summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-nb-NO/toolkit
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-nb-NO/toolkit')
-rw-r--r--l10n-nb-NO/toolkit/chrome/global/narrate.properties10
-rw-r--r--l10n-nb-NO/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl48
-rw-r--r--l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl3
-rw-r--r--l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl2
-rw-r--r--l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl2
-rw-r--r--l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl39
-rw-r--r--l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl16
-rw-r--r--l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl32
-rw-r--r--l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl1
-rw-r--r--l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl51
-rw-r--r--l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl67
-rw-r--r--l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl21
-rw-r--r--l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl3
-rw-r--r--l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl20
-rw-r--r--l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl2
-rw-r--r--l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl28
-rw-r--r--l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl6
17 files changed, 320 insertions, 31 deletions
diff --git a/l10n-nb-NO/toolkit/chrome/global/narrate.properties b/l10n-nb-NO/toolkit/chrome/global/narrate.properties
index b61064777e..3d777200fe 100644
--- a/l10n-nb-NO/toolkit/chrome/global/narrate.properties
+++ b/l10n-nb-NO/toolkit/chrome/global/narrate.properties
@@ -8,6 +8,14 @@
# %S is the keyboard shortcut for the listen command
listen-label = Lytt (%S)
back = Tilbake
+
+# "Listen, which allows users to listen to Firefox reading the text,
+# instead of having to read it themselves." This is the name
+# of the feature and it is the label for the popup button.
+# %S is the keyboard shortcut for the listen command
+read-aloud-label = Les høyt (%S)
+# %S is the keyboard shortcut for the skip back command
+previous-label = Tilbake (%S)
# %S is the keyboard shortcut for the start command
start-label = Start (%S)
# %S is the keyboard shortcut for the stop command
@@ -15,6 +23,8 @@ stop-label = Stopp (%S)
# Keyboard shortcut to toggle the narrate feature
narrate-key-shortcut = N
forward = Frem
+# %S is the keyboard shortcut for the skip forward command
+next-label = Frem (%S)
speed = Hastighet
selectvoicelabel = Stemme:
# Default voice is determined by the language of the document.
diff --git a/l10n-nb-NO/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl b/l10n-nb-NO/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..854e43d0bd
--- /dev/null
+++ b/l10n-nb-NO/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl
@@ -0,0 +1,48 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+crashreporter-branded-title = { -brand-short-name } Krasjrapportering
+crashreporter-apology = Vi beklager
+crashreporter-crashed-and-restore = { -brand-short-name } hadde et problem og krasjet. { -brand-short-name } vil prøve å gjenopprette fanene og vinduene dine når programmet starter på nytt.
+crashreporter-plea = For å hjelpe oss å løse og reparere problemet kan du sende oss en krasjrapport.
+crashreporter-information = Dette programmet kjører etter at et programkrasj oppstår for å rapportere problemet til { -vendor-short-name }. Det bør ikke kjøres direkte.
+crashreporter-error = Et uventet problem har oppstått og { -brand-short-name } krasjet. Beklageligvis er krasjrapportering ikke i stand til å sende rapporten om krasjet.
+# $details (String) - the reason that a crash report cannot be submitted
+crashreporter-error-details = Detaljer: { $details }
+crashreporter-no-run-message = Dette programmet kjører etter at et programkrasj oppstår for å rapportere problemet til programutviklerne. Det bør ikke kjøres direkte.
+crashreporter-button-details = Detaljer …
+crashreporter-loading-details = Laster inn …
+crashreporter-view-report-title = Rapportinnhold
+crashreporter-comment-prompt = Legg til en kommentar (kommentarer vises offentlig)
+crashreporter-report-info = Denne rapporten inneholder også informasjon om tilstanden til programmet da det krasjet.
+crashreporter-send-report = Fortell { -vendor-short-name } om dette krasjet så de kan rette det
+crashreporter-include-url = Ta med adressen til nettstedet jeg besøkte.
+crashreporter-submit-status = Krasjrapporten sendes før du avslutter eller starter på nytt.
+crashreporter-submit-in-progress = Sender rapporten …
+crashreporter-submit-success = Rapporten er sendt!
+crashreporter-submit-failure = Et problem oppstod ved sending av rapporten.
+crashreporter-resubmit-status = Sender rapporter som tidligere mislyktes på nytt …
+crashreporter-button-quit = Avslutt { -brand-short-name }
+crashreporter-button-restart = Start { -brand-short-name } på nytt
+crashreporter-button-ok = OK
+crashreporter-button-close = Lukk
+# $id (String) - the crash id from the server, typically a UUID
+crashreporter-crash-identifier = Krasj-ID: { $id }
+# $url (String) - the url which the user can use to view the submitted crash report
+crashreporter-crash-details = Du kan se detaljer om krasjet på { $url }.
+
+# Error strings
+
+crashreporter-error-minidump-analyzer = Kunne ikke kjøre minidump-analyzer
+# $path (String) - the file path
+crashreporter-error-opening-file = Kunne ikke åpne filen ({ $path })
+# $path (String) - the file path
+crashreporter-error-loading-file = Kunne ikke laste inn filen ({ $path })
+# $path (String) - the path
+crashreporter-error-creating-dir = Kunne ikke opprette katalog ({ $path })
+crashreporter-error-no-home-dir = Mangler hjemmemappe
+# $from (String) - the source path
+# $to (String) - the destination path
+crashreporter-error-moving-path = Kunne ikke flytte { $from } til { $to }
+crashreporter-error-version-eol = Versjonen støttes ikke lenger og feilrapporter godtas ikke.
diff --git a/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl b/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl
index 30e8c273bf..6432b61e86 100644
--- a/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl
+++ b/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl
@@ -220,6 +220,9 @@ shortcuts-no-addons = Du har ingen utvidelser aktivert.
shortcuts-no-commands = Følgende utvidelser har ikke snarveier:
shortcuts-input =
.placeholder = Skriver inn en snarvei
+# Accessible name for a trashcan icon button that removes an existent shortcut
+shortcuts-remove-button =
+ .aria-label = Fjern snarvei
shortcuts-browserAction2 = Aktiver verktøylinjeknapp
shortcuts-pageAction = Aktiver sidehandling
shortcuts-sidebarAction = Vis/skjul sidestolpe
diff --git a/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl b/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl
index ccad257de7..2904fad4cf 100644
--- a/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl
+++ b/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl
@@ -54,6 +54,8 @@ about-glean-manual-testing =
about-glean-no-ping-label = (ikke send inn noen ping)
# An in-line text input field precedes this string.
about-glean-label-for-tag-pings = Sørg for at det i det foregående feltet er en feilsøkingskode som du kan huske, slik at du kan gjenkjenne pingene dine senere.
+# An in-line text input field precedes this string.
+about-glean-label-for-tag-pings-with-requirements = Angi en minneverdig feilsøkingskode <span>(20 tegn eller færre, alfanumeriske og - kun det)</span> slik at du kan gjenkjenne pingene dine senere.
# An in-line drop down list precedes this string.
# Do not translate strings between <code> </code> tags.
about-glean-label-for-ping-names =
diff --git a/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl b/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl
index 43c872ff90..c53900b342 100644
--- a/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl
+++ b/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl
@@ -5,7 +5,7 @@
# This is the title of the page
about-logging-title = Om logging
about-logging-page-title = Loggbehandler
-about-logging-current-log-file = Current Log File:
+about-logging-current-log-file = Gjeldende loggfil:
about-logging-new-log-file = Ny loggfil:
about-logging-currently-enabled-log-modules = Aktiverte loggmoduler for øyeblikket:
about-logging-log-tutorial = See <a data-l10n-name="logging">HTTP Logging</a> for instructions on how to use this tool.
diff --git a/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl b/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl
index 3c8e581e7a..b13aa62bb1 100644
--- a/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl
+++ b/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl
@@ -4,7 +4,6 @@
about-reader-loading = Laster …
about-reader-load-error = Klarte ikke laste inn artikkelen fra siden
-
about-reader-color-scheme-light = Lys
.title = Fargeskjema, lys
about-reader-color-scheme-dark = Mørk
@@ -13,7 +12,20 @@ about-reader-color-scheme-sepia = Sepia
.title = Fargeskjema, sepia
about-reader-color-scheme-auto = Auto
.title = Automatisk fargeskjema
-
+about-reader-color-theme-light = Lyst
+ .title = Fargetema lyst
+about-reader-color-theme-dark = Mørkt
+ .title = Fargetema mørkt
+about-reader-color-theme-sepia = Sepia
+ .title = Fargetema sepia
+about-reader-color-theme-auto = Automatisk
+ .title = Fargetema automatisk
+about-reader-color-theme-gray = Grå
+ .title = Fargetema grå
+about-reader-color-theme-contrast = Kontrast
+ .title = Fargetema kontrast
+about-reader-color-theme-custom = Egendefinerte farger
+ .title = Fargetema egendefinerte farger
# An estimate for how long it takes to read an article,
# expressed as a range covering both slow and fast readers.
# Variables:
@@ -49,4 +61,27 @@ about-reader-font-type-sans-serif = Sans-serif
about-reader-toolbar-close = Lukk lesevisning
about-reader-toolbar-type-controls = Skriftinnstillinger
+about-reader-toolbar-color-controls = Farger
about-reader-toolbar-savetopocket = Lagre til { -pocket-brand-name }
+
+## Reader View colors menu
+
+about-reader-colors-menu-header = Tema
+about-reader-fxtheme-tab = Standard
+about-reader-customtheme-tab = Tilpasset
+
+## These are used as labels for the custom theme color pickers.
+## The .title element is used to make the editing functionality
+## clear and give context for screen reader users.
+
+about-reader-custom-colors-foreground = Tekst
+ .title = Endre farge
+about-reader-custom-colors-background = Bakgrunn
+ .title = Endre farge
+about-reader-custom-colors-unvisited-links = Ubesøkte lenker
+ .title = Endre farge
+about-reader-custom-colors-visited-links = Besøkte lenker
+ .title = Endre farge
+about-reader-custom-colors-selection-highlight = Markering for høytlesning
+ .title = Endre farge
+about-reader-custom-colors-reset-button = Tilbakestill standardverdier
diff --git a/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl b/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
index 3dd906de76..0666db2237 100644
--- a/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
+++ b/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
@@ -200,6 +200,9 @@ media-cdm-capabilities = Egenskaper
# are not encrypted. It allows playback to start without having to wait for
# license response, improving video start time and user experience.
media-cdm-clear-lead = Fri start
+# We choose 2.2 as this is the version which the video provider usually want to have in order to stream 4K video securely
+# HDCP version https://w3c.github.io/encrypted-media/#idl-def-hdcpversion
+media-hdcp-22-compatible = HDCP 2.2-kompatibel
##
@@ -279,6 +282,7 @@ try-newer-driver = Blokkert av grafikkdriveren. Prøv å oppdatere grafikkdriver
# there are no good translations, these are only used in about:support
clear-type-parameters = ClearType-parametere
compositing = Kompositt
+support-font-determination = Feilsøkingsinformasjon for skriftsynlighet
hardware-h264 = Hardware H264 dekoding
main-thread-no-omtc = hovedtråd, ingen OMTC
yes = Ja
@@ -424,3 +428,15 @@ pointing-device-mouse = Mus
pointing-device-touchscreen = Trykkskjerm
pointing-device-pen-digitizer = Digitalpenn
pointing-device-none = Ingen peke-enheter
+
+## Content Analysis (DLP)
+
+# DLP stands for Data Loss Prevention, an industry term for external software
+# that enterprises can set up to prevent sensitive data from being transferred
+# to external websites.
+content-analysis-title = Innholdsanalyse (DLP)
+content-analysis-active = Aktiv
+content-analysis-connected-to-agent = Tilkoblet agent
+content-analysis-agent-path = Sti til agent
+content-analysis-agent-failed-signature-verification = Agenten kunne ikke verifisere signaturen
+content-analysis-request-count = Antall forespørsler
diff --git a/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl b/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl
index 54319fdbff..b8b114e827 100644
--- a/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl
+++ b/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl
@@ -18,6 +18,8 @@ about-webauthn-pin-section-title = PIN-kodebehandling
about-webauthn-credential-management-section-title = Behandle innloggingsdetaljer
about-webauthn-pin-required-section-title = PIN-kode kreves
about-webauthn-confirm-deletion-section-title = Bekreft sletting
+# Registered biometric features for authentication. Mostly, but not exclusively, fingerprints.
+about-webauthn-bio-enrollment-section-title = Biometriske registreringer
## Info field texts
@@ -27,6 +29,8 @@ about-webauthn-text-select-device = Velg ønsket sikkerhets-token ved å berøre
# CTAP2 refers to Client to Authenticator Protocol version 2
about-webauthn-text-non-ctap2-device = Kan ikke behandle alternativer fordi sikkerhets-tokenet ditt ikke støtter CTAP2.
about-webauthn-text-not-available = Ikke tilgjengelig på denne plattformen.
+about-webauthn-bio-enrollment-list-subsection-title = Registreringer
+about-webauthn-add-bio-enrollment-section-title = Legg til ny registrering
## Results label
@@ -41,6 +45,7 @@ about-webauthn-results-pin-invalid-error =
*[other] Feil: Feil PIN-kode. Prøv igjen. Du har { $retriesLeft } forsøk igjen.
}
about-webauthn-results-pin-blocked-error = Feil: Det er ingen forsøk igjen, og enheten din har blitt låst, fordi feil PIN-kode ble oppgitt for mange ganger. Enheten må tilbakestilles.
+about-webauthn-results-pin-not-set-error = Feil: PIN-kode er ikke angitt. Denne operasjonen trenger PIN-kodebeskyttelse.
about-webauthn-results-pin-too-short-error = Feil: Den angitte PIN-koden er for kort.
about-webauthn-results-pin-too-long-error = Feil: Den angitte PIN-koden er for lang.
about-webauthn-results-pin-auth-blocked-error = Feil: Det var for mange mislykkede forsøk på rad, og PIN-kodeautentisering er midlertidig blokkert. Enheten din trenger å bli startet om (trekk ut strømkabelen og sett inn igjen).
@@ -53,6 +58,8 @@ about-webauthn-repeat-pin-label = Gjenta ny PIN-kode:
about-webauthn-current-pin-label = Gjeldende PIN-kode:
about-webauthn-pin-required-label = Skriv inn PIN-koden din:
about-webauthn-credential-list-subsection-title = Innloggingsdetaljer:
+about-webauthn-enrollment-name-label = Registreringsnavn (valgfritt):
+about-webauthn-enrollment-list-empty = Finner ingen registreringer på enheten.
about-webauthn-credential-list-empty = Fant ingen innloggingsdetaljer på enheten.
about-webauthn-confirm-deletion-label = Du er i ferd med å slette:
@@ -62,9 +69,14 @@ about-webauthn-current-set-pin-button = Sett PIN-kode
about-webauthn-current-change-pin-button = Endre PIN-kode
# List is a verb, as in "Show list of credentials"
about-webauthn-list-credentials-button = List opp innloggingsdetaljer
+# List is a verb, as in "Show list of all enrollments"
+about-webauthn-list-bio-enrollments-button = Vis registreringer
+about-webauthn-add-bio-enrollment-button = Legg til registrering
about-webauthn-cancel-button = Avbryt
about-webauthn-send-pin-button = OK
about-webauthn-delete-button = Slett
+about-webauthn-start-enrollment-button = Start registrering
+about-webauthn-update-button = Oppdater
## Authenticator options fields
## Option fields correspond to the CTAP2 option IDs and definitions found in https://fidoalliance.org/specs/fido-v2.1-ps-20210615/fido-client-to-authenticator-protocol-v2.1-ps-20210615.html#option-id
@@ -128,3 +140,23 @@ about-webauthn-auth-info-true = True
# Shows when boolean value for an info field is False. False should not be translated.
about-webauthn-auth-info-false = False
about-webauthn-auth-info-null = Ikke støttet
+
+## Bio enrollment sample feedbacks
+
+# To register a new enrollment (e.g. fingerprint) usually
+# multiple scans of the same finger have to be sampled.
+# This shows how many the user still has to do.
+# Variables:
+# $repeatCount (Number): number of tries left
+about-webauthn-samples-still-needed =
+ { $repeatCount ->
+ [one] { $repeatCount } avlesning trenges fortsatt.
+ *[other] { $repeatCount } avlesninger trenges fortsatt.
+ }
+
+## Scan (e.g. of fingerprint) was off-center (e.g. too high, too left, etc.).
+
+
+##
+
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-no-user-activity = Ingen aktivitet fra bruker.
diff --git a/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl b/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl
index 712f991ffd..255be726e4 100644
--- a/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl
+++ b/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl
@@ -20,6 +20,7 @@
-lockwise-brand-short-name = Lockwise
-monitor-brand-name = Firefox Monitor
-monitor-brand-short-name = Monitor
+-mozmonitor-brand-name = Mozilla Monitor
-pocket-brand-name = Pocket
-send-brand-name = Firefox Send
-screenshots-brand-name = Firefox Screenshots
diff --git a/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl b/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
index b1c885c51b..861b90fb45 100644
--- a/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
+++ b/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
@@ -6,12 +6,32 @@ contentanalysis-alert-title = Innholdsanalyse
# Variables:
# $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt"
contentanalysis-slow-agent-notification = Innholdsanalyseverktøyet bruker lang tid på å svare på ressursen «{ $content }»
-contentanalysis-slow-agent-dialog-title = Innholdsanalyse pågår
+contentanalysis-slow-agent-dialog-header = Skanning pågår
# Variables:
-# $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt"
-contentanalysis-slow-agent-dialog-body = Innholdsanalyse analyserer ressursen «{ $content }»
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+# $filename - Name of the file being analyzed, such as "aFile.txt"
+contentanalysis-slow-agent-dialog-body-file = { $agent } gjennomgår «{ $filename }» mot organisasjonens dataretningslinjer. Dette kan ta et øyeblikk.
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+contentanalysis-slow-agent-dialog-body-clipboard = { $agent } gjennomgår det du limte inn mot organisasjonens dataretningslinjer. Dette kan ta et øyeblikk.
+# Note that this is shown when the user drag and drops text into the browser.
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+contentanalysis-slow-agent-dialog-body-dropped-text = { $agent } gjennomgår teksten du har droppet i forhold til organisasjonens dataretningslinjer. Dette kan ta et øyeblikk.
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+contentanalysis-slow-agent-dialog-body-print = { $agent } gjennomgår det du skrev ut mot organisasjonens dataretningslinjer. Dette kan ta et øyeblikk.
contentanalysis-operationtype-clipboard = utklippstavle
contentanalysis-operationtype-dropped-text = sluppet tekst
+contentanalysis-operationtype-print = skriv ut
+# $filename - The filename associated with the request, such as "aFile.txt"
+contentanalysis-customdisplaystring-description = opplasting av «{ $filename }»
+contentanalysis-warndialogtitle = Dette innholdet kan være usikkert
+# Variables:
+# $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt"
+contentanalysis-warndialogtext = Organisasjonen din bruker programvare for å forhindre tap av data som har merket dette innholdet som utrygt: { $content }. Bruk den uansett?
+contentanalysis-warndialog-response-allow = Bruk innhold
+contentanalysis-warndialog-response-deny = Avbryt
contentanalysis-notification-title = Innholdsanalyse
# Variables:
# $content - Description of the content being reported, such as "clipboard" or "aFile.txt"
@@ -23,3 +43,28 @@ contentanalysis-block-message = Organisasjonen din bruker programvare for å for
# Variables:
# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt"
contentanalysis-error-message = Det oppsto en feil under kommunikasjonen med programvaren for å forhindre tap av data. Overføring avvist for ressurs: { $content }.
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt"
+contentanalysis-unspecified-error-message = Det oppsto en feil under kommunikasjonen med { $agent }. Overføring avvist for ressurs: { $content }.
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt"
+contentanalysis-no-agent-connected-message = Kan ikke koble til { $agent }. Overføring avvist for ressurs: { $content }.
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt"
+contentanalysis-invalid-agent-signature-message = Mislykket signaturverifisering for { $agent }. Overføring avvist for ressurs: { $content }.
+contentanalysis-block-dialog-title-upload-file = Du har ikke tillatelse til å laste opp denne filen
+# Variables:
+# $filename - Name of the file that was blocked, such as "aFile.txt"
+contentanalysis-block-dialog-body-upload-file = I henhold til organisasjonens retningslinjer for databeskyttelse har du ikke tillatelse til å laste opp filen «{ $filename }». Kontakt administratoren din for mer informasjon.
+contentanalysis-block-dialog-title-clipboard = Du har ikke tillatelse til å lime inn dette innholdet
+contentanalysis-block-dialog-body-clipboard = I henhold til organisasjonens retningslinjer for databeskyttelse har du ikke tillatelse til å lime inn dette innholdet. Kontakt administratoren din for mer informasjon.
+contentanalysis-block-dialog-title-dropped-text = Du har ikke tillatelse til å dra og slippe dette innholdet
+contentanalysis-block-dialog-body-dropped-text = I henhold til organisasjonens retningslinjer for databeskyttelse har du ikke tillatelse til å dra og slippe dette innholdet. Kontakt administratoren din for mer informasjon.
+contentanalysis-block-dialog-title-print = Du har ikke tillatelse til å skrive ut dette dokumentet
+contentanalysis-block-dialog-body-print = I henhold til organisasjonens retningslinjer for databeskyttelse har du ikke tillatelse til å skrive ut dette dokumentet. Kontakt administratoren din for mer informasjon.
+contentanalysis-inprogress-quit-title = Avslutte { -brand-shorter-name }?
+contentanalysis-inprogress-quit-message = Flere handlinger pågår. Hvis du avslutter { -brand-shorter-name }, vil disse handlingene ikke bli fullført.
+contentanalysis-inprogress-quit-yesbutton = Ja, avslutt
diff --git a/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl b/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl
index c570058752..2577036d37 100644
--- a/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl
+++ b/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl
@@ -5,12 +5,79 @@
## OS Prompt Dialog
+# The macos string is preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ",
+# and has a period added to its end. Make sure to test in your locale.
+autofill-use-payment-method-os-prompt-macos = bruk lagret informasjon om betalingsmåte
+autofill-use-payment-method-os-prompt-windows = { -brand-short-name } prøver å bruke lagret informasjon om betalingsmåte. Bekreft tilgang til denne Windows-kontoen nedenfor.
+autofill-use-payment-method-os-prompt-other = { -brand-short-name } prøver å bruke lagret informasjon om betalingsmåte.
+# In macOS, this string is preceded by the operating system with "Firefox is trying to ",
+# and has a period added to its end. Make sure to test in your locale.
+autofill-edit-payment-method-os-prompt-macos = vis lagret informasjon om betalingsmåte
+autofill-edit-payment-method-os-prompt-windows = { -brand-short-name } prøver å vise lagret informasjon om betalingsmåte. Bekreft tilgang til denne Windows-kontoen nedenfor.
+autofill-edit-payment-method-os-prompt-other = { -brand-short-name } prøver å vise lagret informasjon om betalingsmåte.
# The links lead users to Form Autofill browser preferences.
autofill-options-link = Innstillinger for autoutfylling av skjema
autofill-options-link-osx = Innstillinger for autoutfylling av skjema
## The credit card capture doorhanger
+# If Sync is enabled and credit card sync is available,
+# this checkbox is displayed on the doorhanger shown when saving credit card.
+credit-card-doorhanger-credit-cards-sync-checkbox = Synkroniser alle lagrede kort på tvers av enhetene mine
+# Used on the doorhanger when users submit payment with credit card.
+credit-card-save-doorhanger-header = Lagre dette kortet trygt?
+credit-card-save-doorhanger-description = { -brand-short-name } krypterer kortnummeret ditt. Sikkerhetskoden din blir ikke lagret.
+credit-card-capture-save-button =
+ .label = Lagre
+ .accessKey = L
+credit-card-capture-cancel-button =
+ .label = Ikke nå
+ .accessKey = k
+credit-card-capture-never-save-button =
+ .label = Lagre aldri kort
+ .accessKey = L
# Used on the doorhanger when an credit card change is detected.
+credit-card-update-doorhanger-header = Oppdatere kortet?
+credit-card-update-doorhanger-description = Kort som skal oppdateres:
+credit-card-capture-save-new-button =
+ .label = Lagre som nytt kort
+ .accessKey = L
+credit-card-capture-update-button =
+ .label = Oppdater eksisterende kort
+ .accessKey = O
+# Label for the button in the dropdown menu used to clear the populated form.
+autofill-clear-form-label = Tøm autoutfylt skjema
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+autofill-manage-addresses-label = Behandle adresser
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+autofill-manage-payment-methods-label = Behandle betalingsmåter
+
+## These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use
+
+autofill-card-network-amex = American Express
+autofill-card-network-cartebancaire = Carte Bancaire
+autofill-card-network-diners = Diners Club
+autofill-card-network-discover = Discover
+autofill-card-network-jcb = JCB
+autofill-card-network-mastercard = MasterCard
+autofill-card-network-mir = MIR
+autofill-card-network-unionpay = Union Pay
+autofill-card-network-visa = Visa
+# The warning text that is displayed for informing users what categories are
+# about to be filled. The text would be, for example,
+# Also autofills organization, phone, email.
+# Variables:
+# $categories - one or more of the categories, see autofill-category-X below
+autofill-phishing-warningmessage-extracategory = Fyller også automatisk ut { $categories }
+# Variation when all are in the same category.
+# Variables:
+# $categories - one or more of the categories
+autofill-phishing-warningmessage = Fyller ut automatisk { $categories }
+# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill.
+autofill-category-address = adresse
+autofill-category-name = navn
+autofill-category-organization = organisasjon
+autofill-category-tel = telefon
+autofill-category-email = e-post
diff --git a/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl b/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6e9aa5f9bc
--- /dev/null
+++ b/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl
@@ -0,0 +1,21 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### This file contains the entities needed to use the Arrowscrollbox component.
+### For example, Arrowscrollboxes are used in Tabs Toolbar when there are
+### multiple tabs opened and in the overflowing menus.
+
+# This button is shown at the beginning of the overflowing list of elements.
+# For example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look
+# like "<" and scroll the tab list to the left, and in the overflowing menu it
+# would look like "^" and scroll the list of menuitems up.
+overflow-scroll-button-up =
+ .tooltiptext = Rull opp
+# This button is shown at the end of the overflowing list of elements. For
+# example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look like
+# ">" and scroll the tab list to the right, and in the overflowing menu it
+# would look like "v" and scroll the list of menuitems down.
+overflow-scroll-button-down =
+ .tooltiptext = Rull ned
diff --git a/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl b/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl
index 6bfe27b4db..79479f800b 100644
--- a/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl
+++ b/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl
@@ -2,9 +2,10 @@
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
## Placeholders for date and time inputs
-datetime-year-placeholder = yyyy
+datetime-year-placeholder = åååå
datetime-month-placeholder = mm
datetime-day-placeholder = dd
datetime-time-placeholder = --
diff --git a/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl b/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl
index 44fea153a8..f4b08c6e6f 100644
--- a/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl
+++ b/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl
@@ -8,28 +8,23 @@
##
process-type-web = Nettinnhold
-
# process used to run privileged about pages,
# such as about:home
process-type-privilegedabout = Priviligerte About-sider
-
# process used to run privileged mozilla pages,
# such as accounts.firefox.com
process-type-privilegedmozilla = Privilegert Mozilla-innhold
-
process-type-extension = Utvidelse
-
# process used to open file:// URLs
process-type-file = Lokal fil
-
+# process used to instantiate new child processes
+process-type-forkserver = Fork-server
# process used to isolate a webpage from other web pages
# to improve security
process-type-webisolated = Isolert nettinnhold
-
# process used to isolate a ServiceWorker to improve
# performance
process-type-webserviceworker = Isolert Service Worker
-
# process preallocated; may change to other types
process-type-prealloc = Førtildele
@@ -39,19 +34,22 @@ process-type-prealloc = Førtildele
process-type-default = Hoved
process-type-tab = Fane
-
# process used to communicate with the GPU for
# graphics acceleration
process-type-gpu = GPU
-
# process used to perform network operations
process-type-socket = Socket
-
# process used to decode media
process-type-rdd = RDD
-
# process used to run some IPC actor in their own sandbox
process-type-utility = Isolert IPC-aktør
+process-type-utility-actor-audio-decoder-generic = Verktøy generisk lyddekoder
+process-type-utility-actor-audio-decoder-applemedia = Verktøy AppleMedia
+process-type-utility-actor-audio-decoder-wmf = Verktøy Windows Media Foundation
+process-type-utility-actor-mf-media-engine = Verktøy Media Foundation Engine
+process-type-utility-actor-js-oracle = Verktøy JavaScript Oracle
+process-type-utility-actor-windows-utils = Verktøy Windows Utils
+process-type-utility-actor-windows-file-dialog = Verktøy Windows fildialogvindu
##
## Other
diff --git a/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl b/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
index bddd738867..445cb6f44a 100644
--- a/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
+++ b/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
@@ -62,3 +62,5 @@ text-action-spell-dictionaries =
.accesskey = S
text-action-search-text-box-clear =
.title = Tøm
+text-action-highlight-selection =
+ .label = Uthev valg
diff --git a/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl b/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
index 10e64da28a..6519adb388 100644
--- a/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
+++ b/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
@@ -51,12 +51,6 @@ pdfjs-download-button-label = Last ned
pdfjs-bookmark-button =
.title = Gjeldende side (se URL fra gjeldende side)
pdfjs-bookmark-button-label = Gjeldende side
-# Used in Firefox for Android.
-pdfjs-open-in-app-button =
- .title = Åpne i app
-# Used in Firefox for Android.
-# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
-pdfjs-open-in-app-button-label = Åpne i app
## Secondary toolbar and context menu
@@ -301,8 +295,15 @@ pdfjs-editor-ink-button-label = Tegn
pdfjs-editor-stamp-button =
.title = Legg til eller rediger bilder
pdfjs-editor-stamp-button-label = Legg til eller rediger bilder
-pdfjs-editor-remove-button =
- .title = Fjern
+pdfjs-editor-highlight-button =
+ .title = Markere
+pdfjs-editor-highlight-button-label = Markere
+pdfjs-highlight-floating-button =
+ .title = Markere
+pdfjs-highlight-floating-button1 =
+ .title = Markere
+ .aria-label = Markere
+pdfjs-highlight-floating-button-label = Markere
## Remove button for the various kind of editor.
@@ -326,6 +327,10 @@ pdfjs-editor-ink-opacity-input = Ugjennomsiktighet
pdfjs-editor-stamp-add-image-button =
.title = Legg til bilde
pdfjs-editor-stamp-add-image-button-label = Legg til bilde
+# This refers to the thickness of the line used for free highlighting (not bound to text)
+pdfjs-editor-free-highlight-thickness-input = Tykkelse
+pdfjs-editor-free-highlight-thickness-title =
+ .title = Endre tykkelse når du markerer andre elementer enn tekst
pdfjs-free-text =
.aria-label = Tekstredigering
pdfjs-free-text-default-content = Begynn å skrive…
@@ -382,3 +387,10 @@ pdfjs-editor-colorpicker-pink =
.title = Rosa
pdfjs-editor-colorpicker-red =
.title = Rød
+
+## Show all highlights
+## This is a toggle button to show/hide all the highlights.
+
+pdfjs-editor-highlight-show-all-button-label = Vis alle
+pdfjs-editor-highlight-show-all-button =
+ .title = Vis alle
diff --git a/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl b/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl
index 152c030438..c30f56b962 100644
--- a/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl
+++ b/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl
@@ -4,20 +4,16 @@
password-not-set =
.value = (ikke satt)
-
failed-pp-change = Klarte ikke endre hovedpassordet.
incorrect-pp = Du skrev ikke inn riktig gjeldende hovedpassord. Prøv igjen.
pp-change-ok = Primærpassordet er endret.
-
settings-pp-erased-ok = Du har slettet hovedpassordet ditt. Lagrede passord og private sertifikatnøkler administrert av { -brand-short-name } vil ikke være beskyttet.
settings-pp-not-wanted = Advarsel! Du har bestemt deg for ikke å bruke et hovedpassord. Lagrede passord og private sertifikatnøkler administrert av { -brand-short-name } vil ikke være beskyttet.
-
pp-change2empty-in-fips-mode = Du er for tiden i FIPS-modus. FIPS krever at du bruker et hovedpassord.
pw-change-success-title = Passordendring utført
pw-change-failed-title = Passordendring mislyktes
pw-remove-button =
.label = Fjern
-
primary-password-dialog =
.title = Hovedpassord
set-password-old-password = Nåværende passord:
@@ -26,9 +22,9 @@ set-password-reenter-password = Gjenta passord:
set-password-meter = Måling av passordkvalitet
set-password-meter-loading = Laster
primary-password-admin = Administratoren din krever at du har et hovedpassord for å lagre passord.
+primary-password-required-by-policy = Organisasjonen din krever at du har et hovedpassord angitt for å lagre innlogginger og passord.
primary-password-description = Dersom du trenger å beskytte noe sensitiv informasjon, som for eksempel innlogginger og passord, kan du bruke et hovedpassord. Dersom du oppretter et hovedpassord, må du oppgi passordet for hver programøkt der { -brand-short-name } henter ut lagret informasjon som er beskyttet av passordet.
primary-password-warning = Vær sikker på at du husker primærepassordet. Dersom du glemmer hovedpassordet vil du ikke få tilgang til informasjonen som er beskyttet av det på denne enheten.
-
remove-primary-password =
.title = Fjern primnærpassordet
remove-info =