diff options
Diffstat (limited to 'l10n-nn-NO/dom/chrome')
-rw-r--r-- | l10n-nn-NO/dom/chrome/dom/dom.properties | 31 |
1 files changed, 21 insertions, 10 deletions
diff --git a/l10n-nn-NO/dom/chrome/dom/dom.properties b/l10n-nn-NO/dom/chrome/dom/dom.properties index 6ae9bb90da..129516d998 100644 --- a/l10n-nn-NO/dom/chrome/dom/dom.properties +++ b/l10n-nn-NO/dom/chrome/dom/dom.properties @@ -4,13 +4,13 @@ KillScriptTitle=Åtvaring: Eit skript svarar ikkje KillScriptMessage=Eit skript på denne sida kan vere opptatt, eller det kan ha slutta å svare. Du kan stoppe skriptet no, eller du kan vente og sjå om det vil fullføre. -KillScriptWithDebugMessage=Eit skript på denne sida kan vere opptatt eller har slutta å svare. Du kan stoppe skriptet no, opne det i ein feilsøkar eller la skriptet fortsetje. +KillScriptWithDebugMessage=Eit skript på denne sida kan vere opptatt eller har slutta å svare. Du kan stoppe skriptet no, opne det i ein feilsøkar eller la skriptet halde fram. KillScriptLocation=Skript: %S KillAddonScriptTitle=Åtvaring: Eit tilleggsskript svarar ikkje # LOCALIZATION NOTE (KillAddonScriptMessage): %1$S is the name of an extension. # %2$S is the name of the application (e.g., Firefox). -KillAddonScriptMessage=Eit skript frå utvidinga «%1$S» køyrer på denne sida og gjer at %2$S ikkje svarar.\n\nDet kan vere opptatt eller det kan ha slutta å reagere permanent. Du kan stoppe skriptet no, eller du kan fortsetje for å sjå om det vil fullføre. +KillAddonScriptMessage=Eit skript frå utvidinga «%1$S» køyrer på denne sida og gjer at %2$S ikkje svarar.\n\nDet kan vere opptatt eller det kan ha slutta å reagere permanent. Du kan stoppe skriptet no, eller du kan halde fram for å sjå om det vil fullføre. KillAddonScriptGlobalMessage=Hindre at utvidingsskriptet køyrer på denne sida til neste gong sida vert lasta på nytt StopScriptButton=Stopp skript @@ -30,7 +30,7 @@ EditorFileDropFailed=Slepping av ei fil i eit element med redigerbart innhald fe FormValidationTextTooLong=Forkort denne teksten til %S teikn eller mindre (du brukar no %S teikn). FormValidationTextTooShort=Du må bruke minst %S teikn (du har no brukt %S teikn). FormValidationValueMissing=Fyll ut dette feltet. -FormValidationCheckboxMissing=Kryss av i denne avkryssingsboksen om du ønskjer å fortsetje. +FormValidationCheckboxMissing=Kryss av i denne avkryssingsboksen om du ønskjer å halde fram. FormValidationRadioMissing=Vel eitt av desse alternativa. FormValidationFileMissing=Vel ei fil. FormValidationSelectMissing=Vel eitt av alternativa i lista. @@ -146,7 +146,7 @@ BlockAutoplayWebAudioStartError=Ein AudioContext vart forhindra i å starte auto # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Components" ComponentsWarning=Components-objektet er forelda. Det vert snart fjerna. PluginHangUITitle=Åtvaring: Programtillegget svarar ikkje -PluginHangUIMessage=%S kan vera opptatt, eller det kan ha slutta å svare. Du kan stoppe programtillegget no, eller du kan fortsetje for å sjå om det vil fullføre. +PluginHangUIMessage=%S kan vera opptatt, eller det kan ha slutta å svare. Du kan stoppe programtillegget no, eller du kan halde fram for å sjå om det vil fullføre. PluginHangUIWaitButton=Fortset PluginHangUIStopButton=Stop programtillegget # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "NodeIterator" or "detach()". @@ -304,14 +304,20 @@ NotificationsRequireUserGesture=Påminningsløyvet kan berre påkrevjast frå ei NotificationsRequireUserGestureDeprecationWarning=Førespurnad om varslingsløyve utanfor ein kort køyrande brukargenerert hendingshandsamar er forelda og vil bli fjerna i framtida. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "content", "Window", and "window.top" WindowContentUntrustedWarning=‘content’-atributten til Window-objekt er forelda. Bruk ‘window.top’ i staden. + # LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element that starts the loop, the second %S is the element's ID. SVGRefLoopWarning=SVG-en <%S> med ID “%S” har ei referansesløyfe. # LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element in the chain where the chain was broken, the second %S is the element's ID. SVGRefChainLengthExceededWarning=Ei SVG <%S> referansekjede som er for lang, vart forlate ved elementet med ID “%S”. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGSVGElement.deselectAll. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.nearestViewportElement or SVGElement.viewportElement. SVGNearestViewportElement=SVGGraphicsElement.nearestViewportElement is deprecated and will be removed at a future date. Use SVGElement.viewportElement instead. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.farthestViewportElement. SVGFarthestViewportElement=SVGGraphicsElement.farthestViewportElement is deprecated and will be removed at a future date. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGSVGElement.deselectAll. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.nearestViewportElement or SVGElement.viewportElement. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.farthestViewportElement. + # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>". ScriptSourceEmpty=‘%S’-atributtet til <script>-elementet er tomt. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>". @@ -328,6 +334,7 @@ ModuleSourceNotAllowed=Modulkjelde-URI er ikkje tillaten i dette dokumentet: “ WebExtContentScriptModuleSourceNotAllowed=WebExtension-innhaldsskript kan berre laste inn modular med moz-extension-URL-ar og ikkje: «%S». ModuleResolveFailureNoWarn=Error resolving module specifier “%S”. ModuleResolveFailureWarnRelative=Error resolving module specifier “%S”. Relative module specifiers must start with “./”, “../” or “/”. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "locale" and "IDBObjectStore.createIndex()". ImportMapInvalidTopLevelKey=Ein ugyldig toppnivånøkkel «%S» var til stades i importkartet. ImportMapEmptySpecifierKeys=Specifier keys cannot be empty strings. ImportMapAddressesNotStrings=Adresser må vere strengar. @@ -358,7 +365,7 @@ AllEntryTypesIgnored=Ingen gyldige entryTypes; avbryt registrering. # LOCALIZATION NOTE: do not localize key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S” GTK2Conflict2=Tastehendinga ikkje tilgjengeleg på GTK2: key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S” WinConflict2=Tastehendinga finst ikkje i visse tastaturoppsett: key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S” -# LOCALIZATION NOTE: do not trnaslated "document.domain" +# LOCALIZATION NOTE: do not translated "document.domain" DocumentSetDomainNotAllowedWarning=Det er ikkje tillate å angi document.domain i kryssande-opphav-isolerte omgjevnadar. #LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingInterfaceWarning): Do not translate this message. It's just testing only. @@ -386,17 +393,17 @@ External_AddSearchProviderWarning=AddSearchProvider er forelda. MouseEvent_MozPressureWarning=MouseEvent.mozPressure er forelda. Bruk PointerEvent.pressure i staden. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate small, normal, big and mathsize. MathML_DeprecatedMathSizeValueWarning=«small», «normal» og «big» er forelda verdiar for attributten mathsize og vil bli fjerna i framtida. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate veryverythinmathspace, verythinmathspace, +# thinmathspace, mediummathspace, thickmathspace, verythickmathspace, veryverythickmathspace and MathML. +MathML_DeprecatedMathSpaceValueWarning=«veryverythinmathspace», «verythinmathspace», «thinmathspace», «mediummathspace», «thickmathspace», «verythickmathspace» og «veryverythickmathspace» er forelda verdiar for MathML-lengder og vil bli fjerna i framtida. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML, background, color, fontfamily, fontsize, fontstyle and fontweight. +MathML_DeprecatedStyleAttributeWarning=MathML-attributene «background», «color», «fontfamily», «fontsize», «fontstyle» og «fontweight» er forelda og vil bli fjerna i framtida. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "MouseEvent.mozInputSource" and "PointerEvent.pointerType". MozInputSourceWarning=MouseEvent.mozInputSource is deprecated. Use PointerEvent.pointerType instead. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "initMouseEvent()" and "MouseEvent()". InitMouseEventWarning=initMouseEvent() is deprecated. Use the MouseEvent() constructor instead. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "initNSMouseEvent()" and "MouseEvent()". InitNSMouseEventWarning=initNSMouseEvent() is deprecated. Use the MouseEvent() constructor instead. -# LOCALIZATION NOTE: Do not translate veryverythinmathspace, verythinmathspace, -# thinmathspace, mediummathspace, thickmathspace, verythickmathspace, veryverythickmathspace and MathML. -MathML_DeprecatedMathSpaceValueWarning=«veryverythinmathspace», «verythinmathspace», «thinmathspace», «mediummathspace», «thickmathspace», «verythickmathspace» og «veryverythickmathspace» er forelda verdiar for MathML-lengder og vil bli fjerna i framtida. -# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML, background, color, fontfamily, fontsize, fontstyle and fontweight. -MathML_DeprecatedStyleAttributeWarning=MathML-attributene «background», «color», «fontfamily», «fontsize», «fontstyle» og «fontweight» er forelda og vil bli fjerna i framtida. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML. %S is the deprecated length value. MathML_DeprecatedMathSpaceValue2Warning=MathML length value “%S” is deprecated and will be removed at a future date. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate mathvariant or MathML. %S is the deprecated value of the mathvariant attribute. @@ -467,3 +474,7 @@ InstallTriggerInstallDeprecatedWarning=InstallTrigger.install() er forelda og vi # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "HTMLOptionsCollection.length". %1$S is the invalid value, %2$S is the current limit. SelectOptionsLengthAssignmentWarning=Refused to expand <select> option list via assignment to HTMLOptionsCollection.length (value %1$S). The maximum supported size is %2$S. + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "isExternalCTAP2SecurityKeySupported". + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "name=" |