diff options
Diffstat (limited to 'l10n-pt-PT')
78 files changed, 1624 insertions, 298 deletions
diff --git a/l10n-pt-PT/browser/browser/aboutDialog.ftl b/l10n-pt-PT/browser/browser/aboutDialog.ftl index 2dd555737b..1c774fe4bd 100644 --- a/l10n-pt-PT/browser/browser/aboutDialog.ftl +++ b/l10n-pt-PT/browser/browser/aboutDialog.ftl @@ -4,17 +4,13 @@ aboutDialog-title = .title = Acerca do { -brand-full-name } - releaseNotes-link = Novidades - update-checkForUpdatesButton = .label = Procurar atualizações .accesskey = c - update-updateButton = .label = Reiniciar para atualizar o { -brand-shorter-name } .accesskey = R - update-checkingForUpdates = A procurar atualizações… ## Variables: @@ -26,11 +22,10 @@ aboutdialog-update-downloading = A transferir a atualização — <label data-l1 ## update-applying = A aplicar atualização… - update-failed = A atualização falhou. <label data-l10n-name="failed-link">Transferir a versão mais recente</label> update-failed-main = A atualização falhou. <a data-l10n-name="failed-link-main">Transferir a versão mais recente</a> - update-adminDisabled = Atualizações desativadas pelo seu administrador do sistema +update-policy-disabled = Atualizações desativadas pela sua organização update-noUpdatesFound = O { -brand-short-name } está atualizado aboutdialog-update-checking-failed = Incapaz de verificar a existência de atualizações. update-otherInstanceHandlingUpdates = O { -brand-short-name } já está a ser atualizado por outra instância @@ -40,11 +35,8 @@ update-otherInstanceHandlingUpdates = O { -brand-short-name } já está a ser at aboutdialog-update-manual-with-link = Atualizações disponíveis em <label data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</label> settings-update-manual-with-link = Atualizações disponíveis em <a data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</a> - update-unsupported = Não pode realizar mais atualizações neste sistema. <label data-l10n-name="unsupported-link">Saber mais</label> - update-restarting = A reiniciar… - update-internal-error2 = Não foi possível procurar por atualizações devido a um erro interno. As atualização estão disponíveis em <label data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</label> ## @@ -52,28 +44,20 @@ update-internal-error2 = Não foi possível procurar por atualizações devido a # Variables: # $channel (String): description of the update channel (e.g. "release", "beta", "nightly" etc.) aboutdialog-channel-description = Atualmente, está no canal de atualização <label data-l10n-name="current-channel">{ $channel }</label>. - warningDesc-version = O { -brand-short-name } é experimental e poderá ser instável. - aboutdialog-help-user = Ajuda do { -brand-product-name } aboutdialog-submit-feedback = Enviar comentários - community-exp = <label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">A { -vendor-short-name }</label> é uma <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">comunidade global</label> que trabalha em conjunto para manter a Web aberta, pública e acessível a todos. - community-2 = O { -brand-short-name } é desenhado pela <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, uma <label data-l10n-name="community-creditsLink">comunidade global</label> que trabalha em conjunto para manter a Web aberta, pública e acessível a todos. - helpus = Pretende ajudar? <label data-l10n-name="helpus-donateLink">Faça um donativo</label> ou <label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink">participe!</label> - bottomLinks-license = Informação de licenciamento bottomLinks-rights = Direitos do utilizador final bottomLinks-privacy = Política de privacidade - # Example of resulting string: 66.0.1 (64-bit) # Variables: # $version (String): version of Firefox, e.g. 66.0.1 # $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64) aboutDialog-version = { $version } ({ $bits }-bit) - # Example of resulting string: 66.0a1 (2019-01-16) (64-bit) # Variables: # $version (String): version of Firefox for Nightly builds, e.g. 66.0a1 diff --git a/l10n-pt-PT/browser/browser/aboutLogins.ftl b/l10n-pt-PT/browser/browser/aboutLogins.ftl index fd8b810ada..13ce7c6b59 100644 --- a/l10n-pt-PT/browser/browser/aboutLogins.ftl +++ b/l10n-pt-PT/browser/browser/aboutLogins.ftl @@ -29,6 +29,8 @@ about-logins-menu-menuitem-import-from-another-browser = Importar de outro naveg about-logins-menu-menuitem-import-from-a-file = Importar de um ficheiro: about-logins-menu-menuitem-export-logins = Exportar credenciais… about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins = Remover todas as credenciais… +about-logins-menu-menuitem-export-logins2 = Exportar palavras-passe… +about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins2 = Remover todas as palavras-passe… menu-menuitem-preferences = { PLATFORM() -> [windows] Opções @@ -56,6 +58,21 @@ login-list-filtered-count = [many] { $count } de { $total } inícios de sessão *[other] { $count } de { $total } inícios de sessão } +# Variables +# $count (number) - Number of logins +login-list-count2 = + { $count -> + [one] { $count } palavra-passe + *[other] { $count } palavras-passe + } +# Variables +# $count (number) - Number of filtered logins +# $total (number) - Total number of logins +login-list-filtered-count2 = + { $total -> + [one] { $count } de { $total } palavra-passe + *[other] { $count } de { $total } palavras-passe + } login-list-sort-label-text = Ordenar por: login-list-name-option = Nome (A-Z) login-list-name-reverse-option = Nome (Z-A) @@ -65,8 +82,10 @@ about-logins-login-list-alerts-option = Alertas login-list-last-changed-option = Última modificação login-list-last-used-option = Última utilização login-list-intro-title = Não foram encontradas credenciais +login-list-intro-title2 = Nenhuma palavra-passe guardada login-list-intro-description = Quando guarda uma palavra-passe no { -brand-product-name }, esta será apresentada aqui. about-logins-login-list-empty-search-title = Não foram encontradas credenciais +about-logins-login-list-empty-search-title2 = Não foram encontradas palavras-passe about-logins-login-list-empty-search-description = Não foram encontrados resultados que correspondam à sua pesquisa. login-list-item-title-new-login = Nova credencial login-list-item-subtitle-new-login = Introduza as suas credenciais @@ -89,11 +108,14 @@ about-logins-login-intro-heading-logged-out2 = À procura das suas credenciais g about-logins-login-intro-heading-logged-in = Não foram encontradas credenciais sincronizadas. login-intro-description = Se guardou as suas credenciais para o { -brand-product-name } num dispositivo diferente, eis como as obter aqui: login-intro-instructions-fxa = Crie ou inicie a sessão na sua { -fxaccount-brand-name } no dispositivo onde as suas credenciais estão guardadas +about-logins-login-intro-heading-message = Guarde as suas palavras-passe num local seguro +login-intro-description2 = Todas as palavras-passe que guarda no { -brand-product-name } são encriptadas. Além disso, nós estamos atentos às violações e avisamo-lo se for afetado. <a data-l10n-name="breach-alert-link">Saber mais</a> login-intro-instructions-fxa2 = Crie ou inicie a sessão na sua conta no dispositivo onde as suas credenciais estão guardadas. login-intro-instructions-fxa-settings = Aceda a Definições > Sincronizar > Ativar sincronização... Marque a caixa de seleção Credenciais e palavras-passe. login-intro-instructions-fxa-passwords-help = Visite <a data-l10n-name="passwords-help-link">apoio para as palavras-passe</a> para mais ajuda. about-logins-intro-browser-only-import = Se as suas credenciais estão guardadas noutro navegador, pode <a data-l10n-name="import-link">importar as mesmas para o { -brand-product-name }</a> about-logins-intro-import2 = Se as suas credenciais são guardadas fora do { -brand-product-name }, poderá <a data-l10n-name="import-browser-link">importar as mesmas de outro navegador</a> ou <a data-l10n-name="import-file-link">de um ficheiro</a> +about-logins-intro-import3 = Selecione o botão com o sinal de mais acima para adicionar agora uma palavra-passe. Também pode <a data-l10n-name="import-browser-link">importar as palavras-passe de outro navegador</a> ou <a data-l10n-name="import-file-link">de um ficheiro</a>. ## Login @@ -104,6 +126,11 @@ login-item-edit-button = Editar about-logins-login-item-remove-button = Remover login-item-origin-label = Endereço do site login-item-tooltip-message = Certifique-se que isto corresponde ao endereço exato do site onde se autenticou. +about-logins-origin-tooltip2 = Insira o endereço completo e verifique se é uma correspondência exata para onde iniciou a sessão. +# Variables +# $webTitle (String) - Website title of the password being changed. +about-logins-edit-password-tooltip = Certifique-se que está a guardar a sua palavra-passe atual para este site. Alterar a palavra-passe aqui não altera a mesma com { $webTitle }. +about-logins-add-password-tooltip = Certifique-se que está a guardar a sua palavra-passe atual para este site. login-item-origin = .placeholder = https://www.example.com login-item-username-label = Nome de utilizador @@ -145,6 +172,11 @@ about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win = Para editar a sua credencia # This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins # On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-macosx = editar a credencial guardada +# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins on Windows. +about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message2-win = Para editar a sua palavra-passe, insira as suas credenciais de autenticação do Windows. Isto ajuda a proteger a segurança das suas contas. +# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins +# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. +about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message2-macosx = editar a palavra-passe guardada # This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins on Windows. about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win = Para ver a sua palavra-passe, introduza as suas credenciais de autenticação do Windows. Isto ajuda a proteger a segurança das suas contas. # This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins @@ -160,6 +192,11 @@ about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win = Para exportas as suas # This message can be seen when attempting to export a password in about:logins # On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-macosx = exportar credenciais e palavras-passe guardadas +# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins on Windows. +about-logins-export-password-os-auth-dialog-message2-win = Para exportar as suas palavras-passe, insira as suas credenciais de autenticação do Windows. Isto ajuda a proteger a segurança das suas contas. +# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins +# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. +about-logins-export-password-os-auth-dialog-message2-macosx = exportar palavras-passe guardadas ## Primary Password notification @@ -177,6 +214,8 @@ about-logins-confirm-remove-dialog-title = Remover esta credencial? confirm-delete-dialog-message = Esta ação não pode ser anulada. # Title for modal to confirm the removal of one saved password about-logins-confirm-delete-dialog-title = Remover palavra-passe +# Message for modal to confirm the removal of one saved password +about-logins-confirm-delete-dialog-message = Não pode desfazer esta ação. about-logins-confirm-remove-dialog-confirm-button = Remover ## Variables @@ -213,11 +252,35 @@ about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message = [1] Isto irá remover a credencial que guardou no { -brand-short-name } em todos os seus dispositivos onde sincronizou a sua { -fxaccount-brand-name }. Isto irá também remover quaisquer alertas de violação de dados que sejam apresentados aqui. Não poderá anular esta ação. *[other] Isto irá remover todas as credenciais que guardou no { -brand-short-name } em todos os seus dispositivos onde sincronizou a sua { -fxaccount-brand-name }. Isto irá também remover quaisquer alertas de violação de dados que sejam apresentados aqui. Não poderá anular esta ação. } -about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message2 = +# Checkbox for modal to confirm the removal of saved passwords +about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label2 = + { $count -> + [1] Sim, remover a palavra-passe + *[other] Sim, remover as palavras-passe + } +# Title for modal to confirm the removal of all saved passwords when user is NOT synced +about-logins-confirm-remove-all-dialog-title2 = + { $count -> + [one] Remover { $count } palavra-passe? + *[other] Remover todas as { $count } palavras-passe? + } +# Message for modal to confirm the removal of saved passwords when user is NOT synced +about-logins-confirm-remove-all-dialog-message2 = { $count -> - [1] Isto irá remover a credencial que guardou no { -brand-short-name } em todos os dispositivos sincronizados com a sua conta. Isto também irá remover quaisquer alertas de violação de dados que sejam apresentados aqui. Não poderá anular esta ação. - [one] Isto irá remover a credencial que guardou no { -brand-short-name } em todos os dispositivos sincronizados com a sua conta. Isto também irá remover quaisquer alertas de violação de dados que sejam apresentados aqui. Não poderá anular esta ação. - *[other] Isto irá remover todas as credenciais que guardou no { -brand-short-name } em todos os dispositivos sincronizados com a sua conta. Isto também irá remover quaisquer alertas de violação de dados que sejam apresentados aqui. Não poderá anular esta ação. + [1] Isto irá remover a palavra-passe guardada no { -brand-short-name } e quaisquer alertas de violação de dados. Não poderá anular esta ação. + *[other] Isto irá remover as palavras-passe guardadas no { -brand-short-name } e quaisquer alertas de violação de dados. Não poderá anular esta ação. + } +# Title for modal to confirm the removal of all saved passwords when user IS SYNCED +about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title2 = + { $count -> + [one] Remover { $count } palavra-passe de todos os dispositivos? + *[other] Remover todas as { $count } palavras-passe de todos os dispositivos? + } +# Message for modal to confirm the removal of saved passwords when user IS synced. +about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message3 = + { $count -> + [1] Isto irá remover a palavra-passe guardada no { -brand-short-name } em todos os seus dispositivos sincronizados. Isto também irá remover quaisquer alertas de violação de dados que apareçam aqui. Não poderá anular esta ação. + *[other] Isto irá remover as palavras-passe guardadas no { -brand-short-name } em todos os seus dispositivos sincronizados. Isto também irá remover quaisquer alertas de violação de dados que apareçam aqui. Não poderá anular esta ação. } ## @@ -225,6 +288,11 @@ about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message2 = about-logins-confirm-export-dialog-title = Exportar credenciais e palavras-passe about-logins-confirm-export-dialog-message = As suas palavras-passe serão guardadas como texto legível (por exemplo, BadP@ssw0rd) para que qualquer pessoa que possa abrir o ficheiro exportado as possa visualizar. about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button = Exportar… +about-logins-confirm-export-dialog-title2 = Uma nota sobre a exportação das palavras-passe +about-logins-confirm-export-dialog-message2 = + Quando exporta, as suas palavras-passe são guardadas num ficheiro com texto legível. + Quando terminar de utilizar o ficheiro, nós recomendamos que o elimine para que outros que utilizem este dispositivo não possam ver as suas palavras-passe. +about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button2 = Continuar com a exportação about-logins-alert-import-title = Importação concluída about-logins-alert-import-message = Ver resumo detalhado da importação confirm-discard-changes-dialog-title = Descartar alterações não guardadas? @@ -266,6 +334,11 @@ about-logins-export-file-picker-title = Exportar ficheiro de credenciais # The default file name shown in the file picker when exporting saved logins. # This must end in .csv about-logins-export-file-picker-default-filename = credenciais.csv +# Title of the file picker dialog +about-logins-export-file-picker-title2 = Exportar palavras-passe do { -brand-short-name } +# The default file name shown in the file picker when exporting saved logins. +# This must end in .csv +about-logins-export-file-picker-default-filename2 = passwords.csv about-logins-export-file-picker-export-button = Exportar # A description for the .csv file format that may be shown as the file type # filter by the operating system. @@ -279,6 +352,8 @@ about-logins-export-file-picker-csv-filter-title = # Title of the file picker dialog about-logins-import-file-picker-title = Importar ficheiro de credenciais +# Title of the file picker dialog +about-logins-import-file-picker-title2 = Importar palavras-passe para { -brand-short-name } about-logins-import-file-picker-import-button = Importar # A description for the .csv file format that may be shown as the file type # filter by the operating system. @@ -315,6 +390,18 @@ about-logins-import-dialog-items-no-change = [one] <span>Foi encontrada uma credencial duplicada:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(não importada)</span> *[other] <span>Foram encontradas credenciais duplicadas:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(não importadas)</span> } +about-logins-import-dialog-items-added2 = + { $count -> + *[other] <span>Adicionadas novas palavras-passe:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> + } +about-logins-import-dialog-items-modified2 = + { $count -> + *[other] <span>Entradas existentes atualizadas:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> + } +about-logins-import-dialog-items-no-change2 = + { $count -> + *[other] <span>Entradas duplicadas encontradas:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(não importadas)</span> + } about-logins-import-dialog-items-error = { $count -> [one] <span>Erro:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(não importada)</span> @@ -336,6 +423,7 @@ about-logins-import-dialog-error-try-import-again = Tente importar novamente... about-logins-import-dialog-error-cancel = Cancelar about-logins-import-report-title = Resumo de importação about-logins-import-report-description = Credenciais e palavras-passe importadas para o { -brand-short-name }. +about-logins-import-report-description2 = Palavras-passe importadas para { -brand-short-name }. # # Variables: # $number (number) - The number of the row @@ -343,6 +431,9 @@ about-logins-import-report-row-index = Linha { $number } about-logins-import-report-row-description-no-change = Duplicado: correspondência exata a credencial existente about-logins-import-report-row-description-modified = Credencial existente atualizada about-logins-import-report-row-description-added = Nova credencial adicionada +about-logins-import-report-row-description-no-change2 = Duplicado: correspondência exata da entrada existente +about-logins-import-report-row-description-modified2 = Atualizada entrada existente +about-logins-import-report-row-description-added2 = Nova palavra-passe adicionada about-logins-import-report-row-description-error = Erro: campo em falta ## @@ -371,6 +462,18 @@ about-logins-import-report-no-change = [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">credencial duplicada</div> <div data-l10n-name="not-imported">(não importada)</div> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">credenciais duplicadas</div> <div data-l10n-name="not-imported">(não importadas)</div> } +about-logins-import-report-added2 = + { $count -> + *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">novas palavras-passe adicionadas</div> + } +about-logins-import-report-modified2 = + { $count -> + *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">entradas existentes atualizadas</div> + } +about-logins-import-report-no-change2 = + { $count -> + *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">entradas duplicadas</div> <div data-l10n-name="not-imported">(não importadas)</div> + } about-logins-import-report-error = { $count -> [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">erro</div> <div data-l10n-name="not-imported">(não importada)</div> diff --git a/l10n-pt-PT/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl b/l10n-pt-PT/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl index 4b4631ca38..2a6f170495 100644 --- a/l10n-pt-PT/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl +++ b/l10n-pt-PT/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl @@ -75,6 +75,6 @@ about-private-browsing-cookie-banners-promo-body = Nós agora recusamos automati ## Strings for Felt Privacy v1 experiments in 119 -about-private-browsing-felt-privacy-v1-info-header = Não deixe evidências neste dispositivo +about-private-browsing-felt-privacy-v1-info-header = Não deixe vestígios neste dispositivo about-private-browsing-felt-privacy-v1-info-body = { -brand-short-name } elimina os seus cookies, histórico e dados do site quando fecha todas as suas janelas privadas. about-private-browsing-felt-privacy-v1-info-link = Quem poderá ver a minha atividade? diff --git a/l10n-pt-PT/browser/browser/addonNotifications.ftl b/l10n-pt-PT/browser/browser/addonNotifications.ftl index 43e6885719..64454d1bed 100644 --- a/l10n-pt-PT/browser/browser/addonNotifications.ftl +++ b/l10n-pt-PT/browser/browser/addonNotifications.ftl @@ -40,6 +40,7 @@ site-permission-install-first-prompt-midi-message = Não existem garantias que e ## xpinstall-disabled-locked = A instalação de software foi desativada pelo seu administrador do sistema. +xpinstall-disabled-by-policy = A instalação de software foi desativada pela sua organização. xpinstall-disabled = A instalação de software está atualmente desativada. Clique Ativar e tente novamente. xpinstall-disabled-button = .label = Ativar @@ -51,6 +52,13 @@ xpinstall-disabled-button = addon-install-blocked-by-policy = { $addonName } ({ $addonId }) está bloqueado pelo seu administrador de sistema. # This message is shown when the installation of add-ons from a domain is blocked by enterprise policy. addon-domain-blocked-by-policy = O seu administrador de sistema impediu este site de solicitar autorização para instalar software no seu computador. +# This message is shown when the installation of an add-on is blocked by enterprise policy. +# Variables: +# $addonName (String): the name of the add-on. +# $addonId (String): the ID of add-on. +addon-installation-blocked-by-policy = { $addonName } ({ $addonId }) está bloqueado pela sua organização. +# This message is shown when the installation of add-ons from a domain is blocked by enterprise policy. +addon-install-domain-blocked-by-policy = A sua organização impediu este site de lhe pedir para instalar software no seu computador. addon-install-full-screen-blocked = A instalação de extras não é permitida enquanto estiver ou antes de entrar no modo de ecrã completo. # Variables: # $addonName (String): the localized name of the sideloaded add-on. diff --git a/l10n-pt-PT/browser/browser/appmenu.ftl b/l10n-pt-PT/browser/browser/appmenu.ftl index 8d4643fd8e..ce69ddd335 100644 --- a/l10n-pt-PT/browser/browser/appmenu.ftl +++ b/l10n-pt-PT/browser/browser/appmenu.ftl @@ -77,6 +77,16 @@ appmenu-remote-tabs-turn-on-sync = appmenu-remote-tabs-showmore = .label = Mostrar mais separadores .tooltiptext = Mostrar mais separadores deste dispositivo +# This is shown when there are inactive tabs which are not being shown. +# Variables +# $count (Number) - The number of inactive tabs which are not being shown (at least 1) +appmenu-remote-tabs-showinactive = + .label = + { $count -> + [one] Mostrar um separador inativo + *[other] Mostrar { $count } separadores inativos + } + .tooltiptext = Mostrar os separadores inativos neste dispositivo # This is shown beneath the name of a device when that device has no open tabs appmenu-remote-tabs-notabs = Nenhum separador aberto # This is shown when Sync is configured but syncing tabs is disabled. @@ -168,6 +178,11 @@ profiler-popup-capture-shortcut = # devtools/client/performance-new/shared/background.jsm.js # Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl. + +# Presets and their l10n IDs are defined in the file +# devtools/client/performance-new/shared/background.sys.mjs +# Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl. + profiler-popup-presets-web-developer-description = Predefinição recomendada para a maioria das depurações de aplicações web, com pouca sobrecarga. profiler-popup-presets-web-developer-label = .label = Programador web @@ -255,3 +270,15 @@ appmenu-customizetoolbar = appmenu-developer-tools-subheader = Ferramentas do navegador appmenu-developer-tools-extensions = .label = Extensões para Programadores +appmenuitem-report-broken-site = + .label = Reportar site com problemas + +## Panel for privacy and security products + +appmenuitem-sign-in-account = Inicie sessão na sua conta +appmenuitem-monitor-title = { -monitor-brand-short-name } +appmenuitem-monitor-description = Obter alertas de violações de dados +appmenuitem-relay-title = { -relay-brand-short-name } +appmenuitem-relay-description = Mascare o seu e-mail e telefone reais +appmenuitem-vpn-title = { -mozilla-vpn-brand-name } +appmenuitem-vpn-description = Proteja a sua privacidade na Internet diff --git a/l10n-pt-PT/browser/browser/browser.ftl b/l10n-pt-PT/browser/browser/browser.ftl index 0dd2a9ca71..2a0982b6ae 100644 --- a/l10n-pt-PT/browser/browser/browser.ftl +++ b/l10n-pt-PT/browser/browser/browser.ftl @@ -279,6 +279,9 @@ quickactions-cmd-plugins = plugins # Opens the print dialog quickactions-print2 = Imprimir página quickactions-cmd-print = imprimir +# Opens the print dialog at the save to PDF option +quickactions-savepdf = Guardar página como PDF +quickactions-cmd-savepdf = pdf # Opens a new private browsing window quickactions-private2 = Abrir janela privada quickactions-cmd-private = navegação privada @@ -348,6 +351,7 @@ identity-connection-secure = Ligação segura identity-connection-failure = Falha de ligação identity-connection-internal = Esta é uma página segura do { -brand-short-name }. identity-connection-file = Esta página está armazenada no seu computador. +identity-connection-associated = Esta página foi carregada de outra página. identity-extension-page = Esta página está carregada a partir de uma extensão. identity-active-blocked = O { -brand-short-name } bloqueou partes desta página que não são seguras. identity-custom-root = Ligação verificada por um emissor de certificados que não é reconhecido pela Mozilla. @@ -566,6 +570,11 @@ urlbar-result-action-search-w-engine = Pesquisar com { $engine } urlbar-result-action-sponsored = Patrocinado urlbar-result-action-switch-tab = Mudar para o separador urlbar-result-action-visit = Visitar +# "Switch to tab with container" is used when the target tab is located in a +# different container. +# Variables +# $container (String): the name of the target container +urlbar-result-action-switch-tab-with-container = Mudar para separador · <span>{ $container }</span> # Allows the user to visit a URL that was previously copied to the clipboard. urlbar-result-action-visit-from-clipboard = Visitar da sua área de transferência # Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified @@ -890,6 +899,10 @@ tabs-toolbar-list-all-tabs = restore-session-startup-suggestion-message = <strong>Reabrir os separadores anteriores?</strong> Pode restaurar a sua sessão antiga a partir do menu de aplicação do { -brand-short-name } <img data-l10n-name="icon"/>, em Histórico. restore-session-startup-suggestion-button = Mostrar como +## Infobar shown when the user tries to open a file picker and file pickers are blocked by enterprise policy + +filepicker-blocked-infobar = A sua organização bloqueou o acesso aos ficheiros locais neste computador + ## Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc) data-reporting-notification-message = O { -brand-short-name } envia automaticamente alguns dados para a { -vendor-short-name } para que possamos a melhorar a sua experiência. diff --git a/l10n-pt-PT/browser/browser/browserContext.ftl b/l10n-pt-PT/browser/browser/browserContext.ftl index 7b5e5d023f..72baf672a9 100644 --- a/l10n-pt-PT/browser/browser/browserContext.ftl +++ b/l10n-pt-PT/browser/browser/browserContext.ftl @@ -78,6 +78,12 @@ toolbar-button-fxaccount = .label = { -fxaccount-brand-name } .tooltiptext = { -fxaccount-brand-name } +## Account toolbar Button + +toolbar-button-account = + .label = Conta + .tooltiptext = Conta + ## Save Page main-context-menu-page-save = @@ -291,6 +297,7 @@ main-context-menu-send-to-device = main-context-menu-use-saved-login = .label = Utilizar credencial guardada .accesskey = g +# Displayed when there are saved passwords and the user clicks inside a username or password field main-context-menu-use-saved-password = .label = Utilizar palavra-passe guardada .accesskey = u @@ -306,6 +313,9 @@ main-context-menu-suggest-strong-password = main-context-menu-manage-logins2 = .label = Gerir credenciais .accesskey = G +main-context-menu-manage-passwords = + .label = Gerir palavras-passe + .accesskey = G main-context-menu-keyword = .label = Adicionar uma palavra-chave para esta pesquisa… .accesskey = A diff --git a/l10n-pt-PT/browser/browser/confirmationHints.ftl b/l10n-pt-PT/browser/browser/confirmationHints.ftl index 7f24d7d4e0..47da07a912 100644 --- a/l10n-pt-PT/browser/browser/confirmationHints.ftl +++ b/l10n-pt-PT/browser/browser/confirmationHints.ftl @@ -7,6 +7,7 @@ confirmation-hint-breakage-report-sent = Relatório enviado. Obrigado! confirmation-hint-login-removed = Credencial removida! +confirmation-hint-password-removed = Palavra-passe removida! confirmation-hint-page-bookmarked = Guardado nos marcadores confirmation-hint-password-saved = Palavra-passe guardada! confirmation-hint-password-created = Palavra-passe guardada diff --git a/l10n-pt-PT/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl b/l10n-pt-PT/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl index bb168b61c6..48bc544139 100644 --- a/l10n-pt-PT/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl +++ b/l10n-pt-PT/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl @@ -5,57 +5,45 @@ bookmark-overlay-name-2 = .value = Nome .accesskey = N - bookmark-overlay-url = .value = Endereço .accesskey = E - # Location refers to the position of the bookmark within the browser's # bookmarks, not to its URL or address. bookmark-overlay-location-2 = .value = Localização .accesskey = L - bookmark-overlay-choose = .label = Escolher… - bookmark-overlay-folders-expander = .tooltiptext = Mostrar todas as pastas de marcadores .tooltiptextdown = { bookmark-overlay-folders-expander.tooltiptext } .tooltiptextup = Ocultar - bookmark-overlay-folders-expander2 = .tooltiptext = Mostrar todas as pastas de marcadores - bookmark-overlay-folders-expander-hide = .tooltiptext = Ocultar - +# bookmark-overlay-folders-tree is used to provide an accessible name to the tree view of the Bookmarks directory, when it is expanded +bookmark-overlay-folders-tree = + .aria-label = Pastas bookmark-overlay-new-folder-button = .label = Nova pasta .accesskey = o - bookmark-overlay-tags-2 = .value = Etiquetas .accesskey = E - bookmark-overlay-tags-empty-description = .placeholder = Separar etiquetas com vírgulas - bookmark-overlay-tags-expander = .tooltiptext = Mostrar todas as etiquetas .tooltiptextdown = { bookmark-overlay-tags-expander.tooltiptext } .tooltiptextup = Ocultar - bookmark-overlay-tags-expander2 = .tooltiptext = Mostrar todas as etiquetas - bookmark-overlay-tags-expander-hide = .tooltiptext = Ocultar - bookmark-overlay-keyword-2 = .value = Palavra-chave .accesskey = P - bookmark-overlay-tags-caption-label = Utilize etiquetas para organizar e pesquisar marcadores a partir da barra de endereço - bookmark-overlay-keyword-caption-label-2 = Utilizar uma única palavra-chave para abrir os marcadores diretamente da barra de endereço diff --git a/l10n-pt-PT/browser/browser/firefoxView.ftl b/l10n-pt-PT/browser/browser/firefoxView.ftl index 2479106e45..3dfeb11197 100644 --- a/l10n-pt-PT/browser/browser/firefoxView.ftl +++ b/l10n-pt-PT/browser/browser/firefoxView.ftl @@ -12,11 +12,15 @@ menu-tools-firefox-view = .label = { -firefoxview-brand-name } .accesskey = F firefoxview-page-title = { -firefoxview-brand-name } +firefoxview-page-heading = + .heading = { -firefoxview-brand-name } firefoxview-page-label = .label = { -firefoxview-brand-name } firefoxview-close-button = .title = Fechar .aria-label = Fechar +firefoxview-empty-state-icon = + .alt = Atenção: # Used instead of the localized relative time when a timestamp is within a minute or so of now firefoxview-just-now-timestamp = Agora mesmo # This is a headline for an area in the product where users can resume and re-open tabs they have previously viewed on other devices. @@ -49,6 +53,7 @@ firefoxview-syncedtabs-loading-header = Sincronização em progresso firefoxview-syncedtabs-loading-description = Quando terminar, irá ver todos os separadores abertos nos outros dispositivos. Volte em breve. firefoxview-tabpickup-fxa-admin-disabled-header = A sua organização desativou a sincronização firefoxview-tabpickup-fxa-admin-disabled-description = O { -brand-short-name } não consegue sincronizar separadores entre dispositivos porque o seu administrador desativou a sincronização. +firefoxview-tabpickup-fxa-disabled-by-policy-description = O { -brand-short-name } não é capaz de sincronizar separadores entre dispositivos porque a sua organização desativou a sincronização. firefoxview-tabpickup-network-offline-header = Verifique a sua ligação à Internet firefoxview-tabpickup-network-offline-description = Se está a utilizar uma firewall ou proxy, verifique se o { -brand-short-name } tem permissão para aceder à Internet. firefoxview-tabpickup-network-offline-primarybutton = Tentar novamente @@ -147,20 +152,43 @@ firefoxview-opentabs-focus-tab = .title = Trocar para este separador firefoxview-show-more = Mostrar mais firefoxview-show-less = Mostrar menos +firefoxview-show-all = Mostrar tudo firefoxview-search-text-box-clear-button = .title = Limpar +# Placeholder for the input field to search in recent browsing ("search" is a verb). +firefoxview-search-text-box-recentbrowsing = + .placeholder = Pesquisar # Placeholder for the input field to search in history ("search" is a verb). firefoxview-search-text-box-history = .placeholder = Pesquisar histórico # Placeholder for the input field to search in recently closed tabs ("search" is a verb). firefoxview-search-text-box-recentlyclosed = .placeholder = Pesquisar separadores fechados recentemente +# Placeholder for the input field to search in tabs from other devices ("search" is a verb). +firefoxview-search-text-box-syncedtabs = + .placeholder = Pesquisar nos separadores sincronizados +# Placeholder for the input field to search in open tabs ("search" is a verb). +firefoxview-search-text-box-opentabs = + .placeholder = Pesquisar nos separadores abertos +# "Search" is a noun (as in "Results of the search for") +# Variables: +# $query (String) - The search query used for searching through browser history. +firefoxview-search-results-header = Resultados da pesquisa para “{ $query }” +# Variables: +# $count (Number) - The number of visits matching the search query. +firefoxview-search-results-count = + { $count -> + [one] { $count } site + *[other] { $count } sites + } # Message displayed when a search is performed and no matching results were found. # Variables: # $query (String) - The search query. firefoxview-search-results-empty = Nenhum resultado para “{ $query }” firefoxview-sort-history-by-date-label = Ordenar por data firefoxview-sort-history-by-site-label = Ordenar por site +firefoxview-sort-open-tabs-by-recency-label = Ordenar por atividade recente +firefoxview-sort-open-tabs-by-order-label = Ordenar por ordem de separadores # Variables: # $url (string) - URL that will be opened in the new tab firefoxview-opentabs-tab-row = @@ -223,3 +251,25 @@ firefoxview-recentlyclosed-empty-description-two = Para encontrar separadores an firefoxview-syncedtabs-device-notabs = Nenhum separador aberto neste dispositivo firefoxview-syncedtabs-connect-another-device = Ligar outro dispositivo +firefoxview-pinned-tabs = + .title = Separadores fixos +firefoxview-tabs = + .title = Separadores + +## These tooltips will be displayed when hovering over a pinned tab on the Open Tabs page +## Variables: +## $tabTitle (string) - Title of pinned tab that will be opened when selected + +firefoxview-opentabs-pinned-tab = + .title = Mudar para { $tabTitle } +# This tooltip will be shown for a pinned tab whose URL is currently bookmarked. +firefoxview-opentabs-bookmarked-pinned-tab = + .title = Mudar para { $tabTitle } (marcado) + +## These tooltips will be displayed when hovering over an unpinned Open Tab +## Variables: +## $url (string) - URL of tab that will be opened when selected + +# This tooltip will be shown for an unpinned tab whose URL is currently bookmarked. +firefoxview-opentabs-bookmarked-tab = + .title = (Marcado) { $url } diff --git a/l10n-pt-PT/browser/browser/fxviewTabList.ftl b/l10n-pt-PT/browser/browser/fxviewTabList.ftl index e15ad4ddc7..1560b7c926 100644 --- a/l10n-pt-PT/browser/browser/fxviewTabList.ftl +++ b/l10n-pt-PT/browser/browser/fxviewTabList.ftl @@ -15,6 +15,10 @@ fxviewtabrow-time = { DATETIME($time, timeStyle: "short") } fxviewtabrow-tabs-list-tab = .title = Abrir { $targetURI } num novo separador # Variables: +# $tabTitle (string) - Title of tab being closed +fxviewtabrow-close-tab-button = + .title = Fechar { $tabTitle } +# Variables: # $tabTitle (string) - Title of tab being dismissed fxviewtabrow-dismiss-tab-button = .title = Ignorar { $tabTitle } @@ -51,7 +55,30 @@ fxviewtabrow-move-tab-window = Mover para Nova Janela .accesskey = J fxviewtabrow-send-tab = Enviar Separador para Dispositivo .accesskey = n +fxviewtabrow-pin-tab = Fixar separador + .accesskey = F +fxviewtabrow-unpin-tab = Desafixar separador + .accesskey = D +fxviewtabrow-mute-tab = Silenciar som do separador + .accesskey = S +fxviewtabrow-unmute-tab = Ativar som do separador + .accesskey = A # Variables: # $tabTitle (string) - Title of the tab to which the context menu is associated fxviewtabrow-options-menu-button = .title = Opções para { $tabTitle } +# Variables: +# $tabTitle (string) - Title of tab being muted +fxviewtabrow-mute-tab-button = + .title = Silenciar { $tabTitle } +# Variables: +# $tabTitle (string) - Title of tab being unmuted +fxviewtabrow-unmute-tab-button = + .title = Ativar o som de { $tabTitle } + +## Strings below are to be used without context (tab title/URL) on mute/unmute buttons + +fxviewtabrow-mute-tab-button-no-context = + .title = Silenciar som do separador +fxviewtabrow-unmute-tab-button-no-context = + .title = Ativar som do separador diff --git a/l10n-pt-PT/browser/browser/menubar.ftl b/l10n-pt-PT/browser/browser/menubar.ftl index 47cc4b77e2..4bb9dbc5f4 100644 --- a/l10n-pt-PT/browser/browser/menubar.ftl +++ b/l10n-pt-PT/browser/browser/menubar.ftl @@ -145,6 +145,8 @@ menu-view-history-button = .label = Histórico menu-view-synced-tabs-sidebar = .label = Separadores sincronizados +menu-view-megalist-sidebar = + .label = Palavras-passe menu-view-full-zoom = .label = Zoom .accesskey = Z @@ -347,3 +349,5 @@ menu-help-report-deceptive-site = menu-help-not-deceptive = .label = Este não é um site decetivo… .accesskey = d +menu-report-broken-site = + .label = Reportar site com problemas diff --git a/l10n-pt-PT/browser/browser/migrationWizard.ftl b/l10n-pt-PT/browser/browser/migrationWizard.ftl index c084a3c167..3b375b98b9 100644 --- a/l10n-pt-PT/browser/browser/migrationWizard.ftl +++ b/l10n-pt-PT/browser/browser/migrationWizard.ftl @@ -76,6 +76,7 @@ migration-bookmarks-option-label = Marcadores # Edge, as this is the terminology for bookmarks on those browsers. migration-favorites-option-label = Favoritos migration-logins-and-passwords-option-label = Credenciais e palavras-passe guardadas +migration-passwords-option-label = Palavras-passe guardadas migration-history-option-label = Histórico de navegação migration-extensions-option-label = Extensões migration-form-autofill-option-label = Dados de preenchimento automático de formulários diff --git a/l10n-pt-PT/browser/browser/newtab/asrouter.ftl b/l10n-pt-PT/browser/browser/newtab/asrouter.ftl index 7b909e7d79..849c95497a 100644 --- a/l10n-pt-PT/browser/browser/newtab/asrouter.ftl +++ b/l10n-pt-PT/browser/browser/newtab/asrouter.ftl @@ -204,6 +204,9 @@ cfr-cbh-confirm-button = Rejeitar faixas de cookies .accesskey = R cfr-cbh-dismiss-button = Agora não .accesskey = n +cookie-banner-blocker-onboarding-header = O { -brand-short-name } acabou de recusar uma faixa de cookies para si +cookie-banner-blocker-onboarding-body = Menos distrações e menos cookies a monitorizá-lo neste site. +cookie-banner-blocker-onboarding-learn-more = Saber mais ## These strings are used in the Fox doodle Pin/set default spotlights @@ -233,14 +236,15 @@ fxa-sync-cfr-secondary = Lembrar mais tarde ## Device Migration FxA Spotlight -device-migration-fxa-spotlight-header = A utilizar um dispositivo mais antigo? -device-migration-fxa-spotlight-body = Faça uma cópia dos seus dados para garantir que não perde informações importantes, tais como marcadores e palavras-passe — especialmente se mudar para um novo dispositivo. -device-migration-fxa-spotlight-primary-button = Como fazer uma cópia dos meus dados -device-migration-fxa-spotlight-link = Lembrar mais tarde device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-header = Não se esqueça de fazer uma cópia de segurança dos seus dados +device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-body = Certifique-se que a informação importante – tais como, marcadores e palavras-passe – estão atualizadas e protegidas em todos os seus dispositivos. device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-primary-button = Começar +device-migration-fxa-spotlight-older-device-header = Tranquilidade, do { -brand-product-name } +device-migration-fxa-spotlight-older-device-body = Uma conta mantém a sua informação importante atualizada e protegida em qualquer dispositivo em que se ligue. device-migration-fxa-spotlight-older-device-primary-button = Criar uma conta device-migration-fxa-spotlight-getting-new-device-header-2 = Novo dispositivo no seu futuro? +device-migration-fxa-spotlight-getting-new-device-body-2 = Siga alguns passos simples para ter os seus marcadores, histórico e palavras-passe consigo quando começar num novo dispositivo. +device-migration-fxa-spotlight-getting-new-device-primary-button = Como efetuar uma cópia de segurança dos meus dados ## Set as Default PDF Reader Infobar @@ -266,3 +270,14 @@ launch-on-login-infobar-reject-button = Agora não launch-on-login-infobar-final-message = <strong>Abrir o { -brand-short-name } sempre que reiniciar o seu computador?</strong> Para gerir as suas preferências de inicialização, procure por “Inicialização” nas definições. launch-on-login-infobar-final-reject-button = Não, obrigado .accesskey = N + +## Tail Fox Set Default Spotlight + +# This title is displayed together with the picture of a running fox with a long tail. +# In English, this is a figure of speech meaning 'stop something from following you'. +# If the localization of this message is challenging, consider using a simplified +# alternative as a reference for translation: 'Keep unwanted trackers away'. +tail-fox-spotlight-title = Mantenha os rastreadores irritantes longe de si +tail-fox-spotlight-subtitle = Diga adeus aos rastreadores de anúncios irritantes e estabeleça uma experiência de Internet mais segura e rápida. +tail-fox-spotlight-primary-button = Abrir as minhas ligações com o { -brand-short-name } +tail-fox-spotlight-secondary-button = Agora não diff --git a/l10n-pt-PT/browser/browser/newtab/newtab.ftl b/l10n-pt-PT/browser/browser/newtab/newtab.ftl index 1e97b0cd00..c8e18f7a34 100644 --- a/l10n-pt-PT/browser/browser/newtab/newtab.ftl +++ b/l10n-pt-PT/browser/browser/newtab/newtab.ftl @@ -45,6 +45,7 @@ newtab-topsites-add-search-engine-header = Adicionar motor de pesquisa newtab-topsites-add-shortcut-header = Novo atalho newtab-topsites-edit-topsites-header = Editar site mais visitado newtab-topsites-edit-shortcut-header = Editar atalho +newtab-topsites-add-shortcut-label = Adicionar atalho newtab-topsites-title-label = Título newtab-topsites-title-input = .placeholder = Digite um título @@ -198,6 +199,7 @@ newtab-section-header-recent-activity = Atividade recente # Variables: # $provider (string) - Name of the corresponding content provider. newtab-section-header-pocket = Recomendado por { $provider } +newtab-section-header-stories = Histórias que fazem pensar ## Empty Section States: These show when there are no more items in a section. Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead. @@ -206,6 +208,8 @@ newtab-empty-section-highlights = Comece a navegar, e iremos mostrar-lhe alguns # Variables: # $provider (string) - Name of the content provider for this section, e.g "Pocket". newtab-empty-section-topstories = Já apanhou tudo. Verifique mais tarde para mais histórias principais de { $provider }. Não pode esperar? Selecione um tópico popular para encontrar mais boas histórias de toda a web. +# Ex. When there are no more story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead. +newtab-empty-section-topstories-generic = Está em dia. Volte mais tarde para mais histórias. Não pode esperar? Selecione um tópico popular para encontrar mais histórias fantásticas da Internet. ## Empty Section (Content Discovery Experience). These show when there are no more stories or when some stories fail to load. @@ -261,6 +265,9 @@ newtab-custom-pocket-subtitle = Conteúdo excecional com curadoria de { -pocket- newtab-custom-pocket-toggle = .label = Recomendado por { -pocket-brand-name } .description = Conteúdo excecional com curadoria de { -pocket-brand-name }, parte da família { -brand-product-name } +newtab-custom-stories-toggle = + .label = Histórias recomendadas + .description = Conteúdo excepcional com curadoria da família { -brand-product-name } newtab-custom-pocket-sponsored = Histórias patrocinadas newtab-custom-pocket-show-recent-saves = Mostrar coisas guardadas recentemente newtab-custom-recent-title = Atividade recente diff --git a/l10n-pt-PT/browser/browser/newtab/onboarding.ftl b/l10n-pt-PT/browser/browser/newtab/onboarding.ftl index 2532e914be..e434dedfb2 100644 --- a/l10n-pt-PT/browser/browser/newtab/onboarding.ftl +++ b/l10n-pt-PT/browser/browser/newtab/onboarding.ftl @@ -329,3 +329,34 @@ onboarding-device-migration-title = Olá novamente! onboarding-device-migration-subtitle = Entre na { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } para levar os seus marcadores, palavras-passe e histórico consigo no seu novo dispositivo. onboarding-device-migration-subtitle2 = Inicie a sessão na sua conta para trazer os seus marcadores, palavras-passe e o histórico consigo no seu novo dispositivo. onboarding-device-migration-primary-button-label = Entrar + +## The following screens have been updated to use security and privacy focused strings: + +# Easy setup screen +onboarding-easy-setup-security-and-privacy-title = Nós adoramos mantê-lo seguro +onboarding-easy-setup-security-and-privacy-subtitle = O nosso navegador apoiado por uma organização sem fins lucrativos, ajuda a impedir que as empresas o sigam secretamente na Web. +# Mobile download screen +onboarding-mobile-download-security-and-privacy-title = Mantenha-se encriptado quando alterna entre os dispositivos +onboarding-mobile-download-security-and-privacy-subtitle = Quando está sincronizado, o { -brand-short-name } encripta as suas palavras-passe, marcadores e muito mais. Além disso, pode ter os separadores dos seus outros dispositivos. +# Gratitude screen +onboarding-gratitude-security-and-privacy-title = { -brand-short-name } protege-o +onboarding-gratitude-security-and-privacy-subtitle = Obrigado por utilizar o { -brand-short-name }, apoiado pela Mozilla Foundation. Com o seu apoio, nós estamos a trabalhar para tornar a Internet segura e mais acessível para todos. + +## New user time and familiarity survey strings + +onboarding-new-user-time-based-survey-title = Há quanto tempo utiliza o { -brand-short-name }? +onboarding-new-user-familiarity-based-survey-title = Quão familiarizado está com o { -brand-short-name }? +onboarding-new-user-survey-subtitle = A sua opinião ajuda a tornar o { -brand-short-name } ainda melhor. +# When translating "next" it means the next screen in onboarding. +onboarding-new-user-survey-next-button-label = Seguinte +onboarding-new-user-survey-legal-link-label = Ao selecionar “{ onboarding-new-user-survey-next-button-label }”, concorda com a <a data-l10n-name="privacy_notice">informação de privacidade</a> do { -brand-product-name } +# When translating "brand new" it means completely new. +onboarding-new-user-survey-time-based-option-1 = Estou a começar +onboarding-new-user-survey-time-based-option-2 = Menos de 1 mês +onboarding-new-user-survey-time-based-option-3 = Mais de 1 mês, regularmente +onboarding-new-user-survey-time-based-option-4 = Mais de 1 mês, ocasionalmente +# When translating "brand new" it means completely new. +onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-1 = Estou a começar +onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-2 = Eu já o utilizei um pouco +onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-3 = Eu estou muito familiarizado com o mesmo +onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-4 = Eu já o utilizei, mas foi há algum tempo diff --git a/l10n-pt-PT/browser/browser/places.ftl b/l10n-pt-PT/browser/browser/places.ftl index ea0880e1e9..4ea98c1c3a 100644 --- a/l10n-pt-PT/browser/browser/places.ftl +++ b/l10n-pt-PT/browser/browser/places.ftl @@ -23,10 +23,8 @@ places-open-in-window = places-open-in-private-window = .label = Abrir numa nova janela privada .accesskey = p - places-empty-bookmarks-folder = .label = (Vazio) - places-add-bookmark = .label = Adicionar marcador… .accesskey = m @@ -39,7 +37,6 @@ places-add-folder = places-add-separator = .label = Adicionar separador .accesskey = s - places-view = .label = Ver .accesskey = V @@ -58,17 +55,18 @@ places-by-last-visited = places-by-day-and-site = .label = Por data e site .accesskey = t - places-history-search = .placeholder = Pesquisar histórico places-history = .aria-label = Histórico places-bookmarks-search = .placeholder = Pesquisar marcadores - places-delete-domain-data = .label = Esquecer este site .accesskey = s +places-forget-domain-data = + .label = Esquecer este site… + .accesskey = E places-sortby-name = .label = Ordenar por nome .accesskey = r @@ -82,6 +80,8 @@ places-edit-generic = places-edit-folder2 = .label = Editar pasta… .accesskey = i +# Variables +# $count (number) - Number of folders to delete places-delete-folder = .label = { $count -> @@ -98,22 +98,18 @@ places-delete-page = *[other] Apagar páginas } .accesskey = A - -# Managed bookmarks are created by an administrator and cannot be changed by the user. +# Managed bookmarks are created by enterprise policy and cannot be changed by the user. managed-bookmarks = .label = Marcadores administrativos # This label is used when a managed bookmarks folder doesn't have a name. managed-bookmarks-subfolder = .label = Subpasta - # This label is used for the "Other Bookmarks" folder that appears in the bookmarks toolbar. other-bookmarks-folder = .label = Outros marcadores - places-show-in-folder = .label = Mostrar na pasta .accesskey = M - # Variables: # $count (number) - The number of elements being selected for removal. places-delete-bookmark = @@ -123,7 +119,6 @@ places-delete-bookmark = *[other] Eliminar marcadores } .accesskey = l - # Variables: # $count (number) - The number of bookmarks being added. places-create-bookmark = @@ -133,125 +128,92 @@ places-create-bookmark = *[other] Adicionar páginas aos marcadores… } .accesskey = M - places-untag-bookmark = .label = Remover Etiqueta .accesskey = R - places-manage-bookmarks = .label = Gerir marcadores .accesskey = m - places-forget-about-this-site-confirmation-title = Esquecer este site - # Variables: # $hostOrBaseDomain (string) - The base domain (or host in case there is no base domain) for which data is being removed places-forget-about-this-site-confirmation-msg = Esta ação irá remover todos os dados relativos a { $hostOrBaseDomain } incluindo o histórico, cookies, cache e preferências de conteúdo. Marcadores e palavras-passe relacionados não serão removidos. Tem a certeza que pretende continuar? - places-forget-about-this-site-forget = Esquecer - places-library3 = .title = Biblioteca - places-organize-button = .label = Organizar .tooltiptext = Organize os seus marcadores .accesskey = O - places-organize-button-mac = .label = Organizar .tooltiptext = Organize os seus marcadores - places-file-close = .label = Fechar .accesskey = e - places-cmd-close = .key = w - places-view-button = .label = Vistas .tooltiptext = Altere a sua vista .accesskey = V - places-view-button-mac = .label = Vistas .tooltiptext = Altere a sua vista - places-view-menu-columns = .label = Mostrar colunas .accesskey = c - places-view-menu-sort = .label = Ordenar .accesskey = O - places-view-sort-unsorted = .label = Não ordenados .accesskey = N - places-view-sort-ascending = .label = Ordem A - Z .accesskey = A - places-view-sort-descending = .label = Ordem Z - A .accesskey = Z - places-maintenance-button = .label = Importar e criar cópia de segurança .tooltiptext = Importar e criar cópia de segurança dos seus marcadores .accesskey = I - places-maintenance-button-mac = .label = Importar e criar cópia de segurança .tooltiptext = Importar e criar cópia de segurança dos seus marcadores - places-cmd-backup = .label = Cópia de segurança… .accesskey = C - places-cmd-restore = .label = Restaurar .accesskey = R - places-cmd-restore-from-file = .label = Escolher ficheiro… .accesskey = c - places-import-bookmarks-from-html = .label = Importar marcadores a partir de HTML… .accesskey = I - places-export-bookmarks-to-html = .label = Exportar marcadores para HTML… .accesskey = E - places-import-other-browser = .label = Importar dados de outro navegador… .accesskey = a - places-view-sort-col-name = .label = Nome - places-view-sort-col-tags = .label = Etiquetas - places-view-sort-col-url = .label = Localização - places-view-sort-col-most-recent-visit = .label = Visita mais recente - places-view-sort-col-visit-count = .label = Número de visitas - places-view-sort-col-date-added = .label = Adicionado - places-view-sort-col-last-modified = .label = Última modificação - places-view-sortby-name = .label = Ordenar por nome .accesskey = n @@ -273,18 +235,13 @@ places-view-sortby-last-modified = places-view-sortby-tags = .label = Ordenar por etiquetas .accesskey = t - places-cmd-find-key = .key = f - places-back-button = .tooltiptext = Retroceder - places-forward-button = .tooltiptext = Avançar - places-details-pane-select-an-item-description = Selecione um item para ver e editar as suas propriedades - places-details-pane-no-items = .value = Nenhum item # Variables: diff --git a/l10n-pt-PT/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl b/l10n-pt-PT/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl index de53feb10a..2d580c74aa 100644 --- a/l10n-pt-PT/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl +++ b/l10n-pt-PT/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl @@ -12,10 +12,13 @@ policy-3rdparty = Definir políticas que WebExtensions podem aceder via chrome.storage.managed. policy-AllowedDomainsForApps = Definir os domínios com permissão para aceder ao Google Workspace. +policy-AllowFileSelectionDialogs = Permitir janelas de seleção de ficheiros. policy-AppAutoUpdate = Ativar ou desativar atualizações automáticas de aplicações. policy-AppUpdatePin = Impedir que { -brand-short-name } seja atualizado além da versão especificada. policy-AppUpdateURL = Definir um URL personalizado de atualização da aplicação. policy-Authentication = Configurar autenticação integrada para os sites que a suportem. +policy-AutofillAddressEnabled = Ativar o preenchimento automático para endereços. +policy-AutofillCreditCardEnabled = Ativar o preenchimento automático para métodos de pagamento. policy-AutoLaunchProtocolsFromOrigins = Define uma lista de protocolos externos que podem ser utilizados a partir de origens listadas, sem avisar o utilizador. policy-BackgroundAppUpdate2 = Ativar ou desativar o serviço de atualização em segundo plano. policy-BlockAboutAddons = Bloquear acesso ao Gestor de extras (about:addons). @@ -25,6 +28,7 @@ policy-BlockAboutSupport = Bloquear acesso à página about:support. policy-Bookmarks = Criar marcadores na barra de ferramentas de marcadores, menus de marcadores ou uma pasta especificada dentro dos mesmos. policy-CaptivePortal = Ativar ou desativar o suporte ao portal cativo. policy-CertificatesDescription = Adicionar certificados ou utilizar certificados integrados. +policy-ContentAnalysis = Ativar ou desativar a ligação ao agente de proteção contra perda de dados. policy-Cookies = Permitir ou negar que os sites definam cookies. # Containers in this context is referring to container tabs in Firefox. policy-Containers = Definir políticas relacionadas com os contentores. @@ -121,6 +125,7 @@ policy-SSLVersionMax = Definir a versão máxima de SSL. policy-SSLVersionMin = Definir a versão mínima de SSL. policy-StartDownloadsInTempDirectory = Forçar transferências a iniciarem num local temporário local em vez do diretório de transferências padrão. policy-SupportMenu = Adicionar um item de menu de suporte personalizado ao menu de ajuda. +policy-TranslateEnabled = Ativar ou desativar a tradução de páginas. policy-UserMessaging = Não mostrar determinadas mensagens ao utilizador. policy-UseSystemPrintDialog = Imprimir utilizando a janela de impressão do sistema. # “format” refers to the format used for the value of this policy. diff --git a/l10n-pt-PT/browser/browser/preferences/connection.ftl b/l10n-pt-PT/browser/browser/preferences/connection.ftl index 0a28599336..d2a292406e 100644 --- a/l10n-pt-PT/browser/browser/preferences/connection.ftl +++ b/l10n-pt-PT/browser/browser/preferences/connection.ftl @@ -9,28 +9,26 @@ connection-window2 = [macos] min-width: 44em *[other] min-width: 49em } - connection-close-key = .key = w - connection-disable-extension = .label = Desativar extensão - connection-proxy-configure = Configurar acesso proxy à Internet - connection-proxy-option-no = .label = Sem proxy .accesskey = p connection-proxy-option-system = .label = Utilizar definições de proxy do sistema .accesskey = x +connection-proxy-option-wpad = + .label = Utilizar a definição de sistema para descoberta automática de proxy Web + .accesskey = x connection-proxy-option-auto = .label = Detetar automaticamente as definições de proxy para esta rede .accesskey = d connection-proxy-option-manual = .label = Configuração manual de proxy .accesskey = m - connection-proxy-http = Proxy HTTP .accesskey = x connection-proxy-http-port = Porta @@ -38,17 +36,14 @@ connection-proxy-http-port = Porta connection-proxy-https-sharing = .label = Utilizar também este proxy para HTTPS .accesskey = S - connection-proxy-https = Proxy HTTPS .accesskey = H connection-proxy-ssl-port = Porta .accesskey = o - connection-proxy-socks = Servidor SOCKS .accesskey = C connection-proxy-socks-port = Porta .accesskey = a - connection-proxy-socks4 = .label = SOCKS v4 .accesskey = 4 @@ -57,43 +52,33 @@ connection-proxy-socks5 = .accesskey = 5 connection-proxy-noproxy = Nenhum proxy para .accesskey = n - connection-proxy-noproxy-desc = Exemplo: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24 - # Do not translate "localhost", "127.0.0.1/8" and "::1". (You can translate "and".) connection-proxy-noproxy-localhost-desc-2 = A ligações a localhost, 127.0.0.1/8, e ::1 não passam pelo proxy. - connection-proxy-autotype = .label = URL de configuração automática de proxy .accesskey = a - connection-proxy-reload = .label = Recarregar .accesskey = c - connection-proxy-autologin = .label = Não solicitar autenticação se a palavra-passe estiver guardada .accesskey = i .tooltip = Esta opção autentica-lhe silenciosamente nos proxies quando tem credenciais para os mesmos. Será solicitado(a) se a autenticação falhar. - connection-proxy-autologin-checkbox = .label = Não solicitar autenticação se a palavra-passe estiver guardada .accesskey = i .tooltiptext = Esta opção autentica-lhe silenciosamente nos proxies quando tem credenciais para os mesmos. Será solicitado(a) se a autenticação falhar. - connection-proxy-socks-remote-dns = .label = Encaminhar DNS via proxy ao utilizar SOCKS v5 .accesskey = D - # Variables: # $name (String) - Display name or URL for the DNS over HTTPS provider connection-dns-over-https-url-item-default = .label = { $name } (predefinição) .tooltiptext = Utilize o endereço predefinido para resolver DNS sob HTTPS - connection-dns-over-https-url-custom = .label = Personalizar .accesskey = P .tooltiptext = Introduza o endereço que pretende utilizar para resolver DNS sob HTTPS - connection-dns-over-https-custom-label = Personalizar diff --git a/l10n-pt-PT/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl b/l10n-pt-PT/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl index 6c50c94a86..bd612a9383 100644 --- a/l10n-pt-PT/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl +++ b/l10n-pt-PT/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl @@ -9,6 +9,8 @@ autofill-manage-addresses-title = Endereços guardados autofill-manage-addresses-list-header = Endereços autofill-manage-credit-cards-title = Cartões de crédito guardados autofill-manage-credit-cards-list-header = Cartões de crédito +autofill-manage-payment-methods-title = Métodos de pagamento guardados +autofill-manage-cards-list-header = Cartões autofill-manage-dialog = .style = min-width: 560px autofill-manage-remove-button = Remover @@ -37,8 +39,12 @@ address-capture-manage-address-button = .label = Definições da morada address-capture-learn-more-button = .label = Saber mais +address-capture-open-menu-button = + .aria-label = Abrir menu +address-capture-edit-address-button = + .aria-label = Editar morada # The dialog title for creating addresses in browser preferences. -autofill-add-new-address-title = Adicionar novo endereço +autofill-add-address-title = Adicionar morada # The dialog title for editing addresses in browser preferences. autofill-edit-address-title = Editar endereço autofill-address-name = Nome @@ -103,6 +109,8 @@ autofill-address-eircode = Eircode ## +# The dialog title for creating addresses in browser preferences. +autofill-add-new-address-title = Adicionar novo endereço autofill-address-country = País ou região autofill-address-country-only = País autofill-address-tel = Telefone @@ -122,6 +130,11 @@ autofill-edit-card-password-prompt = [windows] O { -brand-short-name } está a tentar mostrar informação de cartão de crédito. Confirme o acesso a esta conta Windows abaixo. *[other] O { -brand-short-name } está a tentar mostrar informação de cartão de crédito. } +autofill-message-tooltip = Ver mensagem sobre o preenchimento automático +# The dialog title for creating credit cards in browser preferences. +autofill-add-card-title = Adicionar cartão +# The dialog title for editing credit cards in browser preferences. +autofill-edit-card-title2 = Editar cartão autofill-card-number = Número do cartão autofill-card-invalid-number = Por favor introduza um número de cartão válido autofill-card-name-on-card = Nome no cartão diff --git a/l10n-pt-PT/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl b/l10n-pt-PT/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl index d3c5f2faf6..ce12f24503 100644 --- a/l10n-pt-PT/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl +++ b/l10n-pt-PT/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl @@ -8,22 +8,16 @@ more-from-moz-title = Mais de { -vendor-short-name } more-from-moz-category = .tooltiptext = Mais de { -vendor-short-name } - more-from-moz-subtitle = Veja outros produtos { -vendor-short-name } que funcionam para apoiar uma internet saudável. - more-from-moz-firefox-mobile-title = { -brand-product-name } Móvel more-from-moz-firefox-mobile-description = O navegador móvel que coloca a sua privacidade em primeiro lugar. - more-from-moz-mozilla-vpn-title = { -mozilla-vpn-brand-name } more-from-moz-mozilla-vpn-description = Descubra uma camada adicional de navegação anónima e proteção. - more-from-moz-qr-code-box-firefox-mobile-title = Transfira utilizando o seu dispositivo móvel. Aponte a sua câmara para o código QR. Quando uma ligação aparecer, toque nela. more-from-moz-qr-code-box-firefox-mobile-button = Envie um e-mail para o seu telemóvel em vez disso more-from-moz-qr-code-firefox-mobile-img = .alt = Código QR para transferir o { -brand-product-name } para dispositivos móveis - more-from-moz-button-mozilla-vpn-2 = Obter VPN - more-from-moz-learn-more-link = Saiba mais ## These strings are for the Firefox Relay card in about:preferences moreFromMozilla page @@ -31,3 +25,10 @@ more-from-moz-learn-more-link = Saiba mais more-from-moz-firefox-relay-title = { -relay-brand-name } more-from-moz-firefox-relay-description = Proteja a sua caixa de entrada e a sua identidade com máscaras de e-mail gratuitas. more-from-moz-firefox-relay-button = Obter o { -relay-brand-short-name } + +## These strings are for the Mozilla Monitor card in about:preferences moreFromMozilla page + +more-from-moz-mozilla-monitor-title = { -mozmonitor-brand-name } +more-from-moz-mozilla-monitor-us-description = Recupere automaticamente a sua informação pessoal exposta. +more-from-moz-mozilla-monitor-global-description = Receba alertas quando os seus dados estiverem numa violação de dados. +more-from-moz-mozilla-monitor-button = Obter o { -monitor-brand-short-name } diff --git a/l10n-pt-PT/browser/browser/preferences/permissions.ftl b/l10n-pt-PT/browser/browser/preferences/permissions.ftl index 889b4ed014..3c74d801e6 100644 --- a/l10n-pt-PT/browser/browser/preferences/permissions.ftl +++ b/l10n-pt-PT/browser/browser/preferences/permissions.ftl @@ -107,6 +107,13 @@ permissions-exceptions-saved-logins-window2 = .style = { permissions-window2.style } permissions-exceptions-saved-logins-desc = Não serão guardadas as credenciais para os seguintes sites +## Exceptions - Saved Passwords + +permissions-exceptions-saved-passwords-window = + .title = Exceções – palavras-passe guardadas + .style = { permissions-window2.style } +permissions-exceptions-saved-passwords-desc = O { -brand-short-name } não irá guardar as palavras-passe para os sites aqui listados. + ## Exceptions - Add-ons permissions-exceptions-addons-window2 = diff --git a/l10n-pt-PT/browser/browser/preferences/preferences.ftl b/l10n-pt-PT/browser/browser/preferences/preferences.ftl index 36d9c4c392..70d0abfca2 100644 --- a/l10n-pt-PT/browser/browser/preferences/preferences.ftl +++ b/l10n-pt-PT/browser/browser/preferences/preferences.ftl @@ -32,6 +32,8 @@ search-input-box2 = .style = width: 15.4em .placeholder = Procurar nas definições managed-notice = O seu navegador está a ser gerido pela sua organização. +managed-notice-info-icon = + .alt = Informação category-list = .aria-label = Categorias pane-general-title = Geral @@ -203,6 +205,9 @@ containers-remove-alert-msg = } containers-remove-ok-button = Remover este contentor containers-remove-cancel-button = Não remover este contentor +settings-tabs-show-image-in-preview = + .label = Mostrar uma pré-visualização da imagem ao passar o rato sobre um separador + .accessKey = v ## General Section - Language & Appearance @@ -227,6 +232,10 @@ preferences-web-appearance-choice-input-dark = # This can appear when using windows HCM or "Override colors: always" without # system colors. preferences-web-appearance-override-warning = As suas seleções de cores estão a substituir a aparência do website. <a data-l10n-name="colors-link">Gerir cores</a> +# This can appear when using windows HCM or "Override colors: always" without +# system colors. +preferences-web-appearance-override-warning2 = + .message = As suas seleções de cores estão a substituir a aparência do website. # This message contains one link. It can be moved within the sentence as needed # to adapt to your language, but should not be changed. preferences-web-appearance-footer = Gerir temas do { -brand-short-name } em <a data-l10n-name="themes-link">Extensões e Temas</a> @@ -254,6 +263,8 @@ preferences-default-zoom-value = preferences-zoom-text-only = .label = Ampliar apenas o texto .accesskey = t +preferences-text-zoom-override-warning = + .message = Aviso: se selecionar “Ampliar apenas texto” e a ampliação predefinida não estiver definida para 100%, isto poderá causar falhas em alguns sites ou conteúdos. language-header = Idioma choose-language-description = Escolha o seu idioma preferencial para apresentar as páginas choose-button = @@ -427,7 +438,7 @@ update-setting-write-failure-message2 = O { -brand-short-name } encontrou um erro e não guardou esta alteração. Note que alterar esta definição de atualização requer permissão para escrever no ficheiro abaixo. Você ou um administrador do sistema pode resolver o erro atribuindo ao grupo Utilizadores controlo total para este ficheiro. Não foi possível escrever para ficheiro: { $path } -update-in-progress-title = Atualização em progresso +update-in-progress-title = Atualização em curso update-in-progress-message = Pretende que o { -brand-short-name } continue com esta atualização? update-in-progress-ok-button = &Descartar # Continue is the cancel button so pressing escape or using a platform standard @@ -466,6 +477,9 @@ browsing-use-smooth-scrolling = browsing-gtk-use-non-overlay-scrollbars = .label = Mostrar sempre as barras de deslocamento .accesskey = o +browsing-always-underline-links = + .label = Sublinhar sempre as hiperligações + .accesskey = u browsing-use-onscreen-keyboard = .label = Mostrar um teclado tátil quando necessário .accesskey = t @@ -556,6 +570,9 @@ home-prefs-shortcuts-by-option-sponsored = home-prefs-recommended-by-header = .label = Recomendado por { $provider } home-prefs-recommended-by-description-new = Conteúdo excecional com curadoria de { $provider }, parte da família { -brand-product-name } +home-prefs-recommended-by-header-generic = + .label = Histórias recomendadas +home-prefs-recommended-by-description-generic = Conteúdo excecional com curadoria da família { -brand-product-name } ## @@ -609,6 +626,9 @@ search-suggestions-desc = Escolha como as sugestões dos motores de pesquisa sã search-suggestions-option = .label = Mostrar sugestões de pesquisa .accesskey = s +search-show-suggestions-option = + .label = Mostrar sugestões de pesquisa + .accesskey = M search-show-suggestions-url-bar-option = .label = Mostrar sugestões de pesquisa nos resultados da barra de endereço .accesskey = l @@ -690,6 +710,13 @@ sync-mobile-promo = Transfira o Firefox para <img data-l10n-name="android-icon"/ sync-profile-picture = .tooltiptext = Alterar imagem de perfil +sync-profile-picture-with-alt = + .tooltiptext = Alterar imagem de perfil + .alt = Alterar imagem de perfil +sync-profile-picture-account-problem = + .alt = Imagem de perfil da conta +fxa-login-rejected-warning = + .alt = Aviso sync-sign-out = .label = Terminar sessão... .accesskey = T @@ -707,6 +734,9 @@ sync-signedin-login-failure = Por favor, inicie a sessão para reassociar { $ema sync-resend-verification = .label = Reenviar verificação .accesskey = r +sync-verify-account = + .label = Confirmar conta + .accesskey = C sync-remove-account = .label = Remover conta .accesskey = R @@ -739,8 +769,10 @@ sync-currently-syncing-bookmarks = Marcadores sync-currently-syncing-history = Histórico sync-currently-syncing-tabs = Separadores abertos sync-currently-syncing-logins-passwords = Credenciais e palavras-passe +sync-currently-syncing-passwords = Palavras-passe sync-currently-syncing-addresses = Endereços sync-currently-syncing-creditcards = Cartões de crédito +sync-currently-syncing-payment-methods = Métodos de pagamento sync-currently-syncing-addons = Extras sync-currently-syncing-settings = Definições sync-change-options = @@ -771,6 +803,10 @@ sync-engine-logins-passwords = .label = Credenciais e palavras-passe .tooltiptext = Nomes de utilizador e palavras-passe que guardou .accesskey = C +sync-engine-passwords = + .label = Palavras-passe + .tooltiptext = Palavras-passe que guardou + .accesskey = P sync-engine-addresses = .label = Endereços .tooltiptext = Endereços postais que guardou (computador apenas) @@ -779,6 +815,10 @@ sync-engine-creditcards = .label = Cartões de crédito .tooltiptext = Nomes, números e datas de expiração (computador apenas) .accesskey = C +sync-engine-payment-methods2 = + .label = Métodos de pagamento + .tooltiptext = Nomes, números de cartão e datas de validade + .accesskey = n sync-engine-addons = .label = Extras .tooltiptext = Extensões e temas para o Firefox no computador @@ -825,18 +865,35 @@ pane-privacy-logins-and-passwords-header = Credenciais e palavras-passe forms-ask-to-save-logins = .label = Pedir para guardar credenciais e palavras-passe para sites .accesskey = P + +## Privacy Section - Passwords + +# "Logins" is the former term for "Passwords". Users should find password settings +# by searching for the former term "logins". It's not displayed in the UI. +pane-privacy-passwords-header = Palavras-passe + .searchkeywords = credenciais +# Checkbox to control whether UI is shown to users to save or fill logins/passwords. +forms-ask-to-save-passwords = + .label = Pedir para guardar as palavras-passe + .accesskey = P forms-exceptions = .label = Exceções… .accesskey = x forms-generate-passwords = .label = Sugerir e gerar palavras-passe fortes .accesskey = u +forms-suggest-passwords = + .label = Sugerir palavras-passe fortes + .accesskey = S forms-breach-alerts = .label = Mostrar alertas sobre as palavras-passe para os sites violados .accesskey = v forms-breach-alerts-learn-more-link = Saber mais preferences-relay-integration-checkbox = .label = Sugerir as máscaras de e-mail { -relay-brand-name } para proteger seu endereço de e-mail +preferences-relay-integration-checkbox2 = + .label = Sugerir as máscaras de e-mail do { -relay-brand-name } para proteger o seu endereço de e-mail + .accesskey = r relay-integration-learn-more-link = Saber mais # Checkbox which controls filling saved logins into fields automatically when they appear, in some cases without user interaction. forms-fill-logins-and-passwords = @@ -845,6 +902,13 @@ forms-fill-logins-and-passwords = forms-saved-logins = .label = Credenciais guardadas… .accesskey = g +# Checkbox which controls filling saved logins into fields automatically when they appear, in some cases without user interaction. +forms-fill-usernames-and-passwords = + .label = Preencher automaticamente os nomes de utilizador e as palavras-passe + .accesskey = a +forms-saved-passwords = + .label = Palavras-passe guardadas + .accesskey = g forms-primary-pw-use = .label = Utilizar uma palavra-passe principal .accesskey = U @@ -868,6 +932,7 @@ forms-windows-sso = .label = Permitir a autenticação única para contas da Microsoft, trabalho e escola forms-windows-sso-learn-more-link = Saber mais forms-windows-sso-desc = Gerir contas nas definições do seu dispositivo +windows-passkey-settings-label = Gerir as chaves de acesso nas definições do sistema ## OS Authentication dialog @@ -880,6 +945,28 @@ primary-password-os-auth-dialog-message-win = Para criar uma palavra-passe princ primary-password-os-auth-dialog-message-macosx = criar uma palavra-passe principal master-password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name } +## Privacy section - Autofill + +pane-privacy-autofill-header = Preenchimento automático +autofill-addresses-checkbox = Guardar e preencher as moradas + .accesskey = a +autofill-saved-addresses-button = Moradas guardadas + .accesskey = s +autofill-payment-methods-checkbox-message = Guardar e preencher os métodos de pagamento + .accesskey = m +autofill-payment-methods-checkbox-submessage = Inclui os cartões de débito e crédito + .accesskey = I +autofill-saved-payment-methods-button = Métodos de pagamento guardados + .accesskey = t +autofill-reauth-checkbox = + { PLATFORM() -> + [macos] Requer a autenticação do macOS para preencher e editar os métodos de pagamento. + [windows] Requer a autenticação do Windows para preencher e editar os métodos de pagamento. + [linux] Requer a autenticação do Linux para preencher e editar os métodos de pagamento. + *[other] Requer a autenticação para preencher e editar os métodos de pagamento. + } + .accesskey = o + ## Privacy Section - History history-header = Histórico @@ -934,6 +1021,7 @@ sitedata-delete-on-close = .label = Eliminar cookies e os dados de sites quando o { -brand-short-name } é fechado .accesskey = c sitedata-delete-on-close-private-browsing = No modo de navegação privada permanente, os cookies e os dados de sites irão ser sempre limpos quando o { -brand-short-name } é fechado. +sitedata-delete-on-close-private-browsing2 = Com base nas suas definições do histórico, o { -brand-short-name } elimina os cookies e os dados dos sites da sua sessão quando fecha o navegador. sitedata-allow-cookies-option = .label = Aceitar cookies e dados de sites .accesskey = A @@ -1010,10 +1098,10 @@ addressbar-locbar-engines-option = addressbar-locbar-quickactions-option = .label = Ações rápidas .accesskey = Q +addressbar-suggestions-settings = Alterar preferências para as sugestões dos motores de pesquisa addressbar-locbar-showrecentsearches-option = .label = Mostrar pesquisas recentes .accesskey = r -addressbar-suggestions-settings = Alterar preferências para as sugestões dos motores de pesquisa addressbar-quickactions-learn-more = Saber mais ## Privacy Section - Content Blocking @@ -1196,6 +1284,8 @@ addon-recommendations-link = Saber mais collection-health-report-disabled = A comunicação de dados está desativada para esta configuração da compilação collection-backlogged-crash-reports-with-link = Permitir que o { -brand-short-name } envie relatórios de falhas acumuladas em seu nome. <a data-l10n-name="crash-reports-link">Saber mais</a> .accesskey = f +collection-backlogged-crash-reports = Permitir que o { -brand-short-name } envie relatórios de falhas acumuladas em seu nome. + .accesskey = f privacy-segmentation-section-header = Novas funcionalidades que melhoram a sua navegação privacy-segmentation-section-description = Quando oferecemos funcionalidades que utilizam os seus dados para fornecer uma experiência mais pessoal: privacy-segmentation-radio-off = @@ -1250,7 +1340,7 @@ httpsonly-learn-more = Saber mais httpsonly-radio-enabled = .label = Ativar o modo apenas HTTPS em todas as janelas httpsonly-radio-enabled-pbm = - .label = Ativar o modo Apenas HTTPS somente em janelas privadas + .label = Ativar o modo apenas HTTPS somente em janelas privadas httpsonly-radio-disabled = .label = Não ativar o modo apenas HTTPS @@ -1258,6 +1348,7 @@ httpsonly-radio-disabled = preferences-doh-header = DNS sobre HTTPS preferences-doh-description = O Domain Name System (DNS) sobre HTTPS envia o seu pedido de nome de domínio através de uma ligação encriptada, criando um DNS seguro e tornando mais difícil para os outros verem qual o site que está prestes a aceder. +preferences-doh-description2 = O Domain Name System (DNS) sobre HTTPS envia o seu pedido de nome de domínio através de uma ligação encriptada, fornecendo um DNS seguro e tornando mais difícil para os outros verem qual o site que está prestes a aceder. # Variables: # $status (string) - The status of the DoH connection preferences-doh-status = Estado: { $status } @@ -1274,6 +1365,7 @@ preferences-doh-status-disabled = Desligado # $reason (string) - A string representation of the reason DoH is not active. For example NS_ERROR_UNKNOWN_HOST or TRR_RCODE_FAIL. preferences-doh-status-not-active = Inativo ({ $reason }) preferences-doh-group-message = Ative o DNS seguro usando: +preferences-doh-group-message2 = Ativar DNS sobre HTTPS, utilizando: preferences-doh-expand-section = .tooltiptext = Mais informação preferences-doh-setting-default = diff --git a/l10n-pt-PT/browser/browser/protectionsPanel.ftl b/l10n-pt-PT/browser/browser/protectionsPanel.ftl index 953cd2e71a..ad42bfcba5 100644 --- a/l10n-pt-PT/browser/browser/protectionsPanel.ftl +++ b/l10n-pt-PT/browser/browser/protectionsPanel.ftl @@ -29,14 +29,6 @@ protections-panel-etp-off-header = A proteção melhorada contra a monitorizaç ## custom element code. ## $host (String): the hostname of the site that is being displayed. -protections-panel-etp-on-toggle = - .label = Proteção melhorada contra a monitorização - .description = Ligada neste site - .aria-label = Desativar proteções para { $host } -protections-panel-etp-off-toggle = - .label = Proteção melhorada contra a monitorização - .description = Desligada para este site - .aria-label = Ativar proteções para { $host } protections-panel-etp-toggle-on = .label = Proteção melhorada contra a monitorização .description = Ativada para este site @@ -149,13 +141,22 @@ protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-off-for-site = Desativar o blo protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-on-for-site = Ativar o bloqueador de faixa de cookies para este site? protections-panel-cookie-banner-view-cookie-clear-warning = O { -brand-short-name } irá limpar os cookies deste site e irá atualizar a página. A limpeza de todos os cookies pode fazer com que termine sessões ou esvazie os carrinhos de compras. protections-panel-cookie-banner-view-turn-on-description = O { -brand-short-name } tenta rejeitar automaticamente todos os pedidos de cookies em sites suportados. -protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-on-description = Ative e o { -brand-short-name } tentará recusar automaticamente faixas de cookies neste site. protections-panel-cookie-banner-view-cancel = Cancelar protections-panel-cookie-banner-view-turn-off = Desligar protections-panel-cookie-banner-view-turn-on = Ligar +protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-on-description = Ative e o { -brand-short-name } tentará recusar automaticamente faixas de cookies neste site. protections-panel-cookie-banner-view-cancel-label = .label = Cancelar protections-panel-cookie-banner-view-turn-off-label = .label = Desligar protections-panel-cookie-banner-view-turn-on-label = .label = Ligar +protections-panel-report-broken-site = + .label = Reportar site com problemas + .title = Reportar site com problemas + +## Protections panel info message + +cfr-protections-panel-header = Navegue sem ser seguido +cfr-protections-panel-body = Guarde os seus dados para si. O { -brand-short-name } protege-o de muitos dos rastreadores mais comuns que monitorizam o que faz na Internet. +cfr-protections-panel-link-text = Saber mais diff --git a/l10n-pt-PT/browser/browser/reportBrokenSite.ftl b/l10n-pt-PT/browser/browser/reportBrokenSite.ftl index cffec71219..4da02bb567 100644 --- a/l10n-pt-PT/browser/browser/reportBrokenSite.ftl +++ b/l10n-pt-PT/browser/browser/reportBrokenSite.ftl @@ -39,3 +39,5 @@ report-broken-site-panel-report-sent-header = .label = O seu relatório foi enviado .title = O seu relatório foi enviado report-broken-site-panel-report-sent-text = Obrigado por ajudar o { -brand-product-name } a tornar a Web mais aberta, acessível e melhor para todos. +report-broken-site-panel-invalid-url-label = Insira um URL válido +report-broken-site-panel-missing-reason-label = Escolha um motivo diff --git a/l10n-pt-PT/browser/browser/sanitize.ftl b/l10n-pt-PT/browser/browser/sanitize.ftl index 99eed0e9d8..c2a4ff64b1 100644 --- a/l10n-pt-PT/browser/browser/sanitize.ftl +++ b/l10n-pt-PT/browser/browser/sanitize.ftl @@ -7,6 +7,9 @@ sanitize-prefs2 = .style = min-width: 34em sanitize-prefs-style = .style = width: 17em +sanitize-dialog-title2 = + .title = Limpar os dados de navegação e os cookies + .style = min-width: 34em sanitize-dialog-title = .title = Limpar histórico .style = min-width: 34em @@ -16,6 +19,7 @@ sanitize-dialog-title-everything = .title = Limpar todo o histórico .style = min-width: 34em clear-data-settings-label = Quando fechado, o { -brand-short-name } deve limpar automaticamente todos(as) +sanitize-on-shutdown-description = Limpar automaticamente todos os itens selecionados quando o { -brand-short-name } é fechado. ## clear-time-duration-prefix is followed by a dropdown list, with ## values localized using clear-time-duration-value-* messages. @@ -28,6 +32,9 @@ clear-data-settings-label = Quando fechado, o { -brand-short-name } deve limpar clear-time-duration-prefix = .value = Intervalo de tempo a limpar:{ " " } .accesskey = t +clear-time-duration-prefix2 = + .value = Quando: + .accesskey = Q clear-time-duration-value-last-hour = .label = Última hora clear-time-duration-value-last-2-hours = @@ -48,18 +55,46 @@ history-section-label = Histórico item-history-and-downloads = .label = Histórico de navegação e de transferências .accesskey = H +item-history-form-data-downloads = + .label = Histórico + .accesskey = H +item-history-form-data-downloads-description = Limpa o histórico do site e das transferências, informação dos formulários guardada e as pesquisas item-cookies = .label = Cookies .accesskey = C +# Variables: +# $amount (Number) - Amount of site data currently stored on disk +# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB" +item-cookies-site-data-with-size = + .label = Cookies e dados de site ({ $amount } { $unit }) + .accesskey = e +item-cookies-site-data = + .label = Cookies e dados de site + .accesskey = e +item-cookies-site-data-description = Pode terminar a sessão nos sites ou limpar os carrinhos de compras item-active-logins = .label = Inícios de sessão ativos .accesskey = I item-cache = .label = Cache .accesskey = a +# Variables: +# $amount (Number) - Amount of cached data +# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB" +item-cached-content-with-size = + .label = Ficheiros temporários e as páginas em cache ({ $amount } { $unit }) + .accesskey = F +item-cached-content = + .label = Ficheiros temporários e as páginas em cache + .accesskey = F +item-cached-content-description = Limpa os itens que ajudam os sites a carregar mais rapidamente item-form-search-history = .label = Histórico de pesquisa .accesskey = q +item-site-prefs = + .label = Definições do site + .accesskey = i +item-site-prefs-description = Repõe as suas permissões e as preferências de site para as definições originais data-section-label = Dados item-site-settings = .label = Definições do site @@ -72,6 +107,10 @@ window-close = .key = w sanitize-button-ok = .label = Limpar agora +sanitize-button-ok2 = + .label = Limpar +sanitize-button-ok-on-shutdown = + .label = Guardar alterações # The label for the default button between the user clicking it and the window # closing. Indicates the items are being cleared. sanitize-button-clearing = diff --git a/l10n-pt-PT/browser/browser/screenshots.ftl b/l10n-pt-PT/browser/browser/screenshots.ftl index 5de255514b..c055cb2258 100644 --- a/l10n-pt-PT/browser/browser/screenshots.ftl +++ b/l10n-pt-PT/browser/browser/screenshots.ftl @@ -5,10 +5,8 @@ screenshot-toolbarbutton = .label = Captura de ecrã .tooltiptext = Tirar uma captura de ecrã - screenshot-shortcut = .key = S - screenshots-instructions = Arraste ou clique na página para selecionar uma região. Pressione ESC para cancelar. screenshots-cancel-button = Cancelar screenshots-save-visible-button = Guardar visível @@ -25,7 +23,6 @@ screenshots-cancel-button-title = .title = Cancelar screenshots-retry-button-title = .title = Tentar novamente a captura de ecrã - screenshots-meta-key = { PLATFORM() -> [macos] ⌘ @@ -33,28 +30,37 @@ screenshots-meta-key = } screenshots-notification-link-copied-title = Ligação copiada screenshots-notification-link-copied-details = A ligação para a sua captura foi copiada para a área de transferência. Pressione { screenshots-meta-key }-V para colar. - screenshots-notification-image-copied-title = Captura copiada screenshots-notification-image-copied-details = A sua captura foi copiada para a área de transferência. Pressione { screenshots-meta-key }-V para colar. - screenshots-request-error-title = Fora de serviço. screenshots-request-error-details = Desculpe! Não conseguimos guardar a sua captura. Por favor tente novamente mais tarde. - screenshots-connection-error-title = Não conseguimos ligar às suas capturas de ecrã. screenshots-connection-error-details = Por favor, verifique a sua ligação à Internet. Se consegue ligar-se à Internet, pode existir um problema temporário com o serviço { -screenshots-brand-name }. - screenshots-login-error-details = Não conseguimos guardar a sua captura porque existe um problema com o serviço { -screenshots-brand-name }. Por favor tente novamente mais tarde. - screenshots-unshootable-page-error-title = Não conseguimos capturar o ecrã nesta página. screenshots-unshootable-page-error-details = Esta não é uma página Web padrão, por isso não podemos tirar uma captura de ecrã da mesma. - screenshots-empty-selection-error-title = A sua seleção é demasiado pequena - screenshots-private-window-error-title = O { -screenshots-brand-name } está desativado no modo de navegação privada screenshots-private-window-error-details = Desculpe pela inconveniência. Estamos a trabalhar nesta funcionalidade para futuros lançamentos. - screenshots-generic-error-title = Uau! Algo correu mal com o { -screenshots-brand-name }. screenshots-generic-error-details = Não temos a certeza do que acabou de acontecer. Importa-se de tentar novamente ou tirar uma captura de uma página diferente? - screenshots-too-large-error-title = A sua captura de ecrã foi cortada porque era demasiado grande screenshots-too-large-error-details = Experimente selecionar uma região que tenha menos de 32700 pixels no lado maior ou 124900000 pixels de área total. +screenshots-component-retry-button = + .title = Tentar novamente a captura de ecrã + .aria-label = Tentar novamente a captura de ecrã +screenshots-component-copy-button-label = Copiar +screenshots-component-download-button-label = Transferir + +## The below strings are used to capture keydown events so the strings should +## not be changed unless the keyboard layout in the locale requires it. + + +## + +# This string represents the selection size area +# "x" here represents "by" (i.e 123 by 456) +# Variables: +# $width (Number) - The width of the selection region in pixels +# $height (Number) - The height of the selection region in pixels +screenshots-overlay-selection-region-size-2 = { $width } x { $height } diff --git a/l10n-pt-PT/browser/browser/search.ftl b/l10n-pt-PT/browser/browser/search.ftl index 9c47817e5e..dcf2c975e7 100644 --- a/l10n-pt-PT/browser/browser/search.ftl +++ b/l10n-pt-PT/browser/browser/search.ftl @@ -10,10 +10,8 @@ opensearch-error-duplicate-title = Erro de instalação opensearch-error-duplicate-desc = O { -brand-short-name } não pôde instalar o plugin de pesquisa de “{ $location-url }” porque já existe um motor com o mesmo nome. - opensearch-error-format-title = Formato inválido opensearch-error-format-desc = O { -brand-short-name } não pôde instalar o motor de pesquisa de: { $location-url } - opensearch-error-download-title = Erro ao transferir opensearch-error-download-desc = O { -brand-short-name } não conseguiu transferir o plug-in de pesquisa de: { $location-url } @@ -21,11 +19,9 @@ opensearch-error-download-desc = O { -brand-short-name } não conseguiu transfer searchbar-submit = .tooltiptext = Submeter pesquisa - # This string is displayed in the search box when the input field is empty searchbar-input = .placeholder = Pesquisar - searchbar-icon = .tooltiptext = Pesquisa @@ -35,4 +31,5 @@ searchbar-icon = ## $newEngine (String) - the search engine to replace the removed search engine. removed-search-engine-message = <strong>O seu motor de pesquisa padrão foi alterado.</strong> O { $oldEngine } não está mais disponível como motor de pesquisa padrão no { -brand-short-name }. O { $newEngine } é agora o seu motor de pesquisa padrão. Para mudar para outro motor de pesquisa padrão, vá às configurações. <label data-l10n-name="remove-search-engine-article">Saiba mais</label> +removed-search-engine-message2 = <strong>O seu motor de pesquisa padrão foi alterado.</strong> O { $oldEngine } não está mais disponível como motor de pesquisa padrão no { -brand-short-name }. O { $newEngine } é agora o seu motor de pesquisa padrão. Para mudar para outro motor de pesquisa padrão, vá às configurações. remove-search-engine-button = OK diff --git a/l10n-pt-PT/browser/browser/shopping.ftl b/l10n-pt-PT/browser/browser/shopping.ftl index df849ecf3f..056986ecc3 100644 --- a/l10n-pt-PT/browser/browser/shopping.ftl +++ b/l10n-pt-PT/browser/browser/shopping.ftl @@ -40,17 +40,6 @@ shopping-letter-grade-tooltip = shopping-message-bar-warning-stale-analysis-message-2 = Novas informações para verificar shopping-message-bar-warning-stale-analysis-button = Verificar agora -shopping-message-bar-generic-error-title2 = Nenhuma informação disponível neste momento -shopping-message-bar-generic-error-message = Estamos a trabalhar para resolver o problema. Por favor, volte em breve. -shopping-message-bar-warning-not-enough-reviews-title = Ainda não há avaliações suficientes -shopping-message-bar-warning-not-enough-reviews-message2 = Quando este produto tiver mais avaliações, poderemos verificar a sua qualidade. -shopping-message-bar-warning-product-not-available-title = O produto não está disponível -shopping-message-bar-warning-product-not-available-message2 = Se perceber que este produto está novamente em stock, reporte e iremos verificar as avaliações. -shopping-message-bar-warning-product-not-available-button = Informar que este produto está novamente em stock -shopping-message-bar-thanks-for-reporting-title = Obrigado por reportar! -shopping-message-bar-thanks-for-reporting-message2 = Devemos receber informações sobre as avaliações deste produto dentro de 24 horas. Volte mais tarde. -shopping-message-bar-warning-product-not-available-reported-title2 = Informações em breve -shopping-message-bar-warning-product-not-available-reported-message2 = Devemos receber informações sobre as avaliações deste produto dentro de 24 horas. Volte mais tarde. shopping-message-bar-generic-error = .heading = Nenhuma informação disponível neste momento .message = Estamos a trabalhar para resolver o problema. Por favor, volte em breve. @@ -69,11 +58,17 @@ shopping-message-bar-warning-product-not-available-reported = .message = Devemos receber informações sobre as avaliações deste produto dentro de 24 horas. Volte mais tarde. shopping-message-bar-analysis-in-progress-title2 = A verificar a qualidade da avaliação shopping-message-bar-analysis-in-progress-message2 = Isto pode demorar cerca de 60 segundos. -shopping-message-bar-page-not-supported-title = Não podemos verificar estas avaliações -shopping-message-bar-page-not-supported-message = Infelizmente, não podemos verificar a qualidade da avaliação para determinados tipos de produtos. Por exemplo, cartões-presente e streaming de vídeo, música e jogos. +# Variables: +# $percentage (Number) - The percentage complete that the analysis is, per our servers. +shopping-message-bar-analysis-in-progress-with-amount = A verificar a qualidade da avaliação ({ $percentage }%) shopping-message-bar-page-not-supported = .heading = Não podemos verificar estas avaliações .message = Infelizmente, não podemos verificar a qualidade da avaliação para determinados tipos de produtos. Por exemplo, cartões-presente e streaming de vídeo, música e jogos. +shopping-message-bar-keep-closed-header = + .heading = Manter fechado? + .message = Você pode atualizar as suas configurações para manter o Verificador de revisão fechado por defeito. Neste momento, ele abre automaticamente. +shopping-message-bar-keep-closed-dismiss-button = Não, obrigado +shopping-message-bar-keep-closed-accept-button = Sim, manter fechado ## Strings for the product review snippets card @@ -96,10 +91,22 @@ shopping-settings-label = .label = Definições shopping-settings-recommendations-toggle = .label = Mostrar anúncios no verificador de avaliações -shopping-settings-recommendations-learn-more = Irá ver anúncios ocasionais de produtos relevantes. Todos os anúncios devem cumprir os nossos padrões de qualidade de avaliação. <a data-l10n-name="review-quality-url">Saiba mais</a> shopping-settings-recommendations-learn-more2 = Irá ver anúncios ocasionais de produtos relevantes. Anunciamos apenas produtos com avaliações confiáveis. <a data-l10n-name="review-quality-url">Saiba mais</a> shopping-settings-opt-out-button = Desativar o verificador de avaliações powered-by-fakespot = O verificador de avaliações é suportado por <a data-l10n-name="fakespot-link">{ -fakespot-brand-full-name }</a>. +shopping-settings-auto-open-toggle = + .label = Abrir o Verificador de avaliações automaticamente +# Description text for regions where we support three sites. Sites are limited to Amazon, Walmart and Best Buy. +# Variables: +# $firstSite (String) - The first shopping page name +# $secondSite (String) - The second shopping page name +# $thirdSite (String) - The third shopping page name +shopping-settings-auto-open-description-three-sites = Quando vê produtos em { $firstSite }, { $secondSite } e { $thirdSite } +# Description text for regions where we support only one site (e.g. currently used in FR/DE with Amazon). +# Variables: +# $currentSite (String) - The current shopping page name +shopping-settings-auto-open-description-single-site = Ao ver produtos em { $currentSite } +shopping-settings-sidebar-enabled-state = O verificador de avaliações está <strong>Ativado</strong> ## Strings for the adjusted rating component @@ -121,7 +128,6 @@ shopping-analysis-explainer-label = shopping-analysis-explainer-intro2 = Utilizamos tecnologia de IA da { -fakespot-brand-full-name } para verificar a confiabilidade das avaliações de produtos. Isto ajuda apenas a avaliar a qualidade das avaliações e não a qualidade do produto. shopping-analysis-explainer-grades-intro = Atribuímos às avaliações de cada produto uma <strong>classificação baseada em letras</strong> de A a F. shopping-analysis-explainer-adjusted-rating-description = A <strong>classificação ajustada</strong> é baseada apenas em avaliações que acreditamos serem confiáveis. -shopping-analysis-explainer-learn-more = Saiba mais sobre <a data-l10n-name="review-quality-url">como a { -fakespot-brand-full-name } determina a qualidade das avaliações</a>. shopping-analysis-explainer-learn-more2 = Saiba mais sobre <a data-l10n-name="review-quality-url">como a { -fakespot-brand-name } determina a qualidade das avaliações</a>. # This string includes the short brand name of one of the three supported # websites, which will be inserted without being translated. @@ -142,14 +148,6 @@ shopping-sidebar-close-button2 = ## The word 'analyzer' when used here reflects what this tool is called on ## fakespot.com. If possible, a different word should be used for the Fakespot ## tool (the Fakespot by Mozilla 'analyzer') other than 'checker', which is -## used in the name of the Firefox feature ('Review checker'). If that is not -## possible - if these terms are not meaningfully different - that is OK. - - -## Strings for the unanalyzed product card. -## The word 'analyzer' when used here reflects what this tool is called on -## fakespot.com. If possible, a different word should be used for the Fakespot -## tool (the Fakespot by Mozilla 'analyzer') other than 'checker', which is ## used in the name of the Firefox feature ('Review Checker'). If that is not ## possible - if these terms are not meaningfully different - that is OK. @@ -179,7 +177,6 @@ shopping-survey-q2-radio-3-label = Não sei shopping-survey-next-button-label = Próximo shopping-survey-submit-button-label = Submeter shopping-survey-terms-link = Termos de utilização -shopping-survey-thanks-message = Obrigado pela sua opinião! shopping-survey-thanks = .heading = Obrigado pela sua opinião! @@ -192,6 +189,22 @@ shopping-callout-pdp-opted-in-title = Estas avaliações são confiáveis? Descu shopping-callout-pdp-opted-in-subtitle = Abra o Verificador de Avaliações para ver uma classificação ajustada com avaliações não confiáveis removidas. Além disso, consulte destaques de avaliações autênticas recentes. shopping-callout-closed-not-opted-in-title = Um clique para avaliações confiáveis shopping-callout-closed-not-opted-in-subtitle = Experimente o Verificador de Avaliações sempre que vir a etiqueta de preço. Obtenha rapidamente informações de compradores reais — antes de comprar. +shopping-callout-closed-not-opted-in-revised-title = Um clique para avaliações confiáveis +shopping-callout-closed-not-opted-in-revised-subtitle = Basta clicar no ícone da etiqueta de preço na barra de endereço para voltar ao Verificador de avaliações. +shopping-callout-closed-not-opted-in-revised-button = Percebi +shopping-callout-not-opted-in-reminder-title = Compre com confiança +shopping-callout-not-opted-in-reminder-subtitle = Não tem a certeza se as avaliações de um produto são reais ou falsas? O Verificador de avaliações do { -brand-product-name } pode ajudar. +shopping-callout-not-opted-in-reminder-open-button = Abrir o Verificador de avaliações +shopping-callout-not-opted-in-reminder-close-button = Dispensar +shopping-callout-not-opted-in-reminder-ignore-checkbox = Não voltar a mostrar +shopping-callout-not-opted-in-reminder-img-alt = + .aria-label = Ilustração abstrata de três análises de produtos. Uma tem um símbolo de aviso indicando que pode não ser confiável. +shopping-callout-disabled-auto-open-title = O Verificador de avaliações está agora fechado por defeito +shopping-callout-disabled-auto-open-subtitle = Clique no ícone da etiqueta de preço na barra de endereço sempre que quiser ver se pode confiar nas avaliações de um produto. +shopping-callout-disabled-auto-open-button = Percebi +shopping-callout-opted-out-title = O Verificador de avaliações está desligado +shopping-callout-opted-out-subtitle = Para ativá-lo novamente, clique no ícone da etiqueta de preço na barra de endereço e siga as instruções. +shopping-callout-opted-out-button = Percebi ## Onboarding message strings. @@ -201,16 +214,13 @@ shopping-onboarding-headline = Experimente o nosso guia confiável para avaliaç # $currentSite (str) - The current shopping page name # $secondSite (str) - A second shopping page name # $thirdSite (str) - A third shopping page name -shopping-onboarding-dynamic-subtitle = Veja quão confiáveis são as avaliações de produtos em <b>{ $currentSite }</b> antes de comprar. O Verificador de Avaliações, uma funcionalidade experimental da { -vendor-short-name }, está diretamente integrado no { -brand-product-name } — e funciona também em <b>{ $secondSite }</b> e <b>{ $thirdSite }</b>. -# Dynamic subtitle. Sites are limited to Amazon, Walmart or Best Buy. +shopping-onboarding-dynamic-subtitle-1 = Antes de comprar, veja quão confiáveis são as avaliações de produtos em <b>{ $currentSite }</b>. O Verificador de Avaliações, uma funcionalidade experimental do { -brand-product-name }, está diretamente integrado no navegador. Funciona também em <b>{ $secondSite }</b> e <b>{ $thirdSite }</b>. +# Subtitle for countries where we only support one shopping website (e.g. currently used in FR/DE with Amazon) # Variables: # $currentSite (str) - The current shopping page name -# $secondSite (str) - A second shopping page name -# $thirdSite (str) - A third shopping page name -shopping-onboarding-dynamic-subtitle-1 = Antes de comprar, veja quão confiáveis são as avaliações de produtos em <b>{ $currentSite }</b>. O Verificador de Avaliações, uma funcionalidade experimental do { -brand-product-name }, está diretamente integrado no navegador. Funciona também em <b>{ $secondSite }</b> e <b>{ $thirdSite }</b>. +shopping-onboarding-single-subtitle = Veja como as avaliações de produtos são confiáveis em <b>{ $currentSite }</b> antes de comprar. O Verificador de avaliações, uma funcionalidade experimental do { -brand-product-name }, está integrado diretamente no navegador. shopping-onboarding-body = Com a ajuda da { -fakespot-brand-full-name }, ajudamos a que evite avaliações tendenciosas e falsas. O nosso modelo de IA está sempre a melhorar, para sua proteção, enquanto faz compras. <a data-l10n-name="learn_more">Saiba mais</a> -shopping-onboarding-opt-in-privacy-policy-and-terms-of-use = Ao selecionar “{ shopping-onboarding-opt-in-button }“ concorda com a <a data-l10n-name="privacy_policy">política de privacidade</a> e <a data-l10n-name="terms_of_use">termos de utilização</a> de { -fakespot-brand-full-name }. -shopping-onboarding-opt-in-privacy-policy-and-terms-of-use2 = Ao selecionar “{ shopping-onboarding-opt-in-button }“ concorda com a <a data-l10n-name="privacy_policy">política de privacidade</a> e <a data-l10n-name="terms_of_use">termos de utilização</a> de { -fakespot-brand-name }. +shopping-onboarding-opt-in-privacy-policy-and-terms-of-use3 = Ao selecionar “{ shopping-onboarding-opt-in-button }“, concorda com a <a data-l10n-name="privacy_policy">política de privacidade</a> do { -brand-product-name } e com os <a data-l10n-name="terms_of_use">termos de utilização</a> do { -fakespot-brand-name }. shopping-onboarding-opt-in-button = Sim, experimentar shopping-onboarding-not-now-button = Agora não shopping-onboarding-dialog-close-button = diff --git a/l10n-pt-PT/browser/browser/sidebarMenu.ftl b/l10n-pt-PT/browser/browser/sidebarMenu.ftl index 77c58e3eae..d81c45bdcf 100644 --- a/l10n-pt-PT/browser/browser/sidebarMenu.ftl +++ b/l10n-pt-PT/browser/browser/sidebarMenu.ftl @@ -4,15 +4,13 @@ sidebar-menu-bookmarks = .label = Marcadores - sidebar-menu-history = .label = Histórico - sidebar-menu-synced-tabs = .label = Separadores sincronizados - +sidebar-menu-megalist = + .label = Palavras-passe sidebar-menu-close = .label = Fechar barra lateral - sidebar-close-button = .tooltiptext = Fechar barra lateral diff --git a/l10n-pt-PT/browser/browser/sync.ftl b/l10n-pt-PT/browser/browser/sync.ftl index ac5820d14c..1103249646 100644 --- a/l10n-pt-PT/browser/browser/sync.ftl +++ b/l10n-pt-PT/browser/browser/sync.ftl @@ -33,3 +33,5 @@ fxa-menu-send-tab-to-device-syncnotready = fxa-menu-send-tab-to-device-description = Envie um separador instantaneamente para qualquer dispositivo em que tenha sessão iniciada. fxa-menu-sign-out = .label = Terminar sessão… +fxa-menu-sync-title = Sincronização +fxa-menu-sync-description = Aceda à sua Web em qualquer lugar diff --git a/l10n-pt-PT/browser/browser/translations.ftl b/l10n-pt-PT/browser/browser/translations.ftl index 20c24857e0..3c343861ef 100644 --- a/l10n-pt-PT/browser/browser/translations.ftl +++ b/l10n-pt-PT/browser/browser/translations.ftl @@ -24,7 +24,7 @@ urlbar-translations-button-intro = urlbar-translations-button-translated = .tooltiptext = Página traduzida de { $fromLanguage } para { $toLanguage } urlbar-translations-button-loading = - .tooltiptext = Tradução em progresso + .tooltiptext = Tradução em curso translations-panel-settings-button = .aria-label = Gerir definições de tradução # Text displayed on a language dropdown when the language is in beta @@ -126,6 +126,12 @@ translations-manage-description = Transferir idiomas para a tradução offline. translations-manage-all-language = Todos os idiomas translations-manage-download-button = Transferir translations-manage-delete-button = Eliminar +translations-manage-language-remove-button = + .label = Remover +translations-manage-language-remove-all-button = + .label = Remover todos + .accesskey = R +translations-manage-error-install = Ocorreu um problema ao instalar os ficheiros de idioma. Por favor, tente novamente. translations-manage-error-download = Ocorreu um problema ao transferir os ficheiros de idioma. Por favor, tente novamente. translations-manage-error-delete = Ocorreu um erro ao eliminar os ficheiros de idioma. Por favor, tente novamente. translations-manage-intro = Defina as suas preferências de idioma e de tradução de sites e faça a gestão dos idiomas instalados para tradução offline. @@ -135,12 +141,6 @@ translations-manage-language-install-button = translations-manage-language-install-all-button = .label = Instalar todos .accesskey = I -translations-manage-language-remove-button = - .label = Remover -translations-manage-language-remove-all-button = - .label = Remover todos - .accesskey = R -translations-manage-error-install = Ocorreu um problema ao instalar os ficheiros de idioma. Por favor, tente novamente. translations-manage-error-remove = Ocorreu um erro ao remover os ficheiros de idioma. Por favor, tente novamente. translations-manage-error-list = Não foi possível obter a lista dos idiomas disponíveis para tradução. Atualize a página para tentar novamente. translations-settings-title = @@ -170,3 +170,22 @@ translations-settings-remove-all-sites-button = translations-settings-close-dialog = .buttonlabelaccept = Fechar .buttonaccesskeyaccept = F +select-translations-panel-cancel-button = + .label = Cancelar +select-translations-panel-translate-button = + .label = Traduzir +select-translations-panel-try-again-button = + .label = Tente novamente +# Text displayed when the translation fails to complete. +select-translations-panel-translation-failure-message = + .message = Ocorreu um problema com a tradução. Por favor, tente novamente. +# If your language requires declining the language name, a possible solution +# is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g. +# `Sorry, we don't support the language yet: { $language } +# +# Variables: +# $language (string) - The language of the document. +select-translations-panel-unsupported-language-message-known = + .message = Desculpe, nós ainda não suportamos o { $language }. +select-translations-panel-unsupported-language-message-unknown = + .message = Desculpe, nós ainda não suportamos este idioma. diff --git a/l10n-pt-PT/browser/browser/webProtocolHandler.ftl b/l10n-pt-PT/browser/browser/webProtocolHandler.ftl index 6fbe8159b2..74443aeeb2 100644 --- a/l10n-pt-PT/browser/browser/webProtocolHandler.ftl +++ b/l10n-pt-PT/browser/browser/webProtocolHandler.ftl @@ -1,3 +1,21 @@ # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +protocolhandler-mailto-os-handler-notificationbox = Utilizar sempre o { -brand-short-name } para abrir as ligações que enviam e-mails? +protocolhandler-mailto-os-handler-yes-confirm = O { -brand-short-name } é agora a sua aplicação predefinida para abrir as ligações que enviam e-mails. +protocolhandler-mailto-os-handler-yes-button = Definir como predefinição +protocolhandler-mailto-os-handler-no-button = Agora não + +## Variables: +## $url (String): The url of a webmailer, but only its full domain name. + +protocolhandler-mailto-handler-notificationbox-always = Abrir sempre as ligações de e-mail utilizando { $url }? +protocolhandler-mailto-handler-yes-confirm = { $url } é agora o seu site predefinido para abrir as ligações que enviam e-mails. +protocolhandler-mailto-handler-set-message = Utilize <strong>{ $url } no { -brand-short-name }</strong> sempre que clicar numa ligação que abra o seu e-mail? +protocolhandler-mailto-handler-confirm-message = <strong>{ $url } no { -brand-short-name }</strong> é agora o gestor de e-mail predefinido do seu computador. + +## + +protocolhandler-mailto-handler-yes-button = Definir como predefinição +protocolhandler-mailto-handler-no-button = Agora não diff --git a/l10n-pt-PT/browser/browser/webauthnDialog.ftl b/l10n-pt-PT/browser/browser/webauthnDialog.ftl index 11e4a2b386..60dcd7b364 100644 --- a/l10n-pt-PT/browser/browser/webauthnDialog.ftl +++ b/l10n-pt-PT/browser/browser/webauthnDialog.ftl @@ -12,6 +12,11 @@ webauthn-pin-invalid-long-prompt = webauthn-pin-invalid-short-prompt = PIN incorreto. Tente novamente. webauthn-pin-required-prompt = Por favor, insira o PIN para o seu dispositivo. webauthn-select-sign-result-unknown-account = Conta desconhecida +webauthn-a-passkey-label = Utilizar uma chave de acesso +webauthn-another-passkey-label = Utilizar outra chave de acesso +# Variables: +# $domain (String): the domain of the site. +webauthn-specific-passkey-label = Chave de acesso para { $domain } # Variables: # $retriesLeft (Number): number of tries left webauthn-uv-invalid-long-prompt = diff --git a/l10n-pt-PT/browser/browser/webrtcIndicator.ftl b/l10n-pt-PT/browser/browser/webrtcIndicator.ftl index 5184e8d613..c2d92c3e3f 100644 --- a/l10n-pt-PT/browser/browser/webrtcIndicator.ftl +++ b/l10n-pt-PT/browser/browser/webrtcIndicator.ftl @@ -3,12 +3,6 @@ # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -# Note: This is currently placed under browser/base/content so that we can -# get the strings to appear without having our localization community need -# to go through and translate everything. Once these strings are ready for -# translation, we'll move it to the locales folder. - - ## These strings are used so that the window has a title in tools that ## enumerate/look for window titles. It is not normally visible anywhere. @@ -30,7 +24,6 @@ webrtc-item-browser = separador # This is used for the website origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL. webrtc-sharing-menuitem-unknown-host = Origem desconhecida - # Variables: # $origin (String): The website origin (e.g. www.mozilla.org) # $itemList (String): A formatted list of items (e.g. "camera, microphone and tab audio") @@ -39,7 +32,6 @@ webrtc-sharing-menuitem = webrtc-sharing-menu = .label = Separadores de partilha de dispositivos .accesskey = d - webrtc-sharing-window = Está a partilhar uma janela de outra aplicação webrtc-sharing-browser-window = Está a partilhar o { -brand-short-name }. webrtc-sharing-screen = Está a partilhar a totalidade do seu ecrã. @@ -93,7 +85,6 @@ webrtc-indicator-menuitem-control-sharing = .label = Controlar partilha webrtc-indicator-menuitem-control-sharing-on = .label = Controlar partilha em “{ $streamTitle }” - webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with = .label = Partilhar câmara com “{ $streamTitle }” webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with-n-tabs = @@ -102,7 +93,6 @@ webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with-n-tabs = [one] A partilhar câmara com { $tabCount } separador *[other] A partilhar câmara com { $tabCount } separadores } - webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with = .label = A partilhar microfone com “{ $streamTitle }” webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with-n-tabs = @@ -111,7 +101,6 @@ webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with-n-tabs = [one] A partilhar microfone com { $tabCount } separador *[other] A partilhar microfone com { $tabCount }separadores } - webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with = .label = A partilhar uma aplicação com “{ $streamTitle }” webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with-n-tabs = @@ -120,7 +109,6 @@ webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with-n-tabs = [one] A partilhar uma aplicação com { $tabCount } separador *[other] A partilhar uma aplicação com { $tabCount } separadores } - webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with = .label = A partilhar ecrã com “{ $streamTitle }” webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with-n-tabs = @@ -129,7 +117,6 @@ webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with-n-tabs = [one] A partilhar ecrã com { $tabCount } separador *[other] A partilhar ecrã com { $tabCount } separadores } - webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with = .label = A partilhar uma janela com “{ $streamTitle }” webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with-n-tabs = @@ -138,7 +125,6 @@ webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with-n-tabs = [one] A partilhar uma janela com { $tabCount } separador *[other] A partilhar janelas com { $tabCount } separadores } - webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with = .label = A partilhar um separador com “{ $streamTitle }” # This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC @@ -165,6 +151,20 @@ webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture = Permitir que { $origin } utilize a webrtc-allow-share-screen-and-microphone = Permitir que { $origin } utilize o seu microfone e veja o seu ecrã? webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture = Permitir que { $origin } ouça o áudio deste separador e veja o seu ecrã? +## Special phrasing for sharing devices when the origin is a file url. + +webrtc-allow-share-audio-capture-with-file = Permitir que este ficheiro local ouça o áudio deste separador? +webrtc-allow-share-camera-with-file = Permitir que este ficheiro local utilize a sua câmara? +webrtc-allow-share-microphone-with-file = Permitir que este ficheiro local utilize o seu microfone? +webrtc-allow-share-screen-with-file = Permitir que este ficheiro local veja o seu ecrã? +# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or +# another audio output connection. +webrtc-allow-share-speaker-with-file = Permitir que este ficheiro local utilize outros altifalantes? +webrtc-allow-share-camera-and-microphone-with-file = Permitir que este ficheiro local utilize a sua câmara e o microfone? +webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture-with-file = Permitir que este ficheiro local utilize a sua câmara e ouça o áudio deste separador? +webrtc-allow-share-screen-and-microphone-with-file = Permitir que este ficheiro local utilize o seu microfone e veja o seu ecrã? +webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-with-file = Permitir que este ficheiro local ouça o áudio deste separador e veja o seu ecrã? + ## Variables: ## $origin (String): the first party origin. ## $thirdParty (String): the third party origin. @@ -185,7 +185,6 @@ webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-unsafe-delegation = Permitir que { $ webrtc-share-screen-warning = Apenas partilhe ecrãs com sites em que confia. Partilhar pode permitir que sites enganadores naveguem por si e que roubem os seus dados privados. webrtc-share-browser-warning = Apenas partilhe o { -brand-short-name } com sites em que confia. Partilhar pode permitir que sites enganadores naveguem por si e que roubem os seus dados privados. - webrtc-share-screen-learn-more = Saber mais webrtc-pick-window-or-screen = Selecionar janela ou ecrã webrtc-share-entire-screen = Ecrã completo @@ -221,7 +220,6 @@ webrtc-action-not-now = webrtc-remember-allow-checkbox = Memorizar esta decisão webrtc-mute-notifications-checkbox = Silenciar notificações de sites durante a partilha - webrtc-reason-for-no-permanent-allow-screen = O { -brand-short-name } não pode permitir acesso permanente ao seu ecrã. webrtc-reason-for-no-permanent-allow-audio = { -brand-short-name } não pode permitir acesso permanente ao áudio do separador sem lhe perguntar qual separador partilhar. webrtc-reason-for-no-permanent-allow-insecure = A sua ligação a este site não é segura. Para lhe proteger, o { -brand-short-name } irá apenas permitir acesso para esta sessão. diff --git a/l10n-pt-PT/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties b/l10n-pt-PT/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties index 5e3b68140f..fe066d5359 100644 --- a/l10n-pt-PT/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties +++ b/l10n-pt-PT/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties @@ -47,7 +47,7 @@ fileDeleted=Ficheiro eliminado # LOCALIZATION NOTE (unblockHeaderUnblock, unblockHeaderOpen, # unblockTypeMalware, unblockTypePotentiallyUnwanted2, # unblockTypeUncommon2, unblockTip2, unblockButtonOpen, -# unblockButtonUnblock, unblockButtonConfirmBlock, unblockInsecure2): +# unblockButtonUnblock, unblockButtonConfirmBlock, unblockInsecure3): # These strings are displayed in the dialog shown when the user asks a blocked # download to be unblocked. The severity of the threat is expressed in # descending order by the unblockType strings, it is higher for files detected @@ -58,6 +58,7 @@ unblockTypeMalware=Este ficheiro contém um vírus ou outro malware que pode pre unblockTypePotentiallyUnwanted2=Este ficheiro está disfarçado de transferência útil, mas irá efetuar alterações inesperadas aos seus programas e definições. unblockTypeUncommon2=Este ficheiro não é geralmente transferido e pode não ser seguro para abrir. Pode conter vírus ou fazer alterações inesperadas aos seus programas e definições. unblockInsecure2=A transferência é oferecida por HTTP, mesmo que o documento atual tenha sido entregue através de uma conexão HTTPS segura. Se continuar, a transferência pode ser corrompida ou adulterada durante o processo de transferência. +unblockInsecure3=Está a tentar transferir este ficheiro numa ligação que não é segura. Se continuar, o ficheiro poderá ser alterado, utilizado para roubar a sua informação ou danificar o seu dispositivo. unblockTip2=Pode procurar por uma fonte de transferência alternativa ou tentar novamente mais tarde. unblockButtonOpen=Abrir unblockButtonUnblock=Permitir transferência diff --git a/l10n-pt-PT/devtools/client/components.properties b/l10n-pt-PT/devtools/client/components.properties index 22060a737e..148152201d 100644 --- a/l10n-pt-PT/devtools/client/components.properties +++ b/l10n-pt-PT/devtools/client/components.properties @@ -51,3 +51,11 @@ searchModifier.wholeWordModifier=Corresponder a palavra inteira # LOCALIZATION NOTE (searchBox.clearButtonTitle): The title of the SearchBox clear input # button, which is displayed when the input is not empty. searchBox.clearButtonTitle=Limpar filtro de introdução + +# LOCALIZATION NOTE treeNode.collapseButtonTitle): The title of the Tree node toggle +# button when the node is expanded. +treeNode.collapseButtonTitle=Colapsar + +# LOCALIZATION NOTE treeNode.expandButtonTitle): The title of the Tree node toggle +# button when the node is collapsed. +treeNode.expandButtonTitle=Expandir diff --git a/l10n-pt-PT/devtools/client/debugger.properties b/l10n-pt-PT/devtools/client/debugger.properties index 2569cf04ed..899fcfd41d 100644 --- a/l10n-pt-PT/devtools/client/debugger.properties +++ b/l10n-pt-PT/devtools/client/debugger.properties @@ -151,6 +151,28 @@ traceInWebConsole=Rastrear na consola web # This is used to force logging JavaScript traces in the stdout. traceInStdout=Rastrear no stdout +# LOCALIZATION NOTE (traceValues): The label that is displayed in the context menu +# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar. +# This is used to enable logging arguments passed to function calls +# as well as returned values (only for JS function calls, but not native function calls) +traceValues=Registar os argumentos da função e valores devolvidos + +# LOCALIZATION NOTE (traceOnNextLoad): The label that is displayed in the context menu +# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar. +# This is used to automatically start the tracing on next user interaction (mousedown/keydown) +traceOnNextInteraction=Rastrear apenas a próxima interação do utilizador (mousedown/keydown) + +# LOCALIZATION NOTE (traceOnNextLoad): The label that is displayed in the context menu +# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar. +# This is used to automatically start the tracing on next page load. +traceOnNextLoad=Rastrear apenas no carregamento da página seguinte (recarregar ou navegação) + +# LOCALIZATION NOTE (traceFunctionReturn): The label that is displayed in the context menu +# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar. +# This is used to also log when a function call just returned. +# Depending on "traceValues", this will log or not log the returned value. +traceFunctionReturn=Retornos da função de rastreamento + # LOCALIZATION NOTE (resumeButtonTooltip): The label that is displayed on the pause # button when the debugger is in a paused state. resumeButtonTooltip=Retomar %S @@ -175,6 +197,9 @@ skipPausingTooltip.label=Desativar pontos de quebra # breakpoints and pausing triggers undoSkipPausingTooltip.label=Ativar pontos de quebra +# LOCALIZATION NOTE (pauseOnDebuggerStatement): The pause on debugger statement checkbox label +pauseOnDebuggerStatement=Pausar em instrução do depurador + # LOCALIZATION NOTE (pauseOnExceptionsItem2): The pause on exceptions checkbox description # when the debugger will pause on all exceptions. pauseOnExceptionsItem2=Pausar em exceções @@ -622,11 +647,23 @@ original=original # input element expressions.placeholder=Adicionar expressão de monitorização +# LOCALIZATION NOTE (expressions.placeholder): Placeholder text for expression +# input element +expressions.placeholder2=Adicionar expressão + +# LOCALIZATION NOTE (expressions.noOriginalScopes): Expressions right sidebar pane message +# for when the`map variable names`is off and the debugger is paused in an original source +expressions.noOriginalScopes=O mapeamento do nome das variáveis originais está desativado. Os valores da expressão podem não ser precisos. + # LOCALIZATION NOTE (expressions.errorMsg): Error text for expression # input element expressions.errorMsg=Expressão inválida… + +# LOCALIZATION NOTE (expressions.label): For the "Add watch expression" context menu item in the editor expressions.label=Adicionar expressão de monitorização expressions.accesskey=e + +# LOCALIZATION NOTE (expressions.remove.tooltip): For the tooltip on the button to remove a watch expression expressions.remove.tooltip=Remover expressão de monitorização # LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.header): The pause on any XHR breakpoints headings @@ -731,6 +768,76 @@ sourceFooter.unignore=Deixar de ignorar fonte # with the ignore source button when the selected source is on the ignore list sourceFooter.ignoreList=Esta fonte está na lista de ignorados. Desative a opção `Ignorar scripts conhecidos de terceiros` para a ativar. +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.disabled): Label displayed next to the +# Source Map icon displayed in editor footer. +# Displayed when Source Maps are disabled. +sourceFooter.sourceMapButton.disabled = Mapas de fonte desativados + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.sourceNotMapped): Label displayed next to the +# Source Map icon displayed in editor footer. +# Displayed when the selected source is a regular source, without any source map. +sourceFooter.sourceMapButton.sourceNotMapped = Não foi encontrado nenhum mapa de fonte + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.isOriginalSource): Label displayed next to the +# Source Map icon displayed in editor footer. +# Displayed when the selected source is an original source. +# i.e. a file which may not be in JavaScript and isn't being executed by Firefox. +# This file is transpiled by the web developer into a "bundle" JavaScript file, which is executed by the page. +sourceFooter.sourceMapButton.isOriginalSource = ficheiro original + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.isBundleSource): Label displayed next to the +# Source Map icon displayed in editor footer. +# Displayed when the selected source is a bundle. i.e. a file referring to a source map file, +# which will be mapped to one or many original sources. +sourceFooter.sourceMapButton.isBundleSource = ficheiro de pacote + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.enable): Label displayed in the menu opened +# from the Source Map icon displayed in editor footer. +# This allows to toggle Source Map support. +sourceFooter.sourceMapButton.enable = Ativar mapas de fonte + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.showOriginalSourceByDefault): Label displayed in the menu opened +# from the Source Map icon displayed in editor footer. +# This controls the settings which will make the debugger automatically show and open original source by default. +# This typically happens when you pause or hit a breakpoint. +sourceFooter.sourceMapButton.showOriginalSourceByDefault = Mostrar e abrir a localização original por predefinição + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.jumpToGeneratedSource): Label displayed in the menu opened +# from the Source Map icon displayed in editor footer. +# This allows to select the related bundle source, when we are currently selecting an original one. +sourceFooter.sourceMapButton.jumpToGeneratedSource = Ir para a fonte do pacote relacionada + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.jumpToOriginalSource): Label displayed in the menu opened +# from the Source Map icon displayed in editor footer. +# This allows to select the related original source, when we are currently selecting a bundle. +sourceFooter.sourceMapButton.jumpToOriginalSource = Ir para a fonte original relacionada + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.openSourceMapInNewTab): Label displayed in the menu opened +# from the Source Map icon displayed in editor footer. +# When selecting a bundle with a valid source map, link to open the source map in a new tab. +sourceFooter.sourceMapButton.openSourceMapInNewTab = Abrir o ficheiro do mapa de fonte num novo separador + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.title): Tooltip displayed on +# the Source Map icon displayed in editor footer. +# This is the default title. +sourceFooter.sourceMapButton.title = Estado do mapa de fonte + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.loadingTitle): Tooltip displayed on +# the Source Map icon displayed in editor footer. +# This title is displayed when the source map is still loading. +sourceFooter.sourceMapButton.loadingTitle = O mapa de fonte está a carregar + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.errorTitle): Tooltip displayed on +# the Source Map icon displayed in editor footer. +# This title is displayed when the source map has an error. +# %S will be the error string. +sourceFooter.sourceMapButton.errorTitle = Erro do mapa de fonte: %S + +# LOCALIZATION NOTE (editorNotificationFooter.noOriginalScopes): The notification message displayed in the editor notification footer +# when paused in an original file and original variable mapping is turned off +# %S is text from the label for checkbox to show original scopes +editorNotificationFooter.noOriginalScopes=O mapeamento do nome das variáveis originais está desativado, pelo que todas as pré-visualizações das dicas em linha estão desativadas. Clique na caixa de seleção `%S` no painel de âmbitos para os ativar. + # LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.ignore): Text associated # with the ignore context menu item ignoreContextItem.ignore=Ignorar fonte @@ -779,6 +886,22 @@ sourceFooter.mappedSource=(De %S) # with a mapped source. %S is replaced by the source map origin. sourceFooter.mappedSourceTooltip=(Fonte mapeada de %S) +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedOriginalSource.title): Text associated +# with an original source mapped to a bundle. %S is replaced by the bundle url. +sourceFooter.mappedOriginalSource.title=De %S + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedOriginalSource.tooltip): Tooltip text associated +# with an original source mapped to a bundle. %S is replaced by bundle url. +sourceFooter.mappedOriginalSource.tooltip=Abrir conjunto relacionado (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedGeneratedSource.title): Text associated +# with a bundled source mapped to an original source. %S is replaced by the original source url. +sourceFooter.mappedGeneratedSource.title=Para %S + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedGeneratedSource.tooltip): Tooltip text associated +# with a bundled source mapped to an original source. %S is replaced by the original source url. +sourceFooter.mappedGeneratedSource.tooltip=Abrir fonte original relacionada (%S) + # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSuffix): Text associated # with a mapped source. Displays next to URLs in tree and tabs. sourceFooter.mappedSuffix=(mapeado) @@ -802,6 +925,15 @@ scopes.header=Âmbitos # for when the debugger is paused, but there isn't pause data. scopes.notAvailable=Âmbitos indisponíveis +# LOCALIZATION NOTE (scopes.noOriginalScopes): Scopes right sidebar pane message +# for when original variable mapping is disabled. This is only displayed when paused in an original source. +# %S is text from the label for checkbox to show original scopes +scopes.noOriginalScopes=O mapeamento do nome das variáveis originais está desativado. Os âmbitos não podem ser apresentados. Clique na caixa de seleção `%S` acima para ativar. + +# LOCALIZATION NOTE (scopes.loadingOriginalScopes): Scopes right sidebar pane message +# for when the debugger is still loading the original variable mapping information. +scopes.loadingOriginalScopes=A carregar as variáveis para a fonte original… + # LOCALIZATION NOTE (scopes.notPaused): Scopes right sidebar pane message # for when the debugger is not paused. scopes.notPaused=Não pausado @@ -824,6 +956,17 @@ scopes.helpTooltip.label=Saber mais acerca de âmbitos de mapas # LOCALIZATION NOTE (scopes.map.label): Checkbox label to map scopes scopes.map.label=Mapear +# LOCALIZATION NOTE (scopes.showOriginalScopesHelpTooltip): Scopes right sidebar pane +# icon tooltip for link to MDN +scopes.showOriginalScopesHelpTooltip=Saiba mais sobre o mapeamento de variáveis e a apresentação dos âmbitos originais + +# LOCALIZATION NOTE (scopes.showOriginalScopesTooltip): Scopes right sidebar pane +# tooltip for checkbox and label +scopes.showOriginalScopesTooltip=Mostrar os âmbitos com os nomes das variáveis mapeadas para a fonte original. + +# LOCALIZATION NOTE (scopes.showOriginalScopes): Checkbox label to show original scopes +scopes.showOriginalScopes=Mostrar variáveis originais + # LOCALIZATION NOTE (scopes.block): Refers to a block of code in # the scopes pane when the debugger is paused. scopes.block=Bloco diff --git a/l10n-pt-PT/devtools/client/layout.properties b/l10n-pt-PT/devtools/client/layout.properties index 15456f474f..959768c23c 100644 --- a/l10n-pt-PT/devtools/client/layout.properties +++ b/l10n-pt-PT/devtools/client/layout.properties @@ -96,6 +96,10 @@ flexbox.itemSizing.notSetToShrink=O item não foi definido para encolher. # toggle button. flexbox.togglesFlexboxHighlighter2=Alternar marcador flexbox +# LOCALIZATION NOTE (layout.overlayCheckbox.label): Label used for checkboxes in the grid +# sections of the layout panel that control the display of the grid highlighter. +layout.toggleGridHighlighter=Alternar destacador de grelha + # LOCALIZATION NOTE (layout.cannotShowGridOutline, layout.cannotSHowGridOutline.title): # In the case where the grid outline cannot be effectively displayed. layout.cannotShowGridOutline=Não é possível mostrar contorno para esta grelha @@ -127,3 +131,8 @@ layout.noGridsOnThisPage=CSS Grid não está em utilização nesta página # LOCALIZATION NOTE (layout.overlayGrid): Alternate header for the list of grid container # elements if only one item can be selected. layout.overlayGrid=Sobrepor grelha + +# LOCALIZATION NOTE (layout.colorSwatch.tooltip): Text displayed in a tooltip +# when the mouse is over a color swatch in the layout panel (for flexbox/grid highlighter color). +# %s represents the current selected color in hex format (e.g. #FF0000). +layout.colorSwatch.tooltip=Amostra de cores: %S. Clique para abrir o seletor de cores diff --git a/l10n-pt-PT/devtools/client/menus.properties b/l10n-pt-PT/devtools/client/menus.properties index 2776553899..e2de087776 100644 --- a/l10n-pt-PT/devtools/client/menus.properties +++ b/l10n-pt-PT/devtools/client/menus.properties @@ -3,7 +3,7 @@ # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # LOCALIZATION NOTE (devtoolsRemoteDebugging.label): This is the label for the menu item -# in Tools > Web Developer. Clicking on this menu item will open about:debugging which +# in Tools > Browser Tools. Clicking on this menu item will open about:debugging which # acts as a hub for debugging remote devices. devtoolsRemoteDebugging.label = Depuração remota devtoolsRemoteDebugging.accesskey = R @@ -14,8 +14,8 @@ browserConsoleCmd.accesskey = C responsiveDesignMode.label = Modo de design responsivo responsiveDesignMode.accesskey = r -eyedropper.label = Selecionador de cores -eyedropper.accesskey = e +eyedropper.label = Extração de cor +eyedropper.accesskey = E # LOCALIZATION NOTE (browserToolboxMenu.label): This is the label for the # application menu item that opens the browser toolbox UI in the Tools menu. diff --git a/l10n-pt-PT/devtools/client/netmonitor.properties b/l10n-pt-PT/devtools/client/netmonitor.properties index f7a262d561..edef377571 100644 --- a/l10n-pt-PT/devtools/client/netmonitor.properties +++ b/l10n-pt-PT/devtools/client/netmonitor.properties @@ -357,6 +357,11 @@ netmonitor.timings.requestTiming=Temporização dos pedidos # through the "Server-Timing" header. netmonitor.timings.serverTiming=Temporização do servidor +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.serviceWorkerTiming): This is the title of a new section +# in Timings side panel. This section contains service worker timings transferred from the +# service worker. +netmonitor.timings.serviceWorkerTiming=Temporização do Service Worker + # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.queuedAt): This is relative queued time to the # first request. %S is time expressed in milliseconds or minutes. netmonitor.timings.queuedAt=Em fila: %S @@ -1225,6 +1230,21 @@ netmonitor.timings.wait=Espera: # in a "receive" state. netmonitor.timings.receive=Receção: +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.launchServiceWorker): This is the label displayed +# in the network details timings tab identifying the amount of time spent +# during the launch of the service worker. +netmonitor.timings.launchServiceWorker=Arranque: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.requestToServiceWorker): This is the label displayed +# in the network details timings tab identifying the amount of time spent while a request is +# made to the service worker. +netmonitor.timings.requestToServiceWorker=Tempo de obtenção: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.handledByServiceWorker): This is the label displayed +# in the network details timings tab identifying the amount of time spent while a request is +# handled by the service worker. +netmonitor.timings.handledByServiceWorker=Processamento da obtenção: + # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.learnMore): This is the label displayed # in the network details timings tab, with a link to external documentation netmonitor.timings.learnMore=Saber mais acerca de temporizações @@ -1426,6 +1446,14 @@ netmonitor.context.saveImageAs=Guardar imagem como # for the Copy Image As Data URI menu item displayed in the context menu for a request netmonitor.context.saveImageAs.accesskey=R +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveResponseAs): This is the label displayed +# on the context menu that saves the response +netmonitor.context.saveResponseAs=Guardar resposta como + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveResponseAs.accesskey): This is the access key +# for the Save Response As menu item displayed in the context menu for a request +netmonitor.context.saveResponseAs.accesskey=u + # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAll): This is the label displayed # on the context menu that copies all data netmonitor.context.copyAll=Copiar tudo diff --git a/l10n-pt-PT/devtools/client/toolbox-options.ftl b/l10n-pt-PT/devtools/client/toolbox-options.ftl index 37f20b8d69..e2d1de8314 100644 --- a/l10n-pt-PT/devtools/client/toolbox-options.ftl +++ b/l10n-pt-PT/devtools/client/toolbox-options.ftl @@ -43,6 +43,11 @@ options-inspector-draggable-properties-tooltip = options-inspector-simplified-highlighters-label = Utilize marcadores mais simples com preferência por movimento reduzido options-inspector-simplified-highlighters-tooltip = .title = Ativa marcadores simplificados quando a preferência por movimento reduzido (prefers-reduced-motion) está ativa. Desenha linhas em vez de retângulos preenchidos em torno de elementos destacados para evitar efeitos intermitentes. +# The label for the checkbox option to make the Enter key move the focus to the next input +# when editing a property name or value in the Inspector rules view +options-inspector-rules-focus-next-on-enter-label = Focar próxima entrada no <kbd>Enter</kbd> +options-inspector-rules-focus-next-on-enter-tooltip = + .title = Quando ativado, ao pressionar a tecla Enter ao editar um seletor, um nome ou valor de uma propriedade irá mover o foco para a próxima entrada. ## "Default Color Unit" options for the Inspector @@ -54,6 +59,15 @@ options-default-color-unit-rgb = RGB(A) options-default-color-unit-hwb = HWB options-default-color-unit-name = Nomes de cores +## Web Console section + +# The heading +options-webconsole-label = Consola web +# The label for the checkbox that toggle whether the Split console is enabled +options-webconsole-split-console-label = Ativar consola dividida +options-webconsole-split-console-tooltip = + .title = Abra a Consola Dividida com a tecla Escape + ## Style Editor section # The heading diff --git a/l10n-pt-PT/devtools/client/toolbox.properties b/l10n-pt-PT/devtools/client/toolbox.properties index 8783541d0f..2c73be354e 100644 --- a/l10n-pt-PT/devtools/client/toolbox.properties +++ b/l10n-pt-PT/devtools/client/toolbox.properties @@ -14,14 +14,13 @@ toolbox.titleTemplate1=Ferramentas de programador - %1$S toolbox.titleTemplate2=Ferramentas de programador - %1$S - %2$S # LOCALIZATION NOTE (toolbox.multiProcessBrowserToolboxTitle): Title used for -# the Browser Toolbox when the pref `devtools.browsertoolbox.fission` is true. +# the Browser Toolbox when the pref `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "everything". # This Browser Toolbox allows to debug the parent process as well as the content # processes in the same toolbox. toolbox.multiProcessBrowserToolboxTitle=Caixa de ferramentas multi-processo do navegador # LOCALIZATION NOTE (toolbox.parentProcessBrowserToolboxTitle): Title used for -# the Browser Toolbox when the pref `devtools.browsertoolbox.fission` and -# `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "parent-process". +# the Browser Toolbox when the pref `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "parent-process". # This Browser Toolbox allows to debug only the parent process resources. toolbox.parentProcessBrowserToolboxTitle=Caixa de ferramentas do navegador do processo-pai @@ -161,9 +160,13 @@ toolbox.meatballMenu.button.tooltip=Personalizar as Ferramentas de programador e toolbox.closebutton.tooltip=Fechar ferramentas de programador # LOCALIZATION NOTE (toolbox.errorCountButton.tooltip): This is the tooltip for -# the error count button displayed in the developer tools toolbox. +# the error count button displayed in the developer tools toolbox if the "Enable Split Console" setting is checked. toolbox.errorCountButton.tooltip=Mostrar consola dividida +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.errorCountButtonConsoleTab.tooltip): This is the tooltip for +# the error count button displayed in the developer tools toolbox if the "Enable Split Console" setting is unchecked. +toolbox.errorCountButtonConsoleTab.tooltip=Mostrar consola + # LOCALIZATION NOTE (toolbox.errorCountButton.description): This is the description that # will be used for the error count button in the devTools settings panel. toolbox.errorCountButton.description=Mostrar o número de erros na página diff --git a/l10n-pt-PT/devtools/client/tooltips.ftl b/l10n-pt-PT/devtools/client/tooltips.ftl index 56897ea036..0c55fdc1a6 100644 --- a/l10n-pt-PT/devtools/client/tooltips.ftl +++ b/l10n-pt-PT/devtools/client/tooltips.ftl @@ -38,6 +38,11 @@ inactive-css-not-table-cell = <strong>{ $property }</strong> não tem efeito nes inactive-scroll-padding-when-not-scroll-container = <strong>{ $property }</strong> não tem efeito neste elemento porque o mesmo não desliza. inactive-css-border-image = <strong>{ $property }</strong> não afeta este elemento, pois a propriedade não pode ser aplicada a elementos de tabela interna em que <strong>border-collapse</strong> esteja definido como <strong>collapse</strong> no elemento da tabela pai. inactive-css-ruby-element = <strong>{ $property }</strong> não tem efeito sobre este elemento, pois é um elemento rubi. O seu tamanho é determinado pelo tamanho da fonte do texto rubi. + +## In the Rule View when a CSS property cannot be successfully applied we display +## an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain how +## the problem can be solved. + inactive-css-highlight-pseudo-elements-not-supported = <strong>{ $property }</strong> não é compatível com pseudo-elementos de destaque. inactive-css-cue-pseudo-element-not-supported = <strong>{ $property }</strong> não é suportado em pseudo-elementos ::cue. # Variables: @@ -51,9 +56,11 @@ inactive-css-text-wrap-balance-fragmented = <strong>{ $property }</strong> não ## In the Rule View when a CSS property cannot be successfully applied we display ## an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain how -## the problem can be solved. +## the problem can be solved. CSS properties and values in <strong> tags should +## not be translated. inactive-css-not-grid-or-flex-container-fix = Experimente adicionar <strong>display:grid</strong> ou <strong>display:flex</strong>. { learn-more } +inactive-css-not-grid-or-flex-or-block-container-fix = Tente adicionar <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong> ou <strong>display:block</strong>. { learn-more } inactive-css-not-grid-or-flex-container-or-multicol-container-fix = Experimente adicionar <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong>, ou <strong>columns:2</strong>. { learn-more } inactive-css-not-multicol-container-fix = Tente adicionar <strong>column-count</strong> ou <strong>column-width</strong>. { learn-more } inactive-css-not-grid-or-flex-item-fix-3 = Experimente adicionar <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong>, <strong>display:inline-grid</strong>, ou <strong>display:inline-flex</strong> ao elemento pai. { learn-more } @@ -92,3 +99,10 @@ css-compatibility-deprecated-supported-message = <strong>{ $property }</strong> css-compatibility-experimental-message = <strong>{ $property }</strong> é uma propriedade experimental. Não é suportada nos seguintes navegadores: css-compatibility-experimental-supported-message = <strong>{ $property }</strong> é uma propriedade experimental. css-compatibility-learn-more-message = <span data-l10n-name="link">Saber mais</span> sobre <strong>{ $rootProperty }</strong> + +## In the Rule View when a rule selector can causes issues, we display an icon. +## When this icon is hovered one or more of those messages are displayed to explain what +## the issue are. + +# :has() should not be translated +css-selector-warning-unconstrained-has = Este seletor utiliza <strong>:has()</strong> sem restrições, o que pode ser lento diff --git a/l10n-pt-PT/devtools/client/webconsole.properties b/l10n-pt-PT/devtools/client/webconsole.properties index d67cc65f5d..4fc8903367 100644 --- a/l10n-pt-PT/devtools/client/webconsole.properties +++ b/l10n-pt-PT/devtools/client/webconsole.properties @@ -112,6 +112,11 @@ selfxss.msg=Aviso de fraude: tenha cuidado ao colar coisas que não entende. Ist # Please avoid using non-keyboard characters here selfxss.okstring=permitir colagem +# LOCALIZATION NOTE (evaluationNotifcation.noOriginalVariableMapping.msg): the text for the notification message that is displayed +# in the console when the debugger is paused in a non-pretty printed original file and original variable mapping is turned off. +# `Show original variables` should be kept in sync with the checkbox label in the Scopes panel header. +evaluationNotifcation.noOriginalVariableMapping.msg=O mapeamento do nome das variáveis originais no depurador está desativado. Os resultados da avaliação podem não ser precisos. Para ativar clique na caixa de verificação `Mostrar variáveis originais` no painel de âmbitos do depurador. + # LOCALIZATION NOTE (messageToggleDetails): the text that is displayed when # you hover the arrow for expanding/collapsing the message details. For # console.error() and other messages we show the stacktrace. @@ -128,14 +133,18 @@ table.iterationIndex=(índice da interação) table.key=Chave table.value=Valores -# LOCALIZATION NOTE (level.error, level.warn, level.info, level.log, level.debug): -# tooltip for icons next to console output +# LOCALIZATION NOTE (level.error, level.warn, level.info, level.log, level.debug, level.jstracer): +# tooltip for icons next to console output. +# "level.jstracer" isn't related to console.api call, but rather to the JavaScript Tracer, +# each item represents a function call being logged in the console. level.error=Erro level.warn=Aviso level.info=Informação level.log=Registo level.debug=Depurar +level.jstracer=Chamada de função + # LOCALIZATION NOTE (logpoint.title) # Tooltip shown for logpoints sent from the debugger logpoint.title=Pontos de registo do depurador @@ -447,6 +456,28 @@ webconsole.message.componentDidCatch.label=[ERRO DEVTOOLS] Pedimos desculpa, nã # in the console, for example, copy({hello: "world"}). webconsole.message.commands.copyValueToClipboard=Texto copiado para a área de transferência +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToWebConsole) +# Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer started to log to the web console. +webconsole.message.commands.startTracingToWebConsole=Monitorização iniciada para a Consola Web + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToStdout) +# Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer started to log to stdout. +webconsole.message.commands.startTracingToStdout=Monitorização iniciada para o stdout + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToProfiler) +# Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer will open the profiler showing all the traces, +# but only on stop. +webconsole.message.commands.startTracingToProfiler=Rastreamento iniciado para o Profiler. Os rastos serão mostrados no profiler ao parar. + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.stopTracing) +# Label displayed when the JavaScript tracer stopped +webconsole.message.commands.stopTracing=Rastreamento parado + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.stopTracingWithReason) +# Label displayed when the JavaScript tracer stopped with a particular reason +# which isn't user explicit stop request. Can be reaching the max-depth option, or an infinite loop. +webconsole.message.commands.stopTracingWithReason=Rastreamento parado (motivo: %S) + # LOCALIZATION NOTE (webconsole.error.commands.copyError): # the error that is displayed when the "copy" command can't stringify an object # "copy" should not be translated, because is a function name. diff --git a/l10n-pt-PT/devtools/shared/styleinspector.properties b/l10n-pt-PT/devtools/shared/styleinspector.properties index 471b57d8c7..c87961c26a 100644 --- a/l10n-pt-PT/devtools/shared/styleinspector.properties +++ b/l10n-pt-PT/devtools/shared/styleinspector.properties @@ -156,10 +156,28 @@ rule.twistyCollapse.label=Colapsar # speaks when the header of a rule is collapsed. rule.twistyExpand.label=Expandir +# LOCALIZATION NOTE (rule.expandableContainerToggleButton.title): +# This is the tooltip for expandable container toggle button in the Rule View (Pseudo-elements, keyframes, …) +rule.expandableContainerToggleButton.title=Alternar painel + # LOCALIZATION NOTE (rule.containerQuery.selectContainerButton.tooltip): Text displayed in a # tooltip when the mouse is over the icon to select a container in a container query in the rule view. rule.containerQuery.selectContainerButton.tooltip=Clique para selecionar o nó contentor +# LOCALIZATION NOTE (rule.propertyToggle.label): +# This is the label for the checkbox input in the rule view that allow to disable/re-enable +# a specific property in a rule. +# The argument is the property name. +rule.propertyToggle.label=Ativar a propriedade %S + +# LOCALIZATION NOTE (rule.newPropertyName.label): +# This is the label for the new property input in the rule view. +rule.newPropertyName.label=Nome da nova propriedade + +# LOCALIZATION NOTE (rule.propertyName.label): +# This is the label for the property name input in the rule view. +rule.propertyName.label=Nome da propriedade + # LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyColor): Text displayed in the rule # and computed view context menu when a color value was clicked. styleinspector.contextmenu.copyColor=Copiar cor diff --git a/l10n-pt-PT/devtools/shared/webconsole-commands.ftl b/l10n-pt-PT/devtools/shared/webconsole-commands.ftl index 6fbe8159b2..0940a2356a 100644 --- a/l10n-pt-PT/devtools/shared/webconsole-commands.ftl +++ b/l10n-pt-PT/devtools/shared/webconsole-commands.ftl @@ -1,3 +1,24 @@ # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# These strings are used inside the Web Console commands +# which can be executed in the Developer Tools, available in the +# Browser Tools sub-menu -> 'Web Developer Tools' + +# Usage string for :block command +webconsole-commands-usage-block = + :block URL_STING + + Começar a bloquear os pedidos da rede + + Este aceita apenas um argumento URL_STRING, uma string não citada que será utilizada para bloquear todos os pedidos cujo URL inclua esta string. + Utilize :unblock ou a barra lateral do bloqueio de pedidos do Monitor de Rede para anular isto. +# Usage string for :unblock command +webconsole-commands-usage-unblock = + :unblock URL_STING + + Parar o bloqueio dos pedidos da rede + + Este aceita apenas um argumento, exatamente a mesma string que foi passada para :block. diff --git a/l10n-pt-PT/dom/chrome/dom/dom.properties b/l10n-pt-PT/dom/chrome/dom/dom.properties index 62eefe162f..694b5db81b 100644 --- a/l10n-pt-PT/dom/chrome/dom/dom.properties +++ b/l10n-pt-PT/dom/chrome/dom/dom.properties @@ -18,6 +18,7 @@ DebugScriptButton=Depurar script WaitForScriptButton=Continuar DontAskAgain=&Não me perguntar novamente WindowCloseBlockedWarning=Os scripts não podem fechar janelas que não tenham sido abertas pelo mesmo. +WindowCloseByScriptBlockedWarning=Os scripts poderão fechar apenas as janelas que foram abertas por um script. OnBeforeUnloadTitle=Tem a certeza? OnBeforeUnloadMessage2=Esta página está a solicitar a confirmação de que pretende sair - os dados que introduziu poderão não ser guardados. OnBeforeUnloadStayButton=Ficar na página @@ -304,6 +305,7 @@ NotificationsRequireUserGesture=A permissão de notificação apenas pode ser so NotificationsRequireUserGestureDeprecationWarning=A solicitação de uma permissão de Notificação fora de um manipulador de evento de execução curta e gerado pelo utilizador está descontinuada e deixará de ser suportada no futuro. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "content", "Window", and "window.top" WindowContentUntrustedWarning=O atributo ‘content’ dos objetos Window foi descontinuado. Em alternativa, por favor utilize ‘window.top’. + # LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element that starts the loop, the second %S is the element's ID. SVGRefLoopWarning=O SVG <%S> com ID “%S” tem um ciclo de referência. # LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element in the chain where the chain was broken, the second %S is the element's ID. @@ -312,6 +314,13 @@ SVGRefChainLengthExceededWarning=Uma cadeia de referência do SVG <%S> que é de SVGNearestViewportElement=SVGGraphicsElement.nearestViewportElement está obsoleto e será removido no futuro. Como alternativa, utilize SVGElement.viewportElement. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.farthestViewportElement. SVGFarthestViewportElement=SVGGraphicsElement.farthestViewportElement está obsoleto e será removido no futuro. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGSVGElement.deselectAll. +SVGDeselectAllWarning=SVGSVGElement.deselectAll foi descontinuado porque duplica a funcionalidade da API de seleção. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.nearestViewportElement or SVGElement.viewportElement. +SVGNearestViewportElementWarning=SVGGraphicsElement.nearestViewportElement está obsoleto e será removido no futuro. Como alternativa, utilize SVGElement.viewportElement. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.farthestViewportElement. +SVGFarthestViewportElementWarning=SVGGraphicsElement.farthestViewportElement está obsoleto e será removido no futuro. + # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>". ScriptSourceEmpty=‘%S’ atributo do elemento <script> está vazio. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>". @@ -328,6 +337,8 @@ ModuleSourceNotAllowed=Módulo fonte URI não é permitido neste documento: “% WebExtContentScriptModuleSourceNotAllowed=Os scripts de conteúdo de extensões web só podem carregar módulos com endereços moz-extension e não: “%S”. ModuleResolveFailureNoWarn=Erro ao resolver o especificador do módulo “%S”. ModuleResolveFailureWarnRelative=Erro ao resolver o especificador de módulo “%S”. Os especificadores relativos de módulos devem começar com “./”, “../” ou “/”. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "locale" and "IDBObjectStore.createIndex()". +IDBObjectStoreCreateIndexLocaleWarning=A opção ‘locale’ para IDBObjectStore.createIndex() foi descontinuada. ImportMapInvalidTopLevelKey=Uma chave de nível superior inválida “%S” estava presente no mapa de importação. ImportMapEmptySpecifierKeys=As chaves do especificador não podem ser strings vazias. ImportMapAddressesNotStrings=Os endereços precisam de ser strings. @@ -467,3 +478,7 @@ InstallTriggerInstallDeprecatedWarning=O InstallTrigger.install() está obsoleto # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "HTMLOptionsCollection.length". %1$S is the invalid value, %2$S is the current limit. SelectOptionsLengthAssignmentWarning=A expansão da lista de opções do <select> via a atribuição de HTMLOptionsCollection.length (valor %1$S) foi recusada. O tamanho máximo suportado é de %2$S. + +InvalidFormControlUnfocusable=Um controlo de formulário inválido não é focalizável. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "name=" +InvalidNamedFormControlUnfocusable=O controlo de formulário inválido com name=‘%S’ não é focalizável. diff --git a/l10n-pt-PT/dom/chrome/security/csp.properties b/l10n-pt-PT/dom/chrome/security/csp.properties index e65586c74d..c1ccd16de0 100644 --- a/l10n-pt-PT/dom/chrome/security/csp.properties +++ b/l10n-pt-PT/dom/chrome/security/csp.properties @@ -17,6 +17,105 @@ CSPROViolation = Ocorreu uma violação para uma política de report-only da CSP # %1$S is the directive that has been violated. # %2$S is the URI of the resource which violated the directive. CSPROViolationWithURI = As definições da página observaram o carregamento de um recurso em %2$S (“%1$S”). Está a ser enviado um relatório CSP. + +# CSP Warnings: + +# LOCALIZATION NOTE (CSPInlineStyleViolation): +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src-elem) +CSPInlineStyleViolation = As definições da página bloquearam a aplicação de um estilo em linha (%2$S) porque viola a seguinte diretiva: “%1$S” +# LOCALIZATION NOTE (CSPROInlineStyleViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src-elem) +CSPROInlineStyleViolation = (Política Report-Only) As definições da página podem bloquear a aplicação de um estilo em linha (%2$S) porque viola a seguinte diretiva: “%1$S” +# LOCALIZATION NOTE (CSPInlineScriptViolation): +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem) +CSPInlineScriptViolation = As definições da página bloquearam a execução de um script em linha (%2$S) porque viola a seguinte diretiva: “%1$S” +# LOCALIZATION NOTE (CSPROInlineScriptViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem) +CSPROInlineScriptViolation = (Política Report-Only) As definições da página irão bloquear a execução de um script em linha (%2$S) porque viola a seguinte diretiva: “%1$S” +# LOCALIZATION NOTE (CSPEventHandlerScriptViolation): +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-attr) +CSPEventHandlerScriptViolation = As definições da página bloquearam a execução de um gestor de eventos (%2$S) porque viola a seguinte diretiva: “%1$S” +# LOCALIZATION NOTE (CSPROEventHandlerScriptViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-attr) +CSPROEventHandlerScriptViolation = (Política Report-Only) As definições da página irão bloquear a execução de um gestor de eventos (%2$S) porque viola a seguinte diretiva: “%1$S” +# LOCALIZATION NOTE (CSPEvalScriptViolation): +# Don't translate/change "'unsafe-eval'", including the single quote. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src) +CSPEvalScriptViolation = As definições da página bloquearam a execução de uma diretiva eval JavaScript (%2$S) porque viola a seguinte diretiva: “%1$S” ('unsafe-eval' em falta) +# LOCALIZATION NOTE (CSPROEvalScriptViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# Don't translate/change "'unsafe-eval'", including the single quote. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src) +CSPROEvalScriptViolation = (Política Report-Only) As definições da página irão bloquear a execução de uma diretiva eval do JavaScript (%2$S) porque viola a seguinte diretiva: “%1$S” ('unsafe-eval' em falta) +# LOCALIZATION NOTE (CSPWasmEvalScriptViolation): +# WebAssembly is a feature name. +# Don't translate/change "'wasm-unsafe-eval'" or "'unsafe-eval'", including the single quote. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src) +CSPWasmEvalScriptViolation = As definições da página bloquearam a execução do WebAssembly (%2$S) porque viola a seguinte diretiva: “%1$S” (Falta 'wasm-unsafe-eval' ou 'unsafe-eval') +# LOCALIZATION NOTE (CSPROWasmEvalScriptViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# WebAssembly is a feature name. +# Don't translate/change "'wasm-unsafe-eval'" or "'unsafe-eval'", including the single quote. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src) +CSPROWasmEvalScriptViolation = (Política Report-Only) As definições da página impedirão que o WebAssembly (%2$S) seja executado porque viola a seguinte diretiva: “%1$S” (Falta 'wasm-unsafe-eval' ou 'unsafe-eval') +# LOCALIZATION NOTE (CSPStyleViolation): +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src) +CSPStyleViolation = As definições da página bloquearam a aplicação de um estilo (%3$S) em %2$S porque viola a seguinte diretiva: “%1$S” +# LOCALIZATION NOTE (CSPROStyleViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src) +CSPROStyleViolation = (Política Report-Only) As definições da página impedirão que um estilo (%3$S) em %2$S seja aplicado porque viola a seguinte diretiva: “%1$S” +# LOCALIZATION NOTE (CSPScriptViolation): +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem) +CSPScriptViolation = As definições da página impediram que um script (%3$S) em %2$S fosse executado porque viola a seguinte diretiva: “%1$S” +# LOCALIZATION NOTE (CSPROScriptViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem) +CSPROScriptViolation = (Política Report-Only) As definições da página podem impedir que um script (%3$S) em %2$S seja executado porque viola a seguinte diretiva: “%1$S” +# LOCALIZATION NOTE (CSPWorkerViolation): +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. worker-src) +CSPWorkerViolation = As definições da página bloquearam a execução de um script worker (%3$S) em %2$S porque viola a seguinte diretiva: “%1$S” +# LOCALIZATION NOTE (CSPROWorkerViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. worker-src) +CSPROWorkerViolation = (Política Report-Only) As definições da página podem impedir que um script worker (%3$S) em %2$S seja executado porque viola a seguinte diretiva: “%1$S” +# LOCALIZATION NOTE (CSPGenericViolation): +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. image-src) +CSPGenericViolation = As definições da página bloquearam o carregamento de um recurso (%3$S) em %2$S porque este viola a seguinte diretiva: “%1$S” +# LOCALIZATION NOTE (CSPROGenericViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. image-src) +CSPROGenericViolation = (Política Report-Only) As definições da página podem bloquear o carregamento de um recurso (%3$S) em %2$S porque viola a seguinte diretiva: “%1$S” + # LOCALIZATION NOTE (triedToSendReport): # %1$S is the URI we attempted to send a report to. triedToSendReport = Tentado o envio de relatório para um URI inválido: “%1$S” diff --git a/l10n-pt-PT/dom/chrome/security/security.properties b/l10n-pt-PT/dom/chrome/security/security.properties index a78464e102..b1487c7eee 100644 --- a/l10n-pt-PT/dom/chrome/security/security.properties +++ b/l10n-pt-PT/dom/chrome/security/security.properties @@ -46,6 +46,9 @@ LoadingMixedDisplayObjectSubrequestDeprecation=O carregamento de conteúdo misto # LOCALIZATION NOTE: "%S" is the URI of the insecure mixed content download MixedContentBlockedDownload = Transferência de conteúdo não seguro “%S” bloqueada. +# LOCALIZATION NOTE: "%S" is the URI of the insecure mixed content download +BlockedInsecureDownload = Bloqueámos uma transferência que não é segura: “%S”. + # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-scripts", "allow-same-origin", "sandbox" or "iframe" BothAllowScriptsAndSameOriginPresent=Um iframe que tenha como valores do atributo sandbox, allow-scripts e allow-same-origin pode remover o seu encapsulamento de segurança. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-top-navigation-by-user-activation", "allow-top-navigation", "sandbox" or "iframe" diff --git a/l10n-pt-PT/mobile/android/chrome/browser.properties b/l10n-pt-PT/mobile/android/chrome/browser.properties index 773325e2f9..5131889892 100644 --- a/l10n-pt-PT/mobile/android/chrome/browser.properties +++ b/l10n-pt-PT/mobile/android/chrome/browser.properties @@ -42,3 +42,4 @@ userContextWork.label = Trabalho userContextBanking.label = Bancário userContextShopping.label = Compras + diff --git a/l10n-pt-PT/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties b/l10n-pt-PT/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties index 9eb8e0b00b..ba57b5cc8e 100644 --- a/l10n-pt-PT/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties +++ b/l10n-pt-PT/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties @@ -20,3 +20,4 @@ passwordChangeTitle=Confirme a alteração da palavra-passe # Strings used by PromptService.js username=Nome de utilizador password=Palavra-passe + diff --git a/l10n-pt-PT/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl b/l10n-pt-PT/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl index e97203ff2b..6a2d5addf3 100644 --- a/l10n-pt-PT/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl +++ b/l10n-pt-PT/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl @@ -26,3 +26,4 @@ config-context-menu-copy-pref-name = .label = Copiar nome config-context-menu-copy-pref-value = .label = Copiar valor + diff --git a/l10n-pt-PT/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl b/l10n-pt-PT/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl index a6a0475682..ae66424891 100644 --- a/l10n-pt-PT/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl +++ b/l10n-pt-PT/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl @@ -20,3 +20,4 @@ console-timer-start = { $name }: temporizador iniciado # $name (String): user-defined name for the timer # $duration (String): number of milliseconds console-timer-end = { $name }: { $duration }ms + diff --git a/l10n-pt-PT/netwerk/necko.properties b/l10n-pt-PT/netwerk/necko.properties index 00a551b64d..b2b3aec4f5 100644 --- a/l10n-pt-PT/netwerk/necko.properties +++ b/l10n-pt-PT/netwerk/necko.properties @@ -87,6 +87,15 @@ CookieRejectedNonsecureOverSecure=A cookie “%1$S” foi rejeitada porque já e # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedForNonSameSiteness): %1$S is the cookie name. CookieRejectedForNonSameSiteness=A cookie “%1$S” foi rejeitada porque está num contexto inter-sites e respetivo “SameSite” é “Lax” ou “Strict”. +# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedPartitionedRequiresSecure): %1$S is the cookie name. +CookieRejectedPartitionedRequiresSecure=O cookie “%1$S” foi rejeitado porque este tem o atributo “Particionado” mas tem em falta o atributo “seguro”. + +# LOCALIZATION NOTE (CookieForeignNoPartitionedWarning): %1$S is the cookie name. Do not translate "Partitioned" +CookieForeignNoPartitionedWarning=O cookie “%1$S” será rejeitado em breve porque é externo e não tem o atributo “Particionado“. + +# LOCALIZATION NOTE (CookieForeignNoPartitionedError): %1$S is the cookie name. Do not translate "Partitioned" +CookieForeignNoPartitionedError=O cookie “%1$S” foi rejeitado porque é externo e não tem o atributo “Particionado“. + # LOCALIZATION NOTE (CookieBlockedCrossSiteRedirect): %1$S is the cookie name. Do not translate "SameSite", "Lax" or "Strict". CookieBlockedCrossSiteRedirect=O cookie “%1$S” com o valor de atributo “SameSite” “Lax” ou “Strict” foi omitido porque é um redirecionamento entre sites. diff --git a/l10n-pt-PT/toolkit/chrome/global/narrate.properties b/l10n-pt-PT/toolkit/chrome/global/narrate.properties index d2a81478f7..f5a8466e05 100644 --- a/l10n-pt-PT/toolkit/chrome/global/narrate.properties +++ b/l10n-pt-PT/toolkit/chrome/global/narrate.properties @@ -8,6 +8,14 @@ # %S is the keyboard shortcut for the listen command listen-label = Ouvir (%S) back = Anterior + +# "Listen, which allows users to listen to Firefox reading the text, +# instead of having to read it themselves." This is the name +# of the feature and it is the label for the popup button. +# %S is the keyboard shortcut for the listen command +read-aloud-label = Ler em voz alta (%S) +# %S is the keyboard shortcut for the skip back command +previous-label = Retroceder (%S) # %S is the keyboard shortcut for the start command start-label = Iniciar (%S) # %S is the keyboard shortcut for the stop command @@ -15,6 +23,8 @@ stop-label = Parar (%S) # Keyboard shortcut to toggle the narrate feature narrate-key-shortcut = N forward = Avançar +# %S is the keyboard shortcut for the skip forward command +next-label = Avançar (%S) speed = Velocidade selectvoicelabel = Voz: # Default voice is determined by the language of the document. diff --git a/l10n-pt-PT/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl b/l10n-pt-PT/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl new file mode 100644 index 0000000000..78da34edb7 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-PT/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl @@ -0,0 +1,48 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +crashreporter-branded-title = Relator de erros do { -brand-short-name } +crashreporter-apology = Pedimos desculpa +crashreporter-crashed-and-restore = O { -brand-short-name } teve um problema e falhou. Nós iremos tentar restaurar os seus separadores e as janelas quando este reiniciar. +crashreporter-plea = Para nos ajudar a diagnosticar e reparar a falha, pode enviar-nos um relatório de falha. +crashreporter-information = Esta aplicação é executada depois de uma falha crítica para reportar o problema à { -vendor-short-name }. Esta não deveria ser executada diretamente. +crashreporter-error = O { -brand-short-name } teve um problema e falhou.\n\nInfelizmente, o relator de erros não consegue submeter o relatório para esta falha crítica. +# $details (String) - the reason that a crash report cannot be submitted +crashreporter-error-details = Detalhes: { $details } +crashreporter-no-run-message = Esta aplicação é executada após uma falha para reportar o problema ao fabricante da aplicação. Não deve ser executada diretamente. +crashreporter-button-details = Detalhes… +crashreporter-loading-details = A carregar… +crashreporter-view-report-title = Conteúdo do relatório +crashreporter-comment-prompt = Adicione um comentário (os comentários são visíveis publicamente) +crashreporter-report-info = Este relatório também contém informação técnica sobre o estado da aplicação falhou. +crashreporter-send-report = Informe a { -vendor-short-name } sobre esta falha crítica para que estes a possam corrigir. +crashreporter-include-url = Incluir o endereço da página em que eu estava. +crashreporter-submit-status = O seu relatório de falha irá ser submetido antes de sair ou reiniciar. +crashreporter-submit-in-progress = A submeter o seu relatório… +crashreporter-submit-success = Relatório submetido com sucesso! +crashreporter-submit-failure = Houve um problema ao submeter o relatório. +crashreporter-resubmit-status = A reenviar o relatório que não foi enviado anteriormente… +crashreporter-button-quit = Sair do { -brand-short-name } +crashreporter-button-restart = Reiniciar o { -brand-short-name } +crashreporter-button-ok = OK +crashreporter-button-close = Fechar +# $id (String) - the crash id from the server, typically a UUID +crashreporter-crash-identifier = ID da falha: { $id } +# $url (String) - the url which the user can use to view the submitted crash report +crashreporter-crash-details = Pode ver os detalhes desta falha crítica em { $url }. + +# Error strings + +crashreporter-error-minidump-analyzer = Não foi possível executar o minidump-analyzer +# $path (String) - the file path +crashreporter-error-opening-file = Não foi possível abrir ({ $path }) +# $path (String) - the file path +crashreporter-error-loading-file = Não foi carregar o ficheiro ({ $path }) +# $path (String) - the path +crashreporter-error-creating-dir = Não foi possível criar o diretório ({ $path }) +crashreporter-error-no-home-dir = O diretório inicial está em falta +# $from (String) - the source path +# $to (String) - the destination path +crashreporter-error-moving-path = Não foi possível mover { $from } para { $to } +crashreporter-error-version-eol = Versão em fim de vida: os relatórios de falhas críticas já não são aceites. diff --git a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl index a55244727c..07aa649277 100644 --- a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl +++ b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl @@ -220,6 +220,9 @@ shortcuts-no-addons = Não tem quaisquer extensões ativadas. shortcuts-no-commands = As seguintes extensões não possuem atalhos: shortcuts-input = .placeholder = Escrever um atalho +# Accessible name for a trashcan icon button that removes an existent shortcut +shortcuts-remove-button = + .aria-label = Remover atalho shortcuts-browserAction2 = Ativar botão da barra de ferramentas shortcuts-pageAction = Ativar ação da página shortcuts-sidebarAction = Alternar a barra lateral @@ -441,15 +444,15 @@ recommended-theme-1 = A sentir-se criativo(a)? <a data-l10n-name="link">Crie o s ## Page headings -extension-heading = Gira as suas extensões -theme-heading = Gira os seus temas -plugin-heading = Gira os seus plugins -dictionary-heading = Gira os seus dicionários -locale-heading = Gira os seus idiomas +extension-heading = Gerir as suas extensões +theme-heading = Gerir os seus temas +plugin-heading = Gerir os seus plugins +dictionary-heading = Gerir os seus dicionários +locale-heading = Gerir os seus idiomas updates-heading = Gerir as suas atualizações sitepermission-heading = Gerir as suas permissões do site discover-heading = Personalize o seu { -brand-short-name } -shortcuts-heading = Gira atalhos de extensões +shortcuts-heading = Gerir atalhos de extensões default-heading-search-label = Encontrar mais extras addons-heading-search-input = .placeholder = Pesquisar addons.mozilla.org diff --git a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl index 4e678e8f32..bb1ae06dee 100644 --- a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl +++ b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl @@ -54,6 +54,8 @@ about-glean-manual-testing = about-glean-no-ping-label = (não enviar qualquer ping) # An in-line text input field precedes this string. about-glean-label-for-tag-pings = No campo anterior, certifique-se que existe uma etiqueta de depuração memorável para que você possa reconhecer os seus pings mais tarde. +# An in-line text input field precedes this string. +about-glean-label-for-tag-pings-with-requirements = Defina uma etiqueta de depuração memorável <span>(20 carateres ou menos, apenas alfanuméricos e -)</span> para que possa reconhecer os seus pings mais tarde. # An in-line drop down list precedes this string. # Do not translate strings between <code> </code> tags. about-glean-label-for-ping-names = @@ -86,6 +88,14 @@ about-glean-adhoc-explanation = e utilizando a API <code>testGetValue()</code> como <code>Glean.metricCategory.metricName.testGetValue()</code>. # Do not translate strings between <code> </code> tags. +about-glean-adhoc-explanation2 = + Para mais testes <i>ad hoc</i>, + também pode determinar o valor atual de uma determinada peça de instrumentação + abrindo uma consola do programador em <code>about:glean</code> + e utilizando a API <code>testGetValue()</code> como + <code>Glean.metricCategory.metricName.testGetValue()</code> + para uma métrica denominada <code>metric.category.metric_name</code>. +# Do not translate strings between <code> </code> tags. about-glean-adhoc-note = Por favor, note que está a utilizar a API Glean JS através da consola de ferramentas de desenvolvimento. Isto significa que a categoria da métrica e o nome da métrica estão formatados em diff --git a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl index f5360d44a6..daab561170 100644 --- a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl +++ b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl @@ -38,6 +38,8 @@ about-logging-preset-networking-websocket-label = WebSockets about-logging-preset-networking-websocket-description = Módulos de registo para diagnosticar problemas de WebSocket about-logging-preset-networking-http3-label = HTTP/3 about-logging-preset-networking-http3-description = Módulos de registo para diagnosticar HTTPS/3 e problemas de QUIC +about-logging-preset-networking-http3-upload-speed-label = Velocidade de envio HTTP/3 +about-logging-preset-networking-http3-upload-speed-description = Módulos de registo para diagnosticar problemas da velocidade de envio HTTPS/3 about-logging-preset-media-playback-label = Reprodução de multimédia about-logging-preset-media-playback-description = Módulos de registo para diagnosticar problemas de reprodução de media (não incluí problemas de videoconferência) about-logging-preset-webrtc-label = WebRTC diff --git a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl index 6b18feda44..25f6a7fd6e 100644 --- a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl +++ b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl @@ -4,7 +4,6 @@ # Page title about-processes-title = Gestor de processos - # The Actions column about-processes-column-action = .title = Ações @@ -15,7 +14,6 @@ about-processes-shutdown-process = .title = Remover os separadores da memória e matar o processo about-processes-shutdown-tab = .title = Fechar separador - # Profiler icons # Variables: # $duration (Number) The time in seconds during which the profiler will be running. @@ -53,7 +51,6 @@ about-processes-remote-sandbox-broker-process = Agente de isolamento remoto ({ $ about-processes-fork-server-process = Fork do servidor ({ $pid }) about-processes-preallocated-process = Pré-alocado ({ $pid }) about-processes-utility-process = Utilitário ({ $pid }) - # Unknown process names # Variables: # $pid (String) The process id of this process, assigned by the OS. @@ -88,7 +85,6 @@ about-processes-active-threads = [one] { $active } thread ativa de { $number }: { $list } *[other] { $active } threads ativas de { $number }: { $list } } - # Single-line summary of threads (idle process) # Variables: # $number (Number) The number of threads in the process. Typically larger @@ -100,25 +96,21 @@ about-processes-inactive-threads = [one] { $number } thread inativa *[other] { $number } threads inativas } - # Thread details # Variables: # $name (String) The name assigned to the thread. # $tid (String) The thread id of this thread, assigned by the OS. about-processes-thread-name-and-id = { $name } .title = Id da thread: { $tid } - # Tab # Variables: # $name (String) The name of the tab (typically the title of the page, might be the url while the page is loading). about-processes-tab-name = Separador: { $name } about-processes-preloaded-tab = Novo separador pré-carregado - # Single subframe # Variables: # $url (String) The full url of this subframe. about-processes-frame-name-one = Sub-frame: { $url } - # Group of subframes # Variables: # $number (Number) The number of subframes in this group. Always ≥ 1. @@ -135,6 +127,7 @@ about-processes-utility-actor-mf-media-engine = Motor CDM de media do Windows Me # "Oracle" refers to an internal Firefox process and should be kept in English about-processes-utility-actor-js-oracle = Oracle JavaScript about-processes-utility-actor-windows-utils = Utilitários do Windows +about-processes-utility-actor-windows-file-dialog = Janela de ficheiros do Windows ## Displaying CPU (percentage and total) ## Variables: @@ -148,15 +141,12 @@ about-processes-utility-actor-windows-utils = Utilitários do Windows # Common case. about-processes-cpu = { NUMBER($percent, maximumSignificantDigits: 2, style: "percent") } .title = Tempo total de CPU: { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit } - # Special case: data is not available yet. about-processes-cpu-user-and-kernel-not-ready = (a calcular) - # Special case: process or thread is almost idle (using less than 0.1% of a CPU core). # This case only occurs on Windows where the precision of the CPU times is low. about-processes-cpu-almost-idle = < 0.1% .title = Tempo total de CPU: { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit } - # Special case: process or thread is currently idle. about-processes-cpu-fully-idle = inativo .title = Tempo total de CPU: { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit } @@ -175,7 +165,6 @@ about-processes-cpu-fully-idle = inativo # Common case. about-processes-total-memory-size-changed = { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $totalUnit } .title = Evolução: { $deltaSign }{ NUMBER($delta, maximumFractionDigits: 0) }{ $deltaUnit } - # Special case: no change. about-processes-total-memory-size-no-change = { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $totalUnit } diff --git a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl index 5ca1790955..97b88f7f65 100644 --- a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl +++ b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl @@ -4,7 +4,6 @@ about-reader-loading = A carregar… about-reader-load-error = Erro ao carregar o artigo da página - about-reader-color-scheme-light = Claro .title = Esquema de cores claro about-reader-color-scheme-dark = Escuro @@ -13,7 +12,20 @@ about-reader-color-scheme-sepia = Sépia .title = Esquema de cores sépia about-reader-color-scheme-auto = Automático .title = Esquema de cores automático - +about-reader-color-theme-light = Claro + .title = Cor de tema claro +about-reader-color-theme-dark = Escuro + .title = Cor de tema escuro +about-reader-color-theme-sepia = Sépia + .title = Cor de tema sépia +about-reader-color-theme-auto = Automático + .title = Cor de tema automática +about-reader-color-theme-gray = Cinzento + .title = Cor de tema cinza +about-reader-color-theme-contrast = Contraste + .title = Cor de tema de contraste +about-reader-color-theme-custom = Cores personalizadas + .title = Cor de tema personalizadas # An estimate for how long it takes to read an article, # expressed as a range covering both slow and fast readers. # Variables: @@ -49,4 +61,27 @@ about-reader-font-type-sans-serif = Sem serifa about-reader-toolbar-close = Fechar vista de leitura about-reader-toolbar-type-controls = Controlos de tipo +about-reader-toolbar-color-controls = Cores about-reader-toolbar-savetopocket = Guardar em { -pocket-brand-name } + +## Reader View colors menu + +about-reader-colors-menu-header = Tema +about-reader-fxtheme-tab = Predefinição +about-reader-customtheme-tab = Personalizado + +## These are used as labels for the custom theme color pickers. +## The .title element is used to make the editing functionality +## clear and give context for screen reader users. + +about-reader-custom-colors-foreground = Texto + .title = Editar cor +about-reader-custom-colors-background = Fundo + .title = Editar cor +about-reader-custom-colors-unvisited-links = Ligações não visitadas + .title = Editar cor +about-reader-custom-colors-visited-links = Ligações visitadas + .title = Editar cor +about-reader-custom-colors-selection-highlight = Realce para ler em alta voz + .title = Editar cor +about-reader-custom-colors-reset-button = Redefinir predefinições diff --git a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl index 03e2575f84..32c502c162 100644 --- a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl +++ b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl @@ -188,6 +188,24 @@ media-codec-support-codec-name = Nome do Codec media-codec-support-supported = Suportado media-codec-support-unsupported = Não suportado media-codec-support-error = Informações de suporte de codec indisponíveis. Tente novamente após reproduzir um ficheiro de multimédia. +media-codec-support-lack-of-extension = Instalar extensão + +## Media Content Decryption Modules (CDM) +## See EME Spec for more explanation for following technical terms +## https://w3c.github.io/encrypted-media/ + +media-content-decryption-modules-title = Informação dos módulos de desencriptação de conteúdo +media-key-system-name = Nome do sistema de chaves +media-video-robustness = Robustez do vídeo +media-audio-robustness = Robustez do áudio +media-cdm-capabilities = Capacidades +# Clear Lead isn't defined in the spec, which means the the first few seconds +# are not encrypted. It allows playback to start without having to wait for +# license response, improving video start time and user experience. +media-cdm-clear-lead = Início limpo +# We choose 2.2 as this is the version which the video provider usually want to have in order to stream 4K video securely +# HDCP version https://w3c.github.io/encrypted-media/#idl-def-hdcpversion +media-hdcp-22-compatible = Compatível com HDCP 2.2 ## @@ -267,6 +285,7 @@ try-newer-driver = Bloqueado para a sua versão do controlador gráfico. Tente a # there are no good translations, these are only used in about:support clear-type-parameters = Parâmetros ClearType compositing = Composição +support-font-determination = Informação de depuração de visibilidade de tipo de letra hardware-h264 = Descodificação H264 por hardware main-thread-no-omtc = thread principal, sem OMTC yes = Sim @@ -412,3 +431,15 @@ pointing-device-mouse = Rato pointing-device-touchscreen = Ecrã tátil pointing-device-pen-digitizer = Caneta Digitalizadora pointing-device-none = Sem dispositivos apontadores + +## Content Analysis (DLP) + +# DLP stands for Data Loss Prevention, an industry term for external software +# that enterprises can set up to prevent sensitive data from being transferred +# to external websites. +content-analysis-title = Análise de conteúdo (DLP) +content-analysis-active = Ativa +content-analysis-connected-to-agent = Ligado ao agente +content-analysis-agent-path = Caminho do agente +content-analysis-agent-failed-signature-verification = A verificação da assinatura do agente falhou +content-analysis-request-count = Contador de pedidos diff --git a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl index 6fbe8159b2..171c1019a9 100644 --- a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl +++ b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl @@ -1,3 +1,180 @@ # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Localization for about:webauthn, a security token management page + +# Page title +# 'WebAuthn' is a protocol name and should not be translated +about-webauthn-page-title = Sobre o WebAuthn + +## Section titles + +about-webauthn-info-section-title = Informação do dispositivo +about-webauthn-info-subsection-title = Informação do autenticador +about-webauthn-options-subsection-title = Opções do autenticador +about-webauthn-pin-section-title = Gestão de código +about-webauthn-credential-management-section-title = Gerir credenciais +about-webauthn-pin-required-section-title = Código obrigatório +about-webauthn-confirm-deletion-section-title = Confirmar eliminação +# Registered biometric features for authentication. Mostly, but not exclusively, fingerprints. +about-webauthn-bio-enrollment-section-title = Registos biométricos + +## Info field texts + +about-webauthn-text-connect-device = Associe um código de segurança. +# If multiple devices are plugged in, they will blink and we are asking the user to select one by touching the device they want. +about-webauthn-text-select-device = Selecione o código de segurança pretendido, tocando no dispositivo. +# CTAP2 refers to Client to Authenticator Protocol version 2 +about-webauthn-text-non-ctap2-device = Não é possível gerir as opções porque o seu código de segurança não suporta CTap2. +about-webauthn-text-not-available = Não está disponível nesta plataforma. +about-webauthn-bio-enrollment-list-subsection-title = Registos: +about-webauthn-add-bio-enrollment-section-title = Adicionar um novo registo + +## Results label + +about-webauthn-results-success = Sucesso! +about-webauthn-results-general-error = Erro! +# Variables: +# $retriesLeft (Number): number of tries left +about-webauthn-results-pin-invalid-error = + { $retriesLeft -> + [0] Erro: código incorreto. Tente novamente. + [one] Erro: código incorreto. Tente novamente. Resta uma tentativa. + *[other] Erro: código incorreto. Tente novamente. Restam { $retriesLeft } tentativas. + } +about-webauthn-results-pin-blocked-error = Erro: não existem mais tentativas disponíveis e o seu dispositivo foi bloqueado porque foi fornecido um código incorreto demasiadas vezes. O dispositivo precisa de ser reposto. +about-webauthn-results-pin-not-set-error = Erro: código não definido. Esta operação necessita de proteção com um código. +about-webauthn-results-pin-too-short-error = Erro: o código fornecido é muito curto. +about-webauthn-results-pin-too-long-error = Erro: o código fornecido é muito longo. +about-webauthn-results-pin-auth-blocked-error = Erro: ocorreram demasiadas tentativas consecutivas falhadas e a autenticação com o código foi temporariamente bloqueada. O seu dispositivo precisa de um ciclo de energia (desligue e reinsira). +about-webauthn-results-cancelled-by-user-error = Erro: a operação foi cancelada pelo utilizador. + +## Labels + +about-webauthn-new-pin-label = Novo código: +about-webauthn-repeat-pin-label = Repetir novo código: +about-webauthn-current-pin-label = Código atual: +about-webauthn-pin-required-label = Insira o seu código: +about-webauthn-credential-list-subsection-title = Credenciais: +about-webauthn-enrollment-name-label = Nome de registo (opcional): +about-webauthn-enrollment-list-empty = Não foram encontrados registos no dispositivo. +about-webauthn-credential-list-empty = Não foram encontradas credenciais no dispositivo. +about-webauthn-confirm-deletion-label = Está prestes a eliminar: + +## Buttons + +about-webauthn-current-set-pin-button = Definir código +about-webauthn-current-change-pin-button = Alterar código +# List is a verb, as in "Show list of credentials" +about-webauthn-list-credentials-button = Listar credenciais +# List is a verb, as in "Show list of all enrollments" +about-webauthn-list-bio-enrollments-button = Listar registos +about-webauthn-add-bio-enrollment-button = Adicionar registo +about-webauthn-cancel-button = Cancelar +about-webauthn-send-pin-button = Ok +about-webauthn-delete-button = Eliminar +about-webauthn-start-enrollment-button = Iniciar registo +about-webauthn-update-button = Atualizar + +## Authenticator options fields +## Option fields correspond to the CTAP2 option IDs and definitions found in https://fidoalliance.org/specs/fido-v2.1-ps-20210615/fido-client-to-authenticator-protocol-v2.1-ps-20210615.html#option-id + +about-webauthn-auth-option-uv = Verificação do utilizador +about-webauthn-auth-option-up = Presença do utilizador +about-webauthn-auth-option-clientpin = Código do cliente +about-webauthn-auth-option-rk = Chave residente +about-webauthn-auth-option-plat = Dispositivo da plataforma +# pinUvAuthToken should not be translated. +about-webauthn-auth-option-pinuvauthtoken = Permissões de comando (pingUvAuthToken) +# MakeCredential and GetAssertion should not be translated. +about-webauthn-auth-option-nomcgapermissionswithclientpin = Sem permissões MakeCredential/GetAssertion com PIN de cliente +about-webauthn-auth-option-largeblobs = Objeto binário grande +about-webauthn-auth-option-ep = Atestado empresarial +about-webauthn-auth-option-bioenroll = Registo biométrico +# FIDO_2_1_PRE should not be translated. +about-webauthn-auth-option-userverificationmgmtpreview = Protótipo de registo biométrico (FIDO_2_1_pre) +about-webauthn-auth-option-uvbioenroll = Permissão de registo biométrico +about-webauthn-auth-option-authnrcfg = Configuração do autenticador +about-webauthn-auth-option-uvacfg = Permissão de configuração do autenticador +about-webauthn-auth-option-credmgmt = Gestão de credenciais +about-webauthn-auth-option-credentialmgmtpreview = Gestão de credenciais de protótipo +about-webauthn-auth-option-setminpinlength = Definir tamanho mínimo do código +# MakeCredential should not be translated. +about-webauthn-auth-option-makecreduvnotrqd = MakeCredential sem verificação do utilizador +about-webauthn-auth-option-alwaysuv = Requerer sempre a verificação do utilizador +# Shows when boolean value for an option is True. True should not be translated. +about-webauthn-auth-option-true = True +# Shows when boolean value of an option is False. False should not be translated. +about-webauthn-auth-option-false = False +# If the value is missing (null), it means a certain feature is not supported. +about-webauthn-auth-option-null = Não suportado + +## Authenticator info fields +## Info fields correspond to the CTAP2 authenticatorGetInfo field member name and definitions found in https://fidoalliance.org/specs/fido-v2.1-ps-20210615/fido-client-to-authenticator-protocol-v2.1-ps-20210615.html#authenticatorGetInfo + +about-webauthn-auth-info-vendor-prototype-config-commands = Comandos de configuração do protótipo do fornecedor +about-webauthn-auth-info-remaining-discoverable-credentials = Credenciais pesquisáveis remanescentes +about-webauthn-auth-info-certifications = Certificações +about-webauthn-auth-info-uv-modality = Modalidade de verificação do utilizador +about-webauthn-auth-info-preferred-platform-uv-attempts = Tentativas de verificação do utilizador preferido da plataforma +about-webauthn-auth-info-max-rpids-for-set-min-pin-length = Tamanho de PIN mínimo definido para ID da entidade confiadora máx. +about-webauthn-auth-info-max-cred-blob-length = Comprimento máximo de blob de credenciais +about-webauthn-auth-info-firmware-version = Versão do firmware +about-webauthn-auth-info-min-pin-length = Tamanho mínimo do código +about-webauthn-auth-info-force-pin-change = Forçar alteração do código +about-webauthn-auth-info-max-ser-large-blob-array = Tamanho máximo de array de blob grande +about-webauthn-auth-info-algorithms = Algoritmos +about-webauthn-auth-info-transports = Transportes +about-webauthn-auth-info-max-credential-id-length = Comprimento máximo de ID da credencial +about-webauthn-auth-info-max-credential-count-in-list = Contagem máxima de credenciais na lista +about-webauthn-auth-info-pin-protocols = Protocolos de código +about-webauthn-auth-info-max-msg-size = Tamanho máximo da mensagem +# AAGUID should not be translated. +about-webauthn-auth-info-aaguid = AAGUID +about-webauthn-auth-info-extensions = Extensões +about-webauthn-auth-info-versions = Versões +# Shows when boolean value for an info field is True. True should not be translated. +about-webauthn-auth-info-true = True +# Shows when boolean value for an info field is False. False should not be translated. +about-webauthn-auth-info-false = False +about-webauthn-auth-info-null = Não suportado + +## Bio enrollment sample feedbacks + +# To register a new enrollment (e.g. fingerprint) usually +# multiple scans of the same finger have to be sampled. +# This shows how many the user still has to do. +# Variables: +# $repeatCount (Number): number of tries left +about-webauthn-samples-still-needed = + { $repeatCount -> + [one] Ainda é necessária { $repeatCount } amostra. + *[other] Ainda são necessárias { $repeatCount } amostras. + } +# Scan (e.g. of fingerprint) was successful. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-good = A amostra era boa. + +## Scan (e.g. of fingerprint) was off-center (e.g. too high, too left, etc.). + +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-high = A amostra era muito alta. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-low = A amostra era muito baixa. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-left = A amostra estava demasiado à esquerda. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-right = A amostra estava demasiado à direita. + +## + +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-fast = A amostra foi muito rápida. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-slow = A amostra foi muito lenta. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-poor-quality = A amostra tinha uma qualidade fraca. +# Skewed in the sense of fingerprint/iris scan was too distorted +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-skewed = A amostra estava muito enviesada. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-short = A amostra era muito curta. +# Scan (e.g. of fingerprint) couldn't be merged with previous samples. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-merge-failure = Falha de fusão da amostra. +# Scan (e.g. of fingerprint) is somehow identical to an existing sample. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-exists = A amostra já existe. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-no-user-activity = Sem atividade do utilizador. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-no-user-presence-transition = O utilizador não concluiu a amostragem como esperado. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-other = Erro de amostra. diff --git a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl index 1ea860d674..43067defdf 100644 --- a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl +++ b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl @@ -33,8 +33,6 @@ about-webrtc-aec-logging-toggled-off-state-msg = Os ficheiros do registo da capt # The autorefresh checkbox causes a stats section to autorefresh its content when checked about-webrtc-auto-refresh-label = Atualizar Automaticamente -# Determines the default state of the Auto Refresh check boxes -about-webrtc-auto-refresh-default-label = Atualização Automática por Predefinição # A button which forces a refresh of displayed statistics about-webrtc-force-refresh-button = Atualizar # "PeerConnection" is a proper noun associated with the WebRTC module. "ID" is @@ -98,8 +96,11 @@ about-webrtc-save-page-label = Guardar página about-webrtc-debug-mode-msg-label = Modo de depuração about-webrtc-debug-mode-off-state-label = Iniciar modo de depuração about-webrtc-debug-mode-on-state-label = Parar modo de depuração -about-webrtc-enable-logging-label = Ativar predefinição de registo WebRTC about-webrtc-stats-heading = Estatísticas da sessão +about-webrtc-enable-logging-label = Ativar predefinição de registo WebRTC +about-webrtc-peerconnections-section-heading = Estatísticas RTCPeerConnection +about-webrtc-peerconnections-section-show-msg = Mostrar estatísticas RTCPeerConnection +about-webrtc-peerconnections-section-hide-msg = Ocultar estatísticas RTCPeerConnection about-webrtc-stats-clear = Limpar histórico about-webrtc-log-heading = Registo de ligação about-webrtc-log-clear = Limpar registo @@ -194,6 +195,17 @@ about-webrtc-configuration-element-provided = Fornecida about-webrtc-configuration-element-not-provided = Não fornecida # The options set by the user in about:config that could impact a WebRTC call about-webrtc-custom-webrtc-configuration-heading = Preferências do WebRTC definidas pelo utilizador +# The options set by the user in about:config that could impact a WebRTC call +about-webrtc-user-modified-configuration-heading = Configuração de WebRTC Modificada pelo Utilizador + +## These are displayed on the button that shows or hides the +## user modified configuration disclosure + +about-webrtc-user-modified-configuration-show-msg = Mostrar configuração modificada pelo utilizador +about-webrtc-user-modified-configuration-hide-msg = Ocultar configuração modificada pelo utilizador + +## + # Section header for estimated bandwidths of WebRTC media flows about-webrtc-bandwidth-stats-heading = Largura de banda estimada # The ID of the MediaStreamTrack @@ -301,9 +313,6 @@ about-webrtc-sdp-set-timestamp = Marcador temporal { NUMBER($timestamp, useGroup about-webrtc-show-msg-sdp = Mostrar SDP about-webrtc-hide-msg-sdp = Esconder SDP -## - - ## These are displayed on the button that shows or hides the Media Context information disclosure. ## The Media Context is the set of preferences and detected capabilities that informs ## the negotiated CODEC settings. diff --git a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl index 6d22c781b7..0642c708e8 100644 --- a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl +++ b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl @@ -20,6 +20,7 @@ -lockwise-brand-short-name = Lockwise -monitor-brand-name = Firefox Monitor -monitor-brand-short-name = Monitor +-mozmonitor-brand-name = Mozilla Monitor -pocket-brand-name = Pocket -send-brand-name = Firefox Send -screenshots-brand-name = Firefox Screenshots diff --git a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl index 6fbe8159b2..7ded1b7de9 100644 --- a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl +++ b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl @@ -1,3 +1,60 @@ # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +contentanalysis-alert-title = Análise de Conteúdo +# Variables: +# $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt" +contentanalysis-slow-agent-notification = A ferramenta de Análise de Conteúdo está a demorar muito tempo para responder para o recurso “{ $content }” +contentanalysis-slow-agent-dialog-title = Análise de conteúdo em curso +# Variables: +# $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt" +contentanalysis-slow-agent-dialog-body = A Análise de Conteúdo está a analisar o recurso “{ $content }” +contentanalysis-slow-agent-dialog-header = Pesquisa em progresso +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $filename - Name of the file being analyzed, such as "aFile.txt" +contentanalysis-slow-agent-dialog-body-file = { $agent } está a rever “{ $filename }” contra as políticas de dados da sua organização. Isto poderá demorar algum tempo. +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +contentanalysis-slow-agent-dialog-body-clipboard = { $agent } está a rever o que colou contra as políticas de dados da sua organização. Isto poderá demorar algum tempo. +# Note that this is shown when the user drag and drops text into the browser. +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +contentanalysis-slow-agent-dialog-body-dropped-text = { $agent } está a rever o texto que descartou contra as políticas de dados da sua organização. Isto poderá demorar algum tempo. +contentanalysis-operationtype-clipboard = área de transferência +contentanalysis-operationtype-dropped-text = texto largado +# $filename - The filename associated with the request, such as "aFile.txt" +contentanalysis-customdisplaystring-description = carregamento de “{ $filename }” +contentanalysis-warndialogtitle = Este conteúdo pode ser inseguro +# Variables: +# $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt" +contentanalysis-warndialogtext = A sua organização utiliza um software de proteção contra perda de dados que marcou este conteúdo como inseguro: { $content }. Utilizar mesmo assim? +contentanalysis-warndialog-response-allow = Utilizar conteúdo +contentanalysis-warndialog-response-deny = Cancelar +contentanalysis-notification-title = Análise de Conteúdo +# Variables: +# $content - Description of the content being reported, such as "clipboard" or "aFile.txt" +# $response - The response received from the content analysis agent, such as "REPORT_ONLY" +contentanalysis-genericresponse-message = A Análise de Conteúdo respondeu com { $response } para o recurso: { $content } +# Variables: +# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" +contentanalysis-block-message = A sua organização utiliza um software de proteção contra perda de dados que bloqueou este conteúdo: { $content }. +# Variables: +# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" +contentanalysis-error-message = Ocorreu um erro ao comunicar com o software de proteção contra perda de dados. Transferência negada para o recurso: { $content }. +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" +contentanalysis-unspecified-error-message = Ocorreu um erro na comunicação com { $agent }. Transferência negada para o recurso: { $content }. +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" +contentanalysis-no-agent-connected-message = Não é possível ligar a { $agent }. Transferência negada para o recurso: { $content }. +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" +contentanalysis-invalid-agent-signature-message = A verificação da assinatura falhou para { $agent }. Transferência negada para o recurso: { $content }. +contentanalysis-inprogress-quit-title = Sair do { -brand-shorter-name }? +contentanalysis-inprogress-quit-message = Estão em curso várias ações. Se sair do { -brand-shorter-name }, estas ações não serão concluídas. +contentanalysis-inprogress-quit-yesbutton = Sim, sair diff --git a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl index 6a777587ce..b4b9e4a8ec 100644 --- a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl +++ b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl @@ -5,12 +5,79 @@ ## OS Prompt Dialog +# The macos string is preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", +# and has a period added to its end. Make sure to test in your locale. +autofill-use-payment-method-os-prompt-macos = utilizar a informação do método de pagamento armazenado +autofill-use-payment-method-os-prompt-windows = O { -brand-short-name } está a tentar utilizar informações do método de pagamento armazenadas. Confirme o acesso a esta conta do Windows abaixo. +autofill-use-payment-method-os-prompt-other = O { -brand-short-name } está a tentar utilizar informações do método de pagamento armazenadas. +# In macOS, this string is preceded by the operating system with "Firefox is trying to ", +# and has a period added to its end. Make sure to test in your locale. +autofill-edit-payment-method-os-prompt-macos = mostrar informações armazenadas sobre o método de pagamento +autofill-edit-payment-method-os-prompt-windows = O { -brand-short-name } está a tentar mostrar informações armazenadas sobre o método de pagamento. Confirme o acesso a esta conta do Windows abaixo. +autofill-edit-payment-method-os-prompt-other = O { -brand-short-name } está a tentar mostrar informações armazenadas sobre o método de pagamento. # The links lead users to Form Autofill browser preferences. -autofill-options-link = Opções de autopreenchimento de formulários -autofill-options-link-osx = Preferências de autopreenchimento de formulários +autofill-options-link = Opções de preenchimento automático de formulários +autofill-options-link-osx = Preferências de preenchimento automático de formulários ## The credit card capture doorhanger +# If Sync is enabled and credit card sync is available, +# this checkbox is displayed on the doorhanger shown when saving credit card. +credit-card-doorhanger-credit-cards-sync-checkbox = Sincronizar todos os cartões guardados nos meus dispositivos +# Used on the doorhanger when users submit payment with credit card. +credit-card-save-doorhanger-header = Guardar este cartão com segurança? +credit-card-save-doorhanger-description = O { -brand-short-name } encripta o número do seu cartão. O seu código de segurança não será guardado. +credit-card-capture-save-button = + .label = Guardar + .accessKey = G +credit-card-capture-cancel-button = + .label = Agora não + .accessKey = n +credit-card-capture-never-save-button = + .label = Nunca guardar cartões + .accessKey = N # Used on the doorhanger when an credit card change is detected. +credit-card-update-doorhanger-header = Atualizar cartão? +credit-card-update-doorhanger-description = Cartão a atualizar: +credit-card-capture-save-new-button = + .label = Adicionar como um novo cartão + .accessKey = c +credit-card-capture-update-button = + .label = Atualizar cartão existente + .accessKey = u +# Label for the button in the dropdown menu used to clear the populated form. +autofill-clear-form-label = Limpar o formulário de autopreenchimento +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +autofill-manage-addresses-label = Gerir endereços +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +autofill-manage-payment-methods-label = Gerir métodos de pagamento + +## These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use + +autofill-card-network-amex = American Express +autofill-card-network-cartebancaire = Carte Bancaire +autofill-card-network-diners = Diners Club +autofill-card-network-discover = Discover +autofill-card-network-jcb = JCB +autofill-card-network-mastercard = MasterCard +autofill-card-network-mir = MIR +autofill-card-network-unionpay = Union Pay +autofill-card-network-visa = Visa +# The warning text that is displayed for informing users what categories are +# about to be filled. The text would be, for example, +# Also autofills organization, phone, email. +# Variables: +# $categories - one or more of the categories, see autofill-category-X below +autofill-phishing-warningmessage-extracategory = Também auto-preenche { $categories } +# Variation when all are in the same category. +# Variables: +# $categories - one or more of the categories +autofill-phishing-warningmessage = Auto-preenche { $categories } +# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill. +autofill-category-address = endereço +autofill-category-name = nome +autofill-category-organization = organização +autofill-category-tel = telefone +autofill-category-email = email diff --git a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl new file mode 100644 index 0000000000..87265891bf --- /dev/null +++ b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl @@ -0,0 +1,21 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### This file contains the entities needed to use the Arrowscrollbox component. +### For example, Arrowscrollboxes are used in Tabs Toolbar when there are +### multiple tabs opened and in the overflowing menus. + +# This button is shown at the beginning of the overflowing list of elements. +# For example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look +# like "<" and scroll the tab list to the left, and in the overflowing menu it +# would look like "^" and scroll the list of menuitems up. +overflow-scroll-button-up = + .tooltiptext = Deslocar para cima +# This button is shown at the end of the overflowing list of elements. For +# example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look like +# ">" and scroll the tab list to the right, and in the overflowing menu it +# would look like "v" and scroll the list of menuitems down. +overflow-scroll-button-down = + .tooltiptext = Deslocar para baixo diff --git a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl index 43fdf17fe8..09b0871d01 100644 --- a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl +++ b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl @@ -6,12 +6,13 @@ common-dialog-title-null = Esta página diz common-dialog-title-system = { -brand-short-name } # Title displayed when the origin of a web dialog is unknown. common-dialog-title-unknown = Desconhecida - +# An indicator showing that Firefox is waiting for an operation to finish +common-dialog-spinner = + .alt = Ocupado common-dialog-username = .value = Nome de utilizador common-dialog-password = .value = Palavra-passe - common-dialog-copy-cmd = .label = Copiar .accesskey = C diff --git a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl index 6fbe8159b2..0629129832 100644 --- a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl +++ b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl @@ -1,3 +1,5 @@ # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +cookie-banner-handled-webconsole = O { -brand-shorter-name } manuseou uma faixa de cookies em substituição do utilizador. diff --git a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl index d823654fd1..376a38f92e 100644 --- a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl +++ b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl @@ -5,44 +5,21 @@ ## Permission Dialog ## Variables: -## $host - the hostname that is initiating the request -## $scheme - the type of link that's being opened. -## $appName - Name of the application that will be opened. - - -## Permission Dialog -## Variables: -## $host - the hostname that is initiating the request -## $scheme - the type of link that's being opened. -## $appName - Name of the application that will be opened. -## $extension - Name of extension that initiated the request - -## Permission Dialog -## Variables: ## $host (string) - The hostname that is initiating the request ## $scheme (string) - The type of link that's being opened. ## $appName (string) - Name of the application that will be opened. ## $extension (string) - Name of extension that initiated the request permission-dialog-description = Permitir que este site possa abrir a ligação { $scheme }? - permission-dialog-description-file = Permitir que este ficheiro possa abrir a ligação { $scheme }? - permission-dialog-description-host = Permitir que { $host } possa abrir a ligação { $scheme }? - permission-dialog-description-extension = Permitir que a extensão { $extension } abra a ligação { $scheme }? - permission-dialog-description-app = Permitir que este site possa abrir a ligação { $scheme } com { $appName }? - permission-dialog-description-host-app = Permitir que { $host } possa abrir a ligação { $scheme } com { $appName }? - permission-dialog-description-file-app = Permitir que este ficheiro possa abrir a ligação { $scheme } com { $appName }? - permission-dialog-description-extension-app = Permitir que a extensão { $extension } abra a ligação { $scheme } com { $appName }? - -## Please keep the emphasis around the hostname and scheme (ie the -## `<strong>` HTML tags). Please also keep the hostname as close to the start -## of the sentence as your language's grammar allows. +permission-dialog-description-system-app = Abrir a ligação { $scheme } com { $appName }? +permission-dialog-description-system-noapp = Abrir a ligação { $scheme }? ## Please keep the emphasis around the hostname and scheme (ie the ## `<strong>` HTML tags). Please also keep the hostname as close to the start @@ -52,9 +29,7 @@ permission-dialog-description-extension-app = Permitir que a extensão { $extens ## $scheme (string) - The type of link that's being opened. permission-dialog-remember = Permitir sempre que <strong>{ $host }</strong> possa abrir ligações <strong>{ $scheme }</strong>. - permission-dialog-remember-file = Permitir sempre que este ficheiro possa abrir ligações <strong>{ $scheme }</strong>. - permission-dialog-remember-extension = Sempre permitir que esta extensão abra ligações <strong>{ $scheme }</strong> ## @@ -62,47 +37,34 @@ permission-dialog-remember-extension = Sempre permitir que esta extensão abra l permission-dialog-btn-open-link = .label = Abrir ligação .accessKey = o - permission-dialog-btn-choose-app = .label = Escolher aplicação .accessKey = l - permission-dialog-unset-description = Terá de escolher uma aplicação. - permission-dialog-set-change-app-link = Escolha uma aplicação diferente. ## Chooser dialog ## Variables: -## $scheme - the type of link that's being opened. - -## Chooser dialog -## Variables: ## $scheme (string) - The type of link that's being opened. chooser-window = .title = Escolher aplicação .style = min-width: 26em; min-height: 26em; - chooser-dialog = .buttonlabelaccept = Abrir ligação .buttonaccesskeyaccept = o - chooser-dialog-description = Escolha uma aplicação para abrir a ligação { $scheme }. - # Please keep the emphasis around the scheme (ie the `<strong>` HTML tags). chooser-dialog-remember = Permitir sempre que esta aplicação possa abrir ligações <strong>{ $scheme }</strong>. - chooser-dialog-remember-extra = { PLATFORM() -> [windows] Isto pode ser alterado nas opções do { -brand-short-name }. *[other] Isto pode ser alterado nas preferências do { -brand-short-name }. } - choose-other-app-description = Escolha outra aplicação choose-app-btn = .label = Escolher… .accessKey = c choose-other-app-window-title = Outra aplicação… - # Displayed under the name of a protocol handler in the Launch Application dialog. choose-dialog-privatebrowsing-disabled = Desativado em janelas privadas diff --git a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl index 7ffefefe62..6700eaf621 100644 --- a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl +++ b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl @@ -8,28 +8,23 @@ ## process-type-web = Conteúdo web - # process used to run privileged about pages, # such as about:home process-type-privilegedabout = About privilegiado - # process used to run privileged mozilla pages, # such as accounts.firefox.com process-type-privilegedmozilla = Conteúdo Mozilla privilegiado - process-type-extension = Extensão - # process used to open file:// URLs process-type-file = Ficheiro local - +# process used to instantiate new child processes +process-type-forkserver = Servidor de bifurcação # process used to isolate a webpage from other web pages # to improve security process-type-webisolated = Conteúdo web isolado - # process used to isolate a ServiceWorker to improve # performance process-type-webserviceworker = Service worker isolado - # process preallocated; may change to other types process-type-prealloc = Pré-alocado @@ -39,19 +34,22 @@ process-type-prealloc = Pré-alocado process-type-default = Principal process-type-tab = Separador - # process used to communicate with the GPU for # graphics acceleration process-type-gpu = GPU - # process used to perform network operations process-type-socket = Socket - # process used to decode media process-type-rdd = RDD - # process used to run some IPC actor in their own sandbox process-type-utility = Ator IPC em sandbox +process-type-utility-actor-audio-decoder-generic = Utilitário Generic Audio Decoder +process-type-utility-actor-audio-decoder-applemedia = Utilitário AppleMedia +process-type-utility-actor-audio-decoder-wmf = Utilitário Windows Media Foundation +process-type-utility-actor-mf-media-engine = Utilitário Media Foundation Engine +process-type-utility-actor-js-oracle = Utilitário JavaScript Oracle +process-type-utility-actor-windows-utils = Utilitário Windows Utils +process-type-utility-actor-windows-file-dialog = Utilitário Windows File Dialog ## ## Other diff --git a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl index 304718ce72..6341e877c7 100644 --- a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl +++ b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl @@ -62,3 +62,5 @@ text-action-spell-dictionaries = .accesskey = I text-action-search-text-box-clear = .title = Limpar +text-action-highlight-selection = + .label = Destacar seleção diff --git a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl index b353fbae54..031554ae78 100644 --- a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl +++ b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl @@ -56,6 +56,7 @@ neterror-dns-not-found-hint-firewall = Verificar se { -brand-short-name } tem pe ## $trrDomain (String) - Hostname of the DNS over HTTPS server that is currently in use. neterror-dns-not-found-trr-only-reason = O { -brand-short-name } não pode proteger o seu pedido para o endereço deste site através do nosso tradutor de DNS de confiança. Eis o motivo: +neterror-dns-not-found-trr-only-reason2 = O { -brand-short-name } não pode proteger o seu pedido para o endereço deste site através do nosso provedor de DNS seguro. Motivo: neterror-dns-not-found-trr-third-party-warning2 = Pode continuar com o seu tradutor de DNS predefinido. No entanto, terceiros poderão conseguir consultar os sites que visita. neterror-dns-not-found-trr-only-could-not-connect = { -brand-short-name } não conseguiu conectar-se a { $trrDomain }. neterror-dns-not-found-trr-only-timeout = A ligação a { $trrDomain } demorou mais do que era expectável. @@ -70,6 +71,7 @@ neterror-dns-not-found-trr-unknown-problem = Problema inesperado. ## $trrDomain (String) - Hostname of the DNS over HTTPS server that is currently in use. neterror-dns-not-found-native-fallback-reason = O { -brand-short-name } não pode proteger o seu pedido para o endereço deste site através do nosso tradutor de DNS de confiança. Eis o motivo: +neterror-dns-not-found-native-fallback-reason2 = O { -brand-short-name } não pode proteger o seu pedido para o endereço deste site através do nosso provedor de DNS seguro. Motivo: neterror-dns-not-found-native-fallback-heuristic = O DNS sob HTTPS foi desativado na sua rede. neterror-dns-not-found-native-fallback-not-confirmed2 = O { -brand-short-name } não conseguiu ligar-se a { $trrDomain }. diff --git a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl index c1e46fec32..ffa3b06cb8 100644 --- a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl +++ b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl @@ -8,6 +8,9 @@ # Variables # $host (String) - Hostname for which the password is saved for. password-manager-save-password-message = Guardar palavra-passe para { $host }? +password-manager-save-password-button-deny = + .label = Agora não + .accesskey = n password-manager-save-password-button-allow = .label = Guardar .accesskey = G @@ -17,6 +20,9 @@ password-manager-save-password-button-never = # Variables # $host (String) - Hostname for which the password is updated for. password-manager-update-password-message = Atualizar palavra-passe para { $host }? +password-manager-update-password-button-delete = + .label = Remover palavra-passe guardada + .accesskey = R password-manager-update-login-add-username = Adicionar nome de utilizador à palavra-passe guardada? password-manager-password-password-button-allow = .label = Atualizar diff --git a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl index fc4d31a51d..7fd8d37855 100644 --- a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl +++ b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl @@ -301,6 +301,29 @@ pdfjs-editor-ink-button-label = Desenhar pdfjs-editor-stamp-button = .title = Adicionar ou editar imagens pdfjs-editor-stamp-button-label = Adicionar ou editar imagens +pdfjs-editor-highlight-button = + .title = Destaque +pdfjs-editor-highlight-button-label = Destaque +pdfjs-highlight-floating-button = + .title = Destaque +pdfjs-highlight-floating-button1 = + .title = Realçar + .aria-label = Realçar +pdfjs-highlight-floating-button-label = Realçar + +## Remove button for the various kind of editor. + +pdfjs-editor-remove-ink-button = + .title = Remover desenho +pdfjs-editor-remove-freetext-button = + .title = Remover texto +pdfjs-editor-remove-stamp-button = + .title = Remover imagem +pdfjs-editor-remove-highlight-button = + .title = Remover destaque + +## + # Editor Parameters pdfjs-editor-free-text-color-input = Cor pdfjs-editor-free-text-size-input = Tamanho @@ -310,6 +333,10 @@ pdfjs-editor-ink-opacity-input = Opacidade pdfjs-editor-stamp-add-image-button = .title = Adicionar imagem pdfjs-editor-stamp-add-image-button-label = Adicionar imagem +# This refers to the thickness of the line used for free highlighting (not bound to text) +pdfjs-editor-free-highlight-thickness-input = Espessura +pdfjs-editor-free-highlight-thickness-title = + .title = Alterar espessura quando destacar itens que não sejam texto pdfjs-free-text = .aria-label = Editor de texto pdfjs-free-text-default-content = Começar a digitar… @@ -347,3 +374,29 @@ pdfjs-editor-resizer-label-bottom-right = Canto inferior direito — redimension pdfjs-editor-resizer-label-bottom-middle = Inferior ao centro — redimensionar pdfjs-editor-resizer-label-bottom-left = Canto inferior esquerdo — redimensionar pdfjs-editor-resizer-label-middle-left = Centro à esquerda — redimensionar + +## Color picker + +# This means "Color used to highlight text" +pdfjs-editor-highlight-colorpicker-label = Cor de destaque +pdfjs-editor-colorpicker-button = + .title = Alterar cor +pdfjs-editor-colorpicker-dropdown = + .aria-label = Escolhas de cor +pdfjs-editor-colorpicker-yellow = + .title = Amarelo +pdfjs-editor-colorpicker-green = + .title = Verde +pdfjs-editor-colorpicker-blue = + .title = Azul +pdfjs-editor-colorpicker-pink = + .title = Rosa +pdfjs-editor-colorpicker-red = + .title = Vermelho + +## Show all highlights +## This is a toggle button to show/hide all the highlights. + +pdfjs-editor-highlight-show-all-button-label = Mostrar tudo +pdfjs-editor-highlight-show-all-button = + .title = Mostrar tudo diff --git a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl index 01e87bb7a4..118e7c605c 100644 --- a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl +++ b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl @@ -4,20 +4,16 @@ password-not-set = .value = (não definida) - failed-pp-change = Não foi possível alterar a palavra-passe principal. incorrect-pp = A palavra-passe que digitou não corresponde à palavra-passe principal atual. Por favor, tente novamente. pp-change-ok = Palavra-passe principal alterada com sucesso. - settings-pp-erased-ok = Eliminou a sua palavra-passe principal. As palavras-passe armazenadas e chaves privadas de certificados geridas pelo { -brand-short-name } não serão protegidas. settings-pp-not-wanted = Aviso! Decidiu não utilizar uma palavra-passe principal. As palavras-passe armazenadas e chaves privadas de certificados geridas pelo { -brand-short-name } não serão protegidas. - pp-change2empty-in-fips-mode = Atualmente, está no modo FIPS. Este modo requer uma palavra-passe principal não vazia. pw-change-success-title = Palavra-passe alterada com sucesso pw-change-failed-title = Falha ao alterar a palavra-passe pw-remove-button = .label = Remover - primary-password-dialog = .title = Palavra-passe principal set-password-old-password = Palavra-passe atual: @@ -26,9 +22,9 @@ set-password-reenter-password = Volte a introduzir a palavra-passe: set-password-meter = Indicador de qualidade da palavra-passe set-password-meter-loading = A carregar primary-password-admin = O seu administrador requer que tenha uma palavra-passe principal definida para poder guardar credenciais e palavras-passe. +primary-password-required-by-policy = A sua organização requer que tenha uma palavra-passe principal definida para guardar credenciais e palavras-passe. primary-password-description = Uma palavra-passe principal é utilizada para proteger informações sensíveis, tais como credenciais e palavras-passe, neste dispositivo. Se criar uma palavra-passe principal, será solicitado que a especifique uma vez por cada sessão, quando o { -brand-short-name } obtém informação protegida pela palavra-passe principal. primary-password-warning = Por favor certifique-se que memoriza a palavra-passe principal definida. Se se esquecer da sua palavra-passe principal, não irá conseguir aceder a qualquer informação protegida pela mesma neste dispositivo. - remove-primary-password = .title = Remover palavra-passe principal remove-info = |