknown-err-backup = अपरिचीत कारणास्तव PKCS #12 बॅकअप फाइल निर्माण करण्यास अपयशी. +pkcs12-unknown-err = अपरिचीत कारणास्तव PKCS #12 कार्यपध्दती अपयशी. +pkcs12-info-no-smartcard-backup = हार्डवेअर सुरक्षा साधन जसे की स्मार्ट कार्ड पासून प्रमाणपत्राचे पुनः प्रत बनविणे शक्य नाही. +pkcs12-dup-data = प्रमाणपत्र आणि व्यक्तिगत नाव सुरक्षा साधनावर आधीपासूनच उपलब्ध आहे. + +## PKCS#12 file dialogs + +choose-p12-backup-file-dialog = बैकप करण्याकरीता फाइलचे नाव +file-browse-pkcs12-spec = PKCS12 फाइल्स +choose-p12-restore-file-dialog = आयात करण्याकरिता प्रमाणपत्र फाइल + +## Import certificate(s) file dialog + +file-browse-certificate-spec = प्रमाणपत्र फाइल +import-ca-certs-prompt = CA प्रमाणपत्रे आयात करतायेण्याजोगी फाइल निवडा +import-email-cert-prompt = कुणाचेतरी ईमेल प्रमाणपत्र आयात करतायेण्याजोगी फाइल निवडा + +## For editing certificates trust + +# Variables: +# $certName: the name of certificate +edit-trust-ca = "{ $certName }" प्रमाणपत्र, Certificate Authority प्रस्तुत करते. + +## For Deleting Certificates + +delete-user-cert-title = + .title = प्रमाणपत्रे काढुन टाका +delete-user-cert-confirm = आपणास नक्की हे प्रमाणपत्रे काढुन टाकायचे? +delete-user-cert-impact = आपलेच प्रमाणपत्रे काढुन टाकल्यास, आपण स्वतःचीच ओळख पठवू शकणार नाही. + + +delete-ca-cert-title = + .title = CA प्रमाणपत्रे नष्ट करा किंवा अविश्वास दाखवा +delete-ca-cert-confirm = आपण CA प्रमाणपत्रे नष्ट करायची विनंती केली. बिल्ट-इन प्रमाणपत्रांकरीता सर्व विश्वास काढून टाकले जाईल, ज्यामुळे समान परिणाम होतो. आपणाला नक्की नष्ट किंवा अविश्वास करायचे ? +delete-ca-cert-impact = सर्टिफिकेट अथॉरिटी (CA) प्रमाणपत्र नष्ट किंवा अविश्वास दाखवल्यास, हे ॲप्लिकेशन CA द्वारे प्रदान केलेल्या कुठल्याही प्रमाणपत्रांवर विश्वास ठेवणार नाही. + + +delete-email-cert-title = + .title = ई-मेल प्रमाणपत्रे काढुन टाका +delete-email-cert-confirm = आपणास नक्की ह्या लोकांच्या ई-मेल प्रमाणपत्रे काढुन टाकायचे? +delete-email-cert-impact = ईमेल प्रमाणपत्र काढूण टाकल्यास, आपण त्या व्यक्तिस एनक्रिप्ट केलेले ईमेल यापुढे पाठवू शकणार नाही. + +# Used for semi-uniquely representing a cert. +# +# Variables: +# $serialNumber : the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format. +cert-with-serial = + .value = प्रमाणपत्राचा सिरीयल क्रमांक: { $serialNumber } + +## Used to show whether an override is temporary or permanent + + +## Add Security Exception dialog + +add-exception-branded-warning = { -brand-short-name } स्थळाची ओळख कसे करते हे आपणास लगेच कळेल. +add-exception-invalid-header = हे स्थळ स्वतःहास अवैध माहितीसह ओळखण्याचा प्रयत्न करीत आहे. +add-exception-domain-mismatch-short = चुकीचे स्थळ +add-exception-domain-mismatch-long = प्रमाणपत्र अन्य स्थळाच्या मालकीचे आहे की हे संकेतस्थळ योग्य नसून, आपण पुढे जाणे अनुचित राहील. +add-exception-expired-short = अवापरण्याजोगी माहिती +add-exception-expired-long = हे प्रमाणपत्र सध्या वैध नाही. हे चोरीला गेलेले किंवा हरवलेले असू शकते आणि या साइटवर बनावट ओळख म्हणून कोणीतरी वापरू शकते. +add-exception-unverified-or-bad-signature-short = अपरिचीत ओळख +add-exception-unverified-or-bad-signature-long = प्रमाणपत्र विश्वासार्ह नाही, कारण त्यास सुरक्षित स्वाक्षरिचा वापर करून परिचीत तज्ञांकडून तपासलेले नाही. +add-exception-valid-short = वैध प्रमाणपत्र +add-exception-valid-long = हे स्थळ वैध, तपासलेले ओळख पुरविते. अपवाद जोडण्याची काही आवश्यकता नाही. +add-exception-checking-short = माहिती तपासत आहे +add-exception-checking-long = संकेतस्थळ ओळखण्याचा प्रयत्न करीत आहे… +add-exception-no-cert-short = माहिती उपलब्ध नाही +add-exception-no-cert-long = या संकेतस्थळाची ओळखविषयक स्थिती प्राप्त करू शकत नाही. + +## Certificate export "Save as" and error dialogs + +save-cert-as = प्रमाणपत्रास फाइल मध्ये संचयीत करा +cert-format-base64 = X.509 प्रमाणपत्र (PEM) +cert-format-base64-chain = X.509 प्रमाणपत्र चैन सह (PEM) +cert-format-der = X.509 प्रमाणपत्र (DER) +cert-format-pkcs7 = X.509 प्रमाणपत्र (PKCS#7) +cert-format-pkcs7-chain = X.509 प्रमाणपत्र चैन सह (PKCS#7) +write-file-failure = फाइल त्रुटी diff --git a/l10n-mr/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl b/l10n-mr/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e5ef7b6e1c --- /dev/null +++ b/l10n-mr/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl @@ -0,0 +1,132 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Strings used for device manager + +devmgr-window = + .title = साधन व्यवस्थापक + .style = min-width: 67em; min-height: 32em; + +devmgr-devlist = + .label = सुरक्षा घटक व साधन + +devmgr-header-details = + .label = तपशील + +devmgr-header-value = + .label = मूल्य + +devmgr-button-login = + .label = प्रवेश करा + .accesskey = n + +devmgr-button-logout = + .label = बाहेर पडा + .accesskey = O + +devmgr-button-changepw = + .label = पासवर्ड बदला + .accesskey = P + +devmgr-button-load = + .label = लोड करा + .accesskey = L + +devmgr-button-unload = + .label = लोड अशक्य + .accesskey = U + +devmgr-button-enable-fips = + .label = FIPS कार्यान्वीत करा + .accesskey = F + +devmgr-button-disable-fips = + .label = FIPS कार्यान्वीत करा + .accesskey = F + +## Strings used for load device + +load-device = + .title = PKCS#11 साधन ड्राइव्हर दाखल करा + +load-device-info = आपल्याला हव्या असलेल्या घटकाकरता माहिती प्रविष्ट करा. + +load-device-modname = + .value = घटकाचे नाव + .accesskey = M + +load-device-modname-default = + .value = नवीन PKCS#11 घटक + +load-device-filename = + .value = घटकाचे फाइलनाव + .accesskey = f + +load-device-browse = + .label = ब्राउझ करा… + .accesskey = B + +## Token Manager + +devinfo-status = + .label = स्थिती + +devinfo-status-disabled = + .label = अकार्यान्वीत + +devinfo-status-not-present = + .label = उपलब्ध नाही + +devinfo-status-uninitialized = + .label = प्रारंभित नाही + +devinfo-status-not-logged-in = + .label = दाखल झाले नाही + +devinfo-status-logged-in = + .label = दाखल झाले + +devinfo-status-ready = + .label = तयार + +devinfo-desc = + .label = व्याख्या + +devinfo-man-id = + .label = उत्पादक + +devinfo-hwversion = + .label = HW आवृत्ती +devinfo-fwversion = + .label = FW आवृत्ती + +devinfo-modname = + .label = घटक + +devinfo-modpath = + .label = मार्ग + +login-failed = दाखल होण्यास अपयशी + +devinfo-label = + .label = लेबल + +devinfo-serialnum = + .label = क्रमांक + +unable-to-toggle-fips = सुरक्षा साधनकरीता FIPS मोड बदलणे अशक्य करा. आपण बाहेर पडल्यावर ॲप्लिकेशन पुनःसुरू करणे शिफारसीय आहे. +load-pk11-module-file-picker-title = दाखल करण्याकरीता PKCS#11 साधन ड्राइव्हर निवडा + +# Load Module Dialog +load-module-help-empty-module-name = + .value = मोड्यूल निनावी असू शकत नाही. + +# Do not translate 'Root Certs' +load-module-help-root-certs-module-name = + .value = ‘Root Certs‘ राखीव आहे आणि मोड्यूलचे नाव म्हणून वापरू शकत नाही. + +add-module-failure = घटक समाविष्ट करण्यास अपयशी +del-module-warning = आपल्याला हे सुरक्षा घटक नक्की काढून टाकायचे? +del-module-error = घटक काढून टाकाण्यास अपयशी diff --git a/l10n-mr/security/manager/security/pippki/pippki.ftl b/l10n-mr/security/manager/security/pippki/pippki.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c1fa0a9fd0 --- /dev/null +++ b/l10n-mr/security/manager/security/pippki/pippki.ftl @@ -0,0 +1,83 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +password-quality-meter = पासवर्ड गुणांक मापक + +## Change Password dialog + +# Variables: +# $tokenName (String) - Security device of the change password dialog +change-password-token = सुरक्षा साधन: { $tokenName } +change-password-old = सध्याचा पासवर्ड: +change-password-new = नवीन पासवर्ड: +change-password-reenter = नवीन पासवर्ड(पुन्हा): + +## Reset Primary Password dialog + +reset-password-button-label = + .label = पुनःस्थापित करा + +## Downloading cert dialog + +download-cert-window2 = + .title = प्रमाणपत्र डाउनलोड करत आहे + .style = min-width: 46em +download-cert-message = आपणास नवीन प्रमाणपत्र अधिप्रमाणन (CA) वर विश्वास ठेवण्यास कळवण्यात आले आहे. +download-cert-trust-ssl = + .label = संकेत स्थळे ओळखण्याकरिता ह्या CA वर विश्वास ठेवा. +download-cert-trust-email = + .label = ईमेल वापरकर्त्यांना ओळखण्याकरिता ह्या CA वर विश्वास ठेवा. +download-cert-message-desc = कुठल्याही कारणस्तव ह्या CA वर विश्वास ठेवण्यापूर्वी, आपण त्याकरीता प्रमाणपत्र आणि करार व कार्यपध्दतीचे परिक्षण केले पाहिजे (उपलब्ध असल्यास). +download-cert-view-cert = + .label = दृश्य +download-cert-view-text = CA प्रमाणपत्राचे परिक्षण करा + +## Client Authorization Ask dialog + + +## Client Authentication Ask dialog + +client-auth-window = + .title = वापरकर्ता ओळख विनंती +client-auth-site-description = हे स्थळ विनंती करत आहे की आपले ओळख प्रमाणपत्र असले पाहिजे: +client-auth-choose-cert = ओळखण्याकरीता प्रमाणपत्र निवडा: +client-auth-cert-details = निवडलेल्या प्रमाणपत्राचे तपशील: +# Variables: +# $issuedTo (String) - The subject common name of the currently-selected client authentication certificate +client-auth-cert-details-issued-to = जारी: { $issuedTo } +# Variables: +# $serialNumber (String) - The serial number of the certificate (hexadecimal of the form "AA:BB:...") +client-auth-cert-details-serial-number = अनुक्रमांक: { $serialNumber } +# Variables: +# $notBefore (String) - The date before which the certificate is not valid (e.g. Apr 21, 2023, 1:47:53 PM UTC) +# $notAfter (String) - The date after which the certificate is not valid +client-auth-cert-details-validity-period = { $notBefore } पासून ते { $notAfter } पर्यंत वैध +# Variables: +# $keyUsages (String) - A list of already-localized key usages for which the certificate may be used +client-auth-cert-details-key-usages = प्रामुख्याने वापरात: { $keyUsages } +# Variables: +# $emailAddresses (String) - A list of email addresses present in the certificate +client-auth-cert-details-email-addresses = ई-मेल पत्ते: { $emailAddresses } +# Variables: +# $issuedBy (String) - The issuer common name of the certificate +client-auth-cert-details-issued-by = जारी करणारे: { $issuedBy } +# Variables: +# $storedOn (String) - The name of the token holding the certificate (for example, "OS Client Cert Token (Modern)") +client-auth-cert-details-stored-on = संग्रहित: { $storedOn } +client-auth-cert-remember-box = + .label = हा निर्णय लक्षात ठेवा + +## Set password (p12) dialog + +set-password-window = + .title = प्रमाणपत्राचे प्रतिकृत पासवर्ड निवडा +set-password-message = आपण येथे निश्चित केलेले पासवर्डआपली प्रतिकृती फाइलचे संरक्षण करते. प्रतिकृतीकरीता आपण पासवर्ड निश्चित केला पाहिजे. +set-password-backup-pw = + .value = प्रतिकृती पासवर्ड प्रमाणपत्र: +set-password-repeat-backup-pw = + .value = प्रतिकृती पासवर्ड प्रमाणपत्र (पुन्हा): +set-password-reminder = महत्वाचे: आपण प्रतिकृती पासवर्ड प्रमाणपत्र विसरलात तर याची प्रतिकृती पुनःस्थापित करता येणार नाही. कृपया सुरक्षित ठिकाणी त्याची नोंद करा. + +## Protected authentication alert + |