diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-sq/toolkit/chrome/global/narrate.properties | 10 | ||||
-rwxr-xr-x | l10n-sq/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties | 2 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-sq/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl | 48 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-sq/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl | 3 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-sq/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl | 78 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-sq/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl | 18 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-sq/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl | 55 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-sq/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl | 1 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-sq/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl | 69 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-sq/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl | 67 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-sq/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl | 38 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-sq/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl | 2 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-sq/toolkit/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl | 6 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-sq/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl | 28 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-sq/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl | 1 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-sq/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl | 20 |
16 files changed, 413 insertions, 33 deletions
diff --git a/l10n-sq/toolkit/chrome/global/narrate.properties b/l10n-sq/toolkit/chrome/global/narrate.properties index 49def15477..eaa72e41ed 100644 --- a/l10n-sq/toolkit/chrome/global/narrate.properties +++ b/l10n-sq/toolkit/chrome/global/narrate.properties @@ -8,6 +8,14 @@ # %S is the keyboard shortcut for the listen command listen-label = Dëgjojeni (%S) back = Mbrapsht + +# "Listen, which allows users to listen to Firefox reading the text, +# instead of having to read it themselves." This is the name +# of the feature and it is the label for the popup button. +# %S is the keyboard shortcut for the listen command +read-aloud-label = Lexoje me zë (%S) +# %S is the keyboard shortcut for the skip back command +previous-label = Mbrapsht (%S) # %S is the keyboard shortcut for the start command start-label = Fillo (%S) # %S is the keyboard shortcut for the stop command @@ -15,6 +23,8 @@ stop-label = Ndale (%S) # Keyboard shortcut to toggle the narrate feature narrate-key-shortcut = N forward = Përpara +# %S is the keyboard shortcut for the skip forward command +next-label = Përpara (%S) speed = Shpejtësi selectvoicelabel = Zë: # Default voice is determined by the language of the document. diff --git a/l10n-sq/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties b/l10n-sq/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties index 57e250e83e..5c319b39eb 100755 --- a/l10n-sq/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties +++ b/l10n-sq/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties @@ -39,7 +39,7 @@ profileCreationFailedTitle=Krijimi i Profilit dështoi profileExists=Ka tashmë një profil me këtë emër. Ju lutemi, zgjidhni një emër tjetër. profileFinishText=Klikoni mbi Përfundoje që të krijohet ky profil i ri. profileFinishTextMac=Klikoni mbi Kryeje që të krijohet ky profil i ri. -profileMissing=Profili juaj %S nuk mund të ngarkohet. Mund të jetë ose të të jetë i pazbërthyeshëm. +profileMissing=Profili juaj %S nuk mund të ngarkohet. Mundet të mungojë, ose të mos hyhet dot në të. profileMissingTitle=Mungesë Profili profileDeletionFailed=Profili s’u fshi dot, ngaqë mund të jetë në përdorim. profileDeletionFailedTitle=Fshirja