summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ro/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--l10n-ro/browser/browser/newtab/onboarding.ftl43
1 files changed, 10 insertions, 33 deletions
diff --git a/l10n-ro/browser/browser/newtab/onboarding.ftl b/l10n-ro/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
index 393ec083df..0ab7dc6b06 100644
--- a/l10n-ro/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
+++ b/l10n-ro/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
@@ -32,6 +32,7 @@ mr1-return-to-amo-subtitle = Salută { -brand-short-name }
## Multistage onboarding strings (about:welcome pages)
+
# Aria-label to make the "steps" of multistage onboarding visible to screen readers.
# Variables:
# $current (Int) - Number of the current page
@@ -39,30 +40,14 @@ mr1-return-to-amo-subtitle = Salută { -brand-short-name }
# This button will open system settings to turn on prefers-reduced-motion
mr1-onboarding-reduce-motion-button-label = Dezactivează animațiile
-
-## Title and primary button strings differ between platforms as they
-## match the OS' application context menu item action where Windows uses "pin"
-## and "taskbar" while macOS "keep" and "Dock" (proper noun).
-
-## Multistage MR1 onboarding strings (about:welcome pages)
-
-
-## Title, subtitle and primary button string used on set default onboarding screen
-## when Firefox is not default browser
-
-## Multistage MR1 onboarding strings (about:welcome pages)
-
# The primary import button label will depend on whether we can detect which browser was used to download Firefox.
# Variables:
# $previous (Str) - Previous browser name, such as Edge, Chrome
mr1-onboarding-import-primary-button-label-attribution = Importă din { $previous }{ $previous }
-
mr1-onboarding-theme-subtitle = Personalizează { -brand-short-name } cu o temă.
mr1-onboarding-theme-secondary-button-label = Nu acum
-
# System theme uses operating system color settings
mr1-onboarding-theme-label-system = Tema sistemului
-
# "Alpenglow" here is the name of the theme, and should be kept in English.
mr1-onboarding-theme-label-alpenglow = Alpenglow
@@ -76,7 +61,6 @@ mr1-onboarding-theme-tooltip-system =
.title =
Urmează tema sistemului de operare
pentru butoane, meniuri și ferestre.
-
# Input description for system theme
mr1-onboarding-theme-description-system =
.aria-description =
@@ -93,30 +77,17 @@ mr2-onboarding-start-browsing-button-label = Începe să navighezi
##
## Variables:
## $negotiatedLanguage (String) - The name of the langpack's language, e.g. "Español (ES)"
-
-
-## Multistage live language reloading onboarding strings (about:welcome pages)
-##
-## The following language names are generated by the browser's Intl.DisplayNames API.
-##
-## Variables:
-## $negotiatedLanguage (String) - The name of the langpack's language, e.g. "Español (ES)"
## $systemLanguage (String) - The name of the system language, e.g "Español (ES)"
## $appLanguage (String) - The name of the language shipping in the browser build, e.g. "English (EN)"
onboarding-live-language-header = Alege-ți limba
-
mr2022-onboarding-live-language-text = { -brand-short-name } vorbește pe limba ta
-
mr2022-language-mismatch-subtitle = Mulțumită comunității noastre, { -brand-short-name } este tradus în peste 90 de limbi. Se pare că sistemul folosește { $systemLanguage }, iar { -brand-short-name } folosește { $appLanguage }.
-
onboarding-live-language-button-label-downloading = Se descarcă pachetul lingvistic pentru { $negotiatedLanguage }…
onboarding-live-language-waiting-button = Se obțin limbile disponibile…
onboarding-live-language-installing = Se instalează pachetul lingvistic pentru { $negotiatedLanguage }…
-
mr2022-onboarding-live-language-switch-to = Comută pe { $negotiatedLanguage }
mr2022-onboarding-live-language-continue-in = Continuă în { $appLanguage }
-
onboarding-live-language-secondary-cancel-download = Renunță
onboarding-live-language-skip-button-label = Omite
@@ -128,13 +99,11 @@ fx100-thank-you-pin-primary-button-label =
[macos] Păstrează { -brand-short-name } în Dock
*[other] Fixează { -brand-short-name } în bara de activități
}
-
# Message shown with a start-browsing button. Emphasis <em> should be for "you"
# but "Thank" can be used instead if there's no "you" in the translation.
fx100-upgrade-thank-you-body = Este versiunea noastră cu numărul 100 a { -brand-short-name }. <em>Îți mulțumim</em> că ne ajuți să construim un internet mai bun și mai sănătos.
# Message shown with either a pin-to-taskbar or set-default button.
fx100-upgrade-thanks-keep-body = Este versiunea noastră cu numărul 100! Îți mulțumim că faci parte din comunitatea noastră. Păstrează { -brand-short-name } la un clic distanță pentru următoarele 100.
-
mr2022-onboarding-secondary-skip-button-label = Omite acest pas
## MR2022 New User Easy Setup screen strings
@@ -206,7 +175,7 @@ mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-primary-button-label =
## MR2022 Multistage Gratitude screen strings
-mr2022-onboarding-gratitude-title = Ne ajuți să construin un web mai bun
+mr2022-onboarding-gratitude-title = Ne ajuți să construim un web mai bun
mr2022-onboarding-gratitude-subtitle = Îți mulțumim că folosești { -brand-short-name }, susținut de Mozilla Foundation. Cu sprijinul tău, ne străduim să facem internetul mai deschis, mai accesibil și mai bun pentru toată lumea.
mr2022-onboarding-gratitude-secondary-button-label = Începe să navighezi
@@ -219,3 +188,11 @@ mr2022-onboarding-gratitude-secondary-button-label = Începe să navighezi
## Device migration onboarding
+
+## The following screens have been updated to use security and privacy focused strings:
+
+# Easy setup screen
+onboarding-easy-setup-security-and-privacy-title = Ne place să te protejăm
+
+## New user time and familiarity survey strings
+