summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ro/browser/browser/appmenu.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-ro/browser/browser/appmenu.ftl')
-rw-r--r--l10n-ro/browser/browser/appmenu.ftl239
1 files changed, 239 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ro/browser/browser/appmenu.ftl b/l10n-ro/browser/browser/appmenu.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..14cddadb45
--- /dev/null
+++ b/l10n-ro/browser/browser/appmenu.ftl
@@ -0,0 +1,239 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## App Menu
+
+appmenuitem-banner-update-downloading =
+ .label = Se descarcă actualizarea pentru { -brand-shorter-name }
+
+appmenuitem-banner-update-available =
+ .label = Actualizare disponibilă — descarcă acum
+
+appmenuitem-banner-update-manual =
+ .label = Actualizare disponibilă — descarcă acum
+
+appmenuitem-banner-update-unsupported =
+ .label = Nu se poate actualiza — sistem incompatibil
+
+appmenuitem-banner-update-restart =
+ .label = Actualizare disponibilă — repornește acum
+
+appmenuitem-new-tab =
+ .label = Filă nouă
+appmenuitem-new-window =
+ .label = Fereastră nouă
+appmenuitem-new-private-window =
+ .label = Fereastră privată nouă
+appmenuitem-history =
+ .label = Istoric
+appmenuitem-downloads =
+ .label = Descărcări
+appmenuitem-passwords =
+ .label = Parole
+appmenuitem-addons-and-themes =
+ .label = Suplimente și teme
+appmenuitem-print =
+ .label = Tipărește…
+appmenuitem-find-in-page =
+ .label = Caută în pagină…
+appmenuitem-zoom =
+ .value = Zoom
+appmenuitem-more-tools =
+ .label = Mai multe unelte
+appmenuitem-help =
+ .label = Ajutor
+appmenuitem-exit2 =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [linux] Ieși
+ *[other] Ieși
+ }
+appmenu-menu-button-closed2 =
+ .tooltiptext = Deschide meniul de aplicații
+ .label = { -brand-short-name }
+appmenu-menu-button-opened2 =
+ .tooltiptext = Închide meniul de aplicații
+ .label = { -brand-short-name }
+
+# Settings is now used to access the browser settings across all platforms,
+# instead of Options or Preferences.
+appmenuitem-settings =
+ .label = Setări
+
+## Zoom and Fullscreen Controls
+
+appmenuitem-zoom-enlarge =
+ .label = Mărește
+appmenuitem-zoom-reduce =
+ .label = Micșorează
+appmenuitem-fullscreen =
+ .label = Ecran complet
+
+## Firefox Account toolbar button and Sync panel in App menu.
+
+appmenu-remote-tabs-sign-into-sync =
+ .label = Autentifică-te pentru sincronizare…
+appmenu-remote-tabs-turn-on-sync =
+ .label = Activează sincronizarea…
+
+# This is shown after the tabs list if we can display more tabs by clicking on the button
+appmenu-remote-tabs-showmore =
+ .label = Afișează mai multe file
+ .tooltiptext = Afișează mai multe file de pe acest dispozitiv
+
+# This is shown beneath the name of a device when that device has no open tabs
+appmenu-remote-tabs-notabs = Nicio filă deschisă
+
+# This is shown when Sync is configured but syncing tabs is disabled.
+appmenu-remote-tabs-tabsnotsyncing = Activează sincronizarea filelor pentru a vedea o listă cu file de pe celelalte dispozitive.
+
+# This is shown when Sync is configured but this appears to be the only device attached to
+# the account. We also show links to download Firefox for android/ios.
+appmenu-remote-tabs-noclients = Vrei să vezi aici filele de pe celelalte dispozitive?
+
+appmenu-remote-tabs-connectdevice =
+ .label = Conectează alt dispozitiv
+appmenu-remote-tabs-welcome = Afișează o listă cu filele de pe celelalte dispozitive.
+appmenu-remote-tabs-unverified = Contul tău trebuie verificat.
+
+appmenuitem-fxa-toolbar-sync-now2 = Sincronizează acum
+appmenuitem-fxa-sign-in = Autentifică-te în { -brand-product-name }
+appmenuitem-fxa-manage-account = Gestionează contul
+appmenu-fxa-header2 = { -fxaccount-brand-name(case: "indefinite-article", capitalization: "upper") }
+# Variables
+# $time (string) - Localized relative time since last sync (e.g. 1 second ago,
+# 3 hours ago, etc.)
+appmenu-fxa-last-sync = Ultima sincronizare { $time }
+ .label = Ultima sincronizare { $time }
+appmenu-fxa-sync-and-save-data2 = Sincronizează și salvează datele
+appmenu-fxa-signed-in-label = Autentifică-te
+appmenu-fxa-setup-sync =
+ .label = Activează sincronizarea…
+
+appmenuitem-save-page =
+ .label = Salvează pagina ca…
+
+## What's New panel in App menu.
+
+whatsnew-panel-header = Ce este nou
+
+# Checkbox displayed at the bottom of the What's New panel, allowing users to
+# enable/disable What's New notifications.
+whatsnew-panel-footer-checkbox =
+ .label = Anunță-mă despre noi funcționalități
+ .accesskey = f
+
+## The Firefox Profiler – The popup is the UI to turn on the profiler, and record
+## performance profiles. To enable it go to profiler.firefox.com and click
+## "Enable Profiler Menu Button".
+
+profiler-popup-button-idle =
+ .label = Profilator
+ .tooltiptext = Înregistrează un profil de performanță
+
+profiler-popup-header-text = { -profiler-brand-name }
+
+profiler-popup-reveal-description-button =
+ .aria-label = Dezvăluie mai multe informații
+
+profiler-popup-learn-more-button =
+ .label = Află mai multe
+
+profiler-popup-settings =
+ .value = Setări
+
+# This link takes the user to about:profiling, and is only visible with the Custom preset.
+profiler-popup-edit-settings-button =
+ .label = Editează setările…
+
+profiler-popup-start-shortcut =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⌃⇧1
+ *[other] Ctrl+Shift+1
+ }
+
+profiler-popup-capture-shortcut =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⌃⇧2
+ *[other] Ctrl+Shift+2
+ }
+
+## Profiler presets
+## They are shown in the popup's select box.
+
+
+# Presets and their l10n IDs are defined in the file
+# devtools/client/performance-new/popup/background.jsm.js
+# Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl.
+
+
+# Presets and their l10n IDs are defined in the file
+# devtools/client/performance-new/shared/background.jsm.js
+# Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl.
+
+
+## History panel
+
+appmenu-manage-history =
+ .label = Gestionează istoricul
+appmenu-restore-session =
+ .label = Restaurează sesiunea anterioară
+appmenu-clear-history =
+ .label = Șterge istoricul recent…
+appmenu-recent-history-subheader = Istoric recent
+appmenu-recently-closed-tabs =
+ .label = File închise recent
+appmenu-recently-closed-windows =
+ .label = Ferestre închise recent
+
+## Help panel
+
+appmenu-help-header =
+ .title = Ajutor pentru { -brand-shorter-name }
+appmenu-about =
+ .label = Despre { -brand-shorter-name }
+ .accesskey = A
+appmenu-get-help =
+ .label = Obține ajutor
+ .accesskey = h
+appmenu-help-more-troubleshooting-info =
+ .label = Mai multe informații de depanare
+ .accesskey = t
+appmenu-help-report-site-issue =
+ .label = Raportează problemă cu site-ul…
+appmenu-help-share-ideas =
+ .label = Împărtășește idei și feedbackuri…
+ .accesskey = S
+appmenu-help-switch-device =
+ .label = Comutarea pe un dispozitiv nou
+
+## appmenu-help-enter-troubleshoot-mode and appmenu-help-exit-troubleshoot-mode
+## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both.
+
+appmenu-help-enter-troubleshoot-mode2 =
+ .label = Mod de depanare…
+ .accesskey = M
+appmenu-help-exit-troubleshoot-mode =
+ .label = Oprește modul de depanare
+ .accesskey = M
+
+## appmenu-help-report-deceptive-site and appmenu-help-not-deceptive
+## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both.
+
+appmenu-help-report-deceptive-site =
+ .label = Raportează site-uri înșelătoare…
+ .accesskey = d
+appmenu-help-not-deceptive =
+ .label = Nu este un site înșelător…
+ .accesskey = d
+
+## More Tools
+
+appmenu-customizetoolbar =
+ .label = Personalizează bara de instrumente…
+
+appmenu-developer-tools-subheader = Instrumente pentru browser
+appmenu-developer-tools-extensions =
+ .label = Extensii pentru dezvoltatori