Dështoi diff --git a/l10n-sq/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl b/l10n-sq/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl new file mode 100644 index 0000000000..fbdc7ea19b --- /dev/null +++ b/l10n-sq/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl @@ -0,0 +1,48 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +crashreporter-branded-title = Njoftues Vithisjesh { -brand-short-name }-i +crashreporter-apology = Na Ndjeni +crashreporter-crashed-and-restore = { -brand-short-name } hasi një problem dhe u vithis. Kur riniset, do të provojmë të rikthejmë skedat he dritaret tuaja. +crashreporter-plea = Për të na ndihmuar në diagnostikimin dhe ndreqjen e problemit, mund të na dërgoni një njoftim vithisjeje. +crashreporter-information = Ky aplikacion po xhirohet pas një vithisje, për të njoftuar problem-in te { -vendor-short-name }. S’duhet xhiruar drejtpërdrejt. +crashreporter-error = { -brand-short-name } hasi një problem dhe u vithis. Mjerisht, njoftuesi i vithisjeve s’është në gjendje të parashtrojë një njoftim për këtë vithisje. +# $details (String) - the reason that a crash report cannot be submitted +crashreporter-error-details = Hollësi: { $details } +crashreporter-no-run-message = Ky aplikacion po xhirohet pas një vithisje, për t’iu njoftuar problemin autorëve të aplikacionit. Nuk do të duhej të xhirohej drejtpërsëdrejti. +crashreporter-button-details = Hollësi… +crashreporter-loading-details = Po ngarkohet… +crashreporter-view-report-title = Lëndë Njoftimi +crashreporter-comment-prompt = Shtoni një koment (komentet janë të dukshëm botërisht) +crashreporter-report-info = Ky njoftim përmban gjithashtu të dhëna rreth gjendjes së aplikacionit kur u vithis. +crashreporter-send-report = Tregojini { -vendor-short-name }-s për këtë vithisje, që kështu të mund ta ndreqin +crashreporter-include-url = Përfshi adresën e faqes ku gjendesha. +crashreporter-submit-status = Njoftimi për vithisjen tuaj do të parashtrohet para se të dilet apo të bëni rinisjen. +crashreporter-submit-in-progress = Njoftimi juaj po parashtrohet… +crashreporter-submit-success = Njoftimi u parashtrua me sukses! +crashreporter-submit-failure = Pati problem me parashtrimin e njoftimit tuaj. +crashreporter-resubmit-status = Po ridërgohen njoftime për të cilat dërgimi pat dështuar më parë… +crashreporter-button-quit = Dilni prej { -brand-short-name }-i +crashreporter-button-restart = Riniseni { -brand-short-name }-in +crashreporter-button-ok = OK +crashreporter-button-close = Mbylleni +# $id (String) - the crash id from the server, typically a UUID +crashreporter-crash-identifier = ID Vithisjeje: { $id } +# $url (String) - the url which the user can use to view the submitted crash report +crashreporter-crash-details = Te { $url } mund të shihni hollësitë e kësaj vithisjeje. + +# Error strings + +crashreporter-error-minidump-analyzer = S’u arrit të xhirohet minidump-analyzer +# $path (String) - the file path +crashreporter-error-opening-file = S’u arrit të hapej kartela ({ $path }) +# $path (String) - the file path +crashreporter-error-loading-file = S’u arrit të ngarkohej kartela ({ $path }) +# $path (String) - the path +crashreporter-error-creating-dir = S’u arrit të krijohet drejtori ({ $path }) +crashreporter-error-no-home-dir = Mungon drejtoria shtëpi +# $from (String) - the source path +# $to (String) - the destination path +crashreporter-error-moving-path = S’u arrit të kalohej { $from } te { $to } +crashreporter-error-version-eol = Fund i jetës së versionit: nuk pranohem më njoftime vithisjesh. diff --git a/l10n-sq/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl b/l10n-sq/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl index 19d57ea2f7..f0297b262d 100644 --- a/l10n-sq/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl +++ b/l10n-sq/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl @@ -218,6 +218,9 @@ shortcuts-no-addons = S’keni të aktivizuar ndonjë zgjerim. shortcuts-no-commands = Zgjerimet vijuese nuk kanë shkurtore: shortcuts-input = .placeholder = Shtypni një shkurtore +# Accessible name for a trashcan icon button that removes an existent shortcut +shortcuts-remove-button = + .aria-label = Hiqe shkurtoren shortcuts-browserAction2 = Aktivizoni buton paneli shortcuts-pageAction = Aktivizoni veprim faqeje shortcuts-sidebarAction = Shfaqni/fshihni anështyllën diff --git a/l10n-sq/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl b/l10n-sq/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl index 09b0f7128c..75ffbe7fab 100644 --- a/l10n-sq/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl +++ b/l10n-sq/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl @@ -4,7 +4,6 @@ about-reader-loading = Po ngarkohet… about-reader-load-error = S’u arrit të ngarkohej artikull prej faqes - about-reader-color-scheme-light = E çelët .title = Skemë Ngjyrash e Çelët about-reader-color-scheme-dark = E errët @@ -13,7 +12,32 @@ about-reader-color-scheme-sepia = Sepia .title = Skemë Ngjyrash Sepia about-reader-color-scheme-auto = E automatizuar .title = Skemë e Automatizuar Ngjyrash - +about-reader-color-theme-light = E çelët + .title = Temë Ngjyrash të Çelëta +about-reader-color-theme-dark = E errët + .title = Temë Ngjyrash të Errëta +about-reader-color-theme-sepia = Sepia + .title = Temë Ngjyrash Sepia +about-reader-color-theme-auto = Auto + .title = Temë Ngjyrash e Automatizuar +about-reader-color-theme-gray = Gri + .title = Temë Ngjyrash Gri +about-reader-color-theme-contrast = Kontrast + .title = Temë Ngjyrash Me Kontrast +about-reader-color-theme-custom = Ngjyra vetjake + .title = Temë Vetjake Ngjyrash +about-reader-color-light-theme = E çelët + .title = Temë e çelët +about-reader-color-dark-theme = E errët + .title = Temë e errët +about-reader-color-sepia-theme = Sepia + .title = Temë sepia +about-reader-color-auto-theme = Auto + .title = Temë e automatizuar +about-reader-color-gray-theme = Gri + .title = Temë gri +about-reader-color-contrast-theme = Kontrast + .title = Temë me kontrast # An estimate for how long it takes to read an article, # expressed as a range covering both slow and fast readers. # Variables: @@ -49,4 +73,54 @@ about-reader-font-type-sans-serif = Sans-serif about-reader-toolbar-close = Mbylle Pamjen Lexues about-reader-toolbar-type-controls = Kontrolle shkronjash +about-reader-toolbar-color-controls = Ngjyra +about-reader-toolbar-text-layout-controls = Tekst dhe skemë +about-reader-toolbar-theme-controls = Temë about-reader-toolbar-savetopocket = Ruaje Te { -pocket-brand-name } + +## Reader View colors menu + +about-reader-colors-menu-header = Temë +about-reader-fxtheme-tab = Parazgjedhje +about-reader-customtheme-tab = Vetjake + +## These are used as labels for the custom theme color pickers. +## The .title element is used to make the editing functionality +## clear and give context for screen reader users. + +about-reader-custom-colors-foreground = Tekst + .title = Përpunoni ngjyrën +about-reader-custom-colors-background = Sfond + .title = Përpunoni ngjyrë +about-reader-custom-colors-unvisited-links = Lidhje të pavizituara + .title = Përpunoni ngjyrë +about-reader-custom-colors-visited-links = Lidhje të vizituara + .title = Përpunoni ngjyrë +about-reader-custom-colors-selection-highlight = Theksues për leximin me zë + .title = Përpunoni ngjyrë +about-reader-custom-colors-reset-button = Riktheje te parazgjedhjet + +## Reader View improved text and layout menu + +about-reader-layout-header = Skemë +about-reader-advanced-layout-header = Të mëtejshme +about-reader-slider-label-width-narrow = E ngushtë +about-reader-slider-label-width-wide = E gjerë +about-reader-slider-label-spacing-narrow = E ngushtë +about-reader-slider-label-spacing-standard = Standarde +about-reader-slider-label-spacing-wide = E gjerë +about-reader-content-width-label = + .label = Gjerësi lënde +about-reader-line-spacing-label = + .label = Hapësirë mes rreshtash +about-reader-character-spacing-label = + .label = Hapësirë mes shenjash +about-reader-word-spacing-label = + .label = Hapësirë mes fjalësh +about-reader-text-alignment-label = Drejtim teksti +about-reader-text-alignment-left = + .title = Vëre tekstin majtas +about-reader-text-alignment-center = + .title = Vëre tekstin në qendër +about-reader-text-alignment-right = + .title = Vëre tekstin djathtas diff --git a/l10n-sq/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl b/l10n-sq/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl index c360e64fcf..bd5d7cb6e5 100644 --- a/l10n-sq/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl +++ b/l10n-sq/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl @@ -190,7 +190,12 @@ media-codec-support-lack-of-extension = Instalo zgjerimin ## https://w3c.github.io/encrypted-media/ media-content-decryption-modules-title = Informacion Modulesh Shfshehtëzimi Lënde +media-video-robustness = Fortësi Videoje +media-audio-robustness = Fortësi Audioje media-cdm-capabilities = Aftësi +# We choose 2.2 as this is the version which the video provider usually want to have in order to stream 4K video securely +# HDCP version https://w3c.github.io/encrypted-media/#idl-def-hdcpversion +media-hdcp-22-compatible = I përputhshëm me HDCP 2.2 ## @@ -270,6 +275,7 @@ try-newer-driver = E bllokuar për versionin tuaj të përudhësit grafik. Provo # there are no good translations, these are only used in about:support clear-type-parameters = Parametra ClearType compositing = Hartim +support-font-determination = Hollësi Diagnostikimi Dukshmërie Shkronjash hardware-h264 = Shkodim Hardware H264 main-thread-no-omtc = rrjedhë kryesore, jo OMTC yes = Po @@ -322,6 +328,7 @@ gpu-device-reset = Rikthim i Pajisjes Në Fillimet gpu-device-reset-button = Shkakto Rikthim të Pajisjes Në Fillimet uses-tiling = Përdor Tjegullzim content-uses-tiling = Përdor Tjegullzim (Lëndë) +off-main-thread-paint-enabled = Shpejtësi Kuadrosh e Synuar min-lib-versions = Version minimum i pritshëm loaded-lib-versions = Version në përdorim has-seccomp-bpf = Seccomp-BPF (Filtrim Thirrjesh Sistemi) @@ -408,3 +415,14 @@ support-remote-features-status = Gjendje pointing-device-mouse = Mi pointing-device-touchscreen = Ekran Me Prekje + +## Content Analysis (DLP) + +# DLP stands for Data Loss Prevention, an industry term for external software +# that enterprises can set up to prevent sensitive data from being transferred +# to external websites. +content-analysis-title = Analizë Lënde (DLP) +content-analysis-active = Aktive +content-analysis-connected-to-agent = I lidhur me Agjentin +content-analysis-agent-path = Shteg Agjenti +content-analysis-agent-failed-signature-verification = Dështoi Verifikim Nënshkrimi Për Agjentin diff --git a/l10n-sq/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl b/l10n-sq/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl index 103203bd86..bdb0a4bd39 100644 --- a/l10n-sq/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl +++ b/l10n-sq/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl @@ -18,6 +18,8 @@ about-webauthn-pin-section-title = Administrim PIN-i about-webauthn-credential-management-section-title = Administroni kredenciale about-webauthn-pin-required-section-title = PIN është i domosdoshëm about-webauthn-confirm-deletion-section-title = Ripohoni fshirjen +# Registered biometric features for authentication. Mostly, but not exclusively, fingerprints. +about-webauthn-bio-enrollment-section-title = Dhënie elementësh biometrikë ## Info field texts @@ -27,6 +29,8 @@ about-webauthn-text-select-device = Ju lutemi, përzgjidhni token-in tuaj të d # CTAP2 refers to Client to Authenticator Protocol version 2 about-webauthn-text-non-ctap2-device = S’arrihet të administrohen mundësi, ngaqë token-i juaj i sigurisë nuk mbulon CTAP2. about-webauthn-text-not-available = Jo i passhëm në këtë platformë. +about-webauthn-bio-enrollment-list-subsection-title = Dhënie elementësh: +about-webauthn-add-bio-enrollment-section-title = Shtoni dhënie të re elementësh ## Results label @@ -41,6 +45,7 @@ about-webauthn-results-pin-invalid-error = *[other] Gabim: PIN i pasaktë. Riprovoni. Keni edhe { $retriesLeft } prova. } about-webauthn-results-pin-blocked-error = Gabim: S’ka më prova dhe pajisja juaj është kyçur, ngaqë u dha PIN i gabuar disa herë. Kjo pajisje lyp ujdisje nga e para. +about-webauthn-results-pin-not-set-error = Gabim: S’është caktuar PIN. Ky veprim lyp mbrojtje PIN. about-webauthn-results-pin-too-short-error = Gabim: PIN-i i dhënë është shumë i shkurtër. about-webauthn-results-pin-too-long-error = Gabim: PIN-i i dhënë është shumë i gjatë. about-webauthn-results-pin-auth-blocked-error = Gabim: Pati shumë prova të dështuara njëra pas tjetrës dhe mirëfilltësimi me PIN është bllokuar përkohësisht. Kjo pajisje lyp një ciklim energjie (hiqeni nga priza dhe rifuteni në prizë). @@ -53,6 +58,8 @@ about-webauthn-repeat-pin-label = Përsëriteni PIN-in e ri: about-webauthn-current-pin-label = PIN-i i tanishëm: about-webauthn-pin-required-label = Ju lutemi, jepni PIN-in tuaj: about-webauthn-credential-list-subsection-title = Kredenciale: +about-webauthn-enrollment-name-label = Emër për dhënie elementësh (në daçi): +about-webauthn-enrollment-list-empty = Në pajisje s’u gjet dhënie elementësh. about-webauthn-credential-list-empty = S’u gjetën kredenciale te pajisja. about-webauthn-confirm-deletion-label = Ju ndan një hap nga fshirja e: @@ -62,9 +69,14 @@ about-webauthn-current-set-pin-button = Caktoni PIN-in about-webauthn-current-change-pin-button = Ndryshoni PIN-in # List is a verb, as in "Show list of credentials" about-webauthn-list-credentials-button = Shfaq kredenciale +# List is a verb, as in "Show list of all enrollments" +about-webauthn-list-bio-enrollments-button = Shfaq dhëniet e elementëve +about-webauthn-add-bio-enrollment-button = Shtoni dhënie elementësh about-webauthn-cancel-button = Anuloje about-webauthn-send-pin-button = OK about-webauthn-delete-button = Fshije +about-webauthn-start-enrollment-button = Nis dhënie elementësh +about-webauthn-update-button = Përditësoje ## Authenticator options fields ## Option fields correspond to the CTAP2 option IDs and definitions found in https://fidoalliance.org/specs/fido-v2.1-ps-20210615/fido-client-to-authenticator-protocol-v2.1-ps-20210615.html#option-id @@ -72,11 +84,16 @@ about-webauthn-delete-button = Fshije about-webauthn-auth-option-uv = Verifikim përdoruesi about-webauthn-auth-option-up = Prani përdoruesi about-webauthn-auth-option-clientpin = PIN Klienti +about-webauthn-auth-option-plat = Pajisje platforme # pinUvAuthToken should not be translated. about-webauthn-auth-option-pinuvauthtoken = Leje urdhrash (pinUvAuthToken) # MakeCredential and GetAssertion should not be translated. about-webauthn-auth-option-nomcgapermissionswithclientpin = Pa leje MakeCredential / GetAssertion me PIN klienti about-webauthn-auth-option-largeblobs = Copa të mëdha +about-webauthn-auth-option-bioenroll = Dhënie elementësh biometrikë +# FIDO_2_1_PRE should not be translated. +about-webauthn-auth-option-userverificationmgmtpreview = Prototip dhënieje elementësh biometrikë (FIDO_2_1_PRE) +about-webauthn-auth-option-uvbioenroll = Leje dhënieje elementësh biometrikë about-webauthn-auth-option-authnrcfg = Formësim mirëfilltësuesi about-webauthn-auth-option-uvacfg = Leje formësimi mirëfilltësuesi about-webauthn-auth-option-credmgmt = Administrim kredencialesh @@ -108,3 +125,41 @@ about-webauthn-auth-info-aaguid = AAGUID about-webauthn-auth-info-extensions = Zgjerime about-webauthn-auth-info-versions = Versione about-webauthn-auth-info-null = E pambuluar + +## Bio enrollment sample feedbacks + +# To register a new enrollment (e.g. fingerprint) usually +# multiple scans of the same finger have to be sampled. +# This shows how many the user still has to do. +# Variables: +# $repeatCount (Number): number of tries left +about-webauthn-samples-still-needed = + { $repeatCount -> + [one] Duhet edhe { $repeatCount } dhënie. + *[other] Duhen edhe { $repeatCount } dhënie. + } +# Scan (e.g. of fingerprint) was successful. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-good = Ç’u dha, qe mirë + +## Scan (e.g. of fingerprint) was off-center (e.g. too high, too left, etc.). + +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-high = Ç’u dha, qe shumë lart. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-low = Ç’u dha, qe shumë poshtë. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-left = Ç’u dha, qe shumë majtas. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-right = Ç’u dha, qe shumë djathtas. + +## + +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-fast = Ç’u dha, qe shumë e shpejtë. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-slow = Ç’u dha, qe shumë e ngadaltë. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-poor-quality = Ç’u dha, pati cilësi të dobët. +# Skewed in the sense of fingerprint/iris scan was too distorted +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-skewed = Ç’u dha, qe shumë e shformuar. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-short = Ç’u dha, qe shumë e shkurtër. +# Scan (e.g. of fingerprint) couldn't be merged with previous samples. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-merge-failure = Dështim përzierje dhëniesh. +# Scan (e.g. of fingerprint) is somehow identical to an existing sample. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-exists = Ç’u dha, ekziston tashmë. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-no-user-activity = S’ka veprimtari nga përdoruesi. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-no-user-presence-transition = Përdoruesi s’e plotësoi dhënien e elementëve siç pritej. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-other = Gabim dhënieje. diff --git a/l10n-sq/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl b/l10n-sq/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl index 02f9c3ac64..97fd9bb72c 100644 --- a/l10n-sq/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl +++ b/l10n-sq/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl @@ -20,6 +20,7 @@ -lockwise-brand-short-name = Lockwise -monitor-brand-name = Firefox Monitor -monitor-brand-short-name = Monitor +-mozmonitor-brand-name = Mozilla Monitor -pocket-brand-name = Pocket -send-brand-name = Firefox Send -screenshots-brand-name = Firefox Screenshots diff --git a/l10n-sq/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl b/l10n-sq/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl index f22a34688f..6fd4d34622 100644 --- a/l10n-sq/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl +++ b/l10n-sq/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl @@ -6,12 +6,32 @@ contentanalysis-alert-title = Analizë Lënde # Variables: # $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt" contentanalysis-slow-agent-notification = Mjeti i Analizës së Lëndë po e zgjat shumë përgjigjen për burimin “{ $content }” -contentanalysis-slow-agent-dialog-title = Analizim lënde në ecuri e sipër +contentanalysis-slow-agent-dialog-header = Kontroll në kryerje e sipër # Variables: -# $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt" -contentanalysis-slow-agent-dialog-body = Analiza e Lëndës po analizon burimin “{ $content }” +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $filename - Name of the file being analyzed, such as "aFile.txt" +contentanalysis-slow-agent-dialog-body-file = { $agent } po shqyrton “{ $filename }” kundrejt rregullave të entit tuaj për të dhënat. Kjo mund të dojë një çast. +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +contentanalysis-slow-agent-dialog-body-clipboard = { $agent } po shqyrton ç’ngjitët kundrejt rregullave të entit tuaj për të dhënat. Kjo mund të dojë një çast. +# Note that this is shown when the user drag and drops text into the browser. +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +contentanalysis-slow-agent-dialog-body-dropped-text = { $agent } po shqyrton tekstin që hodhët kundrejt rregullave të entit tuaj për të dhënat. Kjo mund të dojë një çast. +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +contentanalysis-slow-agent-dialog-body-print = { $agent } po shqyrton ç’shtypët në kundërshtim me rregulla të dhënash të entit tuaj. Kjo mund të dojë një çast. contentanalysis-operationtype-clipboard = e papastër contentanalