summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-pt-PT/toolkit
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--l10n-pt-PT/toolkit/chrome/global/narrate.properties10
-rw-r--r--l10n-pt-PT/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl48
-rw-r--r--l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl15
-rw-r--r--l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl10
-rw-r--r--l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl2
-rw-r--r--l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl13
-rw-r--r--l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl39
-rw-r--r--l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl31
-rw-r--r--l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl177
-rw-r--r--l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl21
-rw-r--r--l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl1
-rw-r--r--l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl57
-rw-r--r--l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl71
-rw-r--r--l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl21
-rw-r--r--l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl5
-rw-r--r--l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl2
-rw-r--r--l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl42
-rw-r--r--l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl20
-rw-r--r--l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl2
-rw-r--r--l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl2
-rw-r--r--l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl6
-rw-r--r--l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl53
-rw-r--r--l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl6
23 files changed, 568 insertions, 86 deletions
diff --git a/l10n-pt-PT/toolkit/chrome/global/narrate.properties b/l10n-pt-PT/toolkit/chrome/global/narrate.properties
index d2a81478f7..f5a8466e05 100644
--- a/l10n-pt-PT/toolkit/chrome/global/narrate.properties
+++ b/l10n-pt-PT/toolkit/chrome/global/narrate.properties
@@ -8,6 +8,14 @@
# %S is the keyboard shortcut for the listen command
listen-label = Ouvir (%S)
back = Anterior
+
+# "Listen, which allows users to listen to Firefox reading the text,
+# instead of having to read it themselves." This is the name
+# of the feature and it is the label for the popup button.
+# %S is the keyboard shortcut for the listen command
+read-aloud-label = Ler em voz alta (%S)
+# %S is the keyboard shortcut for the skip back command
+previous-label = Retroceder (%S)
# %S is the keyboard shortcut for the start command
start-label = Iniciar (%S)
# %S is the keyboard shortcut for the stop command
@@ -15,6 +23,8 @@ stop-label = Parar (%S)
# Keyboard shortcut to toggle the narrate feature
narrate-key-shortcut = N
forward = Avançar
+# %S is the keyboard shortcut for the skip forward command
+next-label = Avançar (%S)
speed = Velocidade
selectvoicelabel = Voz:
# Default voice is determined by the language of the document.
diff --git a/l10n-pt-PT/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl b/l10n-pt-PT/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..78da34edb7
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-PT/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl
@@ -0,0 +1,48 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+crashreporter-branded-title = Relator de erros do { -brand-short-name }
+crashreporter-apology = Pedimos desculpa
+crashreporter-crashed-and-restore = O { -brand-short-name } teve um problema e falhou. Nós iremos tentar restaurar os seus separadores e as janelas quando este reiniciar.
+crashreporter-plea = Para nos ajudar a diagnosticar e reparar a falha, pode enviar-nos um relatório de falha.
+crashreporter-information = Esta aplicação é executada depois de uma falha crítica para reportar o problema à { -vendor-short-name }. Esta não deveria ser executada diretamente.
+crashreporter-error = O { -brand-short-name } teve um problema e falhou.\n\nInfelizmente, o relator de erros não consegue submeter o relatório para esta falha crítica.
+# $details (String) - the reason that a crash report cannot be submitted
+crashreporter-error-details = Detalhes: { $details }
+crashreporter-no-run-message = Esta aplicação é executada após uma falha para reportar o problema ao fabricante da aplicação. Não deve ser executada diretamente.
+crashreporter-button-details = Detalhes…
+crashreporter-loading-details = A carregar…
+crashreporter-view-report-title = Conteúdo do relatório
+crashreporter-comment-prompt = Adicione um comentário (os comentários são visíveis publicamente)
+crashreporter-report-info = Este relatório também contém informação técnica sobre o estado da aplicação falhou.
+crashreporter-send-report = Informe a { -vendor-short-name } sobre esta falha crítica para que estes a possam corrigir.
+crashreporter-include-url = Incluir o endereço da página em que eu estava.
+crashreporter-submit-status = O seu relatório de falha irá ser submetido antes de sair ou reiniciar.
+crashreporter-submit-in-progress = A submeter o seu relatório…
+crashreporter-submit-success = Relatório submetido com sucesso!
+crashreporter-submit-failure = Houve um problema ao submeter o relatório.
+crashreporter-resubmit-status = A reenviar o relatório que não foi enviado anteriormente…
+crashreporter-button-quit = Sair do { -brand-short-name }
+crashreporter-button-restart = Reiniciar o { -brand-short-name }
+crashreporter-button-ok = OK
+crashreporter-button-close = Fechar
+# $id (String) - the crash id from the server, typically a UUID
+crashreporter-crash-identifier = ID da falha: { $id }
+# $url (String) - the url which the user can use to view the submitted crash report
+crashreporter-crash-details = Pode ver os detalhes desta falha crítica em { $url }.
+
+# Error strings
+
+crashreporter-error-minidump-analyzer = Não foi possível executar o minidump-analyzer
+# $path (String) - the file path
+crashreporter-error-opening-file = Não foi possível abrir ({ $path })
+# $path (String) - the file path
+crashreporter-error-loading-file = Não foi carregar o ficheiro ({ $path })
+# $path (String) - the path
+crashreporter-error-creating-dir = Não foi possível criar o diretório ({ $path })
+crashreporter-error-no-home-dir = O diretório inicial está em falta
+# $from (String) - the source path
+# $to (String) - the destination path
+crashreporter-error-moving-path = Não foi possível mover { $from } para { $to }
+crashreporter-error-version-eol = Versão em fim de vida: os relatórios de falhas críticas já não são aceites.
diff --git a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl
index a55244727c..07aa649277 100644
--- a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl
+++ b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl
@@ -220,6 +220,9 @@ shortcuts-no-addons = Não tem quaisquer extensões ativadas.
shortcuts-no-commands = As seguintes extensões não possuem atalhos:
shortcuts-input =
.placeholder = Escrever um atalho
+# Accessible name for a trashcan icon button that removes an existent shortcut
+shortcuts-remove-button =
+ .aria-label = Remover atalho
shortcuts-browserAction2 = Ativar botão da barra de ferramentas
shortcuts-pageAction = Ativar ação da página
shortcuts-sidebarAction = Alternar a barra lateral
@@ -441,15 +444,15 @@ recommended-theme-1 = A sentir-se criativo(a)? <a data-l10n-name="link">Crie o s
## Page headings
-extension-heading = Gira as suas extensões
-theme-heading = Gira os seus temas
-plugin-heading = Gira os seus plugins
-dictionary-heading = Gira os seus dicionários
-locale-heading = Gira os seus idiomas
+extension-heading = Gerir as suas extensões
+theme-heading = Gerir os seus temas
+plugin-heading = Gerir os seus plugins
+dictionary-heading = Gerir os seus dicionários
+locale-heading = Gerir os seus idiomas
updates-heading = Gerir as suas atualizações
sitepermission-heading = Gerir as suas permissões do site
discover-heading = Personalize o seu { -brand-short-name }
-shortcuts-heading = Gira atalhos de extensões
+shortcuts-heading = Gerir atalhos de extensões
default-heading-search-label = Encontrar mais extras
addons-heading-search-input =
.placeholder = Pesquisar addons.mozilla.org
diff --git a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl
index 4e678e8f32..bb1ae06dee 100644
--- a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl
+++ b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl
@@ -54,6 +54,8 @@ about-glean-manual-testing =
about-glean-no-ping-label = (não enviar qualquer ping)
# An in-line text input field precedes this string.
about-glean-label-for-tag-pings = No campo anterior, certifique-se que existe uma etiqueta de depuração memorável para que você possa reconhecer os seus pings mais tarde.
+# An in-line text input field precedes this string.
+about-glean-label-for-tag-pings-with-requirements = Defina uma etiqueta de depuração memorável <span>(20 carateres ou menos, apenas alfanuméricos e -)</span> para que possa reconhecer os seus pings mais tarde.
# An in-line drop down list precedes this string.
# Do not translate strings between <code> </code> tags.
about-glean-label-for-ping-names =
@@ -86,6 +88,14 @@ about-glean-adhoc-explanation =
e utilizando a API <code>testGetValue()</code> como
<code>Glean.metricCategory.metricName.testGetValue()</code>.
# Do not translate strings between <code> </code> tags.
+about-glean-adhoc-explanation2 =
+ Para mais testes <i>ad hoc</i>,
+ também pode determinar o valor atual de uma determinada peça de instrumentação
+ abrindo uma consola do programador em <code>about:glean</code>
+ e utilizando a API <code>testGetValue()</code> como
+ <code>Glean.metricCategory.metricName.testGetValue()</code>
+ para uma métrica denominada <code>metric.category.metric_name</code>.
+# Do not translate strings between <code> </code> tags.
about-glean-adhoc-note =
Por favor, note que está a utilizar a API Glean JS através da consola de ferramentas de desenvolvimento.
Isto significa que a categoria da métrica e o nome da métrica estão formatados em
diff --git a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl
index f5360d44a6..daab561170 100644
--- a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl
+++ b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl
@@ -38,6 +38,8 @@ about-logging-preset-networking-websocket-label = WebSockets
about-logging-preset-networking-websocket-description = Módulos de registo para diagnosticar problemas de WebSocket
about-logging-preset-networking-http3-label = HTTP/3
about-logging-preset-networking-http3-description = Módulos de registo para diagnosticar HTTPS/3 e problemas de QUIC
+about-logging-preset-networking-http3-upload-speed-label = Velocidade de envio HTTP/3
+about-logging-preset-networking-http3-upload-speed-description = Módulos de registo para diagnosticar problemas da velocidade de envio HTTPS/3
about-logging-preset-media-playback-label = Reprodução de multimédia
about-logging-preset-media-playback-description = Módulos de registo para diagnosticar problemas de reprodução de media (não incluí problemas de videoconferência)
about-logging-preset-webrtc-label = WebRTC
diff --git a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl
index 6b18feda44..25f6a7fd6e 100644
--- a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl
+++ b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl
@@ -4,7 +4,6 @@
# Page title
about-processes-title = Gestor de processos
-
# The Actions column
about-processes-column-action =
.title = Ações
@@ -15,7 +14,6 @@ about-processes-shutdown-process =
.title = Remover os separadores da memória e matar o processo
about-processes-shutdown-tab =
.title = Fechar separador
-
# Profiler icons
# Variables:
# $duration (Number) The time in seconds during which the profiler will be running.
@@ -53,7 +51,6 @@ about-processes-remote-sandbox-broker-process = Agente de isolamento remoto ({ $
about-processes-fork-server-process = Fork do servidor ({ $pid })
about-processes-preallocated-process = Pré-alocado ({ $pid })
about-processes-utility-process = Utilitário ({ $pid })
-
# Unknown process names
# Variables:
# $pid (String) The process id of this process, assigned by the OS.
@@ -88,7 +85,6 @@ about-processes-active-threads =
[one] { $active } thread ativa de { $number }: { $list }
*[other] { $active } threads ativas de { $number }: { $list }
}
-
# Single-line summary of threads (idle process)
# Variables:
# $number (Number) The number of threads in the process. Typically larger
@@ -100,25 +96,21 @@ about-processes-inactive-threads =
[one] { $number } thread inativa
*[other] { $number } threads inativas
}
-
# Thread details
# Variables:
# $name (String) The name assigned to the thread.
# $tid (String) The thread id of this thread, assigned by the OS.
about-processes-thread-name-and-id = { $name }
.title = Id da thread: { $tid }
-
# Tab
# Variables:
# $name (String) The name of the tab (typically the title of the page, might be the url while the page is loading).
about-processes-tab-name = Separador: { $name }
about-processes-preloaded-tab = Novo separador pré-carregado
-
# Single subframe
# Variables:
# $url (String) The full url of this subframe.
about-processes-frame-name-one = Sub-frame: { $url }
-
# Group of subframes
# Variables:
# $number (Number) The number of subframes in this group. Always ≥ 1.
@@ -135,6 +127,7 @@ about-processes-utility-actor-mf-media-engine = Motor CDM de media do Windows Me
# "Oracle" refers to an internal Firefox process and should be kept in English
about-processes-utility-actor-js-oracle = Oracle JavaScript
about-processes-utility-actor-windows-utils = Utilitários do Windows
+about-processes-utility-actor-windows-file-dialog = Janela de ficheiros do Windows
## Displaying CPU (percentage and total)
## Variables:
@@ -148,15 +141,12 @@ about-processes-utility-actor-windows-utils = Utilitários do Windows
# Common case.
about-processes-cpu = { NUMBER($percent, maximumSignificantDigits: 2, style: "percent") }
.title = Tempo total de CPU: { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit }
-
# Special case: data is not available yet.
about-processes-cpu-user-and-kernel-not-ready = (a calcular)
-
# Special case: process or thread is almost idle (using less than 0.1% of a CPU core).
# This case only occurs on Windows where the precision of the CPU times is low.
about-processes-cpu-almost-idle = < 0.1%
.title = Tempo total de CPU: { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit }
-
# Special case: process or thread is currently idle.
about-processes-cpu-fully-idle = inativo
.title = Tempo total de CPU: { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit }
@@ -175,7 +165,6 @@ about-processes-cpu-fully-idle = inativo
# Common case.
about-processes-total-memory-size-changed = { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $totalUnit }
.title = Evolução: { $deltaSign }{ NUMBER($delta, maximumFractionDigits: 0) }{ $deltaUnit }
-
# Special case: no change.
about-processes-total-memory-size-no-change = { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $totalUnit }
