diff options
Diffstat (limited to 'l10n-sk/toolkit/toolkit/global')
33 files changed, 957 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/alert.ftl b/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/alert.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9dbe73c072 --- /dev/null +++ b/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/alert.ftl @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +alert-close = + .tooltiptext = Zavrieť toto upozornenie +alert-settings-title = + .tooltiptext = Nastavenia + +## Reminder Notifications + +notification-default-dismiss = Zavrieť diff --git a/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl b/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ad51ddd73a --- /dev/null +++ b/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +app-picker-browse-button = + .buttonlabelextra2 = Prehľadávať… +app-picker-send-msg = + .value = Odoslať kam: +app-picker-no-app-found = + .value = Pre tento typ súboru neboli nájdené žiadne aplikácie. diff --git a/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl b/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl new file mode 100644 index 0000000000..182e3757b8 --- /dev/null +++ b/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl @@ -0,0 +1,11 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Used for data: URLs where we don't have any useful origin information +browser-utils-url-data = (data) + +# Used for extension URLs +# Variables: +# $extension (string) - Name of the extension that generated the URL +browser-utils-url-extension = Rozšírenie ({ $extension }) diff --git a/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl b/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..bb9fa7530a --- /dev/null +++ b/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl @@ -0,0 +1,21 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +common-dialog-title-null = Táto stránka hovorí +common-dialog-title-system = { -brand-short-name } +# Title displayed when the origin of a web dialog is unknown. +common-dialog-title-unknown = Neznámy +# An indicator showing that Firefox is waiting for an operation to finish +common-dialog-spinner = + .alt = Zaneprázdnený +common-dialog-username = + .value = Používateľské meno +common-dialog-password = + .value = Heslo +common-dialog-copy-cmd = + .label = Kopírovať + .accesskey = K +common-dialog-select-all-cmd = + .label = Vybrať všetko + .accesskey = a diff --git a/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/contextual-identity.ftl b/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/contextual-identity.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8089e9fd0e --- /dev/null +++ b/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/contextual-identity.ftl @@ -0,0 +1,29 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Names of the default containers in Firefox. +## See https://support.mozilla.org/kb/how-use-firefox-containers + +user-context-personal = + .label = Osobné + .accesskey = O +user-context-work = + .label = Pracovné + .accesskey = P +user-context-banking = + .label = Bankovníctvo + .accesskey = B +user-context-shopping = + .label = Nakupovanie + .accesskey = N + +## + +user-context-none = + .label = Žiadny kontajner + .accesskey = Ž +user-context-manage-containers = + .label = Spravovať kontajnery + .accesskey = S diff --git a/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl b/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl new file mode 100644 index 0000000000..362fddd389 --- /dev/null +++ b/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +cookie-banner-handled-webconsole = { -brand-shorter-name } spracoval banner k súborom cookie v mene používateľa. diff --git a/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl b/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl new file mode 100644 index 0000000000..aaf6abd0e6 --- /dev/null +++ b/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl @@ -0,0 +1,53 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +create-profile-window2 = + .title = Sprievodca vytvorením profilu + .style = min-width: 45em; min-height: 32em; + +## First wizard page + +create-profile-first-page-header2 = + { PLATFORM() -> + [macos] Úvod + *[other] Víta vás { create-profile-window2.title } + } + +profile-creation-explanation-1 = { -brand-short-name } ukladá informácie o vašich nastaveniach a predvoľbách v osobnom profile. + +profile-creation-explanation-2 = Ak zdieľate túto kópiu aplikácie { -brand-short-name } s inými používateľmi, môžete používať profily, aby informácie pre každého používateľa boli oddelené. Ak tak chcete urobiť, treba každému používateľovi vytvoriť vlastný profil. + +profile-creation-explanation-3 = Ak ste jediná osoba používajúca túto kópiu programu { -brand-short-name }, musíte mať aspoň jeden profil. Ak chcete, môžete pre seba vytvoriť viac profilov na uloženie rôznych nastavení a možností. Môžete mať napríklad osobitné profily pre pracovné a osobné použitie. + +profile-creation-explanation-4 = + { PLATFORM() -> + [macos] Svoj profil vytvoríte kliknutím na tlačidlo Pokračovať. + *[other] Svoj profil vytvoríte kliknutím na tlačidlo Ďalej. + } + +## Second wizard page + +create-profile-last-page-header2 = + { PLATFORM() -> + [macos] Záver + *[other] Dokončuje sa { create-profile-window2.title } + } + +profile-creation-intro = Ak vytvoríte viac profilov, môžete ich označovať podľa názvu profilu. Môžete použiť uvedený názov alebo použiť vlastný. + +profile-prompt = Zadajte