diff options
Diffstat (limited to 'l10n-pl/browser/browser/translations.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-pl/browser/browser/translations.ftl | 172 |
1 files changed, 172 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-pl/browser/browser/translations.ftl b/l10n-pl/browser/browser/translations.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3bbc11d6b4 --- /dev/null +++ b/l10n-pl/browser/browser/translations.ftl @@ -0,0 +1,172 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# The button for "Firefox Translations" in the url bar. +urlbar-translations-button = + .tooltiptext = Przetłumacz tę stronę +# The button for "Firefox Translations" in the url bar. Note that here "Beta" should +# not be translated, as it is a reflection of the un-localized BETA icon that is in the +# panel. +urlbar-translations-button2 = + .tooltiptext = Przetłumacz tę stronę – Beta +# Note that here "Beta" should not be translated, as it is a reflection of the +# un-localized BETA icon that is in the panel. +urlbar-translations-button-intro = + .tooltiptext = Wypróbuj prywatne tłumaczenia w { -brand-shorter-name(case: "loc") } – Beta +# If your language requires declining the language name, a possible solution +# is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g. +# `Page translated from: { $fromLanguage }. Current target language: { $toLanguage }` +# +# Variables: +# $fromLanguage (string) - The original language of the document. +# $toLanguage (string) - The target language of the translation. +urlbar-translations-button-translated = + .tooltiptext = Oryginalny język strony: { $fromLanguage }. Obecny język strony: { $toLanguage } +urlbar-translations-button-loading = + .tooltiptext = Trwa tłumaczenie +translations-panel-settings-button = + .aria-label = Ustawienia tłumaczenia +# Text displayed on a language dropdown when the language is in beta +# Variables: +# $language (string) - The localized display name of the detected language +translations-panel-displayname-beta = + .label = { $language } BETA + +## Options in the Firefox Translations settings. + +translations-panel-settings-manage-languages = + .label = Zarządzaj językami +translations-panel-settings-about = Informacje o tłumaczeniach w { -brand-shorter-name(case: "loc") } +translations-panel-settings-about2 = + .label = Informacje o tłumaczeniach w { -brand-shorter-name(case: "loc") } +# Text displayed for the option to always translate a given language +# Variables: +# $language (string) - The localized display name of the detected language +translations-panel-settings-always-translate-language = + .label = Zawsze tłumacz ten język ({ $language }) +translations-panel-settings-always-translate-unknown-language = + .label = Zawsze tłumacz ten język +translations-panel-settings-always-offer-translation = + .label = Zawsze proponuj tłumaczenie +# Text displayed for the option to never translate a given language +# Variables: +# $language (string) - The localized display name of the detected language +translations-panel-settings-never-translate-language = + .label = Nigdy nie tłumacz tego języka ({ $language }) +translations-panel-settings-never-translate-unknown-language = + .label = Nigdy nie tłumacz tego języka +# Text displayed for the option to never translate this website +translations-panel-settings-never-translate-site = + .label = Nigdy nie tłumacz tej witryny + +## The translation panel appears from the url bar, and this view is the default +## translation view. + +translations-panel-header = Przetłumaczyć tę stronę? +translations-panel-translate-button = + .label = Przetłumacz +translations-panel-translate-button-loading = + .label = Proszę czekać… +translations-panel-translate-cancel = + .label = Anuluj +translations-panel-learn-more-link = Więcej informacji +translations-panel-intro-header = Wypróbuj prywatne tłumaczenia w { -brand-shorter-name(case: "loc") } +translations-panel-intro-description = Ze względu na Twoją prywatność tłumaczenia nigdy nie opuszczają Twojego urządzenia. Wkrótce nowe języki i ulepszenia! +translations-panel-error-translating = Wystąpił problem przy tłumaczeniu. Spróbuj ponownie. +translations-panel-error-load-languages = Nie można wczytać języków +translations-panel-error-load-languages-hint = Sprawdź połączenie z Internetem i spróbuj ponownie. +translations-panel-error-load-languages-hint-button = + .label = Spróbuj ponownie +translations-panel-error-unsupported = Tłumaczenie nie jest dostępne dla tej strony +translations-panel-error-dismiss-button = + .label = OK +translations-panel-error-change-button = + .label = Zmień język źródłowy +# If your language requires declining the language name, a possible solution +# is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g. +# `Sorry, we don't support the language yet: { $language } +# +# Variables: +# $language (string) - The language of the document. +translations-panel-error-unsupported-hint-known = Nie obsługujemy jeszcze tego języka ({ $language }). +translations-panel-error-unsupported-hint-unknown = Nie obsługujemy jeszcze tego języka. + +## Each label is followed, on a new line, by a dropdown list of language names. +## If this structure is problematic for your locale, an alternative way is to +## translate them as `Source language:` and `Target language:` + +translations-panel-from-label = Język źródłowy: +translations-panel-to-label = Język docelowy: + +## The translation panel appears from the url bar, and this view is the "restore" view +## that lets a user restore a page to the original language, or translate into another +## language. + +# If your language requires declining the language name, a possible solution +# is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g. +# `The page is translated from: { $fromLanguage }. Current target language: { $toLanguage }` +# +# Variables: +# $fromLanguage (string) - The original language of the document. +# $toLanguage (string) - The target language of the translation. +translations-panel-revisit-header = Oryginalny język strony: { $fromLanguage }. Obecny język strony: { $toLanguage }. +translations-panel-choose-language = + .label = Wybierz język +translations-panel-restore-button = + .label = Wyświetl w oryginale + +## Firefox Translations language management in about:preferences. + +translations-manage-header = Tłumaczenia +translations-manage-settings-button = + .label = Ustawienia… + .accesskey = U +translations-manage-description = Pobierz języki do tłumaczenia bez dostępu do Internetu. +translations-manage-all-language = Wszystkie języki +translations-manage-download-button = Pobierz +translations-manage-delete-button = Usuń +translations-manage-error-download = Wystąpił problem przy pobieraniu plików językowych. Spróbuj ponownie. +translations-manage-error-delete = Wystąpił błąd podczas usuwania plików językowych. Spróbuj ponownie. +translations-manage-intro = Ustaw preferencje dotyczące języka i tłumaczenia witryn oraz zarządzaj językami zainstalowanymi do tłumaczenia bez dostępu do Internetu. +translations-manage-install-description = Zainstaluj języki do tłumaczenia bez dostępu do Internetu +translations-manage-language-install-button = + .label = Zainstaluj +translations-manage-language-install-all-button = + .label = Zainstaluj wszystkie + .accesskey = Z +translations-manage-language-remove-button = + .label = Usuń +translations-manage-language-remove-all-button = + .label = Usuń wszystkie + .accesskey = U +translations-manage-error-install = Wystąpił problem przy instalacji plików językowych. Spróbuj ponownie. +translations-manage-error-remove = Wystąpił błąd podczas usuwania plików językowych. Spróbuj ponownie. +translations-manage-error-list = Pobranie listy języków dostępnych do tłumaczenia się nie powiodło. Odśwież stronę, aby spróbować ponownie. +translations-settings-title = + .title = Ustawienia tłumaczeń + .style = min-width: 36em +translations-settings-close-key = + .key = w +translations-settings-always-translate-langs-description = Strony w tych językach będą automatycznie tłumaczone: +translations-settings-never-translate-langs-description = Tłumaczenia nie będą proponowane dla stron w tych językach: +translations-settings-never-translate-sites-description = Tłumaczenia nie będą proponowane na tych witrynach: +translations-settings-languages-column = + .label = Języki +translations-settings-remove-language-button = + .label = Usuń język + .accesskey = U +translations-settings-remove-all-languages-button = + .label = Usuń wszystkie języki + .accesskey = w +translations-settings-sites-column = + .label = Witryny +translations-settings-remove-site-button = + .label = Usuń witrynę + .accesskey = U +translations-settings-remove-all-sites-button = + .label = Usuń wszystkie witryny + .accesskey = w +translations-settings-close-dialog = + .buttonlabelaccept = Zamknij + .buttonaccesskeyaccept = Z |