diff options
Diffstat (limited to 'l10n-ro/browser/browser/appmenu.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-ro/browser/browser/appmenu.ftl | 239 |
1 files changed, 239 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ro/browser/browser/appmenu.ftl b/l10n-ro/browser/browser/appmenu.ftl new file mode 100644 index 0000000000..14cddadb45 --- /dev/null +++ b/l10n-ro/browser/browser/appmenu.ftl @@ -0,0 +1,239 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## App Menu + +appmenuitem-banner-update-downloading = + .label = Se descarcă actualizarea pentru { -brand-shorter-name } + +appmenuitem-banner-update-available = + .label = Actualizare disponibilă — descarcă acum + +appmenuitem-banner-update-manual = + .label = Actualizare disponibilă — descarcă acum + +appmenuitem-banner-update-unsupported = + .label = Nu se poate actualiza — sistem incompatibil + +appmenuitem-banner-update-restart = + .label = Actualizare disponibilă — repornește acum + +appmenuitem-new-tab = + .label = Filă nouă +appmenuitem-new-window = + .label = Fereastră nouă +appmenuitem-new-private-window = + .label = Fereastră privată nouă +appmenuitem-history = + .label = Istoric +appmenuitem-downloads = + .label = Descărcări +appmenuitem-passwords = + .label = Parole +appmenuitem-addons-and-themes = + .label = Suplimente și teme +appmenuitem-print = + .label = Tipărește… +appmenuitem-find-in-page = + .label = Caută în pagină… +appmenuitem-zoom = + .value = Zoom +appmenuitem-more-tools = + .label = Mai multe unelte +appmenuitem-help = + .label = Ajutor +appmenuitem-exit2 = + .label = + { PLATFORM() -> + [linux] Ieși + *[other] Ieși + } +appmenu-menu-button-closed2 = + .tooltiptext = Deschide meniul de aplicații + .label = { -brand-short-name } +appmenu-menu-button-opened2 = + .tooltiptext = Închide meniul de aplicații + .label = { -brand-short-name } + +# Settings is now used to access the browser settings across all platforms, +# instead of Options or Preferences. +appmenuitem-settings = + .label = Setări + +## Zoom and Fullscreen Controls + +appmenuitem-zoom-enlarge = + .label = Mărește +appmenuitem-zoom-reduce = + .label = Micșorează +appmenuitem-fullscreen = + .label = Ecran complet + +## Firefox Account toolbar button and Sync panel in App menu. + +appmenu-remote-tabs-sign-into-sync = + .label = Autentifică-te pentru sincronizare… +appmenu-remote-tabs-turn-on-sync = + .label = Activează sincronizarea… + +# This is shown after the tabs list if we can display more tabs by clicking on the button +appmenu-remote-tabs-showmore = + .label = Afișează mai multe file + .tooltiptext = Afișează mai multe file de pe acest dispozitiv + +# This is shown beneath the name of a device when that device has no open tabs +appmenu-remote-tabs-notabs = Nicio filă deschisă + +# This is shown when Sync is configured but syncing tabs is disabled. +appmenu-remote-tabs-tabsnotsyncing = Activează sincronizarea filelor pentru a vedea o listă cu file de pe celelalte dispozitive. + +# This is shown when Sync is configured but this appears to be the only device attached to +# the account. We also show links to download Firefox for android/ios. +appmenu-remote-tabs-noclients = Vrei să vezi aici filele de pe celelalte dispozitive? + +appmenu-remote-tabs-connectdevice = + .label = Conectează alt dispozitiv +appmenu-remote-tabs-welcome = Afișează o listă cu filele de pe celelalte dispozitive. +appmenu-remote-tabs-unverified = Contul tău trebuie verificat. + +appmenuitem-fxa-toolbar-sync-now2 = Sincronizează acum +appmenuitem-fxa-sign-in = Autentifică-te în { -brand-product-name } +appmenuitem-fxa-manage-account = Gestionează contul +appmenu-fxa-header2 = { -fxaccount-brand-name(case: "indefinite-article", capitalization: "upper") } +# Variables +# $time (string) - Localized relative time since last sync (e.g. 1 second ago, +# 3 hours ago, etc.) +appmenu-fxa-last-sync = Ultima sincronizare { $time } + .label = Ultima sincronizare { $time } +appmenu-fxa-sync-and-save-data2 = Sincronizează și salvează datele +appmenu-fxa-signed-in-label = Autentifică-te +appmenu-fxa-setup-sync = + .label = Activează sincronizarea… + +appmenuitem-save-page = + .label = Salvează pagina ca… + +## What's New panel in App menu. + +whatsnew-panel-header = Ce este nou + +# Checkbox displayed at the bottom of the What's New panel, allowing users to +# enable/disable What's New notifications. +whatsnew-panel-footer-checkbox = + .label = Anunță-mă despre noi funcționalități + .accesskey = f + +## The Firefox Profiler – The popup is the UI to turn on the profiler, and record +## performance profiles. To enable it go to profiler.firefox.com and click +## "Enable Profiler Menu Button". + +profiler-popup-button-idle = + .label = Profilator + .tooltiptext = Înregistrează un profil de performanță + +profiler-popup-header-text = { -profiler-brand-name } + +profiler-popup-reveal-description-button = + .aria-label = Dezvăluie mai multe informații + +profiler-popup-learn-more-button = + .label = Află mai multe + +profiler-popup-settings = + .value = Setări + +# This link takes the user to about:profiling, and is only visible with the Custom preset. +profiler-popup-edit-settings-button = + .label = Editează setările… + +profiler-popup-start-shortcut = + { PLATFORM() -> + [macos] ⌃⇧1 + *[other] Ctrl+Shift+1 + } + +profiler-popup-capture-shortcut = + { PLATFORM() -> + [macos] ⌃⇧2 + *[other] Ctrl+Shift+2 + } + +## Profiler presets +## They are shown in the popup's select box. + + +# Presets and their l10n IDs are defined in the file +# devtools/client/performance-new/popup/background.jsm.js +# Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl. + + +# Presets and their l10n IDs are defined in the file +# devtools/client/performance-new/shared/background.jsm.js +# Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl. + + +## History panel + +appmenu-manage-history = + .label = Gestionează istoricul +appmenu-restore-session = + .label = Restaurează sesiunea anterioară +appmenu-clear-history = + .label = Șterge istoricul recent… +appmenu-recent-history-subheader = Istoric recent +appmenu-recently-closed-tabs = + .label = File închise recent +appmenu-recently-closed-windows = + .label = Ferestre închise recent + +## Help panel + +appmenu-help-header = + .title = Ajutor pentru { -brand-shorter-name } +appmenu-about = + .label = Despre { -brand-shorter-name } + .accesskey = A +appmenu-get-help = + .label = Obține ajutor + .accesskey = h +appmenu-help-more-troubleshooting-info = + .label = Mai multe informații de depanare + .accesskey = t +appmenu-help-report-site-issue = + .label = Raportează problemă cu site-ul… +appmenu-help-share-ideas = + .label = Împărtășește idei și feedbackuri… + .accesskey = S +appmenu-help-switch-device = + .label = Comutarea pe un dispozitiv nou + +## appmenu-help-enter-troubleshoot-mode and appmenu-help-exit-troubleshoot-mode +## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both. + +appmenu-help-enter-troubleshoot-mode2 = + .label = Mod de depanare… + .accesskey = M +appmenu-help-exit-troubleshoot-mode = + .label = Oprește modul de depanare + .accesskey = M + +## appmenu-help-report-deceptive-site and appmenu-help-not-deceptive +## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both. + +appmenu-help-report-deceptive-site = + .label = Raportează site-uri înșelătoare… + .accesskey = d +appmenu-help-not-deceptive = + .label = Nu este un site înșelător… + .accesskey = d + +## More Tools + +appmenu-customizetoolbar = + .label = Personalizează bara de instrumente… + +appmenu-developer-tools-subheader = Instrumente pentru browser +appmenu-developer-tools-extensions = + .label = Extensii pentru dezvoltatori |