diff options
Diffstat (limited to 'l10n-sc/browser/installer/nsisstrings.properties')
-rw-r--r-- | l10n-sc/browser/installer/nsisstrings.properties | 46 |
1 files changed, 46 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sc/browser/installer/nsisstrings.properties b/l10n-sc/browser/installer/nsisstrings.properties new file mode 100644 index 0000000000..7230bbe9a6 --- /dev/null +++ b/l10n-sc/browser/installer/nsisstrings.properties @@ -0,0 +1,46 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandProductName, $BrandFullName, +# or $BrandFullNameDA with a custom string and always use the same one as used +# by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +INSTALLER_WIN_CAPTION=Installadore de $BrandShortName + +STUB_CLEANUP_PAVEOVER_HEADER2=S'installadore de $BrandShortName est giai installadu. At a èssere atualizadu. +STUB_CLEANUP_REINSTALL_HEADER2=$BrandShortName fiat giai installadu. At a èssere installada una còpia noa. +STUB_CLEANUP_PAVEOVER_BUTTON2=Atualiza +STUB_CLEANUP_REINSTALL_BUTTON2=Torra a installare +STUB_CLEANUP_CHECKBOX_LABEL2=Torra a sa cunfiguratzione predefinida e cantzella cumplementos betzos pro unu rendimentu òtimu + +STUB_INSTALLING_LABEL2=Installende… +STUB_INSTALLING_HEADLINE2=Otimizende sa cunfiguratzione pro megiorare sa lestresa, sa riservadesa e sa seguresa. +STUB_INSTALLING_BODY2=$BrandShortName at a èssere prontu de immoe a pagu. +STUB_BLURB_FIRST1=Sa versione prus lestra e responsiva de $BrandShortName fintzas a oe +STUB_BLURB_SECOND1=Prus lestresa in sa càrriga de is pàginas e in sa navigatzione intre ischedas +STUB_BLURB_THIRD1=Navigatzione privada prus potente +STUB_BLURB_FOOTER2=Fatu pro sa gente, non pro su lucru + +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=$BrandShortName non podet èssere installadu. Custa versione de $BrandShortName tenet bisòngiu de {MinSupportedVer} o posteriore. Incarca su butone AB pro lèghere àteras informatziones. +WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=$BrandShortName non podet èssere installadu. Custa versione de $BrandShortName tenet bisòngiu de unu protzessadore cumpatìbile cun {MinSupportedCPU}. Incarca su butone AB pro lèghere àteras informatziones. +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=$BrandShortName non podet èssere installadu. Custa versione de $BrandShortName tenet bisòngiu de {MinSupportedVer} o posteriore e de unu protzessadore cumpatìbile cun {MinSupportedCPU}. Incarca su butone AB pro lèghere àteras informatziones. +WARN_WRITE_ACCESS_QUIT=Non tenes permissos de iscritura in su diretòriu de installatzione +WARN_DISK_SPACE_QUIT=S'ispàtziu in su discu non bastat pro installare. + +ERROR_DOWNLOAD_CONT=Pro calicuna resone, est istadu impossìbile a installare $BrandShortName.\nIncarca AB pro torrare a cumintzare. + +STUB_CANCEL_PROMPT_HEADING=Boles installare $BrandShortName? +STUB_CANCEL_PROMPT_MESSAGE=Si annullas s'installatzione, $BrandShortName no at a èssere installadu. +STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_CONTINUE=Installa $BrandShortName +STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_EXIT=Annulla |