diff options
Diffstat (limited to 'l10n-sl/browser/extensions')
-rw-r--r-- | l10n-sl/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties | 135 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-sl/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties | 10 |
2 files changed, 145 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sl/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties b/l10n-sl/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties new file mode 100644 index 0000000000..a0771ff849 --- /dev/null +++ b/l10n-sl/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties @@ -0,0 +1,135 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (autofillOptionsLink, autofillOptionsLinkOSX): These strings are used in the doorhanger for +# updating addresses. The link leads users to Form Autofill browser preferences. +autofillOptionsLink = Možnosti samodejnega izpolnjevanja obrazcev +autofillOptionsLinkOSX = Nastavitve samodejnega izpolnjevanja obrazcev +# LOCALIZATION NOTE (changeAutofillOptions, changeAutofillOptionsOSX): These strings are used on the doorhanger +# that notifies users that addresses are saved. The button leads users to Form Autofill browser preferences. +changeAutofillOptions = Spremeni možnosti samodejnega izpolnjevanja obrazcev +changeAutofillOptionsOSX = Spremeni nastavitve samodejnega izpolnjevanja obrazcev +changeAutofillOptionsAccessKey = S +# LOCALIZATION NOTE (addressesSyncCheckbox): If Sync is enabled, this checkbox is displayed on the doorhanger +# shown when saving addresses. +addressesSyncCheckbox = Deli naslove s sinhroniziranimi napravami +# LOCALIZATION NOTE (creditCardsSyncCheckbox): If Sync is enabled and credit card sync is available, +# this checkbox is displayed on the doorhanger shown when saving credit card. +creditCardsSyncCheckbox = Deli kreditne kartice s sinhroniziranimi napravami + +# LOCALIZATION NOTE (saveAddressesMessage): %S is brandShortName. This string is used on the doorhanger to +# notify users that addresses are saved. +saveAddressesMessage = %S sedaj shranjuje naslove, da boste lahko hitreje izpolnjevali obrazce. +saveAddressDescriptionLabel = Naslov, ki naj se shrani: +saveAddressLabel = Shrani naslov +saveAddressAccessKey = S +# LOCALIZATION NOTE (updateAddressMessage, updateAddressDescriptionLabel, createAddressLabel, updateAddressLabel): +# Used on the doorhanger when an address change is detected. +updateAddressMessage = Želite posodobiti svoj naslov s temi novimi podatki? +updateAddressOldDescriptionLabel = Stari naslov: +updateAddressNewDescriptionLabel = Novi naslov: +createAddressLabel = Ustvari nov naslov +createAddressAccessKey = U +createAddressDescriptionLabel = Naslov, ki naj se ustvari: +cancelAddressLabel = Ne shrani +cancelAddressAccessKey = N +updateAddressLabel = Posodobi naslov +updateAddressAccessKey = P + +# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage, saveCreditCardDescriptionLabel, saveCreditCardLabel, cancelCreditCardLabel, neverSaveCreditCardLabel): +# Used on the doorhanger when users submit payment with credit card. +# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage): %S is brandShortName. +saveCreditCardMessage = Želite, da %S shrani to kreditno kartico (varnostna koda ne bo shranjena)? +saveCreditCardDescriptionLabel = Kreditna kartica za shranjevanje: +saveCreditCardLabel = Shrani kreditno kartico +saveCreditCardAccessKey = S +cancelCreditCardLabel = Ne shrani +cancelCreditCardAccessKey = N +neverSaveCreditCardLabel = Nikoli ne shranjuj kreditnih kartic +neverSaveCreditCardAccessKey = k +# LOCALIZATION NOTE (updateCreditCardMessage, updateCreditCardDescriptionLabel, createCreditCardLabel, updateCreditCardLabel): +# Used on the doorhanger when an credit card change is detected. +updateCreditCardMessage = Želite posodobiti svojo kreditno kartico s temi novimi podatki? +updateCreditCardDescriptionLabel = Kreditna kartica za posodobitev: +createCreditCardLabel = Ustvari novo kreditno kartico +createCreditCardAccessKey = U +updateCreditCardLabel = Posodobi kreditno kartico +updateCreditCardAccessKey = P +# LOCALIZATION NOTE (openAutofillMessagePanel): Tooltip label for Form Autofill doorhanger icon on address bar. +openAutofillMessagePanel = Odpri ploščo s sporočili samodejnega izpolnjevanja obrazcev + +# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOption2): +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +autocompleteFooterOption2 = Možnosti samodejnega izpolnjevanja obrazcev +# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSX2): +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +autocompleteFooterOptionOSX2 = Nastavitve samodejnega izpolnjevanja obrazcev +# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionShort2): +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +# The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px). +autocompleteFooterOptionShort2 = Možnosti samodejnega