summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-sc/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--l10n-sc/browser/browser/newtab/onboarding.ftl80
1 files changed, 31 insertions, 49 deletions
diff --git a/l10n-sc/browser/browser/newtab/onboarding.ftl b/l10n-sc/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
index 5084bc1b6e..5a2cac4260 100644
--- a/l10n-sc/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
+++ b/l10n-sc/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
@@ -34,6 +34,7 @@ mr1-return-to-amo-add-extension-label = Agiunghe { $addon-name }
## Multistage onboarding strings (about:welcome pages)
+
# Aria-label to make the "steps" of multistage onboarding visible to screen readers.
# Variables:
# $current (Int) - Number of the current page
@@ -41,41 +42,23 @@ mr1-return-to-amo-add-extension-label = Agiunghe { $addon-name }
onboarding-welcome-steps-indicator-label =
.aria-label = Progressu: passu { $current } de { $total }
-
# This button will open system settings to turn on prefers-reduced-motion
mr1-onboarding-reduce-motion-button-label = Istuda is animatziones
-
-## Title and primary button strings differ between platforms as they
-## match the OS' application context menu item action where Windows uses "pin"
-## and "taskbar" while macOS "keep" and "Dock" (proper noun).
-
-## Multistage MR1 onboarding strings (about:welcome pages)
-
# String for the Firefox Accounts button
mr1-onboarding-sign-in-button-label = Intra
-
-## Title, subtitle and primary button string used on set default onboarding screen
-## when Firefox is not default browser
-
-## Multistage MR1 onboarding strings (about:welcome pages)
-
# The primary import button label will depend on whether we can detect which browser was used to download Firefox.
# Variables:
# $previous (Str) - Previous browser name, such as Edge, Chrome
mr1-onboarding-import-primary-button-label-attribution = Importa dae { $previous }
-
mr1-onboarding-theme-header = Personaliza·ddu
mr1-onboarding-theme-subtitle = Personaliza { -brand-short-name } cun unu tema.
mr1-onboarding-theme-secondary-button-label = Immoe nono
-
# System theme uses operating system color settings
mr1-onboarding-theme-label-system = Tema de sistema
-
mr1-onboarding-theme-label-light = Craru
mr1-onboarding-theme-label-dark = Iscuru
# "Alpenglow" here is the name of the theme, and should be kept in English.
mr1-onboarding-theme-label-alpenglow = Alpenglow
-
onboarding-theme-primary-button-label = Fatu
## Please make sure to split the content of the title attribute into lines whose
@@ -88,49 +71,41 @@ mr1-onboarding-theme-tooltip-system =
.title =
Sighi su tema de su sistema operativu
pro is butones, is menùs e is ventanas.
-
# Input description for system theme
mr1-onboarding-theme-description-system =
.aria-description =
Sighi su tema de su sistema operativu
pro is butones, is menùs e is ventanas.
-
# Tooltip displayed on hover of light theme
mr1-onboarding-theme-tooltip-light =
.title =
Imprea unu tema craru pro is
butones, is menùs e is ventanas.
-
# Input description for light theme
mr1-onboarding-theme-description-light =
.aria-description =
Imprea unu tema craru pro is
butones, is menùs e is ventanas.
-
# Tooltip displayed on hover of dark theme
mr1-onboarding-theme-tooltip-dark =
.title =
Imprea unu tema iscuru pro is
butones, is menùs e is ventanas.
-
# Input description for dark theme
mr1-onboarding-theme-description-dark =
.aria-description =
Imprea unu tema iscuru pro is
butones, is menùs e is ventanas.
-
# Tooltip displayed on hover of Alpenglow theme
mr1-onboarding-theme-tooltip-alpenglow =
.title =
Imprea unu tema dinàmicu e coloradu
pro is butones, is menùs e is ventanas.
-
# Input description for Alpenglow theme
mr1-onboarding-theme-description-alpenglow =
.aria-description =
Imprea unu tema dinàmicu e coloradu
pro is butones, is menùs e is ventanas.
-
# Selector description for default themes
mr2-onboarding-default-theme-label = Esplora is temas predefinidos.
