diff options
Diffstat (limited to 'l10n-oc/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-oc/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl | 146 |
1 files changed, 146 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-oc/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl b/l10n-oc/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl new file mode 100644 index 0000000000..46431f8a8f --- /dev/null +++ b/l10n-oc/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl @@ -0,0 +1,146 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## The address and credit card autofill management dialog in browser preferences + +autofill-manage-addresses-title = Adreças salvadas +autofill-manage-addresses-list-header = Adreças +autofill-manage-credit-cards-title = Cartas de crèdit salvadas +autofill-manage-credit-cards-list-header = Cartas bancàrias +autofill-manage-dialog = + .style = min-width: 560px +autofill-manage-remove-button = Suprimir +autofill-manage-add-button = Apondre… +autofill-manage-edit-button = Modificar… + +## The address capture doorhanger + +address-capture-save-doorhanger-header = Enregistrar l’adreça ? +address-capture-update-doorhanger-header = Actualizar l’adreça ? +address-capture-edit-doorhanger-header = Modificar l’adreça +address-capture-save-button = + .label = Enregistrar + .accessKey = E +address-capture-not-now-button = + .label = Mai tard + .accessKey = M +address-capture-cancel-button = + .label = Anullar + .accessKey = A +address-capture-update-button = + .label = Actualizar + .accessKey = A +address-capture-manage-address-button = + .label = Paramètres d’adreça +address-capture-learn-more-button = + .label = Ne saber mai +address-capture-open-menu-button = + .aria-label = Dobrir lo menú +address-capture-edit-address-button = + .aria-label = Modificar l’adreça +# The dialog title for creating addresses in browser preferences. +autofill-add-new-address-title = Apondre una novèla adreça +# The dialog title for editing addresses in browser preferences. +autofill-edit-address-title = Modificar l'adreça +autofill-address-name = Nom +autofill-address-given-name = Pichon nom +autofill-address-additional-name = Segond pichon nom +autofill-address-family-name = Nom +autofill-address-organization = Societat +autofill-address-street-address = Adreça postala +autofill-address-street = Adreça postala + +## address-level-3 (Sublocality) names + +# Used in IR, MX +autofill-address-neighborhood = Vesinatge +# Used in MY +autofill-address-village-township = Vilatge o parçan +autofill-address-island = Illa +# Used in IE +autofill-address-townland = Parçan + +## address-level-2 names + +autofill-address-city = Vila +# Used in HK, SD, SY, TR as Address Level-2 and used in KR as Sublocality. +autofill-address-district = Districte +# Used in GB, NO, SE +autofill-address-post-town = Vila postala +# Used in AU as Address Level-2 and used in ZZ as Sublocality. +autofill-address-suburb = Banlèga + +## address-level-1 names + +autofill-address-province = Region +autofill-address-state = Estat +autofill-address-county = Comtat +# Used in BB, JM +autofill-address-parish = Parròquia +# Used in JP +autofill-address-prefecture = Prefectura +# Used in HK +autofill-address-area = Airal +# Used in KR +autofill-address-do-si = Do/Si +# Used in NI, CO +autofill-address-department = Departament +# Used in AE +autofill-address-emirate = Emirat +# Used in RU and UA +autofill-address-oblast = Oblast + +## Postal code name types + +# Used in IN +autofill-address-pin = Còdi postal (Pin) +autofill-address-postal-code = Còdi postal +autofill-address-zip = Còdi postal (Estats Units) +# Used in IE +autofill-address-eircode = Còdi postal (Eircode) + +## + + +## + +autofill-address-country = País o region +autofill-address-country-only = País +autofill-address-tel = Telefòn +autofill-address-email = Corrièr electronic +autofill-cancel-button = Anullar +autofill-save-button = Enregistrar +autofill-country-warning-message = Pel moment l’emplenatge automatic es sonque disponible per d’unes païses. +# The dialog title for creating credit cards in browser preferences. +autofill-add-new-card-title = Apondre una carta bancària +# The dialog title for editing credit cards in browser preferences. +autofill-edit-card-title = Modificar la carta bancària +# In macOS, this string is preceded by the operating system with "Firefox is trying to ", +# and has a period added to its end. Make sure to test in your locale. +autofill-edit-card-password-prompt = + { PLATFORM() -> + [macos] mostrar las informacions de la carta de crèdit + [windows] { -brand-short-name } ensaja de mostrar las informacions d’una carta bancària. Confirmatz l’accès al compte Windows çai-jos. + *[other] { -brand-short-name } ensaja de mostrar las informacions d’una carta bancària. + } +autofill-card-number = Numèro de carta +autofill-card-invalid-number = Picatz un numèro de carta valid +autofill-card-name-on-card = Titular +autofill-card-expires-month = Mes d’expiracion +autofill-card-expires-year = Annada d’expiracion +autofill-card-billing-address = Adreça de facturacion +autofill-card-network = Tipe de carta + +## These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use + +autofill-card-network-amex = American Express +autofill-card-network-cartebancaire = Carte Bancaire +autofill-card-network-diners = Diners Club +autofill-card-network-discover = Discover +autofill-card-network-jcb = JCB +autofill-card-network-mastercard = MasterCard +autofill-card-network-mir = MIR +autofill-card-network-unionpay = Union Pay +autofill-card-network-visa = Visa |