izpolnjevanja +# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSXShort2): +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +# The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px). +autocompleteFooterOptionOSXShort2 = Nastavitve samodejnega izpolnjevanja + +# LOCALIZATION NOTE (autocompleteManageCreditCards): +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +autocompleteManageCreditCards = Upravljanje kreditnih kartic +# LOCALIZATION NOTE (autocompleteManageAddresses): +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +autocompleteManageAddresses = Upravljanje naslovov +# LOCALIZATION NOTE (category.address, category.name, category.organization2, category.tel, category.email): +# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill. +category.address = naslov +category.name = ime +category.organization2 = organizacija +category.tel = telefon +category.email = e-pošta +# LOCALIZATION NOTE (fieldNameSeparator): This is used as a separator between categories. +fieldNameSeparator = ,\u0020 +# LOCALIZATION NOTE (phishingWarningMessage, phishingWarningMessage2): The warning +# text that is displayed for informing users what categories are about to be filled. +# "%S" will be replaced with a list generated from the pre-defined categories. +# The text would be e.g. Also autofills organization, phone, email. +phishingWarningMessage = To bo izpolnilo tudi %S +phishingWarningMessage2 = To bo izpolnilo %S +# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription): %S is brandShortName. This string is used in drop down +# suggestion when users try to autofill credit card on an insecure website (without https). +insecureFieldWarningDescription = %S je zaznal nevarno stran. Samodejno izpolnjevanje obrazcev je začasno onemogočeno. +# LOCALIZATION NOTE (clearFormBtnLabel2): Label for the button in the dropdown menu that used to clear the populated +# form. +clearFormBtnLabel2 = Počisti obrazec + +autofillHeader = Obrazci in samodejno izpolnjevanje +# LOCALIZATION NOTE (autofillAddressesCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling addresses. +autofillAddressesCheckbox = Samodejno izpolni naslove +# LOCALIZATION NOTE (learnMoreLabel): Label for the link that leads users to the Form Autofill SUMO page. +learnMoreLabel = Več o tem +# LOCALIZATION NOTE (savedAddressesBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the +# list of saved addresses. +savedAddressesBtnLabel = Shranjeni naslovi … +# LOCALIZATION NOTE (autofillCreditCardsCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling credit cards. +autofillCreditCardsCheckbox = Samodejno izpolni kreditne kartice +# LOCALIZATION NOTE (savedCreditCardsBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the list +# of saved credit cards. +savedCreditCardsBtnLabel = Shranjene kreditne kartice … + +autofillReauthCheckboxMac = Zahtevaj overitev sistema macOS za samodejno izpolnjevanje, ogled ali urejanje shranjenih kreditnih kartic. +autofillReauthCheckboxWin = Zahtevaj overitev v sistemu Windows za samodejno izpolnjevanje, ogled ali urejanje shranjenih kreditnih kartic. +autofillReauthCheckboxLin = Zahtevaj overitev v sistemu Linux za samodejno izpolnjevanje, ogled ali urejanje shranjenih kreditnih kartic. + +# LOCALIZATION NOTE (autofillReauthOSDialogMac): This string is +# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and +# has a period added to its end. Make sure to test in your locale. +autofillReauthOSDialogMac = change the authentication settings +autofillReauthOSDialogWin = Če želite spremeniti nastavitve overjanja, vnesite svoje podatke za prijavo v sistem Windows. +autofillReauthOSDialogLin = Če želite spremeniti nastavitve overjanja, vnesite svoje podatke za prijavo v sistem Linux. + +useCreditCardPasswordPrompt.win = %S poskuša uporabiti shranjene podatke o kreditni kartici. Spodaj potrdite dostop do tega računa Windows. +# LOCALIZATION NOTE (useCreditCardPasswordPrompt.macos): This string is +# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and +# has a period added to its end. Make sure to test in your locale. +useCreditCardPasswordPrompt.macos = use stored credit card information +useCreditCardPasswordPrompt.linux = %S poskuša uporabiti shranjene podatke o kreditni kartici. diff --git a/l10n-sl/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties b/l10n-sl/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties new file mode 100644 index 0000000000..318c8dd303 --- /dev/null +++ b/l10n-sl/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.label2): This string will be used in the +# Firefox page actions menu. Localized length should be considered. +wc-reporter.label2=Prijavi napako strani … +# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.tooltip): A site compatibility issue is +# a website bug that exists in one browser (Firefox), but not another. +wc-reporter.tooltip=Prijavi težavo z združljivostjo strani |