diff options
Diffstat (limited to 'l10n-nn-NO')
69 files changed, 876 insertions, 349 deletions
diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/aboutDialog.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/aboutDialog.ftl index a266626912..80c1305f1a 100644 --- a/l10n-nn-NO/browser/browser/aboutDialog.ftl +++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/aboutDialog.ftl @@ -4,17 +4,13 @@ aboutDialog-title = .title = Om { -brand-full-name } - releaseNotes-link = Kva er nytt - update-checkForUpdatesButton = .label = Sjå etter oppdateringar .accesskey = S - update-updateButton = .label = Start på nytt for å oppdatere { -brand-shorter-name } .accesskey = S - update-checkingForUpdates = Ser etter oppdateringar… ## Variables: @@ -26,11 +22,10 @@ aboutdialog-update-downloading = Lastar ned oppdatering — <label data-l10n-nam ## update-applying = Installerer oppdatering… - update-failed = Mislykka oppdatering. <label data-l10n-name="failed-link">Last ned den nyaste versjonen</label> update-failed-main = Mislykka oppdatering. <a data-l10n-name="failed-link-main">Last ned den nyaste versjonen</a> - update-adminDisabled = Oppdateringar er avslått av systemansvarleg +update-policy-disabled = Oppdateringar er deaktiverte av organisasjonen din update-noUpdatesFound = { -brand-short-name } er oppdatert aboutdialog-update-checking-failed = Klarte ikkje å sjå etter oppdateringar update-otherInstanceHandlingUpdates = { -brand-short-name } vert oppdatert av ein annan instans @@ -40,40 +35,29 @@ update-otherInstanceHandlingUpdates = { -brand-short-name } vert oppdatert av ei aboutdialog-update-manual-with-link = Oppdateringar er tilgjengelege på <label data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</label> settings-update-manual-with-link = Oppdateringar er tilgjengelege på <a data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</a> - update-unsupported = Du kan ikkje utføre fleire oppdateringar på dette systemet. <label data-l10n-name="unsupported-link">Les meir</label> - update-restarting = Startar på nytt... - update-internal-error2 = Klarte ikkje å sjå etter oppdateringar på grunn av intern feil. Oppdateringar tilgjengelege på <label data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</label> ## # Variables: # $channel (String): description of the update channel (e.g. "release", "beta", "nightly" etc.) -aboutdialog-channel-description = Du brukar no oppdateringskanalen <label data-l10n-name="current-channel">{ $channel }</label> - +aboutdialog-channel-description = Du nyttar no oppdateringskanalen <label data-l10n-name="current-channel">{ $channel }</label> warningDesc-version = { -brand-short-name } er eksperimentell, og kan vere ustabil. - aboutdialog-help-user = { -brand-product-name }-hjelp aboutdialog-submit-feedback = Send inn tilbakemelding - community-exp = <label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> er eit <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">globalt samfunn</label> som jobbar saman for å halde nettet ope, allment og tilgjengeleg for alle. - community-2 = { -brand-short-name } er utvikla av <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, eit <label data-l10n-name="community-creditsLink">globalt samfunn</label> som arbeider saman for å halde nettet ope, allment, og tilgjengeleg for alle. - helpus = Vil du hjelpe til? <label data-l10n-name="helpus-donateLink">Gje ei pengegåve</label> eller <label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink">ver med!</label> - bottomLinks-license = Lisensinfo bottomLinks-rights = Rettar for sluttbrukarar bottomLinks-privacy = Personvernpraksis - # Example of resulting string: 66.0.1 (64-bit) # Variables: # $version (String): version of Firefox, e.g. 66.0.1 # $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64) aboutDialog-version = { $version } ({ $bits }-bitar) - # Example of resulting string: 66.0a1 (2019-01-16) (64-bit) # Variables: # $version (String): version of Firefox for Nightly builds, e.g. 66.0a1 diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/aboutLogins.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/aboutLogins.ftl index 58f76f8933..5607449e34 100644 --- a/l10n-nn-NO/browser/browser/aboutLogins.ftl +++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/aboutLogins.ftl @@ -29,7 +29,7 @@ about-logins-menu-menuitem-import-from-another-browser = Importer frå ein annan about-logins-menu-menuitem-import-from-a-file = Importer frå ei fil… about-logins-menu-menuitem-export-logins = Eksporter innloggingar… about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins = Fjern alle innloggingar… -# Item that appears when the user clicks the ⋯ menu +about-logins-menu-menuitem-export-logins2 = Eksporter passord… about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins2 = Slett alle passord… menu-menuitem-preferences = { PLATFORM() -> @@ -107,11 +107,14 @@ about-logins-login-intro-heading-logged-out2 = Ser du etter dei lagra innlogging about-logins-login-intro-heading-logged-in = Fann ingen synkroniserte innloggingar. login-intro-description = Slik kan du få { -brand-product-name }-innloggingane dine hit, om du har lagra dei på ei anna eining: login-intro-instructions-fxa = Lag eller logg inn på { -fxaccount-brand-name }en din på eininga der innloggingane dine er lagra. +about-logins-login-intro-heading-message = Lagre passorda dine på ein trygg stad +login-intro-description2 = Alle passorda du lagrar i { -brand-product-name } blir krypterte. I tillegg ser vi etter datalekkasjar, og varslar om det gjeld deg. <a data-l10n-name="breach-alert-link">Les meir</a> login-intro-instructions-fxa2 = Lag eller logg inn på kontoen din på eininga der innloggingane dine er lagra. login-intro-instructions-fxa-settings = Gå til Innstillingar > Synkronisering > Slå på synkronisering… Merk av for innloggingar og passord. login-intro-instructions-fxa-passwords-help = Besøk <a data-l10n-name="passwords-help-link">passordstøtte</a> for meir hjelp. about-logins-intro-browser-only-import = Dersom innloggingane dine er lagra i ein annan nettlesar, kan du <a data-l10n-name="import-link">importere dei til { -brand-product-name }</a> about-logins-intro-import2 = Dersom innloggingane dine er lagra utanfor { -brand-product-name }, kan du <a data-l10n-name="import-browser-link">importere dei frå ein annan nettlesar</a> eller <a data-l10n-name="import-file-link">frå ei fil</a> +about-logins-intro-import3 = Vel plussteiknet ovanfor for å leggje til eit passord no. Du kan òg <a data-l10n-name="import-browser-link">importere passord frå ein annan nettlesar</a> eller <a data-l10n-name="import-file-link">frå ei fil</a>. ## Login @@ -123,6 +126,10 @@ about-logins-login-item-remove-button = Fjern login-item-origin-label = Nettstadadresse login-item-tooltip-message = Forsikre deg om at dette samsvarar med den eksakte adressa til nettstaden der du logar inn. about-logins-origin-tooltip2 = Skriv inn heile adressa og sørg for at ho stemmer nøyaktig overeins med kvar du loggar på. +# Variables +# $webTitle (String) - Website title of the password being changed. +about-logins-edit-password-tooltip = Sørg for at du lagrar det gjeldande passordet ditt for denne nettstaden. Dersom du endrar passordet her, vert det ikkje endra med { $webTitle }. +about-logins-add-password-tooltip = Sørg for at du lagrar det gjeldande passordet ditt for denne nettstaden. login-item-origin = .placeholder = https://www.example.com login-item-username-label = Brukarnamn @@ -164,6 +171,11 @@ about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win = Skriv inn innloggingsinform # This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins # On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-macosx = rediger lagra innlogging +# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins on Windows. +about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message2-win = Skriv inn innloggingsinformasjonen for Windows for å redigere passordet. Dette vil gjere kontoane dine tryggare. +# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins +# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. +about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message2-macosx = redigere det lagra passordet # This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins on Windows. about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win = Skriv inn innloggingsinformasjonen for Windows for å vise passordet. Dette vil gjere kontoane dine tryggare. # This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins @@ -179,6 +191,11 @@ about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win = For å eksportere innl # This message can be seen when attempting to export a password in about:logins # On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-macosx = eksporter lagra innloggingar og passord +# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins on Windows. +about-logins-export-password-os-auth-dialog-message2-win = Skriv inn innloggingsinformasjonen for Windows for å eksportere passorda dine. Dette vil gjere kontoane dine tryggare. +# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins +# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. +about-logins-export-password-os-auth-dialog-message2-macosx = eksporter lagra passord ## Primary Password notification @@ -233,23 +250,48 @@ about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message = [1] Dette fjernar innlogginga du har lagra i { -brand-short-name } på alle einingar som er synkroniserte med { -fxaccount-brand-name }. Dette vil også fjerne varsel om datalekkasjar som vert viste her. Du kan ikkje angre denne handlinga. *[other] Dette fjernar alle innloggingar du har lagra i { -brand-short-name } på alle einingar som er synkroniserte med { -fxaccount-brand-name }. Dette vil også fjerne varsel om datalekkasjar som vert viste her. Du kan ikkje angre denne handlinga. } -about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message2 = - { $count -> - [1] Dette fjernar alle innloggingar du har lagra i { -brand-short-name } på alle einingane som er synkroniserte med kontoen din. Dette vil også fjerne varsel om datalekkasjar som vert viste her. Du kan ikkje angre denne handlingan. - *[other] This will remove all logins you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your account. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. - } # Checkbox for modal to confirm the removal of saved passwords about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label2 = { $count -> [1] Ja, fjern passordet *[other] Yes, remove passwords } +# Title for modal to confirm the removal of all saved passwords when user is NOT synced +about-logins-confirm-remove-all-dialog-title2 = + { $count -> + [one] Fjerne { $count } passord? + *[other] Fjerne alle { $count } passorda? + } +# Message for modal to confirm the removal of saved passwords when user is NOT synced +about-logins-confirm-remove-all-dialog-message2 = + { $count -> + [1] Dette vil fjerne passordet som er lagra i { -brand-short-name } og eventuelle varslingar om datalekkasjar. Du kan ikkje angre denne handlinga. + [one] Dette vil fjerne passordet som er lagra i { -brand-short-name } og eventuelle varslingar om datalekkasjar. Du kan ikkje angre denne handlinga. + *[other] Dette vil fjerne passorda som er lagra i { -brand-short-name } og eventuelle varslingar om datalekkasjar. Du kan ikkje angre denne handlinga. + } +# Title for modal to confirm the removal of all saved passwords when user IS SYNCED +about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title2 = + { $count -> + [one] Fjerne { $count } passord frå alle einingar? + *[other] Fjerne alle { $count } passord frå alle einingar? + } +# Message for modal to confirm the removal of saved passwords when user IS synced. +about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message3 = + { $count -> + [1] Dette vil fjerne passordet som er lagra i { -brand-short-name } på alle dei synkroniserte einingane dine. Dette vil også fjerne alle varsel om datalekkasjer som vert vist her. Du kan ikkje angre denne handlinga. + *[other] This will remove all passwords saved to { -brand-short-name } on all your synced devices. This will also remove any breach alerts that appear here. You cannot undo this action. + } ## about-logins-confirm-export-dialog-title = Eksporter innloggingar og passord about-logins-confirm-export-dialog-message = Passorda dine vert lagra som lesbar tekst (t.d. DårlegP@ss0rd), slik at alle som kan åpne den eksporterte fila kan sjå dei. about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button = Eksporter… +about-logins-confirm-export-dialog-title2 = Ein merknad om eksport av passord +about-logins-confirm-export-dialog-message2 = + Når du eksporterer, vert passorda dine lagra i ei fil med lesbar tekst. + Når du er ferdig med å bruke fila, anbefalar vi at du slettar henne slik at andre som brukar denne eininga ikkje kan sjå passorda dine. +about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button2 = Hald fram med eksport about-logins-alert-import-title = Import fullført about-logins-alert-import-message = Vis detaljert importoversikt confirm-discard-changes-dialog-title = Vil du forkaste endringar som ikkje er lagra? @@ -291,6 +333,11 @@ about-logins-export-file-picker-title = Eksporter fil med innloggingar # The default file name shown in the file picker when exporting saved logins. # This must end in .csv about-logins-export-file-picker-default-filename = innloggingar.csv +# Title of the file picker dialog +about-logins-export-file-picker-title2 = Eksporter passord frå { -brand-short-name } +# The default file name shown in the file picker when exporting saved logins. +# This must end in .csv +about-logins-export-file-picker-default-filename2 = passord.csv about-logins-export-file-picker-export-button = Eksporter # A description for the .csv file format that may be shown as the file type # filter by the operating system. @@ -304,6 +351,8 @@ about-logins-export-file-picker-csv-filter-title = # Title of the file picker dialog about-logins-import-file-picker-title = Importer fil med innloggingar +# Title of the file picker dialog +about-logins-import-file-picker-title2 = Importer passord til { -brand-short-name } about-logins-import-file-picker-import-button = Importer # A description for the .csv file format that may be shown as the file type # filter by the operating system. @@ -337,6 +386,21 @@ about-logins-import-dialog-items-no-change = { $count -> *[other] <span>Duplikate innloggingar funne:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(ikkje importerte)</span> } +about-logins-import-dialog-items-added2 = + { $count -> + [one] <span>Nytt passord lagt til: </span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> + *[other] <span>Nye passord lagt til: </span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> + } +about-logins-import-dialog-items-modified2 = + { $count -> + [one] <span>Eksisterande element oppdatert:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> + *[other] <span>Eksisterande element oppdatert:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> + } +about-logins-import-dialog-items-no-change2 = + { $count -> + [one] <span>Duplikat element funne:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(ikkje importert)</span > + *[other] <span>Duplikate element funne:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(ikkje importert)</span > + } about-logins-import-dialog-items-error = { $count -> *[other] <span>Feil:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(ikkje importerte)</span> @@ -357,6 +421,7 @@ about-logins-import-dialog-error-try-import-again = Prøv å importere ein gong about-logins-import-dialog-error-cancel = Avbryt about-logins-import-report-title = Importsamandrag about-logins-import-report-description = Innloggingar og passord importerte til { -brand-short-name }. +about-logins-import-report-description2 = Passord importerte til { -brand-short-name }. # # Variables: # $number (number) - The number of the row @@ -364,6 +429,9 @@ about-logins-import-report-row-index = Rad { $number } about-logins-import-report-row-description-no-change = Duplikat: Nøyaktig samsvar med eksisterande innlogging about-logins-import-report-row-description-modified = Eksisterande innlogging oppdatert about-logins-import-report-row-description-added = Ny innlogging lagt til +about-logins-import-report-row-description-no-change2 = Duplikat: Nøyaktig samsvar med eksisterande oppføring +about-logins-import-report-row-description-modified2 = Eksisterande oppføring oppdatert +about-logins-import-report-row-description-added2 = Nytt passord lagt til about-logins-import-report-row-description-error = Feil: Manglar felt ## diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/accounts.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/accounts.ftl index 5e7bf2c12e..8b56ee6366 100644 --- a/l10n-nn-NO/browser/browser/accounts.ftl +++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/accounts.ftl @@ -5,14 +5,11 @@ # Used as the FxA toolbar menu item value when user has not # finished setting up an account. account-finish-account-setup = Fullfør oppsett av konto - # Used as the FxA toolbar menu item title when the user # needs to reconnect their account. account-disconnected2 = Konto fråkopla - # Menu item that sends a tab to all synced devices. account-send-to-all-devices = Send til alle einingar - # Menu item that links to the Firefox Accounts settings for connected devices. account-manage-devices = Handsam einingar… @@ -32,10 +29,8 @@ account-manage-devices-titlecase = Handsam einingar… # Redirects to a marketing page. account-send-tab-to-device-singledevice-status = Ingen einingar tilkopla - # Redirects to a marketing page. account-send-tab-to-device-singledevice-learnmore = Les meir om å sende faner… - # Redirects to an FxAccounts page that tells to you to connect another device. account-send-tab-to-device-connectdevice = Kople til ei anna eining… @@ -50,17 +45,16 @@ account-send-tab-to-device-verify = Stadfest kontoen din… # The title shown in a notification when either this device or another device # has connected to, or disconnected from, a Firefox account. account-connection-title = { -fxaccount-brand-name } - +# The title shown in a notification when either this device or another device +# has connected to, or disconnected from, a Firefox account. +account-connection-title-2 = Konto # Variables: # $deviceName (String): the name of the new device account-connection-connected-with = Denne datamaskina er no kopla til { $deviceName }. - # Used when the name of the new device is not known. account-connection-connected-with-noname = Denne datamaskina er no kopla til ei ny eining. - # Used in a notification shown after a Firefox account is connected to the current device. account-connection-connected = Du er innlogga - # Used in a notification shown after the Firefox account was disconnected remotely. account-connection-disconnected = Denne datamaskina er kopla frå. @@ -72,7 +66,6 @@ account-single-tab-arriving-title = Fane motteken # Variables: # $deviceName (String): the device name. account-single-tab-arriving-from-device-title = Fane frå { $deviceName } - # Used when a tab from a remote device arrives but the URL must be truncated. # Should display the URL with an indication that it's been truncated. # Variables: @@ -85,7 +78,6 @@ account-single-tab-arriving-truncated-url = { $url }… ## $tabCount (Number): the number of tabs received account-multiple-tabs-arriving-title = Faner mottekne - # Variables: # $deviceName (String): the device name. account-multiple-tabs-arriving-from-single-device = diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/addonNotifications.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/addonNotifications.ftl index 5f7ec0b0a9..0a9eddafa1 100644 --- a/l10n-nn-NO/browser/browser/addonNotifications.ftl +++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/addonNotifications.ftl @@ -40,6 +40,7 @@ site-permission-install-first-prompt-midi-message = Denne tilgangen er ikkje gar ## xpinstall-disabled-locked = Programvareinstallasjon er avslått av systemansvarleg. +xpinstall-disabled-by-policy = Programvareinstallasjon er deaktivert av organisasjonen din. xpinstall-disabled = Programvareinstallasjon er avslått no. Trykk på Tillat for å slå på, og prøv på nytt. xpinstall-disabled-button = .label = Tillat @@ -51,6 +52,13 @@ xpinstall-disabled-button = addon-install-blocked-by-policy = { $addonName } ({ $addonId }) vert blokkert av systemadministratoren din. # This message is shown when the installation of add-ons from a domain is blocked by enterprise policy. addon-domain-blocked-by-policy = Systemadministratoren din hindra denne nettstaden frå å spørje deg om å installere programvare på datamaskina di. +# This message is shown when the installation of an add-on is blocked by enterprise policy. +# Variables: +# $addonName (String): the name of the add-on. +# $addonId (String): the ID of add-on. +addon-installation-blocked-by-policy = { $addonName } ({ $addonId }) vert blokkert av organisasjonen din. +# This message is shown when the installation of add-ons from a domain is blocked by enterprise policy. +addon-install-domain-blocked-by-policy = Organisasjonen din hindra denne nettstaden frå å spørje deg om å installere programvare på datamaskina di. addon-install-full-screen-blocked = Tilleggsinnstallasjon er ikkje tillaten medan du er i, eller før du går inn i, fullskjermmodus. # Variables: # $addonName (String): the localized name of the sideloaded add-on. diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/appMenuNotifications.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/appMenuNotifications.ftl index f9adef9c61..b6f114fdae 100644 --- a/l10n-nn-NO/browser/browser/appMenuNotifications.ftl +++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/appMenuNotifications.ftl @@ -36,8 +36,7 @@ appmenu-update-other-instance = .buttonaccesskey = O .secondarybuttonlabel = Ikkje no .secondarybuttonaccesskey = n -appmenu-update-other-instance-message = Ei ny { -brand-shorter-name }-oppdatering er tilgjengelig, men ho kan ikkje installerast fordi ein annan versjon av { -brand-shorter-name } køyrer. Lat han att for å fortsetje oppdateringa, eller vel å oppdatere likevel (den andre versjonen fungerer kanskje ikkje rett før du startar han på nytt). - +appmenu-update-other-instance-message = Ei ny { -brand-shorter-name }-oppdatering er tilgjengelig, men ho kan ikkje installerast fordi ein annan versjon av { -brand-shorter-name } køyrer. Lat han att for å halde fram oppdateringa, eller vel å oppdatere likevel (den andre versjonen fungerer kanskje ikkje rett før du startar han på nytt). appmenu-addon-private-browsing-installed2 = .buttonlabel = OK .buttonaccesskey = O @@ -45,7 +44,6 @@ appmenu-addon-post-install-message3 = Handsam utvidingar og tema via applikasjon appmenu-addon-post-install-incognito-checkbox = .label = Tillat denne utvidinga å køyre i private vindauge .accesskey = T - appmenu-new-tab-controlled-changes = .label = Ny fane-side er endra. .buttonlabel = Behald endringane diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/appmenu.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/appmenu.ftl index d48bcc30f3..92cddf4670 100644 --- a/l10n-nn-NO/browser/browser/appmenu.ftl +++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/appmenu.ftl @@ -77,6 +77,16 @@ appmenu-remote-tabs-turn-on-sync = appmenu-remote-tabs-showmore = .label = Vis fleire faner .tooltiptext = Vis fleire faner frå denne eininga +# This is shown when there are inactive tabs which are not being shown. +# Variables +# $count (Number) - The number of inactive tabs which are not being shown (at least 1) +appmenu-remote-tabs-showinactive = + .label = + { $count -> + [one] Vis ei uverksam fane + *[other] Vis { $count } uverksame fane + } + .tooltiptext = Vis dei uverksame fanene på denne eininga # This is shown beneath the name of a device when that device has no open tabs appmenu-remote-tabs-notabs = Ingen opne faner # This is shown when Sync is configured but syncing tabs is disabled. @@ -168,6 +178,11 @@ profiler-popup-capture-shortcut = # devtools/client/performance-new/shared/background.jsm.js # Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl. + +# Presets and their l10n IDs are defined in the file +# devtools/client/performance-new/shared/background.sys.mjs +# Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl. + profiler-popup-presets-web-developer-description = Tilrådd førehandsinnstilling for dei fleste feilsøkingar i nettappar, med lite tillegg. profiler-popup-presets-web-developer-label = .label = Nettsideutvikling @@ -257,3 +272,13 @@ appmenu-developer-tools-extensions = .label = Extensions for Developers appmenuitem-report-broken-site = .label = devtools + +## Panel for privacy and security products + +appmenuitem-sign-in-account = Logg inn på kontoen din +appmenuitem-monitor-title = { -monitor-brand-short-name } +appmenuitem-monitor-description = Få varsel om datalekkasjar +appmenuitem-relay-title = { -relay-brand-short-name } +appmenuitem-relay-description = Skjul ekte e-postadresse og telefonnummer +appmenuitem-vpn-title = { -mozilla-vpn-brand-name } +appmenuitem-vpn-description = Vern nettaktiviteten din diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/browser.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/browser.ftl index 17b0744cbf..a3e00e4044 100644 --- a/l10n-nn-NO/browser/browser/browser.ftl +++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/browser.ftl @@ -351,6 +351,7 @@ identity-connection-secure = Tilkoplinga er trygg identity-connection-failure = Tilkoplingsfeil identity-connection-internal = Dette er ei sikker { -brand-short-name }-side. identity-connection-file = Denne sida er lagra på datamaskina di. +identity-connection-associated = Denne sida er lasta inn frå ei anna side. identity-extension-page = Denne sida er lasta frå ei utviding. identity-active-blocked = { -brand-short-name } har blokkert delar av denne sida som ikkje er trygge. identity-custom-root = Tilkoplinga vart stadfesta av ein sertifikatutskrivar som Mozilla ikkje kjenner. @@ -566,6 +567,11 @@ urlbar-result-action-search-w-engine = Søk med { $engine } urlbar-result-action-sponsored = Sponsa urlbar-result-action-switch-tab = Byt til fane urlbar-result-action-visit = Besøk +# "Switch to tab with container" is used when the target tab is located in a +# different container. +# Variables +# $container (String): the name of the target container +urlbar-result-action-switch-tab-with-container = Byt til fane · <span>{ $container }</span> # Allows the user to visit a URL that was previously copied to the clipboard. urlbar-result-action-visit-from-clipboard = Besøk frå utklippstavla # Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified @@ -596,6 +602,12 @@ urlbar-result-action-copy-to-clipboard = Kopier # $result (String): the string representation for a formula result urlbar-result-action-calculator-result = = { $result } +## Strings used for buttons in the urlbar + +# Label prompting user to search with a particular search engine. +# $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site +urlbar-result-search-with = Søk med { $engine } + ## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search ## string or the url, like "result value - action text". ## In these actions "Search" is a verb, followed by where the search is performed. @@ -890,6 +902,10 @@ tabs-toolbar-list-all-tabs = restore-session-startup-suggestion-message = <strong>Opne tidlegare faner?</strong> Du kan gjenopprette den siste økta frå { -brand-short-name }-programmenyen <img data-l10n-name="icon"/>, under Historikk. restore-session-startup-suggestion-button = Vis meg korleis +## Infobar shown when the user tries to open a file picker and file pickers are blocked by enterprise policy + +filepicker-blocked-infobar = Organisasjonen din har blokkert tilgang til lokale filer på denne datamaskina + ## Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc) data-reporting-notification-message = { -brand-short-name } sender automatisk enkelte data til { -vendor-short-name } slik at vi kan gjere opplevinga di betre. @@ -898,6 +914,7 @@ data-reporting-notification-button = .accesskey = V # Label for the indicator shown in the private browsing window titlebar. private-browsing-indicator-label = Privat nettlesing +content-analysis-panel-title = Datavern ## Unified extensions (toolbar) button diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/browserContext.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/browserContext.ftl index 01338b23ec..3bba15286d 100644 --- a/l10n-nn-NO/browser/browser/browserContext.ftl +++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/browserContext.ftl @@ -78,6 +78,12 @@ toolbar-button-fxaccount = .label = { -fxaccount-brand-name } .tooltiptext = { -fxaccount-brand-name } +## Account toolbar Button + +toolbar-button-account = + .label = Konto + .tooltiptext = Konto + ## Save Page main-context-menu-page-save = @@ -291,6 +297,7 @@ main-context-menu-send-to-device = main-context-menu-use-saved-login = .label = Bruk lagra innlogging .accesskey = B +# Displayed when there are saved passwords and the user clicks inside a username or password field main-context-menu-use-saved-password = .label = Bruk lagra passord .accesskey = B @@ -306,6 +313,9 @@ main-context-menu-suggest-strong-password = main-context-menu-manage-logins2 = .label = Handsam innloggingar… .accesskey = H +main-context-menu-manage-passwords = + .label = Handsam passord + .accesskey = H main-context-menu-keyword = .label = Lag nøkkelord for dette søket… .accesskey = L diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/confirmationHints.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/confirmationHints.ftl index c32547f219..2819850a31 100644 --- a/l10n-nn-NO/browser/browser/confirmationHints.ftl +++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/confirmationHints.ftl @@ -7,6 +7,7 @@ confirmation-hint-breakage-report-sent = Rapport sendt. Takk skal du ha! confirmation-hint-login-removed = Innlogging fjerna! +confirmation-hint-password-removed = Passord fjerna! confirmation-hint-page-bookmarked = Lagra til bokmerke confirmation-hint-password-saved = Passord lagra! confirmation-hint-password-created = Passord lagra diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl index e4aa9075aa..c0f70ee090 100644 --- a/l10n-nn-NO/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl +++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl @@ -21,3 +21,10 @@ default-browser-prompt-message-alt = Få fart, sikkerheit og personvern kvar gon default-browser-prompt-button-primary-alt = Vel som standardnettlesar default-browser-prompt-checkbox-not-again-label = Ikkje vis denne meldinga meir default-browser-prompt-button-secondary = Ikkje no + +## Strings for a Windows native guidance notification when the user is forced to +## use Windows Settings to set the default browser. Instructions differ for +## Windows 10 and 11. + +default-browser-guidance-notification-info-page = Vis meg +default-browser-guidance-notification-dismiss = Ferdig diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/firefoxView.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/firefoxView.ftl index 84330c420a..9c99f23d4b 100644 --- a/l10n-nn-NO/browser/browser/firefoxView.ftl +++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/firefoxView.ftl @@ -12,6 +12,8 @@ menu-tools-firefox-view = .label = { -firefoxview-brand-name } .accesskey = F firefoxview-page-title = { -firefoxview-brand-name } +firefoxview-page-heading = + .heading = { -firefoxview-brand-name } firefoxview-page-label = .label = { -firefoxview-brand-name } firefoxview-close-button = @@ -51,6 +53,7 @@ firefoxview-syncedtabs-loading-header = Synkronisering i framdrift firefoxview-syncedtabs-loading-description = Når det er klart ser du alle fanene som du har opne på andra einingar. Sjekk igjen litt seinare. firefoxview-tabpickup-fxa-admin-disabled-header = Organisasjonen din har deaktivert synkronisering firefoxview-tabpickup-fxa-admin-disabled-description = { -brand-short-name } kan ikkje synkronisere faner mellom einingar fordi administratoren din har deaktivert synkronisering. +firefoxview-tabpickup-fxa-disabled-by-policy-description = { -brand-short-name } kan ikkje synkronisere faner mellom einingar fordi organisasjonen din har deaktivert synkronisering. firefoxview-tabpickup-network-offline-header = Sjekk internettilkoplinga di firefoxview-tabpickup-network-offline-description = Dersom du brukar ein brannmur eller proxy, sjekk at { -brand-short-name } har tilgangsløyve til nettet. firefoxview-tabpickup-network-offline-primarybutton = Prøv på nytt @@ -85,7 +88,7 @@ firefoxview-closed-tabs-placeholder-body2 = Når du lèt att ei fane, kan du hen firefoxview-closed-tabs-dismiss-tab = .title = Avvis { $tabTitle } # refers to the last tab that was used -firefoxview-pickup-tabs-badge = Sist aktiv +firefoxview-pickup-tabs-badge = Sist verksam # Variables: # $targetURI (string) - URL that will be opened in the new tab firefoxview-tabs-list-tab-button = @@ -167,12 +170,25 @@ firefoxview-search-text-box-syncedtabs = # Placeholder for the input field to search in open tabs ("search" is a verb). firefoxview-search-text-box-opentabs = .placeholder = Søk i opne faner +# "Search" is a noun (as in "Results of the search for") +# Variables: +# $query (String) - The search query used for searching through browser history. +firefoxview-search-results-header = Søkjeresultat for «{ $query }» +# Variables: +# $count (Number) - The number of visits matching the search query. +firefoxview-search-results-count = + { $count -> + [one] { $count } nettstad + *[other] { $count } nettstadar + } # Message displayed when a search is performed and no matching results were found. # Variables: # $query (String) - The search query. firefoxview-search-results-empty = Ingen resultat for «{ $query }» firefoxview-sort-history-by-date-label = Sorter etter dato firefoxview-sort-history-by-site-label = Sorter etter nettstad +firefoxview-sort-open-tabs-by-recency-label = Sorter etter nyleg aktivitet +firefoxview-sort-open-tabs-by-order-label = Sorter etter fanerekkjefølgje # Variables: # $url (string) - URL that will be opened in the new tab firefoxview-opentabs-tab-row = @@ -235,3 +251,25 @@ firefoxview-recentlyclosed-empty-description-two = Sjå <a data-l10n-name="histo firefoxview-syncedtabs-device-notabs = Ingen opne faner på denne eininga firefoxview-syncedtabs-connect-another-device = Kople til ei anna eining +firefoxview-pinned-tabs = + .title = Festa faner +firefoxview-tabs = + .title = Faner + +## These tooltips will be displayed when hovering over a pinned tab on the Open Tabs page +## Variables: +## $tabTitle (string) - Title of pinned tab that will be opened when selected + +firefoxview-opentabs-pinned-tab = + .title = Byt til { $tabTitle } +# This tooltip will be shown for a pinned tab whose URL is currently bookmarked. +firefoxview-opentabs-bookmarked-pinned-tab = + .title = Byt til (bokmerkt) { $tabTitle } + +## These tooltips will be displayed when hovering over an unpinned Open Tab +## Variables: +## $url (string) - URL of tab that will be opened when selected + +# This tooltip will be shown for an unpinned tab whose URL is currently bookmarked. +firefoxview-opentabs-bookmarked-tab = + .title = (Bokmerkt) { $url } diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/fxviewTabList.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/fxviewTabList.ftl index 98196abb30..38b11c1eea 100644 --- a/l10n-nn-NO/browser/browser/fxviewTabList.ftl +++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/fxviewTabList.ftl @@ -15,6 +15,10 @@ fxviewtabrow-time = { DATETIME($time, timeStyle: "short") } fxviewtabrow-tabs-list-tab = .title = Opne { $targetURI } i ei ny fane # Variables: +# $tabTitle (string) - Title of tab being closed +fxviewtabrow-close-tab-button = + .title = Lat att { $tabTitle } +# Variables: # $tabTitle (string) - Title of tab being dismissed fxviewtabrow-dismiss-tab-button = .title = Avvis { $tabTitle } @@ -51,7 +55,30 @@ fxviewtabrow-move-tab-window = Flytt til nytt vindauge .accesskey = v fxviewtabrow-send-tab = Send fane til eining .accesskey = a +fxviewtabrow-pin-tab = Fest fane + .accesskey = F +fxviewtabrow-unpin-tab = Løys fane + .accesskey = L +fxviewtabrow-mute-tab = Lyd av i fane + .accesskey = L +fxviewtabrow-unmute-tab = Lyd på i faner + .accesskey = L # Variables: # $tabTitle (string) - Title of the tab to which the context menu is associated fxviewtabrow-options-menu-button = .title = Innstillingar for { $tabTitle } +# Variables: +# $tabTitle (string) - Title of tab being muted +fxviewtabrow-mute-tab-button = + .title = Demp { $tabTitle } +# Variables: +# $tabTitle (string) - Title of tab being unmuted +fxviewtabrow-unmute-tab-button = + .title = Opphev demping av { $tabTitle } + +## Strings below are to be used without context (tab title/URL) on mute/unmute buttons + +fxviewtabrow-mute-tab-button-no-context = + .title = Lyd av i fane +fxviewtabrow-unmute-tab-button-no-context = + .title = Lyd på i fane diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/menubar.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/menubar.ftl index 4435291262..e4c0686745 100644 --- a/l10n-nn-NO/browser/browser/menubar.ftl +++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/menubar.ftl @@ -9,6 +9,12 @@ # NOTE: For Engineers, please don't re-use these strings outside of the menubar. +# NOTE: For English locales, strings in this file should be in APA-style Title Case. +# See https://apastyle.apa.org/style-grammar-guidelines/capitalization/title-case +# +# NOTE: For Engineers, please don't reuse these strings outside of the menubar. + + ## Application Menu (macOS only) menu-application-preferences = @@ -139,6 +145,8 @@ menu-view-history-button = .label = Historikk menu-view-synced-tabs-sidebar = .label = Synkroniserte faner +menu-view-megalist-sidebar = + .label = Passord menu-view-full-zoom = .label = Skalering .accesskey = r @@ -341,3 +349,5 @@ menu-help-report-deceptive-site = menu-help-not-deceptive = .label = Dette er ikkje ein villeiande nettstad… .accesskey = d +menu-report-broken-site = + .label = Rapporter problem med ein nettstad diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/newtab/asrouter.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/newtab/asrouter.ftl index a5e732c4dc..7e951c4065 100644 --- a/l10n-nn-NO/browser/browser/newtab/asrouter.ftl +++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/newtab/asrouter.ftl @@ -203,8 +203,9 @@ cfr-cbh-confirm-button = Avvis infokapselbanner .accesskey = A cfr-cbh-dismiss-button = Ikkje no .accesskey = N -cookie-banner-blocker-cfr-header = { -brand-short-name } blokkerte nettopp infokapslar for deg -cookie-banner-blocker-cfr-body = Vi nektar automatisk mange sprettoppvindauge for infokapslar for å gjere det vanskeleg for nettstader å spore deg. +cookie-banner-blocker-onboarding-header = { -brand-short-name } avviste nettopp eit infokapselbanner for deg +cookie-banner-blocker-onboarding-body = Færre distraksjonar, færre infokapslar som sporar deg på denne sida. +cookie-banner-blocker-onboarding-learn-more = Les meir ## These strings are used in the Fox doodle Pin/set default spotlights @@ -234,10 +235,6 @@ fxa-sync-cfr-secondary = Minn meg på det seinare ## Device Migration FxA Spotlight -device-migration-fxa-spotlight-header = Brukar du ei gammal eining? -device-migration-fxa-spotlight-body = Sikkerheitskopier dine data for å sikre at du ikkje mistar viktig informasjon som bokmerke og passord — spesielt viss du byter til ei ny eining. -device-migration-fxa-spotlight-primary-button = Korleis tryggingskopiere mine data -device-migration-fxa-spotlight-link = Minn meg på det seinare device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-header = Ikkje gløym å sikkerheitskopiere dataa dine device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-body = Sørg for at viktig informasjon — som bokmerke og passord — er oppdaterte og beskytta på alle einingane dine. device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-primary-button = Kom i gang @@ -245,7 +242,7 @@ device-migration-fxa-spotlight-older-device-header = Tryggleik, frå { -brand-pr device-migration-fxa-spotlight-older-device-body = Ein konto held viktig informasjon oppdatert og beskytta på alle einingar du koplar til device-migration-fxa-spotlight-older-device-primary-button = Opprett ein konto device-migration-fxa-spotlight-getting-new-device-header-2 = Planlegg du å kjøpe ei ny eining i framtida? -device-migration-fxa-spotlight-getting-new-device-body = Sikkerheitskopier dataa dine no, slik at du er klar til å byrje når eininga di kjem. +device-migration-fxa-spotlight-getting-new-device-body-2 = Følg nokre få enkle steg for å ta med deg bokmerka, historikken og passorda dine når du startar med ei ny eining. device-migration-fxa-spotlight-getting-new-device-primary-button = Korleis tryggingskopiere mine data ## Set as Default PDF Reader Infobar @@ -272,3 +269,14 @@ launch-on-login-infobar-reject-button = Ikkje no launch-on-login-infobar-final-message = <strong>Opne { -brand-short-name } kvar gong du startar datamaskina på nytt?</strong> For å behandle oppstartsinnstillingane dine, søk etter «oppstart» i innstillingane. launch-on-login-infobar-final-reject-button = Nei takk .accesskey = N + +## Tail Fox Set Default Spotlight + +# This title is displayed together with the picture of a running fox with a long tail. +# In English, this is a figure of speech meaning 'stop something from following you'. +# If the localization of this message is challenging, consider using a simplified +# alternative as a reference for translation: 'Keep unwanted trackers away'. +tail-fox-spotlight-title = Hald irriterande sporingstenester på avstand +tail-fox-spotlight-subtitle = Sei farvel til irriterande annonsesporarar, og møt ei tryggare og raskere internettoppleving. +tail-fox-spotlight-primary-button = Opne lenkene mine med { -brand-short-name } +tail-fox-spotlight-secondary-button = Ikkje no diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/newtab/newtab.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/newtab/newtab.ftl index 33d2e01c8e..de672d369e 100644 --- a/l10n-nn-NO/browser/browser/newtab/newtab.ftl +++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/newtab/newtab.ftl @@ -45,6 +45,7 @@ newtab-topsites-add-search-engine-header = Legg til søkjemotor newtab-topsites-add-shortcut-header = Ny snarveg newtab-topsites-edit-topsites-header = Rediger Mest besøkt newtab-topsites-edit-shortcut-header = Rediger snarveg +newtab-topsites-add-shortcut-label = Legg til snarveg newtab-topsites-title-label = Tittel newtab-topsites-title-input = .placeholder = Skriv inn ein tittel @@ -197,6 +198,7 @@ newtab-section-header-recent-activity = Nyleg aktivitet # Variables: # $provider (string) - Name of the corresponding content provider. newtab-section-header-pocket = Tilrådd av { $provider } +newtab-section-header-stories = Tankevekkjande artiklar ## Empty Section States: These show when there are no more items in a section. Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead. @@ -205,6 +207,8 @@ newtab-empty-section-highlights = Begynn å surfe, og vi vil vise deg nokre av d # Variables: # $provider (string) - Name of the content provider for this section, e.g "Pocket". newtab-empty-section-topstories = Det finst ikkje fleire. Kom tilbake seinare for fleire topphistoriar frå { $provider }. Kan du ikkje vente? Vel eit populært emne for å finne fleire gode artiklar frå heile nettet. +# Ex. When there are no more story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead. +newtab-empty-section-topstories-generic = Du har no lest alt. Kom tilbake seinare for fleire artiklar. Kan du ikkje vente? Vel eit populært emne for å finne fleire flotte artiklar frå nettet. ## Empty Section (Content Discovery Experience). These show when there are no more stories or when some stories fail to load. @@ -257,9 +261,9 @@ newtab-custom-row-selector = newtab-custom-sponsored-sites = Sponsa snarvegar newtab-custom-pocket-title = Tilrådd av { -pocket-brand-name } newtab-custom-pocket-subtitle = Eksepsjonelt innhald sett saman av { -pocket-brand-name }, ein del av { -brand-product-name }-familien -newtab-custom-pocket-toggle = - .label = Tilrådd av { -pocket-brand-name } - .description = Eksepsjonelt innhald sett saman av { -pocket-brand-name }, ein del av { -brand-product-name }-familien +newtab-custom-stories-toggle = + .label = Tilrådde artiklar + .description = Eineståande innhald utvalt av { -brand-product-name } familien newtab-custom-pocket-sponsored = Sponsa historier newtab-custom-pocket-show-recent-saves = Vis siste lagra newtab-custom-recent-title = Nyleg aktivitet @@ -269,3 +273,20 @@ newtab-custom-recent-toggle = .description = Eit utval av nylege nettstadar og innhald newtab-custom-close-button = Lat att newtab-custom-settings = Handsam fleire innstillingar + +## New Tab Wallpapers + +newtab-wallpaper-title = Bakgrunnsbilde +newtab-wallpaper-reset = Still tilbake til standard +newtab-wallpaper-light-red-panda = Raudpanda +newtab-wallpaper-light-mountain = Kvitt fjell +newtab-wallpaper-light-sky = Himmel med lilla og rosa skyer +newtab-wallpaper-light-color = Blå, rosa og gule former +newtab-wallpaper-light-landscape = Fjellandskap med blå tåke +newtab-wallpaper-light-beach = Strand med palmetre +newtab-wallpaper-dark-aurora = Nordlys +newtab-wallpaper-dark-color = Raude og blå former +newtab-wallpaper-dark-panda = Raudpanda gøymt i skogen +newtab-wallpaper-dark-sky = Bylandskap med nattehimmel +newtab-wallpaper-dark-mountain = Fjellandskap +newtab-wallpaper-dark-city = Lilla bylandskap diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/newtab/onboarding.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/newtab/onboarding.ftl index 7f0febe394..229f546fed 100644 --- a/l10n-nn-NO/browser/browser/newtab/onboarding.ftl +++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/newtab/onboarding.ftl @@ -53,6 +53,7 @@ mr1-onboarding-import-primary-button-label-attribution = Importer frå { $previo mr1-onboarding-theme-header = Gjer han til din eigen mr1-onboarding-theme-subtitle = Tilpass { -brand-short-name } med eit tema. mr1-onboarding-theme-secondary-button-label = Ikkje no +newtab-wallpaper-onboarding-primary-button-label = Vel bakgrunnsbilde # System theme uses operating system color settings mr1-onboarding-theme-label-system = Systemtema mr1-onboarding-theme-label-light = Lyst @@ -339,3 +340,25 @@ onboarding-easy-setup-security-and-privacy-title = Vi vernar deg gjerne onboarding-easy-setup-security-and-privacy-subtitle = Den ideelle nettlesaren vår hindrar selskap i å spore aktiviteten din i hemmelegheit på nettet. # Mobile download screen onboarding-mobile-download-security-and-privacy-title = Krypter dataa dine når du arbeider på tvers av einingar +onboarding-mobile-download-security-and-privacy-subtitle = Når du er synkronisert, krypterer { -brand-short-name } passorda, bokmerka og meir. I tillegg kan du hente faner frå dei andre einingane dine. +# Gratitude screen +onboarding-gratitude-security-and-privacy-title = { -brand-short-name } passar på deg +onboarding-gratitude-security-and-privacy-subtitle = Takk for at du brukar { -brand-short-name }, støtta av Mozilla Foundation. Med di støtte jobbar vi for å gjere internett tryggare og meir tilgjengelig for alle. + +## New user time and familiarity survey strings + +onboarding-new-user-time-based-survey-title = Kor lenge har du brukt { -brand-short-name }? +onboarding-new-user-familiarity-based-survey-title = Kor godt kjend er du med { -brand-short-name }? +onboarding-new-user-survey-subtitle = Tilbakemeldinga di bidreg til å gjere { -brand-short-name } endå betre. +# When translating "next" it means the next screen in onboarding. +onboarding-new-user-survey-next-button-label = Neste +# When translating "brand new" it means completely new. +onboarding-new-user-survey-time-based-option-1 = Eg er heilt ny +onboarding-new-user-survey-time-based-option-2 = Mindre enn 1 månad +onboarding-new-user-survey-time-based-option-3 = Meir enn 1 månad, regelmessig +onboarding-new-user-survey-time-based-option-4 = Meir enn 1 månad, nokre gongar +# When translating "brand new" it means completely new. +onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-1 = Eg er heilt ny +onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-2 = Eg har brukt det ein del +onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-3 = Eg kjenner veldig godt til det +onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-4 = Eg brukte den tidlegare, men det er en stund sidan diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/places.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/places.ftl index d948215d91..0a51da072a 100644 --- a/l10n-nn-NO/browser/browser/places.ftl +++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/places.ftl @@ -23,10 +23,8 @@ places-open-in-window = places-open-in-private-window = .label = Opne i nytt privat vindauge .accesskey = p - places-empty-bookmarks-folder = .label = (Tom) - places-add-bookmark = .label = Legg til bokmerke .accesskey = b @@ -39,7 +37,6 @@ places-add-folder = places-add-separator = .label = Legg til skiljelinje .accesskey = s - places-view = .label = Vis .accesskey = i @@ -58,17 +55,18 @@ places-by-last-visited = places-by-day-and-site = .label = Etter dato og nettstad .accesskey = d - places-history-search = .placeholder = Søkjehistorikk places-history = .aria-label = Historikk places-bookmarks-search = .placeholder = Søk i bokmerka - places-delete-domain-data = .label = Gløym denne nettstaden .accesskey = G +places-forget-domain-data = + .label = Gløym denne nettstaden… + .accesskey = G places-sortby-name = .label = Sorter etter namn .accesskey = r @@ -100,22 +98,18 @@ places-delete-page = *[other] Slett sider } .accesskey = S - # Managed bookmarks are created by an administrator and cannot be changed by the user. managed-bookmarks = .label = Administrerte bokmerke # This label is used when a managed bookmarks folder doesn't have a name. managed-bookmarks-subfolder = .label = Undermappe - # This label is used for the "Other Bookmarks" folder that appears in the bookmarks toolbar. other-bookmarks-folder = .label = Andre bokmerke - places-show-in-folder = .label = Vis i mappe .accesskey = V - # Variables: # $count (number) - The number of elements being selected for removal. places-delete-bookmark = @@ -125,7 +119,6 @@ places-delete-bookmark = *[other] Slett bokmerke } .accesskey = S - # Variables: # $count (number) - The number of bookmarks being added. places-create-bookmark = @@ -135,125 +128,92 @@ places-create-bookmark = *[other] Bokmerk sider… } .accesskey = B - places-untag-bookmark = .label = Fjern etikett .accesskey = F - places-manage-bookmarks = .label = Handsam bokmerke .accesskey = H - places-forget-about-this-site-confirmation-title = Gløymer denne nettstaden - # Variables: # $hostOrBaseDomain (string) - The base domain (or host in case there is no base domain) for which data is being removed places-forget-about-this-site-confirmation-msg = Denne handlinga fjernar data relatert til { $hostOrBaseDomain }, inkludert historikk, infokapslar, hurtigbuffer og innhalds-innstillingar. Relaterte bokmerke og passord vil ikke bli fjerna. Er du sikker på at du vil halde fram? - places-forget-about-this-site-forget = Gløym - places-library3 = .title = Arkiv - places-organize-button = .label = Organiser .tooltiptext = Organiser bokmerka dine .accesskey = O - places-organize-button-mac = .label = Organiser .tooltiptext = Organiser bokmerka dine - places-file-close = .label = Lat att .accesskey = L - places-cmd-close = .key = w - places-view-button = .label = Vis .tooltiptext = Endre vising .accesskey = V - places-view-button-mac = .label = Vis .tooltiptext = Endre vising - places-view-menu-columns = .label = Vis kolonner .accesskey = V - places-view-menu-sort = .label = Sorter .accesskey = S - places-view-sort-unsorted = .label = Usortert .accesskey = U - places-view-sort-ascending = .label = Sorteringsrekkjefølgje A -> Å .accesskey = A - places-view-sort-descending = .label = Sorteringsrekkjefølgje Å -> A .accesskey = Å - places-maintenance-button = .label = Importer og sikkerheitskopier .tooltiptext = Importer og sikkerheitskopier bokmerka .accesskey = I - places-maintenance-button-mac = .label = Importer og sikkerheitskopier .tooltiptext = Importer og sikkerheitskopier bokmerka - places-cmd-backup = .label = Sikkerheitskopier… .accesskey = S - places-cmd-restore = .label = Bygg oppatt .accesskey = G - places-cmd-restore-from-file = .label = Vel fil… .accesskey = V - places-import-bookmarks-from-html = .label = Importer bokmerke frå HTML… .accesskey = I - places-export-bookmarks-to-html = .label = Eksporter bokmerke til HTML… .accesskey = E - places-import-other-browser = .label = Importer data frå ein annan nettlesar… .accesskey = a - places-view-sort-col-name = .label = Namn - places-view-sort-col-tags = .label = Etikettar - places-view-sort-col-url = .label = Adresse - places-view-sort-col-most-recent-visit = .label = Sist besøkt - places-view-sort-col-visit-count = .label = Tal på besøk - places-view-sort-col-date-added = .label = Lagt til - places-view-sort-col-last-modified = .label = Sist endra - places-view-sortby-name = .label = Sorter etter namn .accesskey = n @@ -275,18 +235,13 @@ places-view-sortby-last-modified = places-view-sortby-tags = .label = Sorter etter etikettar .accesskey = e - places-cmd-find-key = .key = f - places-back-button = .tooltiptext = Gå tilbake - places-forward-button = .tooltiptext = Gå fram - places-details-pane-select-an-item-description = Vel elementet du vil vise og redigere - places-details-pane-no-items = .value = Ingen element # Variables: diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl index 85bc08c271..ed0d9ce6ca 100644 --- a/l10n-nn-NO/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl +++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl @@ -12,10 +12,13 @@ policy-3rdparty = Spesifiser policyar som WebExtensions kan få tilgang til via chrome.storage.managed. policy-AllowedDomainsForApps = Definier domene som får tilgang til Google Workspace. +policy-AllowFileSelectionDialogs = Tillat dialogvindauge for val av filer. policy-AppAutoUpdate = Slå på eller slå av automatiske programoppdateringar. policy-AppUpdatePin = Hindre { -brand-short-name } i å oppdatere utover den spesifiserte versjonen. policy-AppUpdateURL = Spesifiser eigendefinert programoppdateringsadresse. policy-Authentication = Konfigurer integrert godkjenning for nettsider som støttar det. +policy-AutofillAddressEnabled = Aktiver autofyll for adresser. +policy-AutofillCreditCardEnabled = Aktiver autofyll for betalingsmåtar. policy-AutoLaunchProtocolsFromOrigins = Definer ei liste over eksterne protokollar som kan brukast frå spesifiserte kjelder uan å spørje brukaren. policy-BackgroundAppUpdate2 = Slå på eller av bakgrunnsoppdateraren. policy-BlockAboutAddons = Blokker tilgang til Tilleggshandsamaren (about:addons) @@ -25,6 +28,7 @@ policy-BlockAboutSupport = Blokker tilgang til about:support-sida. policy-Bookmarks = Opprett bokmerke i bokmerkeverktøylinja, i bokmerkermenyen eller ei nærmare spesifisert mappe i dei. policy-CaptivePortal = Aktiver eller deaktiver støtte for captive portal. policy-CertificatesDescription = Legg til sertifikat eller bruk innebygde sertifikat. +policy-ContentAnalysis = Aktiver eller deaktiver tilkopling til hindre-tap-av-data-agenten. policy-Cookies = Tillat eller nekt nettstadar å lagre infokapslar. # Containers in this context is referring to container tabs in Firefox. policy-Containers = Angi policyar relatert til behaldarar. @@ -121,6 +125,7 @@ policy-SSLVersionMax = Still inn den maksimale SSL-versjonen. policy-SSLVersionMin = Still inn den minimale SSL-versjonen. policy-StartDownloadsInTempDirectory = Tving nedlastinger til å starte på ei lokal, mellombels plassering i staden for standard nedlastingskatalog. policy-SupportMenu = Legg til eit tilpassa menyelement med hjelp i hjelpemenyen. +policy-TranslateEnabled = Slå på eller av nettsideomsetjing. policy-UserMessaging = Ikkje vis visse meldingar til brukaren. policy-UseSystemPrintDialog = Skriv ut ved hjelp av utskriftsdialogvindauget til systemet. # “format” refers to the format used for the value of this policy. diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/preferences/connection.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/preferences/connection.ftl index bd42ebae1b..fed1e2efcd 100644 --- a/l10n-nn-NO/browser/browser/preferences/connection.ftl +++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/preferences/connection.ftl @@ -9,28 +9,23 @@ connection-window2 = [macos] min-width: 44em *[other] min-width: 49em } - connection-close-key = .key = w - connection-disable-extension = .label = Slå av utviding - connection-proxy-configure = Konfigurer proxy for tilgang til internett - connection-proxy-option-no = .label = Ingen proxy .accesskey = I connection-proxy-option-system = - .label = Bruk systemet sine proxyinnstillingar - .accesskey = y + .label = Bruk proxyinnstillingane til systemet + .accesskey = B connection-proxy-option-auto = .label = Automatisk oppdag innstillingar .accesskey = A connection-proxy-option-manual = .label = Manuelle proxy-innstillingar .accesskey = M - connection-proxy-http = HTTP-proxy .accesskey = x connection-proxy-http-port = Port @@ -38,17 +33,14 @@ connection-proxy-http-port = Port connection-proxy-https-sharing = .label = Bruk også denne proxyserveren for HTTPS .accesskey = s - connection-proxy-https = HTTPS-proxy .accesskey = H connection-proxy-ssl-port = Port .accesskey = o - connection-proxy-socks = SOCKS-server .accesskey = C connection-proxy-socks-port = Port .accesskey = t - connection-proxy-socks4 = .label = SOCKS v4 .accesskey = K @@ -57,43 +49,33 @@ connection-proxy-socks5 = .accesskey = v connection-proxy-noproxy = Ingen proxy for .accesskey = I - connection-proxy-noproxy-desc = Døme: .mozilla.org, .online.no, 192.168.1.0/24 - # Do not translate "localhost", "127.0.0.1/8" and "::1". (You can translate "and".) connection-proxy-noproxy-localhost-desc-2 = Tilkoplingar til localhost, 127.0.0.1/8, og ::1 er aldri kopla til via proxy. - connection-proxy-autotype = .label = Automatisk proxy-konfigureringsadresse .accesskey = A - connection-proxy-reload = .label = Oppdater .accesskey = O - connection-proxy-autologin = .label = Ikkje spør om stadfesting dersom passordet er lagra .accesskey = i .tooltip = Dette valet stadfestar identiteten din stille mot proxiar når du har lagra innloggingsdetaljar for dei. Du vil få spørsmål dersom autentiseringa er mislykka. - connection-proxy-autologin-checkbox = .label = Ikkje spør om stadfesting dersom passordet er lagra .accesskey = i .tooltiptext = Dette valet stadfestar identiteten din stille mot proxiar når du har lagra innloggingsdetaljar for dei. Du vil få spørsmål dersom autentiseringa er mislykka. - connection-proxy-socks-remote-dns = .label = Proxy DNS når du brukar SOCKS v5 .accesskey = d - # Variables: # $name (String) - Display name or URL for the DNS over HTTPS provider connection-dns-over-https-url-item-default = .label = { $name } (standard) .tooltiptext = Bruk standard-URL-en til DNS-oppslag over HTTPS - connection-dns-over-https-url-custom = .label = Tilpassa .accesskey = s .tooltiptext = Spesifiser føretrekt nettadresse for å slå opp DNS over HTTPS - connection-dns-over-https-custom-label = Tilpassa diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl index 986f51eaaa..2ea31c5f0b 100644 --- a/l10n-nn-NO/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl +++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl @@ -9,6 +9,7 @@ autofill-manage-addresses-title = Lagra adresser autofill-manage-addresses-list-header = Adressat autofill-manage-credit-cards-title = Lagra kredittkort autofill-manage-credit-cards-list-header = Kredittkort +autofill-manage-payment-methods-title = Lagra betaslingsmetodar autofill-manage-cards-list-header = Kort autofill-manage-dialog = .style = min-width: 560px @@ -121,10 +122,6 @@ autofill-country-warning-message = Automatisk utfylling av skjema er for tida be autofill-add-new-card-title = Legg til nytt kredittkort # The dialog title for editing credit cards in browser preferences. autofill-edit-card-title = Rediger kredittkort -# The dialog title for creating credit cards in browser preferences. -autofill-add-card-title = Legg til kort -# The dialog title for editing credit cards in browser preferences. -autofill-edit-card-title2 = Rediger kort # In macOS, this string is preceded by the operating system with "Firefox is trying to ", # and has a period added to its end. Make sure to test in your locale. autofill-edit-card-password-prompt = @@ -133,6 +130,11 @@ autofill-edit-card-password-prompt = [windows] { -brand-short-name } prøver å vise kredittkortinformasjon. Stadfest tilgang til denne Windows-kontoen nedanfor. *[other] { -brand-short-name } prøver å vise kredittkortinformasjon. } +autofill-message-tooltip = Sjå melding om autofyll +# The dialog title for creating credit cards in browser preferences. +autofill-add-card-title = Legg til kort +# The dialog title for editing credit cards in browser preferences. +autofill-edit-card-title2 = Rediger kort autofill-card-number = Kortnummer autofill-card-invalid-number = Skriv inn eit gyldig kortnummer autofill-card-name-on-card = Namn på kort diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl index 2ec8b91b5f..4470693a54 100644 --- a/l10n-nn-NO/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl +++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl @@ -8,22 +8,16 @@ more-from-moz-title = Meir frå { -vendor-short-name } more-from-moz-category = .tooltiptext = Meir frå { -vendor-short-name } - more-from-moz-subtitle = Sjekk ut andre { -vendor-short-name }-produkt som arbeider for å gjere nettet til ein betre stad. - more-from-moz-firefox-mobile-title = { -brand-product-name } for mobil more-from-moz-firefox-mobile-description = Mobilnettlesaren som set personvernet ditt først. - more-from-moz-mozilla-vpn-title = { -mozilla-vpn-brand-name } more-from-moz-mozilla-vpn-description = Oppdag eit nytt lag med anonym surfing og vern. - more-from-moz-qr-code-box-firefox-mobile-title = Last ned med mobileininga di. Peik kameraet mot QR-koden. Når ei lenke kjem til syne, trykkjer du på henne. more-from-moz-qr-code-box-firefox-mobile-button = Send ein e-post til telefonen din i staden more-from-moz-qr-code-firefox-mobile-img = .alt = QR-kode for å laste ned { -brand-product-name }-mobil - more-from-moz-button-mozilla-vpn-2 = Skaff deg VPN - more-from-moz-learn-more-link = Les meir ## These strings are for the Firefox Relay card in about:preferences moreFromMozilla page @@ -31,3 +25,10 @@ more-from-moz-learn-more-link = Les meir more-from-moz-firefox-relay-title = { -relay-brand-name } more-from-moz-firefox-relay-description = Beskytt innboksen og identiteten din med gratis e-postmaskering. more-from-moz-firefox-relay-button = Få { -relay-brand-short-name } + +## These strings are for the Mozilla Monitor card in about:preferences moreFromMozilla page + +more-from-moz-mozilla-monitor-title = { -mozmonitor-brand-name } +more-from-moz-mozilla-monitor-us-description = Ta automatisk tilbake den eksponerte personlege informasjonen din. +more-from-moz-mozilla-monitor-global-description = Få varsel når dataa dine har vore i ein datalekkasje. +more-from-moz-mozilla-monitor-button = Få { -monitor-brand-short-name } diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/preferences/permissions.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/preferences/permissions.ftl index 6e05db99bf..492d0658fb 100644 --- a/l10n-nn-NO/browser/browser/preferences/permissions.ftl +++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/preferences/permissions.ftl @@ -107,6 +107,13 @@ permissions-exceptions-saved-logins-window2 = .style = { permissions-window2.style } permissions-exceptions-saved-logins-desc = Innloggingar frå følgjande nettsteder vil ikkje bli lagra +## Exceptions - Saved Passwords + +permissions-exceptions-saved-passwords-window = + .title = Unntak - lagra passord + .style = { permissions-window2.style } +permissions-exceptions-saved-passwords-desc = { -brand-short-name } lagrar ikkje passord for nettstadar som er oppførte her. + ## Exceptions - Add-ons permissions-exceptions-addons-window2 = diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/preferences/preferences.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/preferences/preferences.ftl index 0120cabbaa..c5e3f7e73b 100644 --- a/l10n-nn-NO/browser/browser/preferences/preferences.ftl +++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/preferences/preferences.ftl @@ -32,6 +32,8 @@ search-input-box2 = .style = width: 15.4em .placeholder = Søk i innstillingar managed-notice = Nettlessaren din vert administrert av organisasjonen din. +managed-notice-info-icon = + .alt = Informasjon category-list = .aria-label = Kategoriar pane-general-title = Generelt @@ -227,6 +229,10 @@ preferences-web-appearance-choice-input-dark = # This can appear when using windows HCM or "Override colors: always" without # system colors. preferences-web-appearance-override-warning = Fargevala dine overstyrer utsjånaden til nettstaden. <a data-l10n-name="colors-link">Handsam fargar</a> +# This can appear when using windows HCM or "Override colors: always" without +# system colors. +preferences-web-appearance-override-warning2 = + .message = Fargevala dine overstyrer utsjånaden til nettstaden. # This message contains one link. It can be moved within the sentence as needed # to adapt to your language, but should not be changed. preferences-web-appearance-footer = Handsam { -brand-short-name }-tema i <a data-l10n-name="themes-link">Utvidingar og tema</a> @@ -254,6 +260,8 @@ preferences-default-zoom-value = preferences-zoom-text-only = .label = Forstørr berre tekst .accesskey = o +preferences-text-zoom-override-warning = + .message = Åtvaring: Viss du vel «Forstørr bere tekst» og standard-zoomen ikkje er sett til 100 %, kan det føre til at enkelte nettstadar eller innhald ikkje fungerer korrekt. language-header = Språk choose-language-description = Vel føretrekte språk på nettsider choose-button = @@ -304,7 +312,7 @@ download-always-ask-where = .label = Spør alltid om kvar eg vil lagre filer .accesskey = a applications-header = Program -applications-description = Vel korleis { -brand-short-name } handsame filer du hentar frå nettet eller programma du brukar når du surfar. +applications-description = Vel korleis { -brand-short-name } handsamar filer du hentar frå nettet eller programma du brukar når du surfar. applications-filter = .placeholder = Søk filtypar eller program applications-type-column = @@ -466,6 +474,9 @@ browsing-use-smooth-scrolling = browsing-gtk-use-non-overlay-scrollbars = .label = Vis alltid rullefelt .accesskey = V +browsing-always-underline-links = + .label = Understrek alltid lenker + .accesskey = U browsing-use-onscreen-keyboard = .label = Vis eit tøtsj-tastatur når nødvendig .accesskey = t @@ -556,6 +567,9 @@ home-prefs-shortcuts-by-option-sponsored = home-prefs-recommended-by-header = .label = Tilrådd av { $provider } home-prefs-recommended-by-description-new = Eksepsjonelt innhald sett saman av { $provider }, ein del av { -brand-product-name }-familien +home-prefs-recommended-by-header-generic = + .label = Tilrådde artiklar +home-prefs-recommended-by-description-generic = Eineståande innhald utvalt av { -brand-product-name }-familien ## @@ -609,6 +623,9 @@ search-suggestions-desc = Vel korleis forslag frå søkjemotoren skal visast. search-suggestions-option = .label = Tilby søkjeforslag .accesskey = T +search-show-suggestions-option = + .label = Vis søkjeforslag + .accesskey = s search-show-suggestions-url-bar-option = .label = Vis søkjeforslag i adresselinja .accesskey = l @@ -690,6 +707,11 @@ sync-mobile-promo = Last ned Firefox for <img data-l10n-name="android-icon"/> <a sync-profile-picture = .tooltiptext = Endre profilbilde +sync-profile-picture-with-alt = + .tooltiptext = Endre profilbilde + .alt = Endre profilbilde +fxa-login-rejected-warning = + .alt = Åtvaring sync-sign-out = .label = Logg ut… .accesskey = g @@ -776,6 +798,10 @@ sync-engine-logins-passwords = .label = Innloggingar og passord .tooltiptext = Brukarnamn og passord som du har lagra .accesskey = l +sync-engine-passwords = + .label = Passord + .tooltiptext = Passord du har lagra + .accesskey = P sync-engine-addresses = .label = Adresser .tooltiptext = Postadresser du har lagra (berre skrivebord) @@ -784,6 +810,10 @@ sync-engine-creditcards = .label = Kredittkort .tooltiptext = Namn, nummer og forfallsdato (berre skrivebord) .accesskey = K +sync-engine-payment-methods2 = + .label = Betalingsmåtar + .tooltiptext = Namn, kortnummer, og opphøyrsdatoar + .accesskey = n sync-engine-addons = .label = Tillegg .tooltiptext = Utvidingar og tema for Firefox desktop @@ -833,12 +863,23 @@ forms-ask-to-save-logins = ## Privacy Section - Passwords +# "Logins" is the former term for "Passwords". Users should find password settings +# by searching for the former term "logins". It's not displayed in the UI. +pane-privacy-passwords-header = Passord + .searchkeywords = innloggingar +# Checkbox to control whether UI is shown to users to save or fill logins/passwords. +forms-ask-to-save-passwords = + .label = Spør om å lagre passord + .accesskey = S forms-exceptions = .label = Unntak… .accesskey = n forms-generate-passwords = .label = Foreslå og generer sterke passord .accesskey = o +forms-suggest-passwords = + .label = Foreslå sterke passord + .accesskey = F forms-breach-alerts = .label = Vis varsel om passord for datalekkasjar på nettstadar .accesskey = p @@ -853,6 +894,9 @@ forms-fill-logins-and-passwords = forms-saved-logins = .label = Lagre innloggingar… .accesskey = L +forms-saved-passwords = + .label = Lagra passord + .accesskey = L forms-primary-pw-use = .label = Bruk eit hovudpassord .accesskey = B @@ -876,6 +920,7 @@ forms-windows-sso = .label = Tillat Windows enkel innlogging for Microsoft-, arbeids- og skulekontoar. forms-windows-sso-learn-more-link = Les meir forms-windows-sso-desc = Handsam konton i einingsinnstillingane dine +windows-passkey-settings-label = Handsam passnøkkel i systeminnstillingane ## OS Authentication dialog @@ -1025,10 +1070,10 @@ addressbar-locbar-engines-option = addressbar-locbar-quickactions-option = .label = Snøgghandlingar .accesskey = S +addressbar-suggestions-settings = Endre innstillingar for søkjeforslag addressbar-locbar-showrecentsearches-option = .label = Vis nylege søk .accesskey = V -addressbar-suggestions-settings = Endre innstillingar for søkjeforslag addressbar-quickactions-learn-more = Les meir ## Privacy Section - Content Blocking @@ -1211,6 +1256,8 @@ addon-recommendations-link = Les meir collection-health-report-disabled = Datarapportering er deaktivert for denne byggekonfigurasjonen collection-backlogged-crash-reports-with-link = Tillat { -brand-short-name } å sende etterslepne krasjrapportar på dine vegne <a data-l10n-name="crash-reports-link">Les meir</a> .accesskey = T +collection-backlogged-crash-reports = Tillat { -brand-short-name } å sende etterslepne krasjrapportar på dine vegne + .accesskey = T privacy-segmentation-section-header = Nye funksjonar som forbetrar surfinga di privacy-segmentation-section-description = Når vi tilbyr funksjonar som brukar dine data for å gi deg ei meir personleg oppleving: privacy-segmentation-radio-off = @@ -1289,6 +1336,7 @@ preferences-doh-status-disabled = Av # $reason (string) - A string representation of the reason DoH is not active. For example NS_ERROR_UNKNOWN_HOST or TRR_RCODE_FAIL. preferences-doh-status-not-active = Ikkje aktiv ({ $reason }) preferences-doh-group-message = Slå på sikker DNS med: +preferences-doh-group-message2 = Aktiver DNS-over-HTTPS med: preferences-doh-expand-section = .tooltiptext = Meir informasjon preferences-doh-setting-default = diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/protections.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/protections.ftl index 377a665b4c..15f5194b3d 100644 --- a/l10n-nn-NO/browser/browser/protections.ftl +++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/protections.ftl @@ -9,7 +9,6 @@ graph-week-summary = [one] { -brand-short-name } blokkerte { $count } sporfølgjar den siste veka *[other] { -brand-short-name } blokkerte { $count } sporarar den siste veka } - # Variables: # $count (Number) - Number of tracking events blocked. # $earliestDate (Number) - Unix timestamp in ms, representing a date. The @@ -19,57 +18,43 @@ graph-total-tracker-summary = [one] <b>{ $count }</b> sporarar blokkerte sidan { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } *[other] <b>{ $count }</b> sporarar blokerte sidan { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } } - # Text displayed instead of the graph when in Private Mode graph-private-window = { -brand-short-name } fortset å blokkere sporarar i private vindauge, men held ikkje oversikt over kva som vart blokkert. # Weekly summary of the graph when the graph is empty in Private Mode graph-week-summary-private-window = Sporarar { -brand-short-name } blokkerte denne veka - protection-report-webpage-title = Tryggingspanel protection-report-page-content-title = Tryggingspanel # This message shows when all privacy protections are turned off, which is why we use the word "can", Firefox is able to protect your privacy, but it is currently not. protection-report-page-summary = { -brand-short-name } kan ta vare på personvernet ditt bak kulissene medan du surfar. Dette er ei personleg oppsummering av desse verna, inkludert verktøy for å ta kontroll over sikkerheita di på nettet. # This message shows when at least some protections are turned on, we are more assertive compared to the message above, Firefox is actively protecting you. -protection-report-page-summary-default = { -brand-short-name } tar vare på personvernet ditt bak kulissene medan du surfar. Dette er ei personleg oppsummering av desse verna, inkludert verktøy for å ta kontroll over dsikkerheita di på nettet. - +protection-report-page-summary-default = { -brand-short-name } tek vare på personvernet ditt bak kulissene medan du surfar. Dette er ei personleg oppsummering av desse verna, inkludert verktøy for å ta kontroll over sikkerheita di på nettet. protection-report-settings-link = Handsam personvern- og tryggingsinnstillingar - etp-card-title-always = Utvida sporingsvern: Alltid på etp-card-title-custom-not-blocking = Utvida sporingsvern: AV etp-card-content-description = { -brand-short-name } stoppar selskap automatisk frå å følgje deg rundt på nettet i løynd. protection-report-etp-card-content-custom-not-blocking = Alt vern er for tida slått av. Vel kva for sporarar du vil blokkere ved å handsame innstillingar for vern i { -brand-short-name }. protection-report-manage-protections = Handsam innstillingar - # This string is used to label the X axis of a graph. Other days of the week are generated via Intl.DateTimeFormat, # capitalization for this string should match the output for your locale. graph-today = I dag - # This string is used to describe the graph for screenreader users. graph-legend-description = Ein graf som inneheld det totale antalet for kvar type av sporarar som har blitt blokkerte denne veka. - social-tab-title = Sporing via sosiale medium social-tab-contant = Sosiale nettverk plasserer sporarar på andre nettstadar for å følgje det du gjer og ser på nettet. Dette gjer at sosiale mediaselskap kan lære meir om deg utover det du deler på profilane dine på sosiale medium. <a data-l10n-name="learn-more-link">Les meir</a> - cookie-tab-title = Sporingsinfokapslar på tvers av nettstadar cookie-tab-content = Desse infokapslane følgjer deg frå nettstad til nettstad for å samle inn data om kva du gjer på nettet. Dei vert brukte av tredjepartar som annonsørar og analyseselskap. Blokkering av sporingsinfokapslar på tvers av nettstadar reduserer talet på annonsar som følgjer deg. <a data-l10n-name="learn-more-link">Les meir</a> - tracker-tab-title = Sporingsinnhald tracker-tab-description = Nettstadar kan laste eksterne annonsar, videoar og anna innhald med sporingskode. Blokkering av sporingsinnhald kan gjere at nettstadar lastar raskare, men det kan vere at nokre knappar, skjema og innloggingsfelt ikkje fungerer. <a data-l10n-name="learn-more-link">Les meir</a> - fingerprinter-tab-title = Fingerprinters fingerprinter-tab-content = Fingerprinters samlar innstillingar frå nettlesaren din og datamaskina di for å lage ein profil av deg. Ved hjelp av dette digitale fingeravtrykket kan dei spore deg på forskjellige nettstadar. <a data-l10n-name="learn-more-link">Les meir</a> - cryptominer-tab-title = Kryptoutvinnarar cryptominer-tab-content = Kryptoutvinnarar brukar datakrafta til systemet for å utvinne digitale pengar. Kryptoutvinningsskript tappar batteriet, gjer datamaskina tregare og kan auke straumrekninga. <a data-l10n-name="learn-more-link">Les meir</a> - protections-close-button2 = .aria-label = Lat att .title = Lat att - mobile-app-title = Blokker annonsesporarar på fleire einingar mobile-app-card-content = Bruk mobilnettlesaren med innebygd vern mot annonsesporing. mobile-app-links = { -brand-product-name } Nettlesar for <a data-l10n-name="android-mobile-inline-link">Android</a> og <a data-l10n-name="ios-mobile-inline-link">iOS</a> - lockwise-title = Glæym aldri eit passord igjen passwords-title-logged-in = Handsam passorda dine passwords-header-content = { -brand-product-name } lagrar passorda dine sikkert i nettlesaren din. @@ -78,8 +63,6 @@ protection-report-passwords-save-passwords-button = Lagre passord .title = Lagre passord protection-report-passwords-manage-passwords-button = Handsame passord .title = Handsame passord - - # Variables: # $count (Number) - Number of passwords exposed in data breaches. lockwise-scanned-text-breached-logins = @@ -87,7 +70,6 @@ lockwise-scanned-text-breached-logins = [one] 1 passord kan ha blitt eksponert i ein datalekkasje. *[other] { $count } passord kan ha blitt eksponerte i ein datalekkasje. } - # While English doesn't use the number in the plural form, you can add $count to your language # if needed for grammatical reasons. # Variables: @@ -98,7 +80,6 @@ lockwise-scanned-text-no-breached-logins = *[other] Passorda dine blir lagra trygt. } lockwise-how-it-works-link = Korleis det fungerer - monitor-title = Sjå opp for datalekkasjer. monitor-link = Korleis det verkar monitor-header-content-no-account = SJekk { -monitor-brand-name } for å sjå om du har vore ein del av ein datalekkasje, og få varsel om nye datalekkasjar. @@ -106,14 +87,12 @@ monitor-header-content-signed-in = { -monitor-brand-name } åtvarar deg om infor monitor-sign-up-link = Registrer deg for datalekkasjevarsel .title = Registrer deg for datalekkasjevarsel på { -monitor-brand-name } auto-scan = Automatisk skanna i dag - monitor-emails-tooltip = .title = Vis overvaka e-postadresser på { -monitor-brand-short-name } monitor-breaches-tooltip = .title = Vis kjende datalekkasjar på { -monitor-brand-short-name } monitor-passwords-tooltip = .title = Vis eksponerte passord på { -monitor-brand-short-name } - # This string is displayed after a large numeral that indicates the total number # of email addresses being monitored. Don’t add $count to # your localization, because it would result in the number showing twice. @@ -122,7 +101,6 @@ info-monitored-emails = [one] E-postadressa vert overvaka *[other] E-postadressa vert overvaka } - # This string is displayed after a large numeral that indicates the total number # of known data breaches. Don’t add $count to # your localization, because it would result in the number showing twice. @@ -131,7 +109,6 @@ info-known-breaches-found = [one] Kjend datalekkasje har eksponert informasjonen din *[other] Kjende datalekkasjar har eksponert informasjonen din } - # This string is displayed after a large numeral that indicates the total number # of known data breaches that are marked as resolved by the user. Don’t add $count # to your localization, because it would result in the number showing twice. @@ -140,7 +117,6 @@ info-known-breaches-resolved = [one] Kjend datalekkasje merkt som løyst *[other] Kjende datalekkasjar merkte som løyste } - # This string is displayed after a large numeral that indicates the total number # of exposed passwords. Don’t add $count to # your localization, because it would result in the number showing twice. @@ -149,7 +125,6 @@ info-exposed-passwords-found = [one] Passord eksponert for alle datalekkasjar *[other] Passord eksponerte for alle datalekkasjar } - # This string is displayed after a large numeral that indicates the total number # of exposed passwords that are marked as resolved by the user. Don’t add $count # to your localization, because it would result in the number showing twice. @@ -158,7 +133,6 @@ info-exposed-passwords-resolved = [one] Passord eksponerte i uløyste datalekkasjar *[other] Passord eksponerte i uløyste datalekkasjar } - monitor-no-breaches-title = Gode nyheiter! monitor-no-breaches-description = Du har ingen kjende datalekkasjear. Om det endrar seg, vil vi gi deg beskjed. monitor-view-report-link = Vis rapport @@ -169,7 +143,6 @@ monitor-manage-breaches-link = Handsam datalekkasjer .title = Handsam datalekkasjar på { -monitor-brand-short-name } monitor-breaches-resolved-title = Bra! Du har løyst alle kjende datalekkasjar. monitor-breaches-resolved-description = Vi vil gi deg beskjed om e-postadressa di dukkar opp i nye datalekkasjar. - # Variables: # $numBreachesResolved (Number) - Number of breaches marked as resolved by the user on Monitor. # $numBreaches (Number) - Number of breaches in which a user's data was involved, detected by Monitor. @@ -177,11 +150,9 @@ monitor-partial-breaches-title = { $numBreaches -> *[other] { $numBreachesResolved } av { $numBreaches } datalekkasjar er merkte som løyste } - # Variables: # $percentageResolved (Number) - Percentage of breaches marked as resolved by a user on Monitor. monitor-partial-breaches-percentage = { $percentageResolved } % fullført - monitor-partial-breaches-motivation-title-start = Bra start! monitor-partial-breaches-motivation-title-middle = Hald fram slik! monitor-partial-breaches-motivation-title-end = Nesten ferdig! Hald fram slik. diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/protectionsPanel.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/protectionsPanel.ftl index 721349ef56..9c9666cff3 100644 --- a/l10n-nn-NO/browser/browser/protectionsPanel.ftl +++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/protectionsPanel.ftl @@ -29,14 +29,6 @@ protections-panel-etp-off-header = Utvida sporingsvern er slått AV for denne ne ## custom element code. ## $host (String): the hostname of the site that is being displayed. -protections-panel-etp-on-toggle = - .label = Utvida sporingsvern - .description = På for denne nettstaden - .aria-label = Slå av vern for { $host } -protections-panel-etp-off-toggle = - .label = Utvida sporingsvern - .description = Av for denne nettstaden - .aria-label = Slå på vern for { $host } protections-panel-etp-toggle-on = .label = Utvida sporingsvern .description = På for denne nettstaden @@ -154,3 +146,9 @@ protections-panel-cookie-banner-view-turn-off-label = .label = Slå av protections-panel-cookie-banner-view-turn-on-label = .label = Slå på + +## Protections panel info message + +cfr-protections-panel-header = Surf utan å bli følgd +cfr-protections-panel-body = Behald dine data for deg sjølv. { -brand-short-name } beskyttar deg mot mange av dei vanlegaste sporarane som følgjer det du gjer på nettet. +cfr-protections-panel-link-text = Les meir diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/reportBrokenSite.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/reportBrokenSite.ftl index d00e66bf4a..e869996157 100644 --- a/l10n-nn-NO/browser/browser/reportBrokenSite.ftl +++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/reportBrokenSite.ftl @@ -5,12 +5,20 @@ report-broken-site-mainview-title = Rapporter problem med ein nettstad report-broken-site-panel-url = Nettadresse report-broken-site-panel-reason-label = Kva er øydelagt? +report-broken-site-panel-reason-optional-label = Kva er øydelagt? (valfritt) report-broken-site-panel-reason-choose = .label = Vel grunn +report-broken-site-panel-reason-slow = + .label = Sida er treg eller fungerer ikkje +report-broken-site-panel-reason-media = + .label = Bilde eller videoar +report-broken-site-panel-reason-account = + .label = Innlogging eller utlogging report-broken-site-panel-reason-adblockers = .label = Annonseblokkering report-broken-site-panel-reason-other = .label = Noko anna +report-broken-site-panel-description-label = Beskriv problemet report-broken-site-panel-description-optional-label = Beskriv problemet (valfritt) report-broken-site-panel-send-more-info-link = Send meir informasjon report-broken-site-panel-button-cancel = @@ -20,3 +28,10 @@ report-broken-site-panel-button-okay = report-broken-site-panel-button-send = .label = Send report-broken-site-panel-unspecified = Uspesifisert +report-broken-site-panel-report-sent-label = Rapporten din er sendt +report-broken-site-panel-report-sent-header = + .label = Rapporten din er sendt + .title = Rapporten din er sendt +report-broken-site-panel-report-sent-text = Takk for at du hjelper { -brand-product-name } med å gjere nettet meir ope, tilgjengeleg og betre for alle. +report-broken-site-panel-invalid-url-label = Skriv inn ei gyldig nettadresse. +report-broken-site-panel-missing-reason-label = Vel ein grunn diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/sanitize.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/sanitize.ftl index 9c0c2592c1..35e932fc1f 100644 --- a/l10n-nn-NO/browser/browser/sanitize.ftl +++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/sanitize.ftl @@ -5,20 +5,16 @@ sanitize-prefs2 = .title = Innstillingar for sletting av historikk .style = min-width: 34em - sanitize-prefs-style = .style = width: 17em - sanitize-dialog-title = .title = Slett nyleg historikk .style = min-width: 34em - # When "Time range to clear" is set to "Everything", this message is used for the # title instead of dialog-title. sanitize-dialog-title-everything = .title = Slett all historikk .style = min-width: 34em - clear-data-settings-label = Når { -brand-short-name } avsluttar, skal følgjande slettast automatisk ## clear-time-duration-prefix is followed by a dropdown list, with @@ -32,22 +28,19 @@ clear-data-settings-label = Når { -brand-short-name } avsluttar, skal følgjand clear-time-duration-prefix = .value = Tidsperiode å slette:{ " " } .accesskey = T - +clear-time-duration-prefix2 = + .value = Når: + .accesskey = N clear-time-duration-value-last-hour = .label = Den siste timen - clear-time-duration-value-last-2-hours = .label = Dei siste to timane - clear-time-duration-value-last-4-hours = .label = Dei siste 4 timane - clear-time-duration-value-today = .label = I dag - clear-time-duration-value-everything = .label = Alt - clear-time-duration-suffix = .value = { "" } @@ -55,55 +48,48 @@ clear-time-duration-suffix = ## to select the items to remove history-section-label = Historikk - item-history-and-downloads = .label = Nettlesing- og nedlastingshistorikk .accesskey = e - +item-history-form-data-downloads = + .label = Historikk + .accesskey = H item-cookies = .label = Infokapslar .accesskey = I - item-active-logins = .label = Aktive innloggingar .accesskey = A - item-cache = .label = Snøgglager (Cache) for nettsider .accesskey = S - item-form-search-history = .label = Skjema og søkjehistorikk .accesskey = S - data-section-label = Data - item-site-settings = .label = Nettstadinnstillingar .accesskey = N - item-offline-apps = .label = Fråkopla nettsidedata .accesskey = F - sanitize-everything-undo-warning = Denne handlinga kan ikkje angrast. - window-close = .key = w - sanitize-button-ok = .label = Slett no - +sanitize-button-ok2 = + .label = Tøm +sanitize-button-ok-on-shutdown = + .label = Lagre endringar # The label for the default button between the user clicking it and the window # closing. Indicates the items are being cleared. sanitize-button-clearing = .label = Slettar - # Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear # Recent History dialog, provided that the user has not modified the default set # of history items to clear. sanitize-everything-warning = All historikk vert sletta - # Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear # Recent History dialog, provided that the user has modified the default set of # history items to clear. diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/screenshots.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/screenshots.ftl index 847bd346f5..780ef6f678 100644 --- a/l10n-nn-NO/browser/browser/screenshots.ftl +++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/screenshots.ftl @@ -5,10 +5,8 @@ screenshot-toolbarbutton = .label = Skjermbilde .tooltiptext = Ta eit skjermbilde - screenshot-shortcut = .key = S - screenshots-instructions = Drag eller klikk på sida for å velje eit område. Trykk på ESC for å avbryte. screenshots-cancel-button = Avbryt screenshots-save-visible-button = Lagre synleg område @@ -25,7 +23,6 @@ screenshots-cancel-button-title = .title = Avbryt screenshots-retry-button-title = .title = Prøv å ta skjermbildet på nytt - screenshots-meta-key = { PLATFORM() -> [macos] ⌘ @@ -33,28 +30,37 @@ screenshots-meta-key = } screenshots-notification-link-copied-title = Lenke kopiert screenshots-notification-link-copied-details = Lenka til skjermbildet ditt er kopiert til utklippstavla. Trykk på { screenshots-meta-key }-V for å lime inn. - screenshots-notification-image-copied-title = Bilde kopiert screenshots-notification-image-copied-details = Bildet ditt er kopiert til utklippstavla. Trykk på { screenshots-meta-key }-V for å lime det inn. - screenshots-request-error-title = I ustand. screenshots-request-error-details = Beklagar! Vi klarte ikkje å lagre skjermbiildet ditt. Prøv på nytt seinare. - screenshots-connection-error-title = Vi kan ikkje kople til skjermbilda dine. screenshots-connection-error-details = Kontroller internett-tilkoplinga di. Om du kan kople til internett, kan det vere eit mellombels problem med tenesta { -screenshots-brand-name }. - screenshots-login-error-details = Vi klarte ikkje å lagre skjermbildet ditt, fordi det er eit problem med tenesta { -screenshots-brand-name }. Prøv på nytt seinare. - screenshots-unshootable-page-error-title = Vi kan ikkje ta skjermbilde av denne sida. screenshots-unshootable-page-error-details = Dette er ikkje ei vanleg nettside, og du kan ikkje ta skjermbilde av henne. - screenshots-empty-selection-error-title = Markeringa di er for lita - screenshots-private-window-error-title = { -screenshots-brand-name } er slått av i privat nettlesings-modus screenshots-private-window-error-details = Ein er lei for ulempa. Vi jobbar med denne funksjonen for framtidige versjonar. - screenshots-generic-error-title = Oj! Det ser ut til at { -screenshots-brand-name } ikkje fungerer korrekt. screenshots-generic-error-details = Vi er ikkje sikre på kva som hende. Kan du prøve på nytt eller ta eit bilde på ei anna side? - screenshots-too-large-error-title = Skjermbildet ditt vart skore til fordi det var for stort screenshots-too-large-error-details = Prøv å velje eit område som er mindre enn 32 700 pikslar på den lengste sida eller 124 900 000 pikslar totalt område. +screenshots-component-retry-button = + .title = Prøv å ta skjermbildet på nytt + .aria-label = Prøv å ta skjermbildet på nytt +screenshots-component-copy-button-label = Kopier +screenshots-component-download-button-label = Last ned + +## The below strings are used to capture keydown events so the strings should +## not be changed unless the keyboard layout in the locale requires it. + + +## + +# This string represents the selection size area +# "x" here represents "by" (i.e 123 by 456) +# Variables: +# $width (Number) - The width of the selection region in pixels +# $height (Number) - The height of the selection region in pixels +screenshots-overlay-selection-region-size-2 = { $width } x { $height } diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/search.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/search.ftl index 1c9fcb5b92..ddd3e60651 100644 --- a/l10n-nn-NO/browser/browser/search.ftl +++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/search.ftl @@ -10,10 +10,8 @@ opensearch-error-duplicate-title = Installeringsfeil opensearch-error-duplicate-desc = { -brand-short-name } klarte ikkje å installere søkjetillegget frå «{ $location-url }» fordi ein søkjemotor med same namn allereie finst. - opensearch-error-format-title = Ugyldig format opensearch-error-format-desc = { -brand-short-name } klarte ikkje å installere søkjemotoren frå: { $location-url } - opensearch-error-download-title = Nedlastingsfeil opensearch-error-download-desc = { -brand-short-name } klarte ikkje å laste ned søkjetillegget frå: { $location-url } @@ -21,11 +19,9 @@ opensearch-error-download-desc = { -brand-short-name } klarte ikkje å laste ned searchbar-submit = .tooltiptext = Send søk - # This string is displayed in the search box when the input field is empty searchbar-input = .placeholder = Søk - searchbar-icon = .tooltiptext = Søk @@ -35,4 +31,5 @@ searchbar-icon = ## $newEngine (String) - the search engine to replace the removed search engine. removed-search-engine-message = <strong>Standardsøkjemotoren din er endra.