@@ -146,30 +121,17 @@ mr2-onboarding-start-browsing-button-label = Cumintza a navigare
##
## Variables:
## $negotiatedLanguage (String) - The name of the langpack's language, e.g. "Español (ES)"
-
-
-## Multistage live language reloading onboarding strings (about:welcome pages)
-##
-## The following language names are generated by the browser's Intl.DisplayNames API.
-##
-## Variables:
-## $negotiatedLanguage (String) - The name of the langpack's language, e.g. "Español (ES)"
## $systemLanguage (String) - The name of the system language, e.g "Español (ES)"
## $appLanguage (String) - The name of the language shipping in the browser build, e.g. "English (EN)"
onboarding-live-language-header = Sèbera sa lìngua tua
-
mr2022-onboarding-live-language-text = { -brand-short-name } chistionat sa lìngua tua
-
mr2022-language-mismatch-subtitle = Gràtzias a sa comunidade nostra, { -brand-short-name } est tradùidu a prus de 90 lìnguas. Paret chi su sistema tuo est impreende su { $systemLanguage }, e chi { -brand-short-name } est impreende su { $appLanguage }.
-
onboarding-live-language-button-label-downloading = Iscarrighende su pachete de lìngua pro su { $negotiatedLanguage }…
onboarding-live-language-waiting-button = Otenende is lìnguas a disponimentu…
onboarding-live-language-installing = Installende su pachete de lìngua in { $negotiatedLanguage }…
-
mr2022-onboarding-live-language-switch-to = Passa a { $negotiatedLanguage }
mr2022-onboarding-live-language-continue-in = Sighi in { $appLanguage }
-
onboarding-live-language-secondary-cancel-download = Annulla
onboarding-live-language-skip-button-label = Brinca
@@ -191,14 +153,12 @@ fx100-thank-you-pin-primary-button-label =
[macos] Mantene { -brand-short-name } in su Dock
*[other] Apica { -brand-short-name } a sa barra de is tareas
}
-
fx100-upgrade-thanks-header = 100 gràtzias
# Message shown with a start-browsing button. Emphasis <em> should be for "you"
# but "Thank" can be used instead if there's no "you" in the translation.
fx100-upgrade-thank-you-body = Est sa de 100 versione de { -brand-short-name }. <em>Gràtzias</em> de nos agiudare a creare un'internet mègius e prus sanu.
# Message shown with either a pin-to-taskbar or set-default button.
fx100-upgrade-thanks-keep-body = Est sa de 100 versione nostra! Gràtzias de èssere parte de sa comunidade nostra. Mantene { -brand-short-name } a distàntzia de un'incarcada pro is pròssimas 100!
-
mr2022-onboarding-secondary-skip-button-label = Brinca custu passu
## MR2022 New User Easy Setup screen strings
@@ -275,37 +235,30 @@ mr2022-onboarding-colorway-title = Sèbera su colore chi t'ispirat
mr2022-onboarding-colorway-subtitle = Is boghes indipendentes podent cambiare sa cultura.
mr2022-onboarding-colorway-primary-button-label-continue = Cunfigura e sighi
mr2022-onboarding-existing-colorway-checkbox-label = Faghe de { -firefox-home-brand-name } una pàgina printzipale prena de colores
-
mr2022-onboarding-colorway-label-default = Predefinidu
mr2022-onboarding-colorway-tooltip-default2 =
.title = Colores de { -brand-short-name } atuales
mr2022-onboarding-colorway-description-default = <b>Imprea is colores de { -brand-short-name } atuales.</b>
-
mr2022-onboarding-colorway-label-playmaker = Regista
mr2022-onboarding-colorway-tooltip-playmaker2 =
.title = Regista (rùbiu)
mr2022-onboarding-colorway-description-playmaker = <b>Ses regista.</b> Creas oportunidades pro bìnchere e agiudare a chie tenes acanta a megiorare su giogu.
-
mr2022-onboarding-colorway-label-expressionist = Espressionista
mr2022-onboarding-colorway-tooltip-expressionist2 =
.title = Espressionista (grogu)
mr2022-onboarding-colorway-description-expressionist = <b>Ses un'espressionista.</b> Bides su mundu in una manera diversa e is creatziones tuas iscidant is emotziones de àtere.
-
mr2022-onboarding-colorway-label-visionary = Bisadora
mr2022-onboarding-colorway-tooltip-visionary2 =
.title = Bisadora (birde)
mr2022-onboarding-colorway-description-visionary = <b>Tenes una visione.</b> Pones in duda su status quo e cumbinches is àteras persones a immaginare unu mundu mègius.
-
mr2022-onboarding-colorway-label-activist = Ativista
mr2022-onboarding-colorway-tooltip-activist2 =
.title = Ativista (biaitu)
mr2022-onboarding-colorway-description-activist = <b>Ses un'ativista.</b> Lassas su mundu che a mègius de su chi as agatadu e ghias is àteras persones a crèere in su cambiamentu.
-
mr2022-onboarding-colorway-label-dreamer = Sonniadora
mr2022-onboarding-colorway-tooltip-dreamer2 =
.title = Sonniadora (muradu)
mr2022-onboarding-colorway-description-dreamer = <b>Tenes unu bisu.</b> Crees chi sa fortuna agiudet is fortes e ispiret is àteras persones a èssere coragiosas.
-
mr2022-onboarding-colorway-label-innovator = Annoadora
mr2022-onboarding-colorway-tooltip-innovator2 =
.title = Annoadora (aràngiu)
@@ -373,7 +326,36 @@ mr2022-onboarding-colorways-image-alt =
## Device migration onboarding
onboarding-device-migration-image-alt =
- .aria-label = Unu margiane saludende dae s’ischermu de un’ordinadore portàtile. S’ordinadore tenet unu puntadore acapiadu.
+ .aria-label = Unu margiane saludende dae s’ischermu de un’elaboradore portàtile. S’elaboradore tenet unu puntadore acapiadu.
onboarding-device-migration-title = Ti donamus torra su benebènnidu!
onboarding-device-migration-subtitle = Identìfica·ti in { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } pro ti nce leare sinnalibros, craes e cronologia in su dispositivu nou.
+onboarding-device-migration-subtitle2 = Identìfica·ti pro ti nche portare a fatu sinnalibros, cronologia e craes in su dispositivu nou.
onboarding-device-migration-primary-button-label = Identìfica·ti
+
+## The following screens have been updated to use security and privacy focused strings:
+
+# Easy setup screen
+onboarding-easy-setup-security-and-privacy-title = Nos praghet a t’amparare
+onboarding-easy-setup-security-and-privacy-subtitle = Su navigadore nostru isvilupadu chena iscopu de lucru agiudat a blocare is aziendas chi iscrocant is fainas tuas in su web.
+# Mobile download screen
+onboarding-mobile-download-security-and-privacy-title = Abarra amparadu cun su tzifradu cando passas dae unu dispositivu a s’àteru
+onboarding-mobile-download-security-and-privacy-subtitle = Cando cumpletas sa sincronizatzione, { -brand-short-name } tzifrat craes, sinnalibros e àteru. In prus, podes recuperare is ischedas tuas in àteros dispositivos.
+# Gratitude screen
+onboarding-gratitude-security-and-privacy-title = { -brand-short-name } est acanta a tie
+onboarding-gratitude-security-and-privacy-subtitle = Gràtzias de impreare { -brand-short-name }, isvilupadu dae Mozilla Foundation. Cun su suportu tuo, traballamus pro fàghere Internet prus seguru e prus atzessìbile a totus.
+
+## New user time and familiarity survey strings
+
+onboarding-new-user-time-based-survey-title = Dae cantu tempus impreas { -brand-short-name }?
+onboarding-new-user-familiarity-based-survey-title = Cantu connosches { -brand-short-name }?
+onboarding-new-user-survey-subtitle = S’opinione tua nos agiudat a fàghere chi { -brand-short-name } siat fintzas mègius.
+# When translating "brand new" it means completely new.
+onboarding-new-user-survey-time-based-option-1 = Apo cumintzadu dae pagu
+onboarding-new-user-survey-time-based-option-2 = Prus pagu de 1 mese
+onboarding-new-user-survey-time-based-option-3 = Prus de 1 mese, de manera regulare
+onboarding-new-user-survey-time-based-option-4 = Prus de 1 mese, de manera ocasionale
+# When translating "brand new" it means completely new.
+onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-1 = Apo cumintzadu dae pagu
+onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-2 = Dd’apo impreadu unas pariga de bortas
+onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-3 = Ddu connosco bene
+onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-4 = Dd’apo impreadu, ma dae ora