názov nového profilu: + .accesskey = n + +profile-default-name = + .value = Predvolený používateľ + +profile-directory-explanation = Nastavenie, možnosti a ďalšie používateľské údaje budú uložené v: + +create-profile-choose-folder = + .label = Vybrať priečinok… + .accesskey = V + +create-profile-use-default = + .label = Použiť predvolený priečinok + .accesskey = P diff --git a/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl b/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f1af87944f --- /dev/null +++ b/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl @@ -0,0 +1,32 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Variables: +# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src". +csp-error-missing-directive = Politike chýba požadovaná direktíva '{ $directive }' + +# Variables: +# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src". +# $keyword (String): the name of a CSP keyword, usually 'unsafe-inline'. +csp-error-illegal-keyword = Direktíva '{ $directive }' obsahuje zakázané kľúčové slovo { $keyword } + +# Variables: +# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src". +# $scheme (String): a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL. +csp-error-illegal-protocol = Direktíva '{ $directive }' obsahuje zakázaný zdrojový protokol { $scheme }: + +# Variables: +# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src". +# $scheme (String): a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL. +csp-error-missing-host = Protokol { $scheme }: vyžaduje uvedenie servera v direktívach '{ $directive }' + +# Variables: +# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src". +# $source (String): the name of a CSP source, usually 'self'. +csp-error-missing-source = '{ $directive }' musí obsahovať zdroj { $source } + +# Variables: +# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src". +# $scheme (String): a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL. +csp-error-illegal-host-wildcard = Zdroje { $scheme }: so zástupným znakom musia v direktívach '{ $directive }' obsahovať aspoň jednu negenerickú subdoménu (napr. *.example.com namiesto *.com) diff --git a/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl b/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl new file mode 100644 index 0000000000..71d958ebf5 --- /dev/null +++ b/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl @@ -0,0 +1,50 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Datepicker - Dialog for default HTML's <input type="date"> + + +## These labels are used by screenreaders and other assistive technology +## to indicate the purpose of a date picker calendar and a month-year selection +## spinner dialogs for HTML's <input type="date"> + +date-picker-label = + .aria-label = Zvoľte dátum +date-spinner-label = + .aria-label = Zvoľte mesiac a rok + +## Text of the clear button + +date-picker-clear-button = Vymazať + +## These labels are used by screenreaders and other assistive technology +## to indicate the purpose of buttons that leaf through months of a calendar + +date-picker-previous = + .aria-label = Predchádzajúci mesiac +date-picker-next = + .aria-label = Ďalší mesiac + +## These labels are used by screenreaders and other assistive technology +## to indicate the type of a value/unit that is being selected within a +## Month/Year date spinner dialogs on a datepicker calendar dialog + +date-spinner-month = + .aria-label = Mesiac +date-spinner-year = + .aria-label = Rok + +## These labels are used by screenreaders and other assistive technology +## to indicate the purpose of buttons that leaf through either months +## or years of a Month/Year date spinner on a datepicker calendar dialog + +date-spinner-month-previous = + .aria-label = Predchádzajúci mesiac +date-spinner-month-next = + .aria-label = Ďalší mesiac +date-spinner-year-previous = + .aria-label = Predchádzajúci rok +date-spinner-year-next = + .aria-label = Ďalší rok diff --git a/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl b/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b8bd7fe85c --- /dev/null +++ b/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl @@ -0,0 +1,42 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +## Placeholders for date and time inputs + +datetime-year-placeholder = rrrr +datetime-month-placeholder = mm +datetime-day-placeholder = dd +datetime-time-placeholder = -- + +## Field labels for input type=date + +datetime-year = + .aria-label = Rok +datetime-month = + .aria-label = Mesiac +datetime-day = + .aria-label = Deň + +## Field labels for input type=time + +datetime-hour = + .aria-label = Hodiny +datetime-minute = + .aria-label = Minúty +datetime-second = + .aria-label = Sekundy +datetime-millisecond = + .aria-label = Milisekundy +datetime-dayperiod = + .aria-label = doobeda/poobede + +## Calendar button for input type=date + + +# This label is used by screenreaders and other assistive technology +# to indicate the purpose of a toggle button inside of the <input type="date"> +# field that opens/closes a date picker calendar dialog + +datetime-calendar = + .aria-label = Kalendár diff --git a/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl b/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..dfe996143c --- /dev/null +++ b/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl @@ -0,0 +1,33 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Extension permission description keys are derived from permission names. +## Permissions for which the message has been changed