</strong> { $oldEngine } er ikkje lenger tilgjengeleg som standard søkjemotor i { -brand-short-name }. { $newEngine } er no standard søkjemotor. For å byte til ein annan standard søkjemotor, gå til innstillingar. <label data-l10n-name="remove-search-engine-article">Les meir</label> +removed-search-engine-message2 = <strong>Standardsøkjemotoren din er endra.</strong> { $oldEngine } er ikkje lenger tilgjengeleg som standard søkjemotor i { -brand-short-name }. { $newEngine } er no standard søkjemotor. For å byte til ein annan standard søkjemotor, gå til innstillingar. remove-search-engine-button = OK diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/shopping.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/shopping.ftl index 7f7305cf78..5d8b62f722 100644 --- a/l10n-nn-NO/browser/browser/shopping.ftl +++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/shopping.ftl @@ -40,17 +40,6 @@ shopping-letter-grade-tooltip = shopping-message-bar-warning-stale-analysis-message-2 = Ny info å kontrollere shopping-message-bar-warning-stale-analysis-button = Kontroller no -shopping-message-bar-generic-error-title2 = Ingen informasjon tilgjengeleg akkurat no -shopping-message-bar-generic-error-message = Vi jobbar med å løyse problemet. Prøv på nytt, snart. -shopping-message-bar-warning-not-enough-reviews-title = Ikkje nok vurderingar enno -shopping-message-bar-warning-not-enough-reviews-message2 = Når dette produktet har fleire vurderingar, kan vi sjekke kvaliteten. -shopping-message-bar-warning-product-not-available-title = Produktet er ikkje tilgjengeleg -shopping-message-bar-warning-product-not-available-message2 = Om du ser at dette produktet er tilbake på lager, rapporter det, så jobbar vi med å kontrollere vurderingane. -shopping-message-bar-warning-product-not-available-button = Rapporter at dette produktet er på lager igjen -shopping-message-bar-thanks-for-reporting-title = Takk for at du rapporterer! -shopping-message-bar-thanks-for-reporting-message2 = Vi bør ha informasjon om vurderingane til dette produktet innan 24 timar. Sjekk igjen litt seinare. -shopping-message-bar-warning-product-not-available-reported-title2 = Info kjem snart -shopping-message-bar-warning-product-not-available-reported-message2 = Vi bør ha informasjon om vurderingane til dette produktet innan 24 timar. Sjekk igjen litt seinare. shopping-message-bar-generic-error = .heading = Ingen informasjon tilgjengeleg akkurat no .message = Vi jobbar med å løyse problemet. Prøv på nytt, snart. @@ -60,8 +49,11 @@ shopping-message-bar-warning-not-enough-reviews = shopping-message-bar-warning-product-not-available-button2 = Rapporter at produktet er på lager shopping-message-bar-analysis-in-progress-title2 = Kontrollerer kvaliteten på vurderinga shopping-message-bar-analysis-in-progress-message2 = Dette vil ta omlag 60 sekund. -shopping-message-bar-page-not-supported-title = Vi klarer ikkje å kontrollere desse vurderingane -shopping-message-bar-page-not-supported-message = Diverre kan vi ikkje kontrollere produktkvaliteten på enkelte produkttypar, som til dømes gåvekort, strøyme-video, musikk og spel. +shopping-message-bar-keep-closed-header = + .heading = Halde attlaten? + .message = Du kan oppdatere innstillingane dine for å halde vurderingskontrolløren attlaten som standard. Akkurat no vert han opna automatisk. +shopping-message-bar-keep-closed-dismiss-button = Nei takk +shopping-message-bar-keep-closed-accept-button = Ja, la han vere attlaten ## Strings for the product review snippets card @@ -84,8 +76,22 @@ shopping-settings-label = .label = Innstillingar shopping-settings-recommendations-toggle = .label = Vis annonsar i vurderingskontrolløren +shopping-settings-recommendations-learn-more2 = Du ser sporadiske annonsar for relevante produkt. Vi annonserer berre produkt med pålitelege vurderingar. <a data-l10n-name="review-quality-url">Les meir</a> shopping-settings-opt-out-button = Slå av vurderingskontrolløren powered-by-fakespot = Vurderingskontrolløren vert driven av <a data-l10n-name="fakespot-link">{ -fakespot-brand-full-name }</a>. +shopping-settings-auto-open-toggle = + .label = Opne vurderingskontrolløren automatisk +# Description text for regions where we support three sites. Sites are limited to Amazon, Walmart and Best Buy. +# Variables: +# $firstSite (String) - The first shopping page name +# $secondSite (String) - The second shopping page name +# $thirdSite (String) - The third shopping page name +shopping-settings-auto-open-description-three-sites = Når du ser på produkt på { $firstSite }, { $secondSite } og { $thirdSite } +# Description text for regions where we support only one site (e.g. currently used in FR/DE with Amazon). +# Variables: +# $currentSite (String) - The current shopping page name +shopping-settings-auto-open-description-single-site = Når du ser på produkt på { $currentSite } +shopping-settings-sidebar-enabled-state = Vurderingskontrolløren er <strong>på</strong> ## Strings for the adjusted rating component @@ -104,6 +110,7 @@ shopping-review-reliability-label = shopping-analysis-explainer-label = .label = Korleis vi bestemmer kvaliteten på ei vurdering +shopping-analysis-explainer-intro2 = Vi brukar kunstig intelligens-teknologi (AI-teknologi) frå { -fakespot-brand-full-name } for å sjekke pålitelgheita til produktvurderingar. Dette vil berre hjelpe deg med å vurdere kvaliteten av vurderingar, ikkje kvaliteten på sjølve produktetet. shopping-analysis-explainer-adjusted-rating-description = Den <strong>justerte vurderinga</strong> er berre basert på vurderingar som vi meinar er pålitelege. shopping-analysis-explainer-review-grading-scale-reliable = Pålitelege vurderingar. Vi meinar at vureringane truleg kjem frå ekte kundar som har lagt att ærlege, upartiske vurderingar. shopping-analysis-explainer-review-grading-scale-mixed = Vi meinar at det finst ei blanding av pålitelege og upålitelege vurderingar. @@ -120,7 +127,7 @@ shopping-sidebar-close-button2 = ## The word 'analyzer' when used here reflects what this tool is called on ## fakespot.com. If possible, a different word should be used for the Fakespot ## tool (the Fakespot by Mozilla 'analyzer') other than 'checker', which is -## used in the name of the Firefox feature ('Review checker'). If that is not +## used in the name of the Firefox feature ('Review Checker'). If that is not ## possible - if these terms are not meaningfully different - that is OK. shopping-unanalyzed-product-header-2 = Ingen informasjon om desse vurderingane enno @@ -149,7 +156,6 @@ shopping-survey-q2-radio-3-label = Eg veit ikkje shopping-survey-next-button-label = Neste shopping-survey-submit-button-label = Send inn shopping-survey-terms-link = Brukarvilkår -shopping-survey-thanks-message = Takk for tilbakemeldinga di! shopping-survey-thanks = .heading = Takk for tilbakemeldinga di! @@ -159,6 +165,11 @@ shopping-survey-thanks = shopping-callout-pdp-opted-in-title = Er desse vurderingane pålitelege? Finn raskt ut av det. shopping-callout-closed-not-opted-in-title = Eitt klikk frå pålitelege vurderingar +shopping-callout-closed-not-opted-in-revised-button = Eg forstår +shopping-callout-not-opted-in-reminder-close-button = Ignorer +shopping-callout-not-opted-in-reminder-ignore-checkbox = Ikkje vis igjen +shopping-callout-disabled-auto-open-button = Eg forstår +shopping-callout-opted-out-button = Eg forstår ## Onboarding message strings. diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/sidebarMenu.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/sidebarMenu.ftl index 7f1d7e4007..df67206702 100644 --- a/l10n-nn-NO/browser/browser/sidebarMenu.ftl +++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/sidebarMenu.ftl @@ -4,15 +4,13 @@ sidebar-menu-bookmarks = .label = Bokmerke - sidebar-menu-history = .label = Historikk - sidebar-menu-synced-tabs = .label = Synkroniserte faner - +sidebar-menu-megalist = + .label = Passord sidebar-menu-close = .label = Lat att sidestolpen - sidebar-close-button = .tooltiptext = Lat att sidestolpen diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/speechDispatcher.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/speechDispatcher.ftl index 2d6eee7c16..5d2031e537 100644 --- a/l10n-nn-NO/browser/browser/speechDispatcher.ftl +++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/speechDispatcher.ftl @@ -12,5 +12,5 @@ speech-dispatcher-missing-symbol = Du kan ikkje bruke talesyntese fordi bibliote speech-dispatcher-open-fail = Du kan ikke bruke talesyntese fordi «Speech Dispatcher» ikkje kan opnast. speech-dispatcher-no-voices = Du kan ikkje bruke talesyntese fordi stemmer ikkje er tilgjengelege i biblioteket «Speech Dispatcher». speech-dispatcher-dismiss-button = - .label = Ikke vis igjen + .label = Ikkje vis igjen .accesskey = v diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/sync.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/sync.ftl index 7be6dafed6..cad38e2974 100644 --- a/l10n-nn-NO/browser/browser/sync.ftl +++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/sync.ftl @@ -33,3 +33,5 @@ fxa-menu-send-tab-to-device-syncnotready = fxa-menu-send-tab-to-device-description = Send ei fane direkte til alle einingar du er logga inn på. fxa-menu-sign-out = .label = Logg ut… +fxa-menu-sync-title = Synkroniser +fxa-menu-sync-description = Få tilgang til nettet ditt kvar som helst diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/tabbrowser.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/tabbrowser.ftl index 4113847784..69926ae168 100644 --- a/l10n-nn-NO/browser/browser/tabbrowser.ftl +++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/tabbrowser.ftl @@ -4,18 +4,15 @@ tabbrowser-empty-tab-title = Ny fane tabbrowser-empty-private-tab-title = Ny Privat fane - tabbrowser-menuitem-close-tab = .label = Lat att fane tabbrowser-menuitem-close = .label = Lat att - # Displayed as a tooltip on container tabs # Variables: # $title (String): the title of the current tab. # $containerName (String): the name of the current container. tabbrowser-container-tab-title = { $title } - { $containerName } - # Variables: # $tabCount (Number): The number of tabs that will be closed. tabbrowser-close-tabs-tooltip = @@ -103,7 +100,7 @@ tabbrowser-confirm-open-multiple-tabs-title = Stadfest opning # $tabCount (Number): The number of tabs that will be opened. tabbrowser-confirm-open-multiple-tabs-message = { $tabCount -> - *[other] Du er på veg til å opne { $tabCount } faner. Dette kan gjere { -brand-short-name } treg når sidene vert lasta. Er du sikker på at du vil fortsetje? + *[other] Du er på veg til å opne { $tabCount } faner. Dette kan gjere { -brand-short-name } treg når sidene vert lasta. Er du sikker på at du vil halde fram? } tabbrowser-confirm-open-multiple-tabs-button = Opne faner tabbrowser-confirm-open-multiple-tabs-checkbox = Åtvar meg når opning av fleire faner kan gjere { -brand-short-name } treg @@ -120,7 +117,6 @@ tabbrowser-confirm-caretbrowsing-checkbox = Ikkje vis denne dialogen igjen. # $domain (String): URL of the page that is trying to steal focus. tabbrowser-allow-dialogs-to-get-focus = .label = Tillat at liknande varsel som dette, frå { $domain }, tar deg til fana deira - tabbrowser-customizemode-tab-title = Tilpass { -brand-short-name } ## Context menu buttons, of which only one will be visible at a time @@ -139,7 +135,6 @@ tabbrowser-context-mute-selected-tabs = tabbrowser-context-unmute-selected-tabs = .label = Lyd på i faner .accesskey = a - # This string is used as an additional tooltip and accessibility description for tabs playing audio tabbrowser-tab-audio-playing-description = Spelar av lyd @@ -153,8 +148,8 @@ tabbrowser-ctrl-tab-list-all-tabs = ## Tab manager menu buttons tabbrowser-manager-mute-tab = - .tooltiptext = Skru av fanelyd + .tooltiptext = Lyd av i fane tabbrowser-manager-unmute-tab = - .tooltiptext = Skru på fanelyd + .tooltiptext = Lyd på i fane tabbrowser-manager-close-tab = .tooltiptext = Lat att fane diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/translations.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/translations.ftl index cdac636f6c..77b52f77da 100644 --- a/l10n-nn-NO/browser/browser/translations.ftl +++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/translations.ftl @@ -126,6 +126,12 @@ translations-manage-description = Last ned språk for fråkopla-omsetting. translations-manage-all-language = Alle språk translations-manage-download-button = Last ned translations-manage-delete-button = Slett +translations-manage-language-remove-button = + .label = Fjern +translations-manage-language-remove-all-button = + .label = Fjern alle + .accesskey = F +translations-manage-error-install = Klarte ikkje å installere språkfilene. Prøv på nytt. translations-manage-error-download = Klarte ikkje å laste ned språkfilene. Prøv på nytt. translations-manage-error-delete = Det oppstod ein feil ved sletting av språkfilene. Prøv på nytt. translations-manage-intro = Vel innstillingane for språk og nettstadomsetjing og behandle språk som er installert for fråkopla omsetjing. @@ -135,12 +141,6 @@ translations-manage-language-install-button = translations-manage-language-install-all-button = .label = Installer alle .accesskey = a -translations-manage-language-remove-button = - .label = Fjern -translations-manage-language-remove-all-button = - .label = Fjern alle - .accesskey = F -translations-manage-error-install = Klarte ikkje å installere språkfilene. Prøv på nytt. translations-manage-error-remove = Det oppstod ein feil ved sletting av språkfilene. Prøv på nytt. translations-manage-error-list = Klarte ikkje å hente lista over tilgjengelege språk for omsetjing. Oppdater sida for å prøve på nytt. translations-settings-title = @@ -170,3 +170,22 @@ translations-settings-remove-all-sites-button = translations-settings-close-dialog = .buttonlabelaccept = Lat att .buttonaccesskeyaccept = L +select-translations-panel-cancel-button = + .label = Avbryt +select-translations-panel-translate-button = + .label = Omset +select-translations-panel-try-again-button = + .label = Prøv på nytt +# Text displayed when the translation fails to complete. +select-translations-panel-translation-failure-message = + .message = Det oppstod eit problem med å omsetje. Prøv på nytt. +# If your language requires declining the language name, a possible solution +# is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g. +# `Sorry, we don't support the language yet: { $language } +# +# Variables: +# $language (string) - The language of the document. +select-translations-panel-unsupported-language-message-known = + .message = Beklagar, støttar ikkje { $language } enno. +select-translations-panel-unsupported-language-message-unknown = + .message = Beklagar, vi støttar ikkje dette språket enno. diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/webProtocolHandler.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/webProtocolHandler.ftl index 2a6aa42a17..f76597ec62 100644 --- a/l10n-nn-NO/browser/browser/webProtocolHandler.ftl +++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/webProtocolHandler.ftl @@ -2,6 +2,7 @@ # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +protocolhandler-mailto-os-handler-notificationbox = Bruke alltid { -brand-short-name } for å opne lenker som sender e-post? protocolhandler-mailto-os-handler-yes-button = Vel som standard protocolhandler-mailto-os-handler-no-button = Ikkje no diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/webauthnDialog.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/webauthnDialog.ftl index d63e4e99bd..df850263d5 100644 --- a/l10n-nn-NO/browser/browser/webauthnDialog.ftl +++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/webauthnDialog.ftl @@ -12,6 +12,11 @@ webauthn-pin-invalid-long-prompt = webauthn-pin-invalid-short-prompt = Feil PIN-kode. Prøv på nytt. webauthn-pin-required-prompt = Skriv inn PIN-kode for denne eininga. webauthn-select-sign-result-unknown-account = Ukjend konto +webauthn-a-passkey-label = Bruk ein passnøkkel +webauthn-another-passkey-label = Bruk ein annan passnøkkel +# Variables: +# $domain (String): the domain of the site. +webauthn-specific-passkey-label = Passnøkkel for { $domain } # Variables: # $retriesLeft (Number): number of tries left webauthn-uv-invalid-long-prompt = diff --git a/l10n-nn-NO/browser/installer/custom.properties b/l10n-nn-NO/browser/installer/custom.properties index 4ab021ecb9..1cf06bf11d 100644 --- a/l10n-nn-NO/browser/installer/custom.properties +++ b/l10n-nn-NO/browser/installer/custom.properties @@ -40,16 +40,16 @@ SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL=Det kan vere at du må starte om datamaskina for SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL=Det kan vere at du må starte om datamaskina for å fullføre avinstalleringa. SUMMARY_TAKE_DEFAULTS=&Bruk $BrandShortName som standard nettlesar SUMMARY_INSTALL_CLICK=Trykk «Installer» for å halde fram. -SUMMARY_UPGRADE_CLICK=Trykk «Oppgrader» for å fortsetje. +SUMMARY_UPGRADE_CLICK=Trykk «Oppgrader» for å halde fram. SURVEY_TEXT=F&ortel oss kva du synest om $BrandShortName LAUNCH_TEXT=&Start $BrandShortName no CREATE_ICONS_DESC=Opprett programikon for $BrandShortName på: ICONS_DESKTOP=&Skrivebordet ICONS_STARTMENU=St&artmenyen ICONS_TASKBAR=På &oppgavelinja mi -WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL=Du må late att $BrandShortName før du installerer.\n\nLukk $BrandShortName for å fortsetje. -WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL=Du må late att $BrandShortName før du avinstallerer.\n\nLukk $BrandShortName for å fortsetje. -WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_REFRESH=Du må late att $BrandShortName før du stiller han tilbake.\n\nLukk $BrandShortName for å fortsetje. +WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL=Du må late att $BrandShortName før du installerer.\n\nLat att $BrandShortName for å halde fram. +WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL=Du må late att $BrandShortName før du avinstallerer.\n\nLat att $BrandShortName for å halde fram. +WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_REFRESH=Du må late att $BrandShortName før du stiller han tilbake.\n\nLat att $BrandShortName for å halde fram. WARN_WRITE_ACCESS=Du har ikkje tilgang til å skrive til installasjonsmappa.\n\nTrykk «OK» for å velje ei anna mappe. WARN_DISK_SPACE=Du har ikkje nok ledig diskplass for å installera til denne mappa.\n\nTrykk «OK» for å velje ei anna plassering. WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=Diverre kan ikkje $BrandShortName installerast. Denne versjonen av $BrandShortName krev ${MinSupportedVer} eller nyare. Trykk på OK for meir informasjon. @@ -91,6 +91,4 @@ OPTION_CUSTOM_RADIO=&Tilpassa # LOCALIZATION NOTE: # The following text replaces the Install button text on the summary page. -# Verify that the access key for InstallBtn (in override.properties) and -# UPGRADE_BUTTON is not already used by SUMMARY_TAKE_DEFAULTS. UPGRADE_BUTTON=&Oppgrader diff --git a/l10n-nn-NO/browser/installer/override.properties b/l10n-nn-NO/browser/installer/override.properties index 962e689cb8..e077638af1 100644 --- a/l10n-nn-NO/browser/installer/override.properties +++ b/l10n-nn-NO/browser/installer/override.properties @@ -35,7 +35,7 @@ CancelBtn=Avbryt CloseBtn=&Lat att BrowseBtn=&Bla gjennom… ShowDetailsBtn=Vis &detaljar -ClickNext=Trykk «Neste» for å fortsetje. +ClickNext=Trykk «Neste» for å halde fram. ClickInstall=Trykk «Installer» for å starte installeringa. ClickUninstall=Trykk på «Avinstaller» for å starte avinstalleringa. Completed=Fullført diff --git a/l10n-nn-NO/devtools/client/debugger.properties b/l10n-nn-NO/devtools/client/debugger.properties index 593b094f0d..048609c4b6 100644 --- a/l10n-nn-NO/devtools/client/debugger.properties +++ b/l10n-nn-NO/devtools/client/debugger.properties @@ -151,6 +151,28 @@ traceInWebConsole=Trace in the web console # This is used to force logging JavaScript traces in the stdout. traceInStdout=Trace in the stdout +# LOCALIZATION NOTE (traceValues): The label that is displayed in the context menu +# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar. +# This is used to enable logging arguments passed to function calls +# as well as returned values (only for JS function calls, but not native function calls) +traceValues=Log function arguments and returned values + +# LOCALIZATION NOTE (traceOnNextLoad): The label that is displayed in the context menu +# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar. +# This is used to automatically start the tracing on next user interaction (mousedown/keydown) +traceOnNextInteraction=Trace only on next user interaction (mousedown/keydown) + +# LOCALIZATION NOTE (traceOnNextLoad): The label that is displayed in the context menu +# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar. +# This is used to automatically start the tracing on next page load. +traceOnNextLoad=Trace only on next page load (reload or navigation) + +# LOCALIZATION NOTE (traceFunctionReturn): The label that is displayed in the context menu +# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar. +# This is used to also log when a function call just returned. +# Depending on "traceValues", this will log or not log the returned value. +traceFunctionReturn=Trace function returns + # LOCALIZATION NOTE (resumeButtonTooltip): The label that is displayed on the pause # button when the debugger is in a paused state. resumeButtonTooltip=Resume %S @@ -410,7 +432,7 @@ breakpointMenuItem.disableAllAtLine.accesskey=K breakpointMenuItem.enableAllAtLine.label=Enable breakpoints on line breakpointMenuItem.enableAllAtLine.accesskey=L breakpointMenuItem.removeAllAtLine.label=Remove breakpoints on line -breakpointMenuItem.removeAllAtLine.accesskey=X +breakpointMenuItem.removeAllAtLine.accesskey=R # LOCALIZATION NOTE (breakpoints.header): Breakpoints right sidebar pane header. breakpoints.header=Breakpoints @@ -625,15 +647,23 @@ original=original # input element expressions.placeholder=Add Watch Expression +# LOCALIZATION NOTE (expressions.errorMsg): Error text for expression +# input element +expressions.errorMsg=Invalid expression… + +# LOCALIZATION NOTE (expressions.placeholder): Placeholder text for expression +# input element +expressions.placeholder2=Add expression + # LOCALIZATION NOTE (expressions.noOriginalScopes): Expressions right sidebar pane message # for when the`map variable names`is off and the debugger is paused in an original source expressions.noOriginalScopes=Original variables name mapping is turned off. Expression values might not be accurate. -# LOCALIZATION NOTE (expressions.errorMsg): Error text for expression -# input element -expressions.errorMsg=Invalid expression… +# LOCALIZATION NOTE (expressions.label): For the "Add watch expression" context menu item in the editor expressions.label=Add watch expression expressions.accesskey=e + +# LOCALIZATION NOTE (expressions.remove.tooltip): For the tooltip on the button to remove a watch expression expressions.remove.tooltip=Remove watch expression # LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.header): The pause on any XHR breakpoints headings @@ -738,6 +768,71 @@ sourceFooter.unignore=Unignore source # with the ignore source button when the selected source is on the ignore list sourceFooter.ignoreList=This source is on the ignore list. Please turn off the `Ignore Known Third-party Scripts` option to enable it. +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.disabled): Label displayed next to the +# Source Map icon displayed in editor footer. +# Displayed when Source Maps are disabled. +sourceFooter.sourceMapButton.disabled = Source Maps disabled + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.sourceNotMapped): Label displayed next to the +# Source Map icon displayed in editor footer. +# Displayed when the selected source is a regular source, without any source map. +sourceFooter.sourceMapButton.sourceNotMapped = No source map found + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.isOriginalSource): Label displayed next to the +# Source Map icon displayed in editor footer. +# Displayed when the selected source is an original source. +# i.e. a file which may not be in JavaScript and isn't being executed by Firefox. +# This file is transpiled by the web developer into a "bundle" JavaScript file, which is executed by the page. +sourceFooter.sourceMapButton.isOriginalSource = original file + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.isBundleSource): Label displayed next to the +# Source Map icon displayed in editor footer. +# Displayed when the selected source is a bundle. i.e. a file referring to a source map file, +# which will be mapped to one or many original sources. +sourceFooter.sourceMapButton.isBundleSource = bundle file + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.enable): Label displayed in the menu opened +# from the Source Map icon displayed in editor footer. +# This allows to toggle Source Map support. +sourceFooter.sourceMapButton.enable = Enable Source Maps + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.showOriginalSourceByDefault): Label displayed in the menu opened +# from the Source Map icon displayed in editor footer. +# This controls the settings which will make the debugger automatically show and open original source by default. +# This typically happens when you pause or hit a breakpoint. +sourceFooter.sourceMapButton.showOriginalSourceByDefault = Show and open original location by default + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.jumpToGeneratedSource): Label displayed in the menu opened +# from the Source Map icon displayed in editor footer. +# This allows to select the related bundle source, when we are currently selecting an original one. +sourceFooter.sourceMapButton.jumpToGeneratedSource = Jump to the related bundle source + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.jumpToOriginalSource): Label displayed in the menu opened +# from the Source Map icon displayed in editor footer. +# This allows to select the related original source, when we are currently selecting a bundle. +sourceFooter.sourceMapButton.jumpToOriginalSource = Jump to the related original source + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.openSourceMapInNewTab): Label displayed in the menu opened +# from the Source Map icon displayed in editor footer. +# When selecting a bundle with a valid source map, link to open the source map in a new tab. +sourceFooter.sourceMapButton.openSourceMapInNewTab = Open the Source Map file in a new tab + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.title): Tooltip displayed on +# the Source Map icon displayed in editor footer. +# This is the default title. +sourceFooter.sourceMapButton.title = Source Map status + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.loadingTitle): Tooltip displayed on +# the Source Map icon displayed in editor footer. +# This title is displayed when the source map is still loading. +sourceFooter.sourceMapButton.loadingTitle = Source Map is loading + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.errorTitle): Tooltip displayed on +# the Source Map icon displayed in editor footer. +# This title is displayed when the source map has an error. +# %S will be the error string. +sourceFooter.sourceMapButton.errorTitle = Source Map error: %S + # LOCALIZATION NOTE (editorNotificationFooter.noOriginalScopes): The notification message displayed in the editor notification footer # when paused in an original file and original variable mapping is turned off # %S is text from the label for checkbox to show original scopes @@ -791,6 +886,22 @@ sourceFooter.mappedSource=(From %S) # with a mapped source. %S is replaced by the source map origin. sourceFooter.mappedSourceTooltip=(Source mapped from %S) +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedOriginalSource.title): Text associated +# with an original source mapped to a bundle. %S is replaced by the bundle url. +sourceFooter.mappedOriginalSource.title=From %S + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedOriginalSource.tooltip): Tooltip text associated +# with an original source mapped to a bundle. %S is replaced by bundle url. +sourceFooter.mappedOriginalSource.tooltip=Open related bundle (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedGeneratedSource.title): Text associated +# with a bundled source mapped to an original source. %S is replaced by the original source url. +sourceFooter.mappedGeneratedSource.title=To %S + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedGeneratedSource.tooltip): Tooltip text associated +# with a bundled source mapped to an original source. %S is replaced by the original source url. +sourceFooter.mappedGeneratedSource.tooltip=Open related original source (%S) + # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSuffix): Text associated # with a mapped source. Displays next to URLs in tree and tabs. sourceFooter.mappedSuffix=(mapped) diff --git a/l10n-nn-NO/devtools/client/netmonitor.properties b/l10n-nn-NO/devtools/client/netmonitor.properties index 4e55d59333..0f9f3a7386 100644 --- a/l10n-nn-NO/devtools/client/netmonitor.properties +++ b/l10n-nn-NO/devtools/client/netmonitor.properties @@ -357,6 +357,11 @@ netmonitor.timings.requestTiming=Request Timing # through the "Server-Timing" header. netmonitor.timings.serverTiming=Server Timing +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.serviceWorkerTiming): This is the title of a new section +# in Timings side panel. This section contains service worker timings transferred from the +# service worker. +netmonitor.timings.serviceWorkerTiming=Service Worker Timing + # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.queuedAt): This is relative queued time to the # first request. %S is time expressed in milliseconds or minutes. netmonitor.timings.queuedAt=Queued: %S @@ -1225,6 +1230,21 @@ netmonitor.timings.wait=Waiting: # in a "receive" state. netmonitor.timings.receive=Receiving: +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.launchServiceWorker): This is the label displayed +# in the network details timings tab identifying the amount of time spent +# during the launch of the service worker. +netmonitor.timings.launchServiceWorker=Startup: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.requestToServiceWorker): This is the label displayed +# in the network details timings tab identifying the amount of time spent while a request is +# made to the service worker. +netmonitor.timings.requestToServiceWorker=Dispatch fetch: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.handledByServiceWorker): This is the label displayed +# in the network details timings tab identifying the amount of time spent while a request is +# handled by the service worker. +netmonitor.timings.handledByServiceWorker=Handle fetch: + # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.learnMore): This is the label displayed # in the network details timings tab, with a link to external documentation netmonitor.timings.learnMore=Learn more about timings @@ -1366,7 +1386,7 @@ netmonitor.context.copyAsCurl.accesskey=C # e.g. Copy as cURL (Windows) # Localized label for "Copy as cURL": %S netmonitor.context.copyAsCurl.win=%S (Windows) -netmonitor.context.copyAsCurl.win.accesskey=C +netmonitor.context.copyAsCurl.win.accesskey=W netmonitor.context.copyAsCurl.posix=%S (POSIX) netmonitor.context.copyAsCurl.posix.accesskey=P @@ -1426,6 +1446,14 @@ netmonitor.context.saveImageAs=Save Image As # for the Copy Image As Data URI menu item displayed in the context menu for a request netmonitor.context.saveImageAs.accesskey=V +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveResponseAs): This is the label displayed +# on the context menu that saves the response +netmonitor.context.saveResponseAs=Save Response As + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveResponseAs.accesskey): This is the access key +# for the Save Response As menu item displayed in the context menu for a request +netmonitor.context.saveResponseAs.accesskey=v + # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAll): This is the label displayed # on the context menu that copies all data netmonitor.context.copyAll=Copy All diff --git a/l10n-nn-NO/devtools/client/toolbox-options.ftl b/l10n-nn-NO/devtools/client/toolbox-options.ftl index 404b16755e..015b350e31 100644 --- a/l10n-nn-NO/devtools/client/toolbox-options.ftl +++ b/l10n-nn-NO/devtools/client/toolbox-options.ftl @@ -10,19 +10,15 @@ # The heading options-select-default-tools-label = Default Developer Tools - # The label for the explanation of the * marker on a tool which is currently not supported # for the target of the toolbox. options-tool-not-supported-label = * Not supported for current toolbox target - # The label for the heading of group of checkboxes corresponding to the developer tools # added by add-ons. This heading is hidden when there is no developer tool installed by add-ons. options-select-additional-tools-label = Developer Tools installed by add-ons - # The label for the heading of group of checkboxes corresponding to the default developer # tool buttons. options-select-enabled-toolbox-buttons-label = Available Toolbox Buttons - # The label for the heading of the radiobox corresponding to the theme options-select-dev-tools-theme-label = Themes @@ -30,27 +26,28 @@ options-select-dev-tools-theme-label = Themes # The heading options-context-inspector = Inspector - # The label for the checkbox option to show user agent styles options-show-user-agent-styles-label = Show Browser Styles options-show-user-agent-styles-tooltip = .title = Turning this on will show default styles that are loaded by the browser. - # The label for the checkbox option to enable collapse attributes options-collapse-attrs-label = Truncate DOM attributes options-collapse-attrs-tooltip = .title = Truncate long attributes in the inspector - # The label for the checkbox option to enable the "drag to update" feature options-inspector-draggable-properties-label = Click and drag to edit size values options-inspector-draggable-properties-tooltip = .title = Click and drag to edit size values in the inspector rules view. - # The label for the checkbox option to enable simplified highlighting on page elements # within the inspector for users who enabled prefers-reduced-motion = reduce options-inspector-simplified-highlighters-label = Use simpler highlighters with prefers-reduced-motion options-inspector-simplified-highlighters-tooltip = .title = Enables simplified highlighters when prefers-reduced-motion is enabled. Draws lines instead of filled rectangles around highlighted elements to avoid flashing effects. +# The label for the checkbox option to make the Enter key move the focus to the next input +# when editing a property name or value in the Inspector rules view +options-inspector-rules-focus-next-on-enter-label = Focus next input on <kbd>Enter</kbd> +options-inspector-rules-focus-next-on-enter-tooltip = + .title = When enabled, hitting the Enter key when editing a selector, a property name or value will move the focus to the next input. ## "Default Color Unit" options for the Inspector @@ -62,11 +59,19 @@ options-default-color-unit-rgb = RGB(A) options-default-color-unit-hwb = HWB options-default-color-unit-name = Color Names +## Web Console section + +# The heading +options-webconsole-label = Web Console +# The label for the checkbox that toggle whether the Split console is enabled +options-webconsole-split-console-label = Enable Split Console +options-webconsole-split-console-tooltip = + .title = Open Split Console with the Escape Key + ## Style Editor section # The heading options-styleeditor-label = Style Editor - # The label for the checkbox that toggles autocompletion of css in the Style Editor options-stylesheet-autocompletion-label = Autocomplete CSS options-stylesheet-autocompletion-tooltip = @@ -76,12 +81,10 @@ options-stylesheet-autocompletion-tooltip = # The heading options-screenshot-label = Screenshot Behavior - # Label for the checkbox that toggles screenshot to clipboard feature options-screenshot-clipboard-only-label = Screenshot to clipboard only options-screenshot-clipboard-tooltip2 = .title = Saves the screenshot directly to the clipboard - # Label for the checkbox that toggles the camera shutter audio for screenshot tool options-screenshot-audio-label = Play camera shutter sound options-screenshot-audio-tooltip = @@ -91,7 +94,6 @@ options-screenshot-audio-tooltip = # The heading options-sourceeditor-label = Editor Preferences - options-sourceeditor-detectindentation-tooltip = .title = Guess indentation based on source content options-sourceeditor-detectindentation-label = Detect indentation @@ -109,46 +111,37 @@ options-sourceeditor-keybinding-default-label = Default # The heading (this item is also used in perftools.ftl) options-context-advanced-settings = Advanced settings - # The label for the checkbox that toggles the HTTP cache on or off options-disable-http-cache-label = Disable HTTP Cache (when toolbox is open) options-disable-http-cache-tooltip = .title = Turning this option on will disable the HTTP cache for all tabs that have the toolbox open. Service Workers are not affected by this option. - # The label for checkbox that toggles JavaScript on or off options-disable-javascript-label = Disable JavaScript * options-disable-javascript-tooltip = .title = Turning this option on will disable JavaScript for the current tab. If the tab or the toolbox is closed then this setting will be forgotten. - # The label for checkbox that toggles chrome debugging, i.e. the devtools.chrome.enabled preference options-enable-chrome-label = Enable browser chrome and add-on debugging toolboxes options-enable-chrome-tooltip = .title = Turning this option on will allow you to use various developer tools in browser context (via Tools > Web Developer > Browser Toolbox) and debug add-ons from the Add-ons Manager - # The label for checkbox that toggles remote debugging, i.e. the devtools.debugger.remote-enabled preference options-enable-remote-label = Enable remote debugging options-enable-remote-tooltip2 = .title = Turning this option on will allow to debug this browser instance remotely - # The label for checkbox that enables F12 as a shortcut to open DevTools options-enable-f12-label = Use the F12 key to open or close DevTools options-enable-f12-tooltip = .title = Turning this option on will bind the F12 key to open or close the DevTools toolbox - # The label for checkbox that toggles custom formatters for objects options-enable-custom-formatters-label = Enable custom formatters options-enable-custom-formatters-tooltip = .title = Turning this option on will allow sites to define custom formatters for DOM objects - # The label for checkbox that toggles the service workers testing over HTTP on or off. options-enable-service-workers-http-label = Enable Service Workers over HTTP (when toolbox is open) options-enable-service-workers-http-tooltip = .title = Turning this option on will enable the service workers over HTTP for all tabs that have the toolbox open. - # The label for the checkbox that toggles source maps in all tools. options-source-maps-label = Enable Source Maps options-source-maps-tooltip = .title = If you enable this option sources will be mapped in the tools. - # The message shown for settings that trigger page reload options-context-triggers-page-refresh = * Current session only, reloads the page diff --git a/l10n-nn-NO/devtools/client/toolbox.properties b/l10n-nn-NO/devtools/client/toolbox.properties index b0f62d460d..800865c00f 100644 --- a/l10n-nn-NO/devtools/client/toolbox.properties +++ b/l10n-nn-NO/devtools/client/toolbox.properties @@ -14,14 +14,13 @@ toolbox.titleTemplate1=Developer Tools - %1$S toolbox.titleTemplate2=Developer Tools - %1$S - %2$S # LOCALIZATION NOTE (toolbox.multiProcessBrowserToolboxTitle): Title used for -# the Browser Toolbox when the pref `devtools.browsertoolbox.fission` is true. +# the Browser Toolbox when the pref `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "everything". # This Browser Toolbox allows to debug the parent process as well as the content # processes in the same toolbox. toolbox.multiProcessBrowserToolboxTitle=Multiprocess Browser Toolbox # LOCALIZATION NOTE (toolbox.parentProcessBrowserToolboxTitle): Title used for -# the Browser Toolbox when the pref `devtools.browsertoolbox.fission` and -# `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "parent-process". +# the Browser Toolbox when the pref `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "parent-process". # This Browser Toolbox allows to debug only the parent process resources. toolbox.parentProcessBrowserToolboxTitle=Parent process Browser Toolbox @@ -161,9 +160,13 @@ toolbox.meatballMenu.button.tooltip=Customize Developer Tools and get help toolbox.closebutton.tooltip=Close Developer Tools # LOCALIZATION NOTE (toolbox.errorCountButton.tooltip): This is the tooltip for -# the error count button displayed in the developer tools toolbox. +# the error count button displayed in the developer tools toolbox if the "Enable Split Console" setting is checked. toolbox.errorCountButton.tooltip=Show Split Console +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.errorCountButtonConsoleTab.tooltip): This is the tooltip for +# the error count button displayed in the developer tools toolbox if the "Enable Split Console" setting is unchecked. +toolbox.errorCountButtonConsoleTab.tooltip=Show Console + # LOCALIZATION NOTE (toolbox.errorCountButton.description): This is the description that # will be used for the error count button in the devTools settings panel. toolbox.errorCountButton.description=Show the number of errors on the page diff --git a/l10n-nn-NO/devtools/client/tooltips.ftl b/l10n-nn-NO/devtools/client/tooltips.ftl index 349f700859..d167c900d9 100644 --- a/l10n-nn-NO/devtools/client/tooltips.ftl +++ b/l10n-nn-NO/devtools/client/tooltips.ftl @@ -38,6 +38,11 @@ inactive-css-not-table-cell = <strong>{ $property }</strong> has no effect on th inactive-scroll-padding-when-not-scroll-container = <strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it doesn’t scroll. inactive-css-border-image = <strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it cannot be applied to internal table elements where <strong>border-collapse</strong> is set to <strong>collapse</strong> on the parent table element. inactive-css-ruby-element = <strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it is a ruby element. Its size is determined by the font size of the ruby text. + +## In the Rule View when a CSS property cannot be successfully applied we display +## an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain how +## the problem can be solved. + inactive-css-highlight-pseudo-elements-not-supported = <strong>{ $property }</strong> is not supported on highlight pseudo-elements. inactive-css-cue-pseudo-element-not-supported = <strong>{ $property }</strong> is not supported on ::cue pseudo-elements. # Variables: @@ -51,9 +56,11 @@ inactive-css-text-wrap-balance-fragmented = <strong>{ $property }</strong> has n ## In the Rule View when a CSS property cannot be successfully applied we display ## an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain how -## the problem can be solved. +## the problem can be solved. CSS properties and values in <strong> tags should +## not be translated. inactive-css-not-grid-or-flex-container-fix = Try adding <strong>display:grid</strong> or <strong>display:flex</strong>. { learn-more } +inactive-css-not-grid-or-flex-or-block-container-fix = Try adding <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong> or <strong>display:block</strong>. { learn-more } inactive-css-not-grid-or-flex-container-or-multicol-container-fix = Try adding either <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong>, or <strong>columns:2</strong>. { learn-more } inactive-css-not-multicol-container-fix = Try adding either <strong>column-count</strong> or <strong>column-width</strong>. { learn-more } inactive-css-not-grid-or-flex-item-fix-3 = Try adding <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong>, <strong>display:inline-grid</strong>, or <strong>display:inline-flex</strong> to the element’s parent. { learn-more } diff --git a/l10n-nn-NO/devtools/client/webconsole.properties b/l10n-nn-NO/devtools/client/webconsole.properties index 24cb485e13..74f4450c19 100644 --- a/l10n-nn-NO/devtools/client/webconsole.properties +++ b/l10n-nn-NO/devtools/client/webconsole.properties @@ -133,14 +133,18 @@ table.iterationIndex=(iteration index) table.key=Key table.value=Values -# LOCALIZATION NOTE (level.error, level.warn, level.info, level.log, level.debug): -# tooltip for icons next to console output +# LOCALIZATION NOTE (level.error, level.warn, level.info, level.log, level.debug, level.jstracer): +# tooltip for icons next to console output. +# "level.jstracer" isn't related to console.api call, but rather to the JavaScript Tracer, +# each item represents a function call being logged in the console. level.error=Error level.warn=Warning level.info=Info level.log=Log level.debug=Debug +level.jstracer=Function call + # LOCALIZATION NOTE (logpoint.title) # Tooltip shown for logpoints sent from the debugger logpoint.title=Logpoints from the debugger @@ -207,7 +211,7 @@ webconsole.menu.resendNetworkRequest.accesskey=n # Label used for a context-menu item displayed for DOM Node logs. Clicking on it will # reveal that specific DOM Node in the Inspector. webconsole.menu.openNodeInInspector.label=Reveal in Inspector -webconsole.menu.openNodeInInspector.accesskey=Q +webconsole.menu.openNodeInInspector.accesskey=R # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.storeAsGlobalVar.label) # Label used for a context-menu item displayed for object/variable logs. Clicking on it @@ -466,9 +470,14 @@ webconsole.message.commands.startTracingToStdout=Started tracing to stdout webconsole.message.commands.startTracingToProfiler=Started tracing to the Profiler. The traces will be displayed in the profiler on stop. # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.stopTracing) -# Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer stopped. +# Label displayed when the JavaScript tracer stopped webconsole.message.commands.stopTracing=Stopped tracing +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.stopTracingWithReason) +# Label displayed when the JavaScript tracer stopped with a particular reason +# which isn't user explicit stop request. Can be reaching the max-depth option, or an infinite loop. +webconsole.message.commands.stopTracingWithReason=Stopped tracing (reason: %S) + # LOCALIZATION NOTE (webconsole.error.commands.copyError): # the error that is displayed when the "copy" command can't stringify an object # "copy" should not be translated, because is a function name. diff --git a/l10n-nn-NO/dom/chrome/dom/dom.properties b/l10n-nn-NO/dom/chrome/dom/dom.properties index 6ae9bb90da..129516d998 100644 --- a/l10n-nn-NO/dom/chrome/dom/dom.properties +++ b/l10n-nn-NO/dom/chrome/dom/dom.properties @@ -4,13 +4,13 @@ KillScriptTitle=Åtvaring: Eit skript svarar ikkje KillScriptMessage=Eit skript på denne sida kan vere opptatt, eller det kan ha slutta å svare. Du kan stoppe skriptet no, eller du kan vente og sjå om det vil fullføre. -KillScriptWithDebugMessage=Eit skript på denne sida kan vere opptatt eller har slutta å svare. Du kan stoppe skriptet no, opne det i ein feilsøkar eller la skriptet fortsetje. +KillScriptWithDebugMessage=Eit skript på denne sida kan vere opptatt eller har slutta å svare. Du kan stoppe skriptet no, opne det i ein feilsøkar eller la skriptet halde fram. KillScriptLocation=Skript: %S KillAddonScriptTitle=Åtvaring: Eit tilleggsskript svarar ikkje # LOCALIZATION NOTE (KillAddonScriptMessage): %1$S is the name of an extension. # %2$S is the name of the application (e.g., Firefox). -KillAddonScriptMessage=Eit skript frå utvidinga «%1$S» køyrer på denne sida og gjer at %2$S ikkje svarar.\n\nDet kan vere opptatt eller det kan ha slutta å reagere permanent. Du kan stoppe skriptet no, eller du kan fortsetje for å sjå om det vil fullføre. +KillAddonScriptMessage=Eit skript frå utvidinga «%1$S» køyrer på denne sida og gjer at %2$S ikkje svarar.\n\nDet kan vere opptatt eller det kan ha slutta å reagere permanent. Du kan stoppe skriptet no, eller du kan halde fram for å sjå om det vil fullføre. KillAddonScriptGlobalMessage=Hindre at utvidingsskriptet køyrer på denne sida til neste gong sida vert lasta på nytt StopScriptButton=Stopp skript @@ -30,7 +30,7 @@ EditorFileDropFailed=Slepping av ei fil i eit element med redigerbart innhald fe FormValidationTextTooLong=Forkort denne teksten til %S teikn eller mindre (du brukar no %S teikn). FormValidationTextTooShort=Du må bruke minst %S teikn (du har no brukt %S teikn). FormValidationValueMissing=Fyll ut dette feltet. -FormValidationCheckboxMissing=Kryss av i denne avkryssingsboksen om du ønskjer å fortsetje. +FormValidationCheckboxMissing=Kryss av i denne avkryssingsboksen om du ønskjer å halde fram. FormValidationRadioMissing=Vel eitt av desse alternativa. FormValidationFileMissing=Vel ei fil. FormValidationSelectMissing=Vel eitt av alternativa i lista. @@ -146,7 +146,7 @@ BlockAutoplayWebAudioStartError=Ein AudioContext vart forhindra i å starte auto # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Components" ComponentsWarning=Components-objektet er forelda. Det vert snart fjerna. PluginHangUITitle=Åtvaring: Programtillegget svarar ikkje -PluginHangUIMessage=%S kan vera opptatt, eller det kan ha slutta å svare. Du kan stoppe programtillegget no, eller du kan fortsetje for å sjå om det vil fullføre. +PluginHangUIMessage=%S kan vera opptatt, eller det kan ha slutta å svare. Du kan stoppe programtillegget no, eller du kan halde fram for å sjå om det vil fullføre. PluginHangUIWaitButton=Fortset PluginHangUIStopButton=Stop programtillegget # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "NodeIterator" or "detach()". @@ -304,14 +304,20 @@ NotificationsRequireUserGesture=Påminningsløyvet kan berre påkrevjast frå ei NotificationsRequireUserGestureDeprecationWarning=Førespurnad om varslingsløyve utanfor ein kort køyrande brukargenerert hendingshandsamar er forelda og vil bli fjerna i framtida. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "content", "Window", and "window.top" WindowContentUntrustedWarning=‘content’-atributten til Window-objekt er forelda. Bruk ‘window.top’ i staden. + # LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element that starts the loop, the second %S is the element's ID. SVGRefLoopWarning=SVG-en <%S> med ID “%S” har ei referansesløyfe. # LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element in the chain where the chain was broken, the second %S is the element's ID. SVGRefChainLengthExceededWarning=Ei SVG <%S> referansekjede som er for lang, vart forlate ved elementet med ID “%S”. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGSVGElement.deselectAll. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.nearestViewportElement or SVGElement.viewportElement. SVGNearestViewportElement=SVGGraphicsElement.nearestViewportElement is deprecated and will be removed at a future date. Use SVGElement.viewportElement instead. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.farthestViewportElement. SVGFarthestViewportElement=SVGGraphicsElement.farthestViewportElement is deprecated and will be removed at a future date. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGSVGElement.deselectAll. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.nearestViewportElement or SVGElement.viewportElement. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.farthestViewportElement. + # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>". ScriptSourceEmpty=‘%S’-atributtet til <script>-elementet er tomt. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>". @@ -328,6 +334,7 @@ ModuleSourceNotAllowed=Modulkjelde-URI er ikkje tillaten i dette dokumentet: “ WebExtContentScriptModuleSourceNotAllowed=WebExtension-innhaldsskript kan berre laste inn modular med moz-extension-URL-ar og ikkje: «%S». ModuleResolveFailureNoWarn=Error resolving module specifier “%S”. ModuleResolveFailureWarnRelative=Error resolving module specifier “%S”. Relative module specifiers must start with “./”, “../” or “/”. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "locale" and "IDBObjectStore.createIndex()". ImportMapInvalidTopLevelKey=Ein ugyldig toppnivånøkkel «%S» var til stades i importkartet. ImportMapEmptySpecifierKeys=Specifier keys cannot be empty strings. ImportMapAddressesNotStrings=Adresser må vere strengar. @@ -358,7 +365,7 @@ AllEntryTypesIgnored=Ingen gyldige entryTypes; avbryt registrering. # LOCALIZATION NOTE: do not localize key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S” GTK2Conflict2=Tastehendinga ikkje tilgjengeleg på GTK2: key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S” WinConflict2=Tastehendinga finst ikkje i visse tastaturoppsett: key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S” -# LOCALIZATION NOTE: do not trnaslated "document.domain" +# LOCALIZATION NOTE: do not translated "document.domain" DocumentSetDomainNotAllowedWarning=Det er ikkje tillate å angi document.domain i kryssande-opphav-isolerte omgjevnadar. #LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingInterfaceWarning): Do not translate this message. It's just testing only. @@ -386,17 +393,17 @@ External_AddSearchProviderWarning=AddSearchProvider er forelda. MouseEvent_MozPressureWarning=MouseEvent.mozPressure er forelda. Bruk PointerEvent.pressure i staden. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate small, normal, big and mathsize. MathML_DeprecatedMathSizeValueWarning=«small», «normal» og «big» er forelda verdiar for attributten mathsize og vil bli fjerna i framtida. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate veryverythinmathspace, verythinmathspace, +# thinmathspace, mediummathspace, thickmathspace, verythickmathspace, veryverythickmathspace and MathML. +MathML_DeprecatedMathSpaceValueWarning=«veryverythinmathspace», «verythinmathspace», «thinmathspace», «mediummathspace», «thickmathspace», «verythickmathspace» og «veryverythickmathspace» er forelda verdiar for MathML-lengder og vil bli fjerna i framtida. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML, background, color, fontfamily, fontsize, fontstyle and fontweight. +MathML_DeprecatedStyleAttributeWarning=MathML-attributene «background», «color», «fontfamily», «fontsize», «fontstyle» og «fontweight» er forelda og vil bli fjerna i framtida. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "MouseEvent.mozInputSource" and "PointerEvent.pointerType". MozInputSourceWarning=MouseEvent.mozInputSource is deprecated. Use PointerEvent.pointerType instead. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "initMouseEvent()" and "MouseEvent()". InitMouseEventWarning=initMouseEvent() is deprecated. Use the MouseEvent() constructor instead. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "initNSMouseEvent()" and "MouseEvent()". InitNSMouseEventWarning=initNSMouseEvent() is deprecated. Use the MouseEvent() constructor instead. -# LOCALIZATION NOTE: Do not translate veryverythinmathspace, verythinmathspace, -# thinmathspace, mediummathspace, thickmathspace, verythickmathspace, veryverythickmathspace and MathML. -MathML_DeprecatedMathSpaceValueWarning=«veryverythinmathspace», «verythinmathspace», «thinmathspace», «mediummathspace», «thickmathspace», «verythickmathspace» og «veryverythickmathspace» er forelda verdiar for MathML-lengder og vil bli fjerna i framtida. -# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML, background, color, fontfamily, fontsize, fontstyle and fontweight. -MathML_DeprecatedStyleAttributeWarning=MathML-attributene «background», «color», «fontfamily», «fontsize», «fontstyle» og «fontweight» er forelda og vil bli fjerna i framtida. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML. %S is the deprecated length value. MathML_DeprecatedMathSpaceValue2Warning=MathML length value “%S” is deprecated and will be removed at a future date. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate mathvariant or MathML. %S is the deprecated value of the mathvariant attribute. @@ -467,3 +474,7 @@ InstallTriggerInstallDeprecatedWarning=InstallTrigger.install() er forelda og vi # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "HTMLOptionsCollection.length". %1$S is the invalid value, %2$S is the current limit. SelectOptionsLengthAssignmentWarning=Refused to expand <select> option list via assignment to HTMLOptionsCollection.length (value %1$S). The maximum supported size is %2$S. + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "isExternalCTAP2SecurityKeySupported". + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "name=" diff --git a/l10n-nn-NO/mobile/android/chrome/browser.properties b/l10n-nn-NO/mobile/android/chrome/browser.properties index 45b369d822..9fedbc5a7f 100644 --- a/l10n-nn-NO/mobile/android/chrome/browser.properties +++ b/l10n-nn-NO/mobile/android/chrome/browser.properties @@ -42,3 +42,4 @@ userContextWork.label = Arbeid userContextBanking.label = Bank userContextShopping.label = Shopping + diff --git a/l10n-nn-NO/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties b/l10n-nn-NO/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties index 32e90eaac5..f85bbd3219 100644 --- a/l10n-nn-NO/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties +++ b/l10n-nn-NO/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties @@ -20,3 +20,4 @@ passwordChangeTitle=Stadfest passordendring # Strings used by PromptService.js username=Brukarnamn password=Passord + diff --git a/l10n-nn-NO/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl b/l10n-nn-NO/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl index 0d1a39a257..7af9773c8e 100644 --- a/l10n-nn-NO/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl +++ b/l10n-nn-NO/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl @@ -26,3 +26,4 @@ config-context-menu-copy-pref-name = .label = Kopier namn config-context-menu-copy-pref-value = .label = Kopier verdi + diff --git a/l10n-nn-NO/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl b/l10n-nn-NO/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl index e4f3996c52..b0a1d6a17a 100644 --- a/l10n-nn-NO/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl +++ b/l10n-nn-NO/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl @@ -20,3 +20,4 @@ console-timer-start = { $name }: klokke starta # $name (String): user-defined name for the timer # $duration (String): number of milliseconds console-timer-end = { $name }: { $duration }ms + diff --git a/l10n-nn-NO/netwerk/necko.properties b/l10n-nn-NO/netwerk/necko.properties index c2c743197b..17c14d80e4 100644 --- a/l10n-nn-NO/netwerk/necko.properties +++ b/l10n-nn-NO/netwerk/necko.properties @@ -30,6 +30,10 @@ AutomaticAuth=Du er i ferd med å logga inn på nettstaden «%1$S» med brukarna TrackerUriBlocked=Ressursen på «%1$S» vart blokkert fordi innhaldsblokkering er slått på. UnsafeUriBlocked=Resursen på “%1$S” vart blokkert av trygg nettlesing. + +# LOCALIZATION NOTE (StrictUrlProtocolSetter): %1$S is the URL that has attempted to be changed. %2$S is the invalid target protocol. +StrictUrlProtocolSetter=Nettadressa «%1$S» si endring til protokoll «%2$S» vart blokkert. + # LOCALIZATION NOTE (CORPBlocked): %1$S is the URL of the blocked resource. %2$S is the URL of the MDN page about CORP. CORPBlocked=Ressursen på «%1$S» vart blokkert på grunn av headeren Cross-Origin-Resource-Policy (eller mangel på den). Sjå %2$S CookieBlockedByPermission=Førespurnad om tilgang til infokapslar eller lagring på "%1$S" vart blokkert på grunn av tilpassa infokapselløyve. @@ -83,6 +87,10 @@ CookieRejectedNonsecureOverSecure=Infokapsel «%1$S» vart avvist fordi det fins # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedForNonSameSiteness): %1$S is the cookie name. CookieRejectedForNonSameSiteness=Infokapsel «%1$S» vart avvist fordi samanhengen er på tvers av nettstadar og «SameSite»-attributtet er «Lax» eller «Strict». +# LOCALIZATION NOTE (CookieForeignNoPartitionedWarning): %1$S is the cookie name. Do not translate "Partitioned" + +# LOCALIZATION NOTE (CookieForeignNoPartitionedError): %1$S is the cookie name. Do not translate "Partitioned" + # LOCALIZATION NOTE (CookieBlockedCrossSiteRedirect): %1$S is the cookie name. Do not translate "SameSite", "Lax" or "Strict". CookieBlockedCrossSiteRedirect=Infokapselen «%1$S» med «SameSite»-attributtverdien «Lax» eller «Strict» vart utelaten på grunn av ei omdirigering på tvers av nettstadar. diff --git a/l10n-nn-NO/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties b/l10n-nn-NO/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties index ca0dec1030..66b284106b 100644 --- a/l10n-nn-NO/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties +++ b/l10n-nn-NO/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties @@ -136,8 +136,8 @@ SSL_ERROR_WEAK_SERVER_CERT_KEY=Tenar-sertifikatet inneheld ein offentlig nykel s SSL_ERROR_RX_SHORT_DTLS_READ=Ikkje nok plass i buffer for DTLS-oppføring. SSL_ERROR_NO_SUPPORTED_SIGNATURE_ALGORITHM=Ingen støtta TLS signaturalgoritmar vart konfigurerte. SSL_ERROR_UNSUPPORTED_SIGNATURE_ALGORITHM=Motparten brukte ein ustøtta kombinasjon av signatur og hash-algoritmar. -SSL_ERROR_MISSING_EXTENDED_MASTER_SECRET=Motparten freista å fortsetje utan ei gyldig extended_master_secret-utviding. -SSL_ERROR_UNEXPECTED_EXTENDED_MASTER_SECRET=Motparten freista å fortsetje med ei uventa extended_master_secret-utviding. +SSL_ERROR_MISSING_EXTENDED_MASTER_SECRET=Motparten freista å halde fram utan ei gyldig extended_master_secret-utviding. +SSL_ERROR_UNEXPECTED_EXTENDED_MASTER_SECRET=Motparten freista å halde fram med ei uventa extended_master_secret-utviding. SEC_ERROR_IO=Ein I/O-feil oppstod under sikkerheitsautorisasjon. SEC_ERROR_LIBRARY_FAILURE=feil i tryggingsbibliotek. SEC_ERROR_BAD_DATA=tryggingsbibliotek: tok imot ugyldige data. diff --git a/l10n-nn-NO/toolkit/chrome/global/narrate.properties b/l10n-nn-NO/toolkit/chrome/global/narrate.properties index d09c507fe1..2e137f3d35 100644 --- a/l10n-nn-NO/toolkit/chrome/global/narrate.properties +++ b/l10n-nn-NO/toolkit/chrome/global/narrate.properties @@ -8,6 +8,8 @@ # %S is the keyboard shortcut for the listen command listen-label = Lytt (%S) back = Tilbake +# %S is the keyboard shortcut for the skip back command +previous-label = Tilbake (%S) # %S is the keyboard shortcut for the start command start-label = Start (%S) # %S is the keyboard shortcut for the stop command @@ -15,6 +17,8 @@ stop-label = Stopp (%S) # Keyboard shortcut to toggle the narrate feature narrate-key-shortcut = S forward = Fram +# %S is the keyboard shortcut for the skip forward command +next-label = Fram (%S) speed = Fart selectvoicelabel = Røyst: # Default voice is determined by the language of the document. diff --git a/l10n-nn-NO/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl b/l10n-nn-NO/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl new file mode 100644 index 0000000000..71acb941d9 --- /dev/null +++ b/l10n-nn-NO/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl @@ -0,0 +1,27 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +crashreporter-plea = For å hjelpa oss å stilla diagnose og å ordna problemet, kan du senda oss ein krasjrapport. +# $details (String) - the reason that a crash report cannot be submitted +crashreporter-error-details = Detaljar: { $details } +crashreporter-no-run-message = Dette programmet vert køyrt etter eit krasj for å rapportera problemet til programseljaren. -Skal ikkje køyrast direkte. +crashreporter-button-details = Detaljar … +crashreporter-view-report-title = Rapporter innhald +crashreporter-comment-prompt = Legg til kommentar (kommentarar kan sjåast av andre) +crashreporter-report-info = Denne rapporten inneheld og teknisk informasjon om tilstanden til programmet då det krasja. +crashreporter-submit-status = Krasjrapporten din vil bli sendt før du avsluttar eller startar på nytt. +crashreporter-submit-in-progress = Sender inn rapporten din … +crashreporter-submit-success = Rapporten er sendt. +crashreporter-submit-failure = Problem med å senda rapporten din. +crashreporter-resubmit-status = Sender rapportar som tidlegare ikkje vart sendt … +crashreporter-button-quit = Avslut { -brand-short-name } +crashreporter-button-restart = Start { -brand-short-name } på nytt +crashreporter-button-ok = OK +crashreporter-button-close = Lat att +# $id (String) - the crash id from the server, typically a UUID +crashreporter-crash-identifier = Krasj-ID: { $id } + +# Error strings + +crashreporter-error-no-home-dir = Manglar heimemappe diff --git a/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl index 98d04f646c..152f17342a 100644 --- a/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl +++ b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl @@ -108,7 +108,7 @@ disabled-unsigned-heading = .value = Nokre tillegg er slått av disabled-unsigned-description = Desse utvidingane har ikkje blitt kontrollert for bruk i { -brand-short-name }. Du kan <label data-l10n-name="find-addons">finne erstatningar</label> eller spørje utviklaren om å få dei stadfesta. disabled-unsigned-learn-more = Les meir om tiltaka våre for å halde deg trygg på nettet. -disabled-unsigned-devinfo = Utviklarar som er interesserte i å få utvidingane sine stadfesta kan fortsetje ved å lese <label data-l10n-name="learn-more">manualen vår</label>. +disabled-unsigned-devinfo = Utviklarar som er interesserte i å få utvidingane sine stadfesta kan halde fram ved å lese <label data-l10n-name="learn-more">manualen vår</label>. plugin-deprecation-description = Saknar du noko? Nokre programtillegg er ikkje lenger støtta av { -brand-short-name }. <label data-l10n-name="learn-more">Les meir.</label> legacy-warning-show-legacy = Vis forelda utvidingar legacy-extensions = @@ -220,6 +220,9 @@ shortcuts-no-addons = Du har ingen utvidinga aktiverte. shortcuts-no-commands = Følgjande utvidingar har ikkje snarvegar: shortcuts-input = .placeholder = Skriv inn ein snarveg +# Accessible name for a trashcan icon button that removes an existent shortcut +shortcuts-remove-button = + .aria-label = Fjern snarveg shortcuts-browserAction2 = Aktiver verktøylinjeknapp shortcuts-pageAction = Aktiver sidehandling shortcuts-sidebarAction = Vis/gøym sidepanelet diff --git a/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl index d28a3b2b7c..2b3319d7bd 100644 --- a/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl +++ b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl @@ -5,7 +5,7 @@ # This is the title of the page about-logging-title = Om logging about-logging-page-title = Logghandsamar -about-logging-current-log-file = Gjeldande loggfil +about-logging-current-log-file = Gjeldande loggfil: about-logging-new-log-file = Ny loggfil: about-logging-currently-enabled-log-modules = Aktiverte loggmodular for augneblinken: about-logging-log-tutorial = Sjå <a data-l10n-name="logging">HTTP-loggning</a> for instruksjonar om korleis du brukar dette verktyet. @@ -38,6 +38,8 @@ about-logging-preset-networking-websocket-label = WebSockets about-logging-preset-networking-websocket-description = Loggmodular for å diagnostisere WebSocket-problem about-logging-preset-networking-http3-label = HTTP/3 about-logging-preset-networking-http3-description = Loggmodular for å diagnostisere HTTP/3- og QUIC-problem +about-logging-preset-networking-http3-upload-speed-label = HTTP/3-opplastingsfart +about-logging-preset-networking-http3-upload-speed-description = Loggmodular for å diagnostisere problem med HTTP/3-opplastingsfart about-logging-preset-media-playback-label = Medieavspeling about-logging-preset-media-playback-description = Loggmodular for å diagnostisere problem med medieavspeling (ikkje for problem med videokonferansar) about-logging-preset-webrtc-label = WebRTC diff --git a/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl index 3bd64d9181..195f714c7f 100644 --- a/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl +++ b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl @@ -187,6 +187,11 @@ media-codec-support-unsupported = Ikkje støtta media-codec-support-error = Kodek-støtteinformasjon utilgjengeleg. Prøv på nytt etter å ha spelt av ei mediefil. media-codec-support-lack-of-extension = Installer utviding +## Media Content Decryption Modules (CDM) +## See EME Spec for more explanation for following technical terms +## https://w3c.github.io/encrypted-media/ + + ## intl-title = Internasjonalisering og lokalisering @@ -410,3 +415,7 @@ pointing-device-mouse = Mus pointing-device-touchscreen = Berøringsskjerm pointing-device-pen-digitizer = Digitalpenn pointing-device-none = Inga peikeeining + +## Content Analysis (DLP) + +content-analysis-active = Aktiv diff --git a/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl index 7eecd3d5fc..a2e26b48ce 100644 --- a/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl +++ b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl @@ -28,17 +28,38 @@ about-webauthn-results-general-error = Feil! ## Labels about-webauthn-new-pin-label = Ny PIN-kode: +about-webauthn-repeat-pin-label = Repeter ny PIN-kode: about-webauthn-current-pin-label = Gjeldande PIN-kode: +about-webauthn-pin-required-label = Skriv inn PIN-koden din: +about-webauthn-credential-list-subsection-title = Innloggingsdetaljar: +about-webauthn-enrollment-name-label = Registreringsnamn (valfritt): +about-webauthn-confirm-deletion-label = Du er i ferd med å slette: ## Buttons +about-webauthn-current-set-pin-button = Vel PIN-kode +about-webauthn-current-change-pin-button = Endre PIN-kode +# List is a verb, as in "Show list of credentials" +about-webauthn-list-credentials-button = List opp innloggingsdetaljar +# List is a verb, as in "Show list of all enrollments" +about-webauthn-list-bio-enrollments-button = Vis registreringar +about-webauthn-add-bio-enrollment-button = Legg til registrering about-webauthn-cancel-button = Avbryt about-webauthn-send-pin-button = OK about-webauthn-delete-button = Slett +about-webauthn-start-enrollment-button = Start registrering +about-webauthn-update-button = Oppdater ## Authenticator options fields ## Option fields correspond to the CTAP2 option IDs and definitions found in https://fidoalliance.org/specs/fido-v2.1-ps-20210615/fido-client-to-authenticator-protocol-v2.1-ps-20210615.html#option-id +about-webauthn-auth-option-uv = Brukarstadfesting +about-webauthn-auth-option-up = Brukarnærvær +about-webauthn-auth-option-clientpin = Klient PIN-kode +about-webauthn-auth-option-rk = Resident-nøkkel +about-webauthn-auth-option-plat = Plattformeining +about-webauthn-auth-option-largeblobs = Store blobbar +about-webauthn-auth-option-bioenroll = Biometrisk registrering # Shows when boolean value for an option is True. True should not be translated. about-webauthn-auth-option-true = True # Shows when boolean value of an option is False. False should not be translated. @@ -58,3 +79,12 @@ about-webauthn-auth-info-true = Sann # Shows when boolean value for an info field is False. False should not be translated. about-webauthn-auth-info-false = Falsk about-webauthn-auth-info-null = Ikkje støtta + +## Bio enrollment sample feedbacks + + +## Scan (e.g. of fingerprint) was off-center (e.g. too high, too left, etc.). + + +## + diff --git a/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl index 8e2af10a79..e9d4fbd8d7 100644 --- a/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl +++ b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl @@ -43,3 +43,4 @@ # View" can be localized, “Firefox” must be treated as a brand # and kept in English. -firefoxview-brand-name = Firefox oversyn +-mozmonitor-brand-name = Mozilla Monitor diff --git a/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl index 4c64c218bc..9cd7027c5b 100644 --- a/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl +++ b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl @@ -3,3 +3,10 @@ # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. contentanalysis-operationtype-clipboard = utklippstavle +contentanalysis-operationtype-dropped-text = sleppt tekst +# $filename - The filename associated with the request, such as "aFile.txt" +contentanalysis-customdisplaystring-description = opplasting av «{ $filename }» +contentanalysis-warndialog-response-allow = Bruk innhald +contentanalysis-warndialog-response-deny = Avbryt +contentanalysis-inprogress-quit-title = Avslutte { -brand-shorter-name }? +contentanalysis-inprogress-quit-yesbutton = Ja, avslutt diff --git a/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl index e4f085e43c..102260e560 100644 --- a/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl +++ b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl @@ -11,6 +11,57 @@ autofill-options-link-osx = Innstillingar for autoutfylling av skjema ## The credit card capture doorhanger +credit-card-capture-save-button = + .label = Lagre + .accessKey = L +credit-card-capture-cancel-button = + .label = Ikkje no + .accessKey = k +credit-card-capture-never-save-button = + .label = Aldri lagre kort + .accessKey = A # Used on the doorhanger when an credit card change is detected. +credit-card-update-doorhanger-header = Oppdatere kortet? +credit-card-update-doorhanger-description = Kort som skal oppdaterast: +credit-card-capture-save-new-button = + .label = Lagre som nytt kort + .accessKey = L +credit-card-capture-update-button = + .label = Oppdater eksisterende kort + .accessKey = O +# Label for the button in the dropdown menu used to clear the populated form. +autofill-clear-form-label = Tøm autoutfylt skjema +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +autofill-manage-addresses-label = Handsam adresser +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +autofill-manage-payment-methods-label = Handsam betalingsmåtar + +## These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use + +autofill-card-network-amex = American Express +autofill-card-network-cartebancaire = Carte Bancaire +autofill-card-network-diners = Diners Club +autofill-card-network-discover = Discover +autofill-card-network-jcb = JCB +autofill-card-network-mastercard = MasterCard +autofill-card-network-mir = MIR +autofill-card-network-unionpay = Union Pay +autofill-card-network-visa = Visa +# The warning text that is displayed for informing users what categories are +# about to be filled. The text would be, for example, +# Also autofills organization, phone, email. +# Variables: +# $categories - one or more of the categories, see autofill-category-X below +autofill-phishing-warningmessage-extracategory = Fyller også automatisk ut { $categories } +# Variation when all are in the same category. +# Variables: +# $categories - one or more of the categories +autofill-phishing-warningmessage = Fyller ut automatisk { $categories } +# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill. +autofill-category-address = adresse +autofill-category-name = namn +autofill-category-organization = organisasjon +autofill-category-tel = telefon +autofill-category-email = e-post diff --git a/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl index 301203285c..e843a6fd24 100644 --- a/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl +++ b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl @@ -6,12 +6,13 @@ common-dialog-title-null = Denne sida seier: common-dialog-title-system = { -brand-short-name } # Title displayed when the origin of a web dialog is unknown. common-dialog-title-unknown = Ukjend - +# An indicator showing that Firefox is waiting for an operation to finish +common-dialog-spinner = + .alt = Oppteken common-dialog-username = .value = Brukarnamn common-dialog-password = .value = Passord - common-dialog-copy-cmd = .label = Kopier .accesskey = K diff --git a/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl index 7cc0de7615..92f5b5be7a 100644 --- a/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl +++ b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl @@ -16,7 +16,7 @@ prompt-to-install-no-button = Ikkje installer ## Strings for a dialog that opens if the installation failed. install-failed-title = { -brand-short-name } installasjonen var mislykka. -install-failed-message = Klarte ikkje å installere { -brand-short-name }, men vil fortsetje å køyre. +install-failed-message = Klarte ikkje å installere { -brand-short-name }, men vil halde fram med å køyre. ## Strings for a dialog that recommends to the user to start an existing ## installation of the app in the Applications directory if one is detected, diff --git a/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl index 01b859d32c..97662f226d 100644 --- a/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl +++ b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl @@ -5,95 +5,66 @@ # Variables: # $hostname (string) - Hostname of the website with cert error. cert-error-intro = { $hostname } brukar eit ugyldig sikkerheitssertifikat. - cert-error-mitm-intro = Nettstadar beviser identiteten sin via sertifikat, som vert skrivne ut av sertifikatstyremakter. - cert-error-mitm-mozilla = { -brand-short-name } er støtta av den ideelle organisasjonen Mozilla, som driv ein heilt open database for sertifiseringsstyremakter (CA Store). Denne databasen hjelper til med å sikre at sertifiseringssstyremaktene følgjer beste praksis for brukarsikkerheit. - cert-error-mitm-connection = { -brand-short-name } brukar CA-butikken til Mozilla for å stadfeste om eit samband er trygt, heller enn sertifikat som kjem frå operativsystemet til brukaren. Så om eit anti-virusprogram eller eit nettverk avlyttar ei tilkopling med eit stryggingssertifikat skrive ut av ein CA som ikkje finst i Mozillas CA-butikk, vert tilkoplinga sett på som utrygg. - -cert-error-trust-unknown-issuer-intro = Nokon prøver å etterlikne nettsida, og du bør ikkje fortsetje. - +cert-error-trust-unknown-issuer-intro = Nokon prøver å etterlikne nettsida, og du bør ikkje halde fram. # Variables: # $hostname (string) - Hostname of the website with cert error. cert-error-trust-unknown-issuer = Nettstadar beviser identiteten sin via sertifikat. { -brand-short-name } stolar ikkje på { $hostname } fordi sertifikatutskrivaren er ukjend, sertifikatet er sjølvsignert, eller fordi serveren ikkje sender dei rette mellomsertifikata. - cert-error-trust-cert-invalid = Sertifikatet er ikke tiltrudd fordi det er skrive ut av eit ugyldig CA-sertifikat. - cert-error-trust-untrusted-issuer = Sertifikatet er ikkje tiltrudd fordi utskrivarsertifikatet ikkje er tiltrudd. - cert-error-trust-signature-algorithm-disabled = Sertifikatet er ikkje tiltrudd fordi det vart signert med ein signaturalgoritme som er avslått fordi algoritmen ikkje er trygg. - cert-error-trust-expired-issuer = Sertifikatet er ikkje tiltrudd fordi utskrivarsertifikatet har gått ut på dato. - cert-error-trust-self-signed = Sertifikatet er ikkje tiltrudd fordi det er sjølvsignert. - cert-error-trust-symantec = Sertifikat er skrivne ut av GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte og VeriSign er ikkje lenger sett på som trygge fordi desse sertifikatstyremaktene ikkje klarte å følgje tidlegare tryggingspraksis. - cert-error-untrusted-default = Sertifikatet kjem ikkje frå ei tiltrudd kjelde. - # Variables: # $hostname (string) - Hostname of the website with cert error. cert-error-domain-mismatch = Nettstadar beviser identiteten sin via sertifikat. { -brand-short-name } stolar ikkje på denne nettstaden fordi han brukar eit sertifikat som ikkje er gyldig for { $hostname }. - # Variables: # $hostname (string) - Hostname of the website with cert error. # $alt-name (string) - Alternate domain name for which the cert is valid. cert-error-domain-mismatch-single = Nettstadar beviser identiteten sin via sertifikat. { -brand-short-name } stoler ikkje på denne nettstaden fordi han brukar eit sertifikat som ikkje er gyldig for { $hostname }. Sertifikatet er berre gyldig for <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>. - # Variables: # $hostname (string) - Hostname of the website with cert error. # $alt-name (string) - Alternate domain name for which the cert is valid. cert-error-domain-mismatch-single-nolink = Nettstadar beviser identiteten sin via sertifikat. { -brand-short-name } stoler ikkje på denne nettstaden fordi han brukar eit sertifikat som ikkje er gyldig for { $hostname }. Sertifikatet er berre gyldig for { $alt-name }. - # Variables: # $hostname (string) - Hostname of the website with cert error. # $subject-alt-names (string) - Alternate domain names for which the cert is valid. cert-error-domain-mismatch-multiple = Nettstadar beviser identiteten sin via sertifikat. { -brand-short-name } stolar ikkje på denne nettstaden fordi han brukar eit sertifikat som ikkje er gyldig for { $hostname }. Sertifikatet er berre gyldig for følgjande namn: { $subject-alt-names } - # Variables: # $hostname (string) - Hostname of the website with cert error. # $not-after-local-time (Date) - Certificate is not valid after this time. cert-error-expired-now = Nettstadar beviser identitet ved hjelp av sikkerheits-sertifikat som er gyldige i ein bestemt periode. Sertifikatet for { $hostname } gjekk ut { $not-after-local-time }. - # Variables: # $hostname (string) - Hostname of the website with cert error. # $not-before-local-time (Date) - Certificate is not valid before this time. cert-error-not-yet-valid-now = Nettstadar beviser identitet ved hjelp av sikkerheits-sertifikat som er gyldige i ein bestemt periode. Sertifikatet for { $hostname } vil ikkje vere gyldig før { $not-before-local-time }. - # Variables: # $error (string) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc. cert-error-code-prefix = Feilkode: { $error } - # Variables: # $error (string) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc. cert-error-code-prefix-link = Feilkode: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a> - # Variables: # $hostname (string) - Hostname of the website with SSL error. # $errorMessage (string) - Error message corresponding to the type of error we are experiencing. cert-error-ssl-connection-error = Ein feil oppstod under tilkopling til { $hostname }. { $errorMessage } - # Variables: # $hostname (string) - Hostname of the website with cert error. cert-error-symantec-distrust-description = Nettstadar viser identiteten sin via sertifikat, som vert skrivne ut av sertifikatstyremakter. Dei fleste nettlesarar stolar ikkje lenger på sertifikat skrivne ut av GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte og VeriSign. { $hostname } brukar eit sertifikat frå ein av desse styremaktene, og dermed kan ikkje identiteten til nettstaden bevisast. - cert-error-symantec-distrust-admin = Du kan varsle nettsideadministratoren om dette problemet. - cert-error-old-tls-version = Denne nettstaden støttar kanskje ikkje versjon 1.2 av TLS-protokollen, som er minimumsversjonen som vert støtta av { -brand-short-name }. - # Variables: # $hasHSTS (Boolean) - Indicates whether HSTS header is present. cert-error-details-hsts-label = HTTP Strict Transport Security: { $hasHSTS } - # Variables: # $hasHPKP (Boolean) - Indicates whether HPKP header is present. cert-error-details-key-pinning-label = Festa HTTP-nøkkel: { $hasHPKP } - cert-error-details-cert-chain-label = Sertifikatkjede: - open-in-new-window-for-csp-or-xfo-error = Opne nettstad i nytt vindauge - # Variables: # $hostname (string) - Hostname of the website blocked by csp or xfo error. csp-xfo-blocked-long-desc = For å ta vare på sikkerheita di, vil { $hostname } ikkje tillate at { -brand-short-name } viser sida dersom ein annan nettstad har bygd henne inn. For å sjå denne sida, må du opne henne i eit nytt vindauge. @@ -105,10 +76,8 @@ deniedPortAccess-title = Tilgang til denne adressa er avgrensa # "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something. # You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this. dnsNotFound-title = Hmm. Vi har problem med å finne nettstaden. - dns-not-found-trr-only-title2 = Muleg sikkerheitsrisiko ved å søkje opp dette domenet dns-not-found-native-fallback-title2 = Muleg sikkerheitsrisiko ved å søkje opp dette domenet - fileNotFound-title = Fann ikkje fila fileAccessDenied-title = Tilgang til fila vart nekta generic-title = Ops. diff --git a/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl index e933963aa8..75aa1a322d 100644 --- a/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl +++ b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl @@ -2,6 +2,7 @@ # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + # DO NOT ADD THINGS OTHER THAN ERROR MESSAGES HERE. # This file gets parsed into a JS dictionary of all known error message ids in # gen_aboutneterror_codes.py . If we end up needing fluent attributes or @@ -9,13 +10,11 @@ psmerr-ssl-disabled = Kan ikkje kopla til trygt, fordi SSL-protokollen er slått av. psmerr-ssl2-disabled = Kan ikkje kople til trygt, fordi nettstaden brukar ein eldre, utrygg versjon av SSL-protokollen. - # This is a multi-line message. psmerr-hostreusedissuerandserial = Du har motteke eit ugyldig sertifikat. Kontakt den ansvarlige for tenaren, eller e-postmottakaren, og gje dei følgande informasjon: Sertifikatet inneheld det same serienummeret som eit anna sertifikat som er utgjeve av denne sertifikatutgjevaren. Skaff eit nytt sertifikat med unikt serienummer. - ssl-error-export-only-server = Klarte ikkje å kommunisere trygt. Motparten støttar ikkje sterk kryptering. ssl-error-us-only-server = Klarte ikkje å kommunisere trygt. Motparten krev ei sterk kryptering som ikkje er støtta. ssl-error-no-cypher-overlap = Kan ikkje kommunisere trygt med motparten: Har ingen felles krypteringsalgoritme. @@ -150,9 +149,8 @@ ssl-error-weak-server-cert-key = Tenar-sertifikatet inneheld ein offentlig nøkk ssl-error-rx-short-dtls-read = Ikkje nok plass i buffer for DTLS-oppføring. ssl-error-no-supported-signature-algorithm = Ingen støtta TLS signaturalgoritmar vart konfigurerte. ssl-error-unsupported-signature-algorithm = Motparten brukte ein ustøtta kombinasjon av signatur og hash-algoritmar. -ssl-error-missing-extended-master-secret = Motparten freista å fortsetje utan ei gyldig extended_master_secret-utviding. -ssl-error-unexpected-extended-master-secret = Motparten freista å fortsetje med ei uventa extended_master_secret-utviding. - +ssl-error-missing-extended-master-secret = Motparten freista å halde fram utan ei gyldig extended_master_secret-utviding. +ssl-error-unexpected-extended-master-secret = Motparten freista å halde fram med ei uventa extended_master_secret-utviding. sec-error-io = Ein I/O-feil oppstod under sikkerheitsautorisasjon. sec-error-library-failure = feil i tryggingsbibliotek. sec-error-bad-data = tryggingsbibliotek: tok imot ugyldige data. @@ -319,7 +317,6 @@ sec-error-locked-password = Passordet er låst. sec-error-unknown-pkcs11-error = Ukjend PKCS #11-feil. sec-error-bad-crl-dp-url = Ugyldig eller ustøtta URL i CRL distribusjonspunktnamn. sec-error-cert-signature-algorithm-disabled = Sertifikatet vart signert med ein signaturalgoritme som er deaktivert fordi den er utrygg. - mozilla-pkix-error-key-pinning-failure = Tenaren brukar key pinning (HPKP), men ingen tiltrudde sertifikat vart funne som passar til pin-settet. Brot på key-pinning kan ikkje overstyrast. mozilla-pkix-error-ca-cert-used-as-end-entity = Tenaren brukar eit sertifikat som identifiserer det som ein sertifikatutskrivar. For eit rett utskrive sertifikat bør ikkje dette skje. mozilla-pkix-error-inadequate-key-size = Tenaren brukar eit sertifikat med ein nøkkelstorleik som er for liten til å etablere ei sikker tilkopling. @@ -334,11 +331,9 @@ mozilla-pkix-error-invalid-integer-encoding = Tenaren spesifiserte eit sertifika mozilla-pkix-error-empty-issuer-name = Serveren presenterte eit sertifikat med eit tomt unikt utskrivarnamn. mozilla-pkix-error-additional-policy-constraint-failed = Ei ytterlegare policy-avgrensing mislykkast ved validering av dette sertifikatet. mozilla-pkix-error-self-signed-cert = Sertifikatet er ikkje tiltrudd fordi det er sjølvsignert. - xp-java-remove-principal-error = Klarte ikkje å fjerne kontohavar xp-java-delete-privilege-error = Klarte ikkje å slette privilegiet xp-java-cert-not-exists-error = Denne principalen har ikkje eit sertifikat - xp-sec-fortezza-bad-card = Fortezza-kort har ikkje vorte skikkeleg initialisert. Fjern det, og returner det til utskrivaren. xp-sec-fortezza-no-card = Ingen Fortezza-kort vart funne xp-sec-fortezza-none-selected = Ingen Fortezza-kort er valt diff --git a/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl index 166530dc3c..476e4c15bf 100644 --- a/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl +++ b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl @@ -301,8 +301,12 @@ pdfjs-editor-ink-button-label = Teikne pdfjs-editor-stamp-button = .title = Legg til eller rediger bilde pdfjs-editor-stamp-button-label = Legg til eller rediger bilde -pdfjs-editor-remove-button = - .title = Fjern + +## Remove button for the various kind of editor. + + +## + # Editor Parameters pdfjs-editor-free-text-color-input = Farge pdfjs-editor-free-text-size-input = Storleik @@ -341,3 +345,16 @@ pdfjs-editor-alt-text-textarea = ## Editor resizers ## This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. + +## Color picker + +pdfjs-editor-colorpicker-yellow = + .title = Gul +pdfjs-editor-colorpicker-green = + .title = Grøn +pdfjs-editor-colorpicker-blue = + .title = Blå +pdfjs-editor-colorpicker-pink = + .title = Rosa +pdfjs-editor-colorpicker-red = + .title = Raud diff --git a/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl index 74da2343dd..373685da70 100644 --- a/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl +++ b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl @@ -4,20 +4,16 @@ password-not-set = .value = (ikkje valt) - failed-pp-change = Klarte ikkje å endre hovudpassordet. incorrect-pp = Du skreiv ikkje inn rett gjeldande hovudpassord. Prøv på nytt. pp-change-ok = Hovudpassordet er endra. - settings-pp-erased-ok = Du har sletta hovudpassordet ditt. Lagra passord og private sertifikatnøklar administrert av { -brand-short-name } vil ikkje vere verna. settings-pp-not-wanted = Åtvaring! Du har bestemt deg for ikkje å bruke eit hovudpassord. Lagra passord og private sertifikatnøklar administrert av { -brand-short-name } vil ikkje vere verna. - pp-change2empty-in-fips-mode = Du er for tida i FIPS-modus. FIPS krev at du brukar eit hovudpassord. pw-change-success-title = Vellykka passordendring pw-change-failed-title = Mislykka passordendring pw-remove-button = .label = Fjern - primary-password-dialog = .title = Hovudpassord set-password-old-password = Gjeldande passord: @@ -28,11 +24,10 @@ set-password-meter-loading = Lastar primary-password-admin = Administratoren din krev at du har eit hovudpassord for å lagre passord. primary-password-description = Dersom du treng å verne sensitiv informasjon, som til dømes innloggingar og passord, kan du bruke eit hovudpassord. Dersom du lagar eit hovudpassord, må du skrive inn passordet for kvar programøkt der { -brand-short-name } hentar ut lagra informasjon som er beskytta av passordet. primary-password-warning = Ver sikker på at du hugsar hovudpassordet. Dersom du gløymer hovudpassordet vil du ikkje få tilgang til informasjonen som er beskytta av det på denne eininga. - remove-primary-password = .title = Fjern hovudpassordet remove-info = - .value = Du må skrive inn gjeldande passord for å fortsetje: + .value = Du må skrive inn gjeldande passord for å halde fram: remove-primary-password-warning1 = Hovudpassordet ditt vert brukt for å ta vare på sensitiv informasjon som innloggningar og passord. remove-primary-password-warning2 = Dersom du fjernar hovudpassordet vil informasjonen ikkje vere beskytta dersom datamaskina blir angripen og kompromittert. remove-password-old-password = diff --git a/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl index 478527b021..2bbb46ec66 100644 --- a/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl +++ b/l10n-nn-NO/toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl @@ -11,4 +11,4 @@ elevation-error-manual = Du kan oppdatere { -brand-short-name } manuelt ved å g elevation-finished-page = Oppdatering klar for innstallering elevation-finished-background-page = Ei tryggings- og stabilitetsoppdatering for { -brand-short-name } er lasta ned og klar for installering. elevation-finished-background = Oppdatering: -elevation-more-elevated = Denne oppdateringa krev administratorrettar. Opdateringa vil bli installert neste gong { -brand-short-name } vert starta. Du kan starte { -brand-short-name } på nytt no, fortsetje med å arbeide og starte på nytt seinare, eller du kan avvise denne opdateringa. +elevation-more-elevated = Denne oppdateringa krev administratorrettar. Opdateringa vil bli installert neste gong { -brand-short-name } vert starta. Du kan starte { -brand-short-name } på nytt no, halde fram med å arbeide og starte på nytt seinare, eller du kan avvise denne opdateringa. |