diff --git a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl
index 5ca1790955..97b88f7f65 100644
--- a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl
+++ b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl
@@ -4,7 +4,6 @@
about-reader-loading = A carregar…
about-reader-load-error = Erro ao carregar o artigo da página
-
about-reader-color-scheme-light = Claro
.title = Esquema de cores claro
about-reader-color-scheme-dark = Escuro
@@ -13,7 +12,20 @@ about-reader-color-scheme-sepia = Sépia
.title = Esquema de cores sépia
about-reader-color-scheme-auto = Automático
.title = Esquema de cores automático
-
+about-reader-color-theme-light = Claro
+ .title = Cor de tema claro
+about-reader-color-theme-dark = Escuro
+ .title = Cor de tema escuro
+about-reader-color-theme-sepia = Sépia
+ .title = Cor de tema sépia
+about-reader-color-theme-auto = Automático
+ .title = Cor de tema automática
+about-reader-color-theme-gray = Cinzento
+ .title = Cor de tema cinza
+about-reader-color-theme-contrast = Contraste
+ .title = Cor de tema de contraste
+about-reader-color-theme-custom = Cores personalizadas
+ .title = Cor de tema personalizadas
# An estimate for how long it takes to read an article,
# expressed as a range covering both slow and fast readers.
# Variables:
@@ -49,4 +61,27 @@ about-reader-font-type-sans-serif = Sem serifa
about-reader-toolbar-close = Fechar vista de leitura
about-reader-toolbar-type-controls = Controlos de tipo
+about-reader-toolbar-color-controls = Cores
about-reader-toolbar-savetopocket = Guardar em { -pocket-brand-name }
+
+## Reader View colors menu
+
+about-reader-colors-menu-header = Tema
+about-reader-fxtheme-tab = Predefinição
+about-reader-customtheme-tab = Personalizado
+
+## These are used as labels for the custom theme color pickers.
+## The .title element is used to make the editing functionality
+## clear and give context for screen reader users.
+
+about-reader-custom-colors-foreground = Texto
+ .title = Editar cor
+about-reader-custom-colors-background = Fundo
+ .title = Editar cor
+about-reader-custom-colors-unvisited-links = Ligações não visitadas
+ .title = Editar cor
+about-reader-custom-colors-visited-links = Ligações visitadas
+ .title = Editar cor
+about-reader-custom-colors-selection-highlight = Realce para ler em alta voz
+ .title = Editar cor
+about-reader-custom-colors-reset-button = Redefinir predefinições
diff --git a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
index 03e2575f84..32c502c162 100644
--- a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
+++ b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
@@ -188,6 +188,24 @@ media-codec-support-codec-name = Nome do Codec
media-codec-support-supported = Suportado
media-codec-support-unsupported = Não suportado
media-codec-support-error = Informações de suporte de codec indisponíveis. Tente novamente após reproduzir um ficheiro de multimédia.
+media-codec-support-lack-of-extension = Instalar extensão
+
+## Media Content Decryption Modules (CDM)
+## See EME Spec for more explanation for following technical terms
+## https://w3c.github.io/encrypted-media/
+
+media-content-decryption-modules-title = Informação dos módulos de desencriptação de conteúdo
+media-key-system-name = Nome do sistema de chaves
+media-video-robustness = Robustez do vídeo
+media-audio-robustness = Robustez do áudio
+media-cdm-capabilities = Capacidades
+# Clear Lead isn't defined in the spec, which means the the first few seconds
+# are not encrypted. It allows playback to start without having to wait for
+# license response, improving video start time and user experience.
+media-cdm-clear-lead = Início limpo
+# We choose 2.2 as this is the version which the video provider usually want to have in order to stream 4K video securely
+# HDCP version https://w3c.github.io/encrypted-media/#idl-def-hdcpversion
+media-hdcp-22-compatible = Compatível com HDCP 2.2
##
@@ -267,6 +285,7 @@ try-newer-driver = Bloqueado para a sua versão do controlador gráfico. Tente a
# there are no good translations, these are only used in about:support
clear-type-parameters = Parâmetros ClearType
compositing = Composição
+support-font-determination = Informação de depuração de visibilidade de tipo de letra
hardware-h264 = Descodificação H264 por hardware
main-thread-no-omtc = thread principal, sem OMTC
yes = Sim
@@ -412,3 +431,15 @@ pointing-device-mouse = Rato
pointing-device-touchscreen = Ecrã tátil
pointing-device-pen-digitizer = Caneta Digitalizadora
pointing-device-none = Sem dispositivos apontadores
+
+## Content Analysis (DLP)
+
+# DLP stands for Data Loss Prevention, an industry term for external software
+# that enterprises can set up to prevent sensitive data from being transferred
+# to external websites.
+content-analysis-title = Análise de conteúdo (DLP)
+content-analysis-active = Ativa
+content-analysis-connected-to-agent = Ligado ao agente
+content-analysis-agent-path = Caminho do agente
+content-analysis-agent-failed-signature-verification = A verificação da assinatura do agente falhou
+content-analysis-request-count = Contador de pedidos
diff --git a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl
index 6fbe8159b2..171c1019a9 100644
--- a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl
+++ b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl
@@ -1,3 +1,180 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Localization for about:webauthn, a security token management page
+
+# Page title
+# 'WebAuthn' is a protocol name and should not be translated
+about-webauthn-page-title = Sobre o WebAuthn
+
+## Section titles
+
+about-webauthn-info-section-title = Informação do dispositivo
+about-webauthn-info-subsection-title = Informação do autenticador
+about-webauthn-options-subsection-title = Opções do autenticador
+about-webauthn-pin-section-title = Gestão de código
+about-webauthn-credential-management-section-title = Gerir credenciais
+about-webauthn-pin-required-section-title = Código obrigatório
+about-webauthn-confirm-deletion-section-title = Confirmar eliminação
+# Registered biometric features for authentication. Mostly, but not exclusively, fingerprints.
+about-webauthn-bio-enrollment-section-title = Registos biométricos
+
+## Info field texts
+
+about-webauthn-text-connect-device = Associe um código de segurança.
+# If multiple devices are plugged in, they will blink and we are asking the user to select one by touching the device they want.
+about-webauthn-text-select-device = Selecione o código de segurança pretendido, tocando no dispositivo.
+# CTAP2 refers to Client to Authenticator Protocol version 2
+about-webauthn-text-non-ctap2-device = Não é possível gerir as opções porque o seu código de segurança não suporta CTap2.
+about-webauthn-text-not-available = Não está disponível nesta plataforma.
+about-webauthn-bio-enrollment-list-subsection-title = Registos:
+about-webauthn-add-bio-enrollment-section-title = Adicionar um novo registo
+
+## Results label
+
+about-webauthn-results-success = Sucesso!
+about-webauthn-results-general-error = Erro!
+# Variables:
+# $retriesLeft (Number): number of tries left
+about-webauthn-results-pin-invalid-error =
+ { $retriesLeft ->
+ [0] Erro: código incorreto. Tente novamente.
+ [one] Erro: código incorreto. Tente novamente. Resta uma tentativa.
+ *[other] Erro: código incorreto. Tente novamente. Restam { $retriesLeft } tentativas.
+ }
+about-webauthn-results-pin-blocked-error = Erro: não existem mais tentativas disponíveis e o seu dispositivo foi bloqueado porque foi fornecido um código incorreto demasiadas vezes. O dispositivo precisa de ser reposto.
+about-webauthn-results-pin-not-set-error = Erro: código não definido. Esta operação necessita de proteção com um código.
+about-webauthn-results-pin-too-short-error = Erro: o código fornecido é muito curto.
+about-webauthn-results-pin-too-long-error = Erro: o código fornecido é muito longo.
+about-webauthn-results-pin-auth-blocked-error = Erro: ocorreram demasiadas tentativas consecutivas falhadas e a autenticação com o código foi temporariamente bloqueada. O seu dispositivo precisa de um ciclo de energia (desligue e reinsira).
+about-webauthn-results-cancelled-by-user-error = Erro: a operação foi cancelada pelo utilizador.
+
+## Labels
+
+about-webauthn-new-pin-label = Novo código:
+about-webauthn-repeat-pin-label = Repetir novo código:
+about-webauthn-current-pin-label = Código atual:
+about-webauthn-pin-required-label = Insira o seu código:
+about-webauthn-credential-list-subsection-title = Credenciais:
+about-webauthn-enrollment-name-label = Nome de registo (opcional):
+about-webauthn-enrollment-list-empty = Não foram encontrados registos no dispositivo.
+about-webauthn-credential-list-empty = Não foram encontradas credenciais no dispositivo.
+about-webauthn-confirm-deletion-label = Está prestes a eliminar:
+
+## Buttons
+
+about-webauthn-current-set-pin-button = Definir código
+about-webauthn-current-change-pin-button = Alterar código
+# List is a verb, as in "Show list of credentials"
+about-webauthn-list-credentials-button = Listar credenciais
+# List is a verb, as in "Show list of all enrollments"
+about-webauthn-list-bio-enrollments-button = Listar registos
+about-webauthn-add-bio-enrollment-button = Adicionar registo
+about-webauthn-cancel-button = Cancelar
+about-webauthn-send-pin-button = Ok
+about-webauthn-delete-button = Eliminar
+about-webauthn-start-enrollment-button = Iniciar registo
+about-webauthn-update-button = Atualizar
+
+## Authenticator options fields
+## Option fields correspond to the CTAP2 option IDs and definitions found in https://fidoalliance.org/specs/fido-v2.1-ps-20210615/fido-client-to-authenticator-protocol-v2.1-ps-20210615.html#option-id
+
+about-webauthn-auth-option-uv = Verificação do utilizador
+about-webauthn-auth-option-up = Presença do utilizador
+about-webauthn-auth-option-clientpin = Código do cliente
+about-webauthn-auth-option-rk = Chave residente
+about-webauthn-auth-option-plat = Dispositivo da plataforma
+# pinUvAuthToken should not be translated.
+about-webauthn-auth-option-pinuvauthtoken = Permissões de comando (pingUvAuthToken)
+# MakeCredential and GetAssertion should not be translated.
+about-webauthn-auth-option-nomcgapermissionswithclientpin = Sem permissões MakeCredential/GetAssertion com PIN de cliente
+about-webauthn-auth-option-largeblobs = Objeto binário grande
+about-webauthn-auth-option-ep = Atestado empresarial
+about-webauthn-auth-option-bioenroll = Registo biométrico
+# FIDO_2_1_PRE should not be translated.
+about-webauthn-auth-option-userverificationmgmtpreview = Protótipo de registo biométrico (FIDO_2_1_pre)
+about-webauthn-auth-option-uvbioenroll = Permissão de registo biométrico
+about-webauthn-auth-option-authnrcfg = Configuração do autenticador
+about-webauthn-auth-option-uvacfg = Permissão de configuração do autenticador
+about-webauthn-auth-option-credmgmt = Gestão de credenciais
+about-webauthn-auth-option-credentialmgmtpreview = Gestão de credenciais de protótipo
+about-webauthn-auth-option-setminpinlength = Definir tamanho mínimo do código
+# MakeCredential should not be translated.
+about-webauthn-auth-option-makecreduvnotrqd = MakeCredential sem verificação do utilizador
+about-webauthn-auth-option-alwaysuv = Requerer sempre a verificação do utilizador
+# Shows when boolean value for an option is True. True should not be translated.
+about-webauthn-auth-option-true = True
+# Shows when boolean value of an option is False. False should not be translated.
+about-webauthn-auth-option-false = False
+# If the value is missing (null), it means a certain feature is not supported.
+about-webauthn-auth-option-null = Não suportado
+
+## Authenticator info fields
+## Info fields correspond to the CTAP2 authenticatorGetInfo field member name and definitions found in https://fidoalliance.org/specs/fido-v2.1-ps-20210615/fido-client-to-authenticator-protocol-v2.1-ps-20210615.html#authenticatorGetInfo
+
+about-webauthn-auth-info-vendor-prototype-config-commands = Comandos de configuração do protótipo do fornecedor
+about-webauthn-auth-info-remaining-discoverable-credentials = Credenciais pesquisáveis remanescentes
+about-webauthn-auth-info-certifications = Certificações
+about-webauthn-auth-info-uv-modality = Modalidade de verificação do utilizador
+about-webauthn-auth-info-preferred-platform-uv-attempts = Tentativas de verificação do utilizador preferido da plataforma
+about-webauthn-auth-info-max-rpids-for-set-min-pin-length = Tamanho de PIN mínimo definido para ID da entidade confiadora máx.
+about-webauthn-auth-info-max-cred-blob-length = Comprimento máximo de blob de credenciais
+about-webauthn-auth-info-firmware-version = Versão do firmware
+about-webauthn-auth-info-min-pin-length = Tamanho mínimo do código
+about-webauthn-auth-info-force-pin-change = Forçar alteração do código
+about-webauthn-auth-info-max-ser-large-blob-array = Tamanho máximo de array de blob grande
+about-webauthn-auth-info-algorithms = Algoritmos
+about-webauthn-auth-info-transports = Transportes
+about-webauthn-auth-info-max-credential-id-length = Comprimento máximo de ID da credencial
+about-webauthn-auth-info-max-credential-count-in-list = Contagem máxima de credenciais na lista
+about-webauthn-auth-info-pin-protocols = Protocolos de código
+about-webauthn-auth-info-max-msg-size = Tamanho máximo da mensagem
+# AAGUID should not be translated.
+about-webauthn-auth-info-aaguid = AAGUID
+about-webauthn-auth-info-extensions = Extensões
+about-webauthn-auth-info-versions = Versões
+# Shows when boolean value for an info field is True. True should not be translated.
+about-webauthn-auth-info-true = True
+# Shows when boolean value for an info field is False. False should not be translated.
+about-webauthn-auth-info-false = False
+about-webauthn-auth-info-null = Não suportado
+
+## Bio enrollment sample feedbacks
+
+# To register a new enrollment (e.g. fingerprint) usually
+# multiple scans of the same finger have to be sampled.
+# This shows how many the user still has to do.
+# Variables:
+# $repeatCount (Number): number of tries left
+about-webauthn-samples-still-needed =
+ { $repeatCount ->
+ [one] Ainda é necessária { $repeatCount } amostra.
+ *[other] Ainda são necessárias { $repeatCount } amostras.
+ }
+# Scan (e.g. of fingerprint) was successful.
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-good = A amostra era boa.
+
+## Scan (e.g. of fingerprint) was off-center (e.g. too high, too left, etc.).
+
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-high = A amostra era muito alta.
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-low = A amostra era muito baixa.
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-left = A amostra estava demasiado à esquerda.
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-right = A amostra estava demasiado à direita.
+
+##
+
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-fast = A amostra foi muito rápida.
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-slow = A amostra foi muito lenta.
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-poor-quality = A amostra tinha uma qualidade fraca.
+# Skewed in the sense of fingerprint/iris scan was too distorted
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-skewed = A amostra estava muito enviesada.
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-short = A amostra era muito curta.
+# Scan (e.g. of fingerprint) couldn't be merged with previous samples.
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-merge-failure = Falha de fusão da amostra.
+# Scan (e.g. of fingerprint) is somehow identical to an existing sample.
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-exists = A amostra já existe.
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-no-user-activity = Sem atividade do utilizador.
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-no-user-presence-transition = O utilizador não concluiu a amostragem como esperado.
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-other = Erro de amostra.
diff --git a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl
index 1ea860d674..43067defdf 100644
--- a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl
+++ b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl
@@ -33,8 +33,6 @@ about-webrtc-aec-logging-toggled-off-state-msg = Os ficheiros do registo da capt
# The autorefresh checkbox causes a stats section to autorefresh its content when checked
about-webrtc-auto-refresh-label = Atualizar Automaticamente
-# Determines the default state of the Auto Refresh check boxes
-about-webrtc-auto-refresh-default-label = Atualização Automática por Predefinição
# A button which forces a refresh of displayed statistics
about-webrtc-force-refresh-button = Atualizar
# "PeerConnection" is a proper noun associated with the WebRTC module. "ID" is
@@ -98,8 +96,11 @@ about-webrtc-save-page-label = Guardar página
about-webrtc-debug-mode-msg-label = Modo de depuração
about-webrtc-debug-mode-off-state-label = Iniciar modo de depuração
about-webrtc-debug-mode-on-state-label = Parar modo de depuração
-about-webrtc-enable-logging-label = Ativar predefinição de registo WebRTC
about-webrtc-stats-heading = Estatísticas da sessão
+about-webrtc-enable-logging-label = Ativar predefinição de registo WebRTC
+about-webrtc-peerconnections-section-heading = Estatísticas RTCPeerConnection
+about-webrtc-peerconnections-section-show-msg = Mostrar estatísticas RTCPeerConnection
+about-webrtc-peerconnections-section-hide-msg = Ocultar estatísticas RTCPeerConnection
about-webrtc-stats-clear = Limpar histórico
about-webrtc-log-heading = Registo de ligação
about-webrtc-log-clear = Limpar registo
@@ -194,6 +195,17 @@ about-webrtc-configuration-element-provided = Fornecida
about-webrtc-configuration-element-not-provided = Não fornecida
# The options set by the user in about:config that could impact a WebRTC call
about-webrtc-custom-webrtc-configuration-heading = Preferências do WebRTC definidas pelo utilizador
+# The options set by the user in about:config that could impact a WebRTC call
+about-webrtc-user-modified-configuration-heading = Configuração de WebRTC Modificada pelo Utilizador
+
+## These are displayed on the button that shows or hides the
+## user modified configuration disclosure
+
+about-webrtc-user-modified-configuration-show-msg = Mostrar configuração modificada pelo utilizador
+about-webrtc-user-modified-configuration-hide-msg = Ocultar configuração modificada pelo utilizador
+
+##
+
# Section header for estimated bandwidths of WebRTC media flows
about-webrtc-bandwidth-stats-heading = Largura de banda estimada
# The ID of the MediaStreamTrack
@@ -301,9 +313,6 @@ about-webrtc-sdp-set-timestamp = Marcador temporal { NUMBER($timestamp, useGroup
about-webrtc-show-msg-sdp = Mostrar SDP
about-webrtc-hide-msg-sdp = Esconder SDP
-##
-
-
## These are displayed on the button that shows or hides the Media Context information disclosure.
## The Media Context is the set of preferences and detected capabilities that informs
## the negotiated CODEC settings.
diff --git a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl
index 6d22c781b7..0642c708e8 100644
--- a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl
+++ b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl
@@ -20,6 +20,7 @@
-lockwise-brand-short-name = Lockwise
-monitor-brand-name = Firefox Monitor
-monitor-brand-short-name = Monitor
+-mozmonitor-brand-name = Mozilla Monitor
-pocket-brand-name = Pocket
-send-brand-name = Firefox Send
-screenshots-brand-name = Firefox Screenshots
diff --git a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
index 6fbe8159b2..7ded1b7de9 100644
--- a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
+++ b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
@@ -1,3 +1,60 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+contentanalysis-alert-title = Análise de Conteúdo
+# Variables:
+# $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt"
+contentanalysis-slow-agent-notification = A ferramenta de Análise de Conteúdo está a demorar muito tempo para responder para o recurso “{ $content }”
+contentanalysis-slow-agent-dialog-title = Análise de conteúdo em curso
+# Variables:
+# $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt"
+contentanalysis-slow-agent-dialog-body = A Análise de Conteúdo está a analisar o recurso “{ $content }”
+contentanalysis-slow-agent-dialog-header = Pesquisa em progresso
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+# $filename - Name of the file being analyzed, such as "aFile.txt"
+contentanalysis-slow-agent-dialog-body-file = { $agent } está a rever “{ $filename }” contra as políticas de dados da sua organização. Isto poderá demorar algum tempo.
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+contentanalysis-slow-agent-dialog-body-clipboard = { $agent } está a rever o que colou contra as políticas de dados da sua organização. Isto poderá demorar algum tempo.
+# Note that this is shown when the user drag and drops text into the browser.
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+contentanalysis-slow-agent-dialog-body-dropped-text = { $agent } está a rever o texto que descartou contra as políticas de dados da sua organização. Isto poderá demorar algum tempo.
+contentanalysis-operationtype-clipboard = área de transferência
+contentanalysis-operationtype-dropped-text = texto largado
+# $filename - The filename associated with the request, such as "aFile.txt"
+contentanalysis-customdisplaystring-description = carregamento de “{ $filename }”
+contentanalysis-warndialogtitle = Este conteúdo pode ser inseguro
+# Variables:
+# $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt"
+contentanalysis-warndialogtext = A sua organização utiliza um software de proteção contra perda de dados que marcou este conteúdo como inseguro: { $content }. Utilizar mesmo assim?
+contentanalysis-warndialog-response-allow = Utilizar conteúdo
+contentanalysis-warndialog-response-deny = Cancelar
+contentanalysis-notification-title = Análise de Conteúdo
+# Variables:
+# $content - Description of the content being reported, such as "clipboard" or "aFile.txt"
+# $response - The response received from the content analysis agent, such as "REPORT_ONLY"
+contentanalysis-genericresponse-message = A Análise de Conteúdo respondeu com { $response } para o recurso: { $content }
+# Variables:
+# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt"
+contentanalysis-block-message = A sua organização utiliza um software de proteção contra perda de dados que bloqueou este conteúdo: { $content }.
+# Variables:
+# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt"
+contentanalysis-error-message = Ocorreu um erro ao comunicar com o software de proteção contra perda de dados. Transferência negada para o recurso: { $content }.
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt"
+contentanalysis-unspecified-error-message = Ocorreu um erro na comunicação com { $agent }. Transferência negada para o recurso: { $content }.
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt"
+contentanalysis-no-agent-connected-message = Não é possível ligar a { $agent }. Transferência negada para o recurso: { $content }.
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt"
+contentanalysis-invalid-agent-signature-message = A verificação da assinatura falhou para { $agent }. Transferência negada para o recurso: { $content }.
+contentanalysis-inprogress-quit-title = Sair do { -brand-shorter-name }?
+contentanalysis-inprogress-quit-message = Estão em curso várias ações. Se sair do { -brand-shorter-name }, estas ações não serão concluídas.
+contentanalysis-inprogress-quit-yesbutton = Sim, sair
diff --git a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl
index 6a777587ce..b4b9e4a8ec 100644
--- a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl
+++ b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl
@@ -5,12 +5,79 @@
## OS Prompt Dialog
+# The macos string is preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ",
+# and has a period added to its end. Make sure to test in your locale.
+autofill-use-payment-method-os-prompt-macos = utilizar a informação do método de pagamento armazenado
+autofill-use-payment-method-os-prompt-windows = O { -brand-short-name } está a tentar utilizar informações do método de pagamento armazenadas. Confirme o acesso a esta conta do Windows abaixo.
+autofill-use-payment-method-os-prompt-other = O { -brand-short-name } está a tentar utilizar informações do método de pagamento armazenadas.
+# In macOS, this string is preceded by the operating system with "Firefox is trying to ",
+# and has a period added to its end. Make sure to test in your locale.
+autofill-edit-payment-method-os-prompt-macos = mostrar informações armazenadas sobre o método de pagamento
+autofill-edit-payment-method-os-prompt-windows = O { -brand-short-name } está a tentar mostrar informações armazenadas sobre o método de pagamento. Confirme o acesso a esta conta do Windows abaixo.
+autofill-edit-payment-method-os-prompt-other = O { -brand-short-name } está a tentar mostrar informações armazenadas sobre o método de pagamento.
# The links lead users to Form Autofill browser preferences.
-autofill-options-link = Opções de autopreenchimento de formulários
-autofill-options-link-osx = Preferências de autopreenchimento de formulários
+autofill-options-link = Opções de preenchimento automático de formulários
+autofill-options-link-osx = Preferências de preenchimento automático de formulários
## The credit card capture doorhanger
+# If Sync is enabled and credit card sync is available,
+# this checkbox is displayed on the doorhanger shown when saving credit card.
+credit-card-doorhanger-credit-cards-sync-checkbox = Sincronizar todos os cartões guardados nos meus dispositivos
+# Used on the doorhanger when users submit payment with credit card.
+credit-card-save-doorhanger-header = Guardar este cartão com segurança?
+credit-card-save-doorhanger-description = O { -brand-short-name } encripta o número do seu cartão. O seu código de segurança não será guardado.
+credit-card-capture-save-button =
+ .label = Guardar
+ .accessKey = G
+credit-card-capture-cancel-button =
+ .label = Agora não
+ .accessKey = n
+credit-card-capture-never-save-button =
+ .label = Nunca guardar cartões
+ .accessKey = N
# Used on the doorhanger when an credit card change is detected.
+credit-card-update-doorhanger-header = Atualizar cartão?
+credit-card-update-doorhanger-description = Cartão a atualizar:
+credit-card-capture-save-new-button =
+ .label = Adicionar como um novo cartão
+ .accessKey = c
+credit-card-capture-update-button =
+ .label = Atualizar cartão existente
+ .accessKey = u
+# Label for the button in the dropdown menu used to clear the populated form.
+autofill-clear-form-label = Limpar o formulário de autopreenchimento
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+autofill-manage-addresses-label = Gerir endereços
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+autofill-manage-payment-methods-label = Gerir métodos de pagamento
+
+## These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use
+
+autofill-card-network-amex = American Express
+autofill-card-network-cartebancaire = Carte Bancaire
+autofill-card-network-diners = Diners Club
+autofill-card-network-discover = Discover
+autofill-card-network-jcb = JCB
+autofill-card-network-mastercard = MasterCard
+autofill-card-network-mir = MIR
+autofill-card-network-unionpay = Union Pay
+autofill-card-network-visa = Visa
+# The warning text that is displayed for informing users what categories are
+# about to be filled. The text would be, for example,
+# Also autofills organization, phone, email.
+# Variables:
+# $categories - one or more of the categories, see autofill-category-X below
+autofill-phishing-warningmessage-extracategory = Também auto-preenche { $categories }
+# Variation when all are in the same category.
+# Variables:
+# $categories - one or more of the categories
+autofill-phishing-warningmessage = Auto-preenche { $categories }
+# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill.
+autofill-category-address = endereço
+autofill-category-name = nome
+autofill-category-organization = organização
+autofill-category-tel = telefone
+autofill-category-email = email
diff --git a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..87265891bf
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl
@@ -0,0 +1,21 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### This file contains the entities needed to use the Arrowscrollbox component.
+### For example, Arrowscrollboxes are used in Tabs Toolbar when there are
+### multiple tabs opened and in the overflowing menus.
+
+# This button is shown at the beginning of the overflowing list of elements.
+# For example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look
+# like "<" and scroll the tab list to the left, and in the overflowing menu it
+# would look like "^" and scroll the list of menuitems up.
+overflow-scroll-button-up =
+ .tooltiptext = Deslocar para cima
+# This button is shown at the end of the overflowing list of elements. For
+# example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look like
+# ">" and scroll the tab list to the right, and in the overflowing menu it
+# would look like "v" and scroll the list of menuitems down.
+overflow-scroll-button-down =
+ .tooltiptext = Deslocar para baixo
diff --git a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl
index 43fdf17fe8..09b0871d01 100644
--- a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl
+++ b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl
@@ -6,12 +6,13 @@ common-dialog-title-null = Esta página diz
common-dialog-title-system = { -brand-short-name }
# Title displayed when the origin of a web dialog is unknown.
common-dialog-title-unknown = Desconhecida
-
+# An indicator showing that Firefox is waiting for an operation to finish
+common-dialog-spinner =
+ .alt = Ocupado
common-dialog-username =
.value = Nome de utilizador
common-dialog-password =
.value = Palavra-passe
-
common-dialog-copy-cmd =
.label = Copiar
.accesskey = C
diff --git a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl
index 6fbe8159b2..0629129832 100644
--- a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl
+++ b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl
@@ -1,3 +1,5 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+cookie-banner-handled-webconsole = O { -brand-shorter-name } manuseou uma faixa de cookies em substituição do utilizador.
diff --git a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl
index d823654fd1..376a38f92e 100644
--- a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl
+++ b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl
@@ -5,44 +5,21 @@
## Permission Dialog
## Variables:
-## $host - the hostname that is initiating the request
-## $scheme - the type of link that's being opened.
-## $appName - Name of the application that will be opened.
-
-
-## Permission Dialog
-## Variables:
-## $host - the hostname that is initiating the request
-## $scheme - the type of link that's being opened.
-## $appName - Name of the application that will be opened.
-## $extension - Name of extension that initiated the request
-
-## Permission Dialog
-## Variables:
## $host (string) - The hostname that is initiating the request
## $scheme (string) - The type of link that's being opened.
## $appName (string) - Name of the application that will be opened.
## $extension (string) - Name of extension that initiated the request
permission-dialog-description = Permitir que este site possa abrir a ligação { $scheme }?
-
permission-dialog-description-file = Permitir que este ficheiro possa abrir a ligação { $scheme }?
-
permission-dialog-description-host = Permitir que { $host } possa abrir a ligação { $scheme }?
-
permission-dialog-description-extension = Permitir que a extensão { $extension } abra a ligação { $scheme }?
-
permission-dialog-description-app = Permitir que este site possa abrir a ligação { $scheme } com { $appName }?
-
permission-dialog-description-host-app = Permitir que { $host } possa abrir a ligação { $scheme } com { $appName }?
-
permission-dialog-description-file-app = Permitir que este ficheiro possa abrir a ligação { $scheme } com { $appName }?
-
permission-dialog-description-extension-app = Permitir que a extensão { $extension } abra a ligação { $scheme } com { $appName }?
-
-## Please keep the emphasis around the hostname and scheme (ie the
-## `<strong>` HTML tags). Please also keep the hostname as close to the start
-## of the sentence as your language's grammar allows.
+permission-dialog-description-system-app = Abrir a ligação { $scheme } com { $appName }?
+permission-dialog-description-system-noapp = Abrir a ligação { $scheme }?
## Please keep the emphasis around the hostname and scheme (ie the
## `<strong>` HTML tags). Please also keep the hostname as close to the start
@@ -52,9 +29,7 @@ permission-dialog-description-extension-app = Permitir que a extensão { $extens
## $scheme (string) - The type of link that's being opened.
permission-dialog-remember = Permitir sempre que <strong>{ $host }</strong> possa abrir ligações <strong>{ $scheme }</strong>.
-
permission-dialog-remember-file = Permitir sempre que este ficheiro possa abrir ligações <strong>{ $scheme }</strong>.
-
permission-dialog-remember-extension = Sempre permitir que esta extensão abra ligações <strong>{ $scheme }</strong>
##
@@ -62,47 +37,34 @@ permission-dialog-remember-extension = Sempre permitir que esta extensão abra l
permission-dialog-btn-open-link =
.label = Abrir ligação
.accessKey = o
-
permission-dialog-btn-choose-app =
.label = Escolher aplicação
.accessKey = l
-
permission-dialog-unset-description = Terá de escolher uma aplicação.
-
permission-dialog-set-change-app-link = Escolha uma aplicação diferente.
## Chooser dialog
## Variables:
-## $scheme - the type of link that's being opened.
-
-## Chooser dialog
-## Variables:
## $scheme (string) - The type of link that's being opened.
chooser-window =
.title = Escolher aplicação
.style = min-width: 26em; min-height: 26em;
-
chooser-dialog =
.buttonlabelaccept = Abrir ligação
.buttonaccesskeyaccept = o
-
chooser-dialog-description = Escolha uma aplicação para abrir a ligação { $scheme }.
-
# Please keep the emphasis around the scheme (ie the `<strong>` HTML tags).
chooser-dialog-remember = Permitir sempre que esta aplicação possa abrir ligações <strong>{ $scheme }</strong>.
-
chooser-dialog-remember-extra =
{ PLATFORM() ->
[windows] Isto pode ser alterado nas opções do { -brand-short-name }.
*[other] Isto pode ser alterado nas preferências do { -brand-short-name }.
}
-
choose-other-app-description = Escolha outra aplicação
choose-app-btn =
.label = Escolher…
.accessKey = c
choose-other-app-window-title = Outra aplicação…
-
# Displayed under the name of a protocol handler in the Launch Application dialog.
choose-dialog-privatebrowsing-disabled = Desativado em janelas privadas
diff --git a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl
index 7ffefefe62..6700eaf621 100644
--- a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl
+++ b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl
@@ -8,28 +8,23 @@
##
process-type-web = Conteúdo web
-
# process used to run privileged about pages,
# such as about:home
process-type-privilegedabout = About privilegiado
-
# process used to run privileged mozilla pages,
# such as accounts.firefox.com
process-type-privilegedmozilla = Conteúdo Mozilla privilegiado
-
process-type-extension = Extensão
-
# process used to open file:// URLs
process-type-file = Ficheiro local
-
+# process used to instantiate new child processes
+process-type-forkserver = Servidor de bifurcação
# process used to isolate a webpage from other web pages
# to improve security
process-type-webisolated = Conteúdo web isolado
-
# process used to isolate a ServiceWorker to improve
# performance
process-type-webserviceworker = Service worker isolado
-
# process preallocated; may change to other types
process-type-prealloc = Pré-alocado
@@ -39,19 +34,22 @@ process-type-prealloc = Pré-alocado
process-type-default = Principal
process-type-tab = Separador
-
# process used to communicate with the GPU for
# graphics acceleration
process-type-gpu = GPU
-
# process used to perform network operations
process-type-socket = Socket
-
# process used to decode media
process-type-rdd = RDD
-
# process used to run some IPC actor in their own sandbox
process-type-utility = Ator IPC em sandbox
+process-type-utility-actor-audio-decoder-generic = Utilitário Generic Audio Decoder
+process-type-utility-actor-audio-decoder-applemedia = Utilitário AppleMedia
+process-type-utility-actor-audio-decoder-wmf = Utilitário Windows Media Foundation
+process-type-utility-actor-mf-media-engine = Utilitário Media Foundation Engine
+process-type-utility-actor-js-oracle = Utilitário JavaScript Oracle
+process-type-utility-actor-windows-utils = Utilitário Windows Utils
+process-type-utility-actor-windows-file-dialog = Utilitário Windows File Dialog
##
## Other
diff --git a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
index 304718ce72..6341e877c7 100644
--- a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
+++ b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
@@ -62,3 +62,5 @@ text-action-spell-dictionaries =
.accesskey = I
text-action-search-text-box-clear =
.title = Limpar
+text-action-highlight-selection =
+ .label = Destacar seleção
diff --git a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl
index b353fbae54..031554ae78 100644
--- a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl
+++ b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl
@@ -56,6 +56,7 @@ neterror-dns-not-found-hint-firewall = Verificar se { -brand-short-name } tem pe
## $trrDomain (String) - Hostname of the DNS over HTTPS server that is currently in use.
neterror-dns-not-found-trr-only-reason = O { -brand-short-name } não pode proteger o seu pedido para o endereço deste site através do nosso tradutor de DNS de confiança. Eis o motivo:
+neterror-dns-not-found-trr-only-reason2 = O { -brand-short-name } não pode proteger o seu pedido para o endereço deste site através do nosso provedor de DNS seguro. Motivo:
neterror-dns-not-found-trr-third-party-warning2 = Pode continuar com o seu tradutor de DNS predefinido. No entanto, terceiros poderão conseguir consultar os sites que visita.
neterror-dns-not-found-trr-only-could-not-connect = { -brand-short-name } não conseguiu conectar-se a { $trrDomain }.
neterror-dns-not-found-trr-only-timeout = A ligação a { $trrDomain } demorou mais do que era expectável.
@@ -70,6 +71,7 @@ neterror-dns-not-found-trr-unknown-problem = Problema inesperado.