and the key updated +## must have a corresponding entry in the `PERMISSION_L10N_ID_OVERRIDES` map. + +webext-perms-description-bookmarks = Čítať a upravovať záložky +webext-perms-description-browserSettings = Čítať a upravovať nastavenia prehliadača +webext-perms-description-browsingData = Čítať nedávnu históriu prehliadania, cookies a súvisiace údaje +webext-perms-description-clipboardRead = Získavať údaje zo schránky +webext-perms-description-clipboardWrite = Vkladať údaje do schránky +webext-perms-description-declarativeNetRequest = Blokovať obsah na ľubovoľnej stránke +webext-perms-description-declarativeNetRequestFeedback = Čítať históriu prehliadania +webext-perms-description-devtools = Rozšíriť vývojárske nástroje a získať prístup k vašim údajom v otvorených kartách +webext-perms-description-downloads = Sťahovať súbory a čítať a upravovať históriu stiahnutých súborov +webext-perms-description-downloads-open = Otvárať súbory stiahnuté do vášho počítača +webext-perms-description-find = Čítať texty na všetkých otvorených kartách +webext-perms-description-geolocation = Pristupovať k údajom o polohe +webext-perms-description-history = Pristupovať k histórii prehliadania +webext-perms-description-management = Monitorovať používanie rozšírenia a spravovať témy vzhľadu +webext-perms-description-nativeMessaging = Vymieňať si správy s inými programami ako { -brand-short-name } +webext-perms-description-notifications = Zobrazovať upozornenia +webext-perms-description-pkcs11 = Poskytovať služby spojené s kryptografickým overením +webext-perms-description-privacy = Čítať a upravovať nastavenia súkromia +webext-perms-description-proxy = Ovládať nastavenia proxy v prehliadači +webext-perms-description-sessions = Pristupovať k nedávno zavretým kartám +webext-perms-description-tabs = Pristupovať ku kartám prehliadača +webext-perms-description-tabHide = Skrývať a zobrazovať karty prehliadača +webext-perms-description-topSites = Pristupovať k histórii prehliadania +webext-perms-description-webNavigation = Pristupovať k aktivitám prehliadača v priebehu prehliadania diff --git a/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/extensions.ftl b/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/extensions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3643eb896d --- /dev/null +++ b/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/extensions.ftl @@ -0,0 +1,114 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Headers used in the webextension permissions dialog, +## See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612 +## for an example of the full dialog. +## Note: This string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +## Variables: +## $extension (String): replaced with the localized name of the extension. + +webext-perms-header = Chcete pridať { $extension }? +webext-perms-header-with-perms = Chcete nainštalovať { $extension }? Toto rozšírenie bude mať nasledujúce povolenia: +webext-perms-header-unsigned = Chcete nainštalovať { $extension }? Toto rozšírenie nie je overené. Škodlivé rozšírenia môžu ukradnúť vaše osobné informácie alebo nakaziť váš počítač. Rozšírenie nainštalujte iba ak pochádza z dôveryhodného zdroja. +webext-perms-header-unsigned-with-perms = Chcete nainštalovať { $extension }? Toto rozšírenie nie je overené. Škodlivé rozšírenia môžu ukradnúť vaše osobné informácie alebo nakaziť váš počítač. Rozšírenie nainštalujte iba ak pochádza z dôveryhodného zdroja. Toto rozšírenie bude mať nasledujúce povolenia: +webext-perms-sideload-header = Doplnok { $extension } bol pridaný +webext-perms-optional-perms-header = Doplnok { $extension } vyžaduje ďalšie povolenia. + +## + +webext-perms-add = + .label = Pridať + .accesskey = P +webext-perms-cancel = + .label = Zrušiť + .accesskey = Z + +webext-perms-sideload-text = Iný program vo vašom počítači nainštaloval doplnok, ktorý by mohol ovplyvniť váš prehliadač. Prosím, pozrite si žiadosti o povolenia tohto doplnku a vyberte možnosť Povoliť alebo Zrušiť (ak chcete ponechať doplnok zakázaný). +webext-perms-sideload-text-no-perms = Iný program vo vašom počítači nainštaloval doplnok, ktorý by mohol ovplyvniť váš prehliadač. Prosím, vyberte možnosť Povoliť alebo Zrušiť (ak chcete ponechať doplnok zakázaný). +webext-perms-sideload-enable = + .label = Povoliť + .accesskey = P +webext-perms-sideload-cancel = + .label = Zrušiť + .accesskey = Z + +# Variables: +# $extension (String): replaced with the localized name of the extension. +webext-perms-update-text = Pre rozšírenie { $extension } je dostupná aktualizácia. Pred inštaláciou aktualizovanej verzie musíte schváliť nové povolenia. Výberom možnosti “Zrušiť” sa zachová vaša aktuálna verzia rozšírenia. Toto rozšírenie bude mať nasledujúce povolenia: +webext-perms-update-accept = + .label = Aktualizovať + .accesskey = A + +webext-perms-optional-perms-list-intro = Chce: +webext-perms-optional-perms-allow = + .label = Povoliť + .accesskey = o +webext-perms-optional-perms-deny = + .label = Odmietnuť + .accesskey = d + +webext-perms-host-description-all-urls = Prístup k údajom pre všetky webové stránky + +# Variables: +# $domain (String): will be replaced by the DNS domain for which a webextension is requesting access (e.g., mozilla.org) +webext-perms-host-description-wildcard = Prístup k údajom pre webové stránky na doméne { $domain } + +# Variables: +# $domainCount (Number): Integer indicating the number of additional +# hosts for which this webextension is requesting permission. +webext-perms-host-description-too-many-wildcards = + { $domainCount -> + [one] Prístup k údajom pre { $domainCount } ďalšiu doménu + [few] Prístup k údajom pre { $domainCount } ďalšie domény + *[other] Prístup k údajom pre { $domainCount } ďalších domén + } +# Variables: +# $domain (String): will be replaced by the DNS host name for which a webextension is requesting access (e.g., www.mozilla.org) +webext-perms-host-description-one-site = Prístup k údajom pre { $domain } + +# Variables: +# $domainCount (Number): Integer indicating the number of additional +# hosts for which this webextension is requesting permission. +webext-perms-host-description-too-many-sites = + { $domainCount -> + [one] Prístup k údajom pre { $domainCount } ďalšiu stránku + [few] Prístup k údajom pre { $domainCount } ďalšie stránky + *[other] Prístup k údajom pre { $domainCount } ďalších stránok + } + +## Headers used in the webextension permissions dialog for synthetic add-ons. +## The part of the string describing what privileges the extension gives should be consistent +## with the value of webext-site-perms-description-gated-perms-{sitePermission}. +## Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +## Variables: +## $hostname (String): the hostname of the site the add-on is being installed from. + +webext-site-perms-header-with-gated-perms-midi = Tento doplnok poskytuje stránke { $hostname } prístup k vašim MIDI zariadeniam. +webext-site-perms-header-with-gated-perms-midi-sysex = Tento doplnok poskytuje stránke { $hostname } prístup k vašim MIDI zariadeniam (s podporou SysEx). + +## + +# This string is used as description in the webextension permissions dialog for synthetic add-ons. +# Note, the empty line is used to create a line break between the two sections. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +webext-site-perms-description-gated-perms-midi = + Zvyčajne ide o pripojené zariadenia, ako sú zvukové syntetizátory, ale môžu byť zabudované aj vo vašom počítači. + + Webové stránky zvyčajne nemajú povolený prístup k zariadeniam MIDI. Nesprávne používanie môže spôsobiť poškodenie alebo ohroziť bezpečnosť. + +## Headers used in the webextension permissions dialog. +## Note: This string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +## Variables: +## $extension (String): replaced with the localized name of the extension being installed. +## $hostname (String): will be replaced by the DNS host name for which a webextension enables permissions. + +webext-site-perms-header-with-perms = Pridať { $extension }? Toto rozšírenie poskytuje nasledujúce oprávnenia pre { $hostname }: +webext-site-perms-header-unsigned-with-perms = Chcete nainštalovať { $extension }? Toto rozšírenie nie je overené. Škodlivé rozšírenia môžu ukradnúť vaše osobné informácie alebo nakaziť váš počítač. Rozšírenie nainštalujte iba ak pochádza z dôveryhodného zdroja. Toto rozšírenie poskytuje nasledujúce oprávnenia pre { $hostname }: + +## These should remain in sync with permissions.NAME.label in sitePermissions.properties + +webext-site-perms-midi = Prístup k zariadeniam MIDI +webext-site-perms-midi-sysex = Prístup k MIDI zariadeniam s podporou SysEx diff --git a/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl b/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..80f0b7df4e --- /dev/null +++ b/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl @@ -0,0 +1,70 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Permission Dialog +## Variables: +## $host (string) - The hostname that is initiating the request +## $scheme (string) - The type of link that's being opened. +## $appName (string) - Name of the application that will be opened. +## $extension (string) - Name of extension that initiated the request + +permission-dialog-description = Chcete povoliť tejto stránke otvoriť odkaz { $scheme }? +permission-dialog-description-file = Chcete povoliť tomuto súboru otvoriť odkaz { $scheme }? +permission-dialog-description-host = Chcete povoliť stránke { $host } otvoriť odkaz { $scheme }? +permission-dialog-description-extension = Povoliť rozšíreniu { $extension } otvoriť odkaz { $scheme }? +permission-dialog-description-app = Chcete povoliť tomuto súboru otvoriť odkaz { $scheme } pomocou aplikácie { $appName }? +permission-dialog-description-host-app = Chcete povoliť stránke { $host } otvoriť odkaz { $scheme } pomocou aplikácie { $appName }? +permission-dialog-description-file-app = Chcete povoliť tomuto súboru otvoriť odkaz { $scheme } pomocou aplikácie { $appName }? +permission-dialog-description-extension-app = Povoliť rozšíreniu { $extension } otvoriť odkaz { $scheme } pomocou aplikácie { $appName }? +permission-dialog-description-system-app = Otvoriť odkaz { $scheme } pomocou aplikácie { $appName }? +permission-dialog-description-system-noapp = Chcete otvoriť odkaz { $scheme }? + +## Please keep the emphasis around the hostname and scheme (ie the +## `<strong>` HTML tags). Please also keep the hostname as close to the start +## of the sentence as your language's grammar allows. +## Variables: +## $host (string) - The hostname that is initiating the request +## $scheme (string) - The type of link that's being opened. + +permission-dialog-remember = Vždy povoliť stránke <strong>{ $host }</strong> otvárať odkazy <strong>{ $scheme }</strong> +permission-dialog-remember-file = Vždy povoliť tomuto súboru otvárať odkazy <strong>{ $scheme }</strong> +permission-dialog-remember-extension = Vždy povoliť tomuto rozšíreniu otvárať odkazy <strong>{ $scheme }</strong> + +## + +permission-dialog-btn-open-link = + .label = Otvoriť odkaz + .accessKey = O +permission-dialog-btn-choose-app = + .label = Vybrať aplikáciu + .accessKey = V +permission-dialog-unset-description = Musíte si vybrať aplikáciu. +permission-dialog-set-change-app-link = Vybrať inú aplikáciu. + +## Chooser dialog +## Variables: +## $scheme (string) - The type of link that's being opened. + +chooser-window = + .title = Výber aplikácie + .style = min-width: 26em; min-height: 26em; +chooser-dialog = + .buttonlabelaccept = Otvoriť odkaz + .buttonaccesskeyaccept = O +chooser-dialog-description = Vyberte aplikáciu, pomocou ktorej chcete otvoriť odkaz { $scheme }. +# Please keep the emphasis around the scheme (ie the `<strong>` HTML tags). +chooser-dialog-remember = Na otváranie odkazov <strong>{ $scheme }</strong> vždy používať túto aplikáciu +chooser-dialog-remember-extra = + { PLATFORM() -> + [windows] Toto je možné zmeniť v nastaveniach { -brand-short-name(case: "gen") }. + *[other] Toto je možné zmeniť v nastaveniach { -brand-short-name(case: "gen") }. + } +choose-other-app-description = Vybrať inú aplikáciu +choose-app-btn = + .label = Vybrať… + .accessKey = V +choose-other-app-window-title = Iná aplikácia… +# Displayed under the name of a protocol handler in the Launch Application dialog. +choose-dialog-privatebrowsing-disabled = Vypnuté v súkromných oknách diff --git a/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl b/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl new file mode 100644 index 0000000000..95d5119e67 --- /dev/null +++ b/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl @@ -0,0 +1,15 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# This string is shown at the end of the tooltip text for +# <input type='file' multiple> when there are more than 21 files selected +# (when we will only list the first 20, plus an "and X more" line). +# Variables: +# $fileCount (Number): The number of remaining files. +input-file-and-more-files = + { $fileCount -> + [one] a jeden ďalší + [few] a { $fileCount } ďalšie + *[other] a { $fileCount } ďalších + } diff --git a/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/mozCard.ftl b/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/mozCard.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/mozCard.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/mozFiveStar.ftl b/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/mozFiveStar.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6536035e1a --- /dev/null +++ b/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/mozFiveStar.ftl @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# The rating out of 5 stars. +# Variables: +# $rating (number) - A number between 0 and 5. The translation should show at most one digit after the comma. +moz-five-star-rating = + .title = Ohodnotené na { NUMBER($rating, maximumFractionDigits: 1) } z 5 diff --git a/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/mozMessageBar.ftl b/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/mozMessageBar.ftl new file mode 100644 index 0000000000..fc2ee13964 --- /dev/null +++ b/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/mozMessageBar.ftl @@ -0,0 +1,15 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +moz-message-bar-icon-info = + .alt = Informácia +moz-message-bar-icon-warning = + .alt = Upozornenie +moz-message-bar-icon-success = + .alt = Úspech +moz-message-bar-icon-error = + .alt = Chyba +moz-message-bar-close-button = + .aria-label = Zavrieť + .title = Zavrieť diff --git a/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/mozSupportLink.ftl b/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/mozSupportLink.ftl new file mode 100644 index 0000000000..09097443d6 --- /dev/null +++ b/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/mozSupportLink.ftl @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +moz-support-link-text = Ďalšie informácie diff --git a/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/notification.ftl b/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/notification.ftl new file mode 100644 index 0000000000..48ec91f038 --- /dev/null +++ b/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/notification.ftl @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +notification-learnmore-default-label = + .value = Ďalšie informácie + +# This label is read by screen readers when focusing the close button for an +# "infobar" (message shown when for example a popup is blocked), +# and shown when hovering over the button +notification-close-button = + .aria-label = Zavrieť + .title = Zavrieť + +close-notification-message = + .tooltiptext = Zavrieť túto správu diff --git a/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl b/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl new file mode 100644 index 0000000000..79c3066e3b --- /dev/null +++ b/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +popup-notification-learn-more = Ďalšie informácie +popup-notification-more-actions-button = + .aria-label = Ďalšie akcie +popup-notification-default-button = + .label = OK + .accesskey = O diff --git a/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl b/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e5836e25bd --- /dev/null +++ b/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl @@ -0,0 +1,61 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## +## Localization for remote types defined in RemoteType.h +## + +process-type-web = Webový obsah + +# process used to