summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-pl/browser/browser/places.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-pl/browser/browser/places.ftl')
-rw-r--r--l10n-pl/browser/browser/places.ftl269
1 files changed, 269 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-pl/browser/browser/places.ftl b/l10n-pl/browser/browser/places.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..135ff2eca0
--- /dev/null
+++ b/l10n-pl/browser/browser/places.ftl
@@ -0,0 +1,269 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
+# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+places-open =
+ .label = Otwórz
+ .accesskey = O
+places-open-in-tab =
+ .label = Otwórz w nowej karcie
+ .accesskey = w
+places-open-in-container-tab =
+ .label = Otwórz w nowej karcie z kontekstem
+ .accesskey = k
+places-open-all-bookmarks =
+ .label = Otwórz wszystkie zakładki
+ .accesskey = O
+places-open-all-in-tabs =
+ .label = Otwórz wszystkie w kartach
+ .accesskey = O
+places-open-in-window =
+ .label = Otwórz w nowym oknie
+ .accesskey = n
+places-open-in-private-window =
+ .label = Otwórz w nowym oknie prywatnym
+ .accesskey = p
+places-empty-bookmarks-folder =
+ .label = (pusty)
+places-add-bookmark =
+ .label = Dodaj zakładkę…
+ .accesskey = z
+places-add-folder-contextmenu =
+ .label = Dodaj folder…
+ .accesskey = f
+places-add-folder =
+ .label = Dodaj folder…
+ .accesskey = D
+places-add-separator =
+ .label = Dodaj separator
+ .accesskey = s
+places-view =
+ .label = Widok
+ .accesskey = k
+places-by-date =
+ .label = Według daty
+ .accesskey = d
+places-by-site =
+ .label = Według witryny
+ .accesskey = w
+places-by-most-visited =
+ .label = Według liczby wizyt
+ .accesskey = l
+places-by-last-visited =
+ .label = Według ostatniej wizyty
+ .accesskey = o
+places-by-day-and-site =
+ .label = Według daty i witryny
+ .accesskey = t
+places-history-search =
+ .placeholder = Szukaj w historii
+places-history =
+ .aria-label = Historia
+places-bookmarks-search =
+ .placeholder = Szukaj w zakładkach
+places-delete-domain-data =
+ .label = Usuń całą witrynę
+ .accesskey = w
+places-forget-domain-data =
+ .label = Usuń całą witrynę…
+ .accesskey = w
+places-sortby-name =
+ .label = Sortuj wg nazw
+ .accesskey = r
+# places-edit-bookmark and places-edit-generic will show one or the other and can have the same access key.
+places-edit-bookmark =
+ .label = Edytuj zakładkę…
+ .accesskey = E
+places-edit-generic =
+ .label = Edytuj…
+ .accesskey = E
+places-edit-folder2 =
+ .label = Edytuj folder…
+ .accesskey = E
+# Variables
+# $count (number) - Number of folders to delete
+places-delete-folder =
+ .label =
+ { $count ->
+ [1] Usuń folder
+ *[other] Usuń foldery
+ }
+ .accesskey = U
+# Variables:
+# $count (number) - The number of pages selected for removal.
+places-delete-page =
+ .label =
+ { $count ->
+ [1] Usuń tę stronę
+ *[other] Usuń te strony
+ }
+ .accesskey = s
+# Managed bookmarks are created by an administrator and cannot be changed by the user.
+managed-bookmarks =
+ .label = Zakładki zarządzane przez administratora
+# This label is used when a managed bookmarks folder doesn't have a name.
+managed-bookmarks-subfolder =
+ .label = Podfolder
+# This label is used for the "Other Bookmarks" folder that appears in the bookmarks toolbar.
+other-bookmarks-folder =
+ .label = Pozostałe zakładki
+places-show-in-folder =
+ .label = Pokaż w folderze
+ .accesskey = P
+# Variables:
+# $count (number) - The number of elements being selected for removal.
+places-delete-bookmark =
+ .label =
+ { $count ->
+ [1] Usuń zakładkę
+ *[other] Usuń zakładki
+ }
+ .accesskey = U
+# Variables:
+# $count (number) - The number of bookmarks being added.
+places-create-bookmark =
+ .label =
+ { $count ->
+ [1] Dodaj zakładkę do tej strony…
+ *[other] Dodaj zakładki do tych stron…
+ }
+ .accesskey = D
+places-untag-bookmark =
+ .label = Usuń etykietę
+ .accesskey = s
+places-manage-bookmarks =
+ .label = Zarządzaj zakładkami
+ .accesskey = Z
+places-forget-about-this-site-confirmation-title = Usuwanie całej witryny
+# Variables:
+# $hostOrBaseDomain (string) - The base domain (or host in case there is no base domain) for which data is being removed
+places-forget-about-this-site-confirmation-msg = Spowoduje to usunięcie danych powiązanych z witryną { $hostOrBaseDomain }, w tym historię, ciasteczka, pamięć podręczną i preferencje dotyczące treści. Powiązane zakładki i hasła nie zostaną usunięte. Czy na pewno kontynuować?
+places-forget-about-this-site-forget = Usuń całą witrynę
+places-library3 =
+ .title = Biblioteka
+places-organize-button =
+ .label = Zarządzaj
+ .tooltiptext = Zarządzaj zakładkami
+ .accesskey = Z
+places-organize-button-mac =
+ .label = Zarządzaj
+ .tooltiptext = Zarządzaj zakładkami
+places-file-close =
+ .label = Zamknij
+ .accesskey = Z
+places-cmd-close =
+ .key = w
+places-view-button =
+ .label = Widoki
+ .tooltiptext = Zmień widok
+ .accesskey = W
+places-view-button-mac =
+ .label = Widoki
+ .tooltiptext = Zmień widok
+places-view-menu-columns =
+ .label = Wyświetl kolumny
+ .accesskey = k
+places-view-menu-sort =
+ .label = Sortuj
+ .accesskey = S
+places-view-sort-unsorted =
+ .label = Nieposortowane
+ .accesskey = N
+places-view-sort-ascending =
+ .label = Porządek sortowania A > Z
+ .accesskey = A
+places-view-sort-descending =
+ .label = Porządek sortowania Z > A
+ .accesskey = Z
+places-maintenance-button =
+ .label = Importowanie i kopie zapasowe
+ .tooltiptext = Importuj zakładki lub utwórz ich kopie zapasowe
+ .accesskey = I
+places-maintenance-button-mac =
+ .label = Importowanie i kopie zapasowe
+ .tooltiptext = Importuj zakładki lub utwórz ich kopie zapasowe
+places-cmd-backup =
+ .label = Utwórz kopię zapasową…
+ .accesskey = U
+places-cmd-restore =
+ .label = Przywróć
+ .accesskey = P
+places-cmd-restore-from-file =
+ .label = Wybierz plik…
+ .accesskey = W
+places-import-bookmarks-from-html =
+ .label = Importuj zakładki z pliku HTML…
+ .accesskey = I
+places-export-bookmarks-to-html =
+ .label = Eksportuj zakładki do pliku HTML…
+ .accesskey = E
+places-import-other-browser =
+ .label = Importuj dane z innej przeglądarki…
+ .accesskey = d
+places-view-sort-col-name =
+ .label = Nazwa
+places-view-sort-col-tags =
+ .label = Etykiety
+places-view-sort-col-url =
+ .label = Adres
+places-view-sort-col-most-recent-visit =
+ .label = Ostatnia wizyta
+places-view-sort-col-visit-count =
+ .label = Liczba wizyt
+places-view-sort-col-date-added =
+ .label = Dodano
+places-view-sort-col-last-modified =
+ .label = Ostatnia modyfikacja
+places-view-sortby-name =
+ .label = Sortuj według nazw
+ .accesskey = n
+places-view-sortby-url =
+ .label = Sortuj według adresu
+ .accesskey = a
+places-view-sortby-date =
+ .label = Sortuj według daty ostatniej wizyty
+ .accesskey = d
+places-view-sortby-visit-count =
+ .label = Sortuj według liczby wizyt
+ .accesskey = c
+places-view-sortby-date-added =
+ .label = Sortuj według daty dodania
+ .accesskey = n
+places-view-sortby-last-modified =
+ .label = Sortuj według daty ostatniej modyfikacji
+ .accesskey = m
+places-view-sortby-tags =
+ .label = Sortuj według etykiet
+ .accesskey = e
+places-cmd-find-key =
+ .key = f
+places-back-button =
+ .tooltiptext = Przejdź wstecz
+places-forward-button =
+ .tooltiptext = Przejdź do przodu
+places-details-pane-select-an-item-description = Zaznacz element, by wyświetlić i edytować jego właściwości
+places-details-pane-no-items =
+ .value = Brak elementów
+# Variables:
+# $count (Number): number of items
+places-details-pane-items-count =
+ .value =
+ { $count ->
+ [one] Jeden element
+ [few] { $count } elementy
+ *[many] { $count } elementów
+ }
+
+## Strings used as a placeholder in the Library search field. For example,
+## "Search History" stands for "Search through the browser's history".
+
+places-search-bookmarks =
+ .placeholder = Szukaj w zakładkach
+places-search-history =
+ .placeholder = Szukaj w historii
+places-search-downloads =
+ .placeholder = Szukaj w pobranych plikach
+
+##
+
+places-locked-prompt = System zakładek i historii nie będzie działał, ponieważ jeden z plików programu { -brand-short-name } jest używany przez inną aplikację. Niektóre programy związane z bezpieczeństwem mogą powodować ten problem.