## $trrDomain (String) - Hostname of the DNS over HTTPS server that is currently in use.
neterror-dns-not-found-native-fallback-reason = O { -brand-short-name } não pode proteger o seu pedido para o endereço deste site através do nosso tradutor de DNS de confiança. Eis o motivo:
+neterror-dns-not-found-native-fallback-reason2 = O { -brand-short-name } não pode proteger o seu pedido para o endereço deste site através do nosso provedor de DNS seguro. Motivo:
neterror-dns-not-found-native-fallback-heuristic = O DNS sob HTTPS foi desativado na sua rede.
neterror-dns-not-found-native-fallback-not-confirmed2 = O { -brand-short-name } não conseguiu ligar-se a { $trrDomain }.
diff --git a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl
index c1e46fec32..ffa3b06cb8 100644
--- a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl
+++ b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl
@@ -8,6 +8,9 @@
# Variables
# $host (String) - Hostname for which the password is saved for.
password-manager-save-password-message = Guardar palavra-passe para { $host }?
+password-manager-save-password-button-deny =
+ .label = Agora não
+ .accesskey = n
password-manager-save-password-button-allow =
.label = Guardar
.accesskey = G
@@ -17,6 +20,9 @@ password-manager-save-password-button-never =
# Variables
# $host (String) - Hostname for which the password is updated for.
password-manager-update-password-message = Atualizar palavra-passe para { $host }?
+password-manager-update-password-button-delete =
+ .label = Remover palavra-passe guardada
+ .accesskey = R
password-manager-update-login-add-username = Adicionar nome de utilizador à palavra-passe guardada?
password-manager-password-password-button-allow =
.label = Atualizar
diff --git a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
index fc4d31a51d..7fd8d37855 100644
--- a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
+++ b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
@@ -301,6 +301,29 @@ pdfjs-editor-ink-button-label = Desenhar
pdfjs-editor-stamp-button =
.title = Adicionar ou editar imagens
pdfjs-editor-stamp-button-label = Adicionar ou editar imagens
+pdfjs-editor-highlight-button =
+ .title = Destaque
+pdfjs-editor-highlight-button-label = Destaque
+pdfjs-highlight-floating-button =
+ .title = Destaque
+pdfjs-highlight-floating-button1 =
+ .title = Realçar
+ .aria-label = Realçar
+pdfjs-highlight-floating-button-label = Realçar
+
+## Remove button for the various kind of editor.
+
+pdfjs-editor-remove-ink-button =
+ .title = Remover desenho
+pdfjs-editor-remove-freetext-button =
+ .title = Remover texto
+pdfjs-editor-remove-stamp-button =
+ .title = Remover imagem
+pdfjs-editor-remove-highlight-button =
+ .title = Remover destaque
+
+##
+
# Editor Parameters
pdfjs-editor-free-text-color-input = Cor
pdfjs-editor-free-text-size-input = Tamanho
@@ -310,6 +333,10 @@ pdfjs-editor-ink-opacity-input = Opacidade
pdfjs-editor-stamp-add-image-button =
.title = Adicionar imagem
pdfjs-editor-stamp-add-image-button-label = Adicionar imagem
+# This refers to the thickness of the line used for free highlighting (not bound to text)
+pdfjs-editor-free-highlight-thickness-input = Espessura
+pdfjs-editor-free-highlight-thickness-title =
+ .title = Alterar espessura quando destacar itens que não sejam texto
pdfjs-free-text =
.aria-label = Editor de texto
pdfjs-free-text-default-content = Começar a digitar…
@@ -347,3 +374,29 @@ pdfjs-editor-resizer-label-bottom-right = Canto inferior direito — redimension
pdfjs-editor-resizer-label-bottom-middle = Inferior ao centro — redimensionar
pdfjs-editor-resizer-label-bottom-left = Canto inferior esquerdo — redimensionar
pdfjs-editor-resizer-label-middle-left = Centro à esquerda — redimensionar
+
+## Color picker
+
+# This means "Color used to highlight text"
+pdfjs-editor-highlight-colorpicker-label = Cor de destaque
+pdfjs-editor-colorpicker-button =
+ .title = Alterar cor
+pdfjs-editor-colorpicker-dropdown =
+ .aria-label = Escolhas de cor
+pdfjs-editor-colorpicker-yellow =
+ .title = Amarelo
+pdfjs-editor-colorpicker-green =
+ .title = Verde
+pdfjs-editor-colorpicker-blue =
+ .title = Azul
+pdfjs-editor-colorpicker-pink =
+ .title = Rosa
+pdfjs-editor-colorpicker-red =
+ .title = Vermelho
+
+## Show all highlights
+## This is a toggle button to show/hide all the highlights.
+
+pdfjs-editor-highlight-show-all-button-label = Mostrar tudo
+pdfjs-editor-highlight-show-all-button =
+ .title = Mostrar tudo
diff --git a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl
index 01e87bb7a4..118e7c605c 100644
--- a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl
+++ b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl
@@ -4,20 +4,16 @@
password-not-set =
.value = (não definida)
-
failed-pp-change = Não foi possível alterar a palavra-passe principal.
incorrect-pp = A palavra-passe que digitou não corresponde à palavra-passe principal atual. Por favor, tente novamente.
pp-change-ok = Palavra-passe principal alterada com sucesso.
-
settings-pp-erased-ok = Eliminou a sua palavra-passe principal. As palavras-passe armazenadas e chaves privadas de certificados geridas pelo { -brand-short-name } não serão protegidas.
settings-pp-not-wanted = Aviso! Decidiu não utilizar uma palavra-passe principal. As palavras-passe armazenadas e chaves privadas de certificados geridas pelo { -brand-short-name } não serão protegidas.
-
pp-change2empty-in-fips-mode = Atualmente, está no modo FIPS. Este modo requer uma palavra-passe principal não vazia.
pw-change-success-title = Palavra-passe alterada com sucesso
pw-change-failed-title = Falha ao alterar a palavra-passe
pw-remove-button =
.label = Remover
-
primary-password-dialog =
.title = Palavra-passe principal
set-password-old-password = Palavra-passe atual:
@@ -26,9 +22,9 @@ set-password-reenter-password = Volte a introduzir a palavra-passe:
set-password-meter = Indicador de qualidade da palavra-passe
set-password-meter-loading = A carregar
primary-password-admin = O seu administrador requer que tenha uma palavra-passe principal definida para poder guardar credenciais e palavras-passe.
+primary-password-required-by-policy = A sua organização requer que tenha uma palavra-passe principal definida para guardar credenciais e palavras-passe.
primary-password-description = Uma palavra-passe principal é utilizada para proteger informações sensíveis, tais como credenciais e palavras-passe, neste dispositivo. Se criar uma palavra-passe principal, será solicitado que a especifique uma vez por cada sessão, quando o { -brand-short-name } obtém informação protegida pela palavra-passe principal.
primary-password-warning = Por favor certifique-se que memoriza a palavra-passe principal definida. Se se esquecer da sua palavra-passe principal, não irá conseguir aceder a qualquer informação protegida pela mesma neste dispositivo.
-
remove-primary-password =
.title = Remover palavra-passe principal
remove-info =