run privileged about pages, +# such as about:home +process-type-privilegedabout = Privilegované about stránky + +# process used to run privileged mozilla pages, +# such as accounts.firefox.com +process-type-privilegedmozilla = Privilegovaný obsah Mozilly + +process-type-extension = Rozšírenie + +# process used to open file:// URLs +process-type-file = Miestny súbor + +# process used to isolate a webpage from other web pages +# to improve security +process-type-webisolated = Izolovaný webový obsah + +# process used to isolate a ServiceWorker to improve +# performance +process-type-webserviceworker = Izolovaný Service Worker + +# process preallocated; may change to other types +process-type-prealloc = Vopred alokované + +## +## Localization for Gecko process types defined in GeckoProcessTypes.h +## + +process-type-default = Hlavný +process-type-tab = Karta + +# process used to communicate with the GPU for +# graphics acceleration +process-type-gpu = GPU + +# process used to perform network operations +process-type-socket = Socket + +# process used to decode media +process-type-rdd = RDD + +# process used to run some IPC actor in their own sandbox +process-type-utility = IPC actor v sandboxe + +## +## Other +## + +# fallback +process-type-unknown = Neznámy diff --git a/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl b/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl new file mode 100644 index 0000000000..843c7e3729 --- /dev/null +++ b/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl @@ -0,0 +1,18 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +profiledowngrade-window2 = + .title = Spustili ste staršiu verziu { -brand-product-name(case: "gen") } + .style = min-width: 490px; +profiledowngrade-window-create = + .label = Vytvoriť nový profil +profiledowngrade-sync = Používaním staršej verzie prehliadača { -brand-product-name } môžete poškodiť záložky a históriu prehliadania, ktoré sú uložené vo vašom existujúcom profile. Aby ste svoje údaje ochránili, vytvorte si nový profil pre túto verziu prehliadača { -brand-short-name }. Následne sa môžete prihlásiť pomocou { -fxaccount-brand-name(case: "gen", capitalization: "sentence") } a zosynchronizovať svoje záložky a históriu prehliadania s ostatnými profilmi. +profiledowngrade-sync2 = Používaním staršej verzie prehliadača { -brand-product-name } môžete poškodiť záložky a históriu prehliadania, ktoré sú uložené vo vašom existujúcom profile. Aby ste svoje údaje ochránili, vytvorte si nový profil pre túto verziu prehliadača { -brand-short-name }. Následne sa môžete prihlásiť pomocou účtu a zosynchronizovať svoje záložky a históriu prehliadania s ostatnými profilmi. +profiledowngrade-nosync = Používaním staršej verzie { -brand-product-name(case: "gen") } môžete poškodiť záložky a históriu prehliadania, ktoré sú uložené vo vašom existujúcom profile. Aby ste svoje údaje ochránili, vytvorte si nový profil pre túto verziu aplikácie { -brand-short-name }. +profiledowngrade-quit = + .label = + { PLATFORM() -> + [windows] Ukončiť + *[other] Ukončiť + } diff --git a/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl b/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl new file mode 100644 index 0000000000..735d1f8ecf --- /dev/null +++ b/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl @@ -0,0 +1,38 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +profile-selection-window = + .title = { -brand-short-name } – Výber používateľského profilu + +profile-selection-button-accept = + .label = Spustiť { -brand-short-name } + +profile-selection-button-cancel = + .label = Skončiť + +profile-selection-new-button = + .label = Vytvoriť profil… + .accesskey = V + +profile-selection-rename-button = + .label = Premenovať profil… + .accesskey = r + +profile-selection-delete-button = + .label = Odstrániť profil… + .accesskey = d + +profile-selection-conflict-message = Iná kópia aplikácie { -brand-product-name } vykonala zmeny v profile. Pred vykonaním ďalších zmien musíte reštartovať { -brand-short-name }. + +## Messages used in the profile manager + +profile-manager-description = { -brand-short-name } ukladá informácie o nastaveniach, predvoľbách a iných používateľských položkách v používateľskom profile. + +profile-manager-work-offline = + .label = Pracovať offline + .accesskey = o + +profile-manager-use-selected = + .label = Automaticky použiť zvolený profil pri spustení + .accesskey = A diff --git a/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl b/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl new file mode 100644 index 0000000000..18feb37ddc --- /dev/null +++ b/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +refresh-profile-dialog-title = Obnoviť { -brand-short-name } na pôvodné nastavenia? +refresh-profile-dialog-button = + .label = Obnoviť { -brand-short-name } +refresh-profile-dialog-description = Začnite znova a opravte problémy s výkonom. Týmto odstránite svoje rozšírenia a prispôsobenia. Neprídete o dôležité informácie, ako sú záložky a heslá. +refresh-profile = Poupratuje si { -brand-short-name } +refresh-profile-button = Obnoviť { -brand-short-name }… +refresh-profile-learn-more = Ďalšie informácie +refresh-profile-progress = + .title = Obnovenie { -brand-short-name(case: "gen") } +refresh-profile-progress-description = Takmer hotovo… diff --git a/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl b/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl new file mode 100644 index 0000000000..31e915acf7 --- /dev/null +++ b/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Spoof Accept-Language prompt +privacy-spoof-english = Po zmene požadovaného jazyka na angličtinu bude zložitejšie identifikovať váš prehliadač a zvýši sa tým úroveň vášho súkromia. Chcete na všetkých stránkach požadovať ich anglické verzie? diff --git a/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl b/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl new file mode 100644 index 0000000000..fcfca981c2 --- /dev/null +++ b/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl @@ -0,0 +1,28 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Strings for a dialog that may open on macOS before the app's main window +## opens. The dialog prompts the user to allow the app to install itself in an +## appropriate location before relaunching itself from that location if the +## user accepts. + +prompt-to-install-title = Dokončiť inštaláciu aplikácie { -brand-short-name }? +prompt-to-install-message = Dokončite túto jednokrokovú inštaláciu, aby bola aplikácia { -brand-short-name } aktualizovaná a zabránilo sa strate údajov. { -brand-short-name } bude pridaný do vášho priečinka Aplikácie a do Docku. +prompt-to-install-yes-button = Nainštalovať +prompt-to-install-no-button = Neinštalovať + +## Strings for a dialog that opens if the installation failed. + +install-failed-title = Inštalácia aplikácie { -brand-short-name } zlyhala. +install-failed-message = { -brand-short-name } sa nepodarilo nainštalovať, ale bude naďalej fungovať. + +## Strings for a dialog that recommends to the user to start an existing +## installation of the app in the Applications directory if one is detected, +## rather than the app that was double-clicked in a .dmg. + +prompt-to-launch-existing-app-title = Chcete otvoriť existujúcu aplikáciu { -brand-short-name }? +prompt-to-launch-existing-app-message = { -brand-short-name } už máte nainštalovaný. Použite už nainštalovanú aplikáciu, aby ste predišli strate dát. +prompt-to-launch-existing-app-yes-button = Otvoriť existujúcu +prompt-to-launch-existing-app-no-button = Nie, ďakujem diff --git a/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl b/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ed4a12b10e --- /dev/null +++ b/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl @@ -0,0 +1,13 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +tabmodalprompt-username = + .value = Používateľ: +tabmodalprompt-password = + .value = Heslo: + +tabmodalprompt-ok-button = + .label = OK +tabmodalprompt-cancel-button = + .label = Zrušiť diff --git a/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl b/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..4c0c3b9614 --- /dev/null +++ b/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl @@ -0,0 +1,64 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +text-action-undo = + .label = Späť + .accesskey = S +text-action-undo-shortcut = + .key = Z +text-action-redo = + .label = Znovu + .accesskey = Z +text-action-redo-shortcut = + .key = Y +text-action-cut = + .label = Vystrihnúť + .accesskey = V +text-action-cut-shortcut = + .key = X +text-action-copy = + .label = Kopírovať + .accesskey = K +text-action-copy-shortcut = + .key = C +# This command copies the link, removing additional +# query parameters used to track users across sites. +text-action-strip-on-share = + .label = Kopírovať bez sledovacích prvkov + .accesskey = b +text-action-paste = + .label = Prilepiť + .accesskey = P +text-action-paste-no-formatting = + .label = Prilepiť bez formátovania + .accesskey = f +text-action-paste-shortcut = + .key = V +text-action-delete = + .label = Odstrániť + .accesskey = O +text-action-select-all = + .label = Vybrať všetko + .accesskey = a +text-action-select-all-shortcut = + .key = A +text-action-spell-no-suggestions = + .label = Žiadne pravopisné návrhy +text-action-spell-add-to-dictionary = + .label = Pridať do slovníka + .accesskey = r +text-action-spell-undo-add-to-dictionary = + .label = Vrátiť späť pridanie do slovníka + .accesskey = r +text-action-spell-check-toggle = + .label = Kontrola pravopisu + .accesskey = n +text-action-spell-add-dictionaries = + .label = Pridať slovníky… + .accesskey = P +text-action-spell-dictionaries = + .label = Jazyky + .accesskey = J +text-action-search-text-box-clear = + .title = Vymazať diff --git a/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/timepicker.ftl b/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/timepicker.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/timepicker.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/tree.ftl b/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/tree.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c40feba379 --- /dev/null +++ b/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/tree.ftl @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +tree-columnpicker-restore-order = + .label = Obnoviť poradie stĺpcov diff --git a/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl b/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl new file mode 100644 index 0000000000..10ead72c24 --- /dev/null +++ b/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl @@ -0,0 +1,40 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +unknowncontenttype-handleinternally = + .label = Otvoriť v aplikácii { -brand-short-name } + .accesskey = o +unknowncontenttype-settingschange = + .value = + { PLATFORM() -> + [windows] Voľbu je možné zmeniť v nastaveniach { -brand-short-name(case: "gen") }. + *[other] Voľbu je možné zmeniť v nastaveniach { -brand-short-name(case: "gen") }. + } +unknowncontenttype-intro = Vybrali ste akciu otvoriť súbor alebo odkaz: +unknowncontenttype-which-is = ktorý je typu: +unknowncontenttype-from = umiestnený na serveri: +unknowncontenttype-prompt = Chcete uložiť tento súbor? +unknowncontenttype-action-question = Čo má { -brand-short-name } vykonať s týmto súborom? +unknowncontenttype-open-with = + .label = Otvoriť pomocou + .accesskey = O +unknowncontenttype-other = + .label = Iné… +unknowncontenttype-choose-handler = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] Vybrať… + *[other] Prehľadávať… + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [macos] V + *[other] h + } +unknowncontenttype-save-file = + .label = Uložiť súbor + .accesskey = U +unknowncontenttype-remember-choice = + .label = Odteraz to robiť automaticky so všetkými súbormi ako je tento + .accesskey = a diff --git a/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl b/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl new file mode 100644 index 0000000000..4f36e89385 --- /dev/null +++ b/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl @@ -0,0 +1,74 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# This label is used by screenreaders and other assistive technology to indicate +# to users how much of the video has been loaded from the network. It will be +# followed by the percentage of the video that has loaded (e.g. "Loading: 13%"). +videocontrols-buffer-bar-label = Načítavanie: +videocontrols-volume-control = + .aria-label = Hlasitosť +videocontrols-closed-caption-button = + .aria-label = Titulky + +videocontrols-play-button = + .aria-label = Prehrať +videocontrols-pause-button = + .aria-label = Pozastaviť +videocontrols-mute-button = + .aria-label = Stlmiť +videocontrols-unmute-button = + .aria-label = Zapnúť zvuk +videocontrols-enterfullscreen-button = + .aria-label = Na celú obrazovku +videocontrols-exitfullscreen-button = + .aria-label = Ukončiť režim celej obrazovky +videocontrols-casting-button-label = + .aria-label = Prehrať na obrazovke +videocontrols-closed-caption-off = + .offlabel = Vypnuté + +# This string is used as part of the Picture-in-Picture video toggle button when +# the mouse is hovering it. +videocontrols-picture-in-picture-label = Obraz v obraze + +# This string is used as the label for a variation of the Picture-in-Picture video +# toggle button when the mouse is hovering over the video. +videocontrols-picture-in-picture-toggle-label2 = Presunúť video do samostatného okna + +# This string is used as part of a variation of the Picture-in-Picture video toggle +# button. When using this variation, this string appears below the toggle when the +# mouse hovers the toggle. +videocontrols-picture-in-picture-explainer3 = Viac obrazoviek znamená viac zábavy. Prehrajte si toto video, zatiaľ čo robíte iné veci. + +videocontrols-error-aborted = Načítavanie videa zastavené. +videocontrols-error-network = Prehrávanie videa bolo prerušené kvôli chybe siete. +videocontrols-error-decode = Video nemôže byť prehraté, pretože súbor je poškodený. +videocontrols-error-src-not-supported = Formát videa alebo typ MIME nie je podporovaný. +videocontrols-error-no-source = Nebolo nájdené video s podporovaným formátom a typom MIME. +videocontrols-error-generic = Prehrávanie videa bolo prerušené kvôli neznámej chybe. +videocontrols-status-picture-in-picture = Toto video sa prehráva ako Obraz v obraze. + +# This message shows the current position and total video duration +# +# Variables: +# $position (String): The current media position +# $duration (String): The total video duration +# +# For example, when at the 5 minute mark in a 6 hour long video, +# $position would be "5:00" and $duration would be "6:00:00", result +# string would be "5:00 / 6:00:00". Note that $duration is not always +# available. For example, when at the 5 minute mark in an unknown +# duration video, $position would be "5:00" and the string which is +# surrounded by <span> would be deleted, result string would be "5:00". +videocontrols-position-and-duration-labels = { $position }<span data-l10n-name="position-duration-format"> / { $duration }</span> + +# This is a plain text version of the videocontrols-position-and-duration-labels +# string, used by screenreaders. +# +# Variables: +# $position (String): The current media position +# $duration (String): The total video duration +videocontrols-scrubber-position-and-duration = + .aria-label = Pozícia + .aria-valuetext = { $position } / { $duration } diff --git a/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl b/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f0d21e3d59 --- /dev/null +++ b/l10n-sk/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl @@ -0,0 +1,37 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +wizard-macos-button-back = + .label = Naspäť + .accesskey = N +wizard-linux-button-back = + .label = Naspäť + .accesskey = N +wizard-win-button-back = + .label = < Naspäť + .accesskey = N + +wizard-macos-button-next = + .label = Pokračovať + .accesskey = P +wizard-linux-button-next = + .label = Ďalej + .accesskey = a +wizard-win-button-next = + .label = Ďalej > + .accesskey = a + +wizard-macos-button-finish = + .label = Hotovo +wizard-linux-button-finish = + .label = Dokončiť +wizard-win-button-finish = + .label = Dokončiť + +wizard-macos-button-cancel = + .label = Zrušiť +wizard-linux-button-cancel = + .label = Zrušiť +wizard-win-button-cancel = + .label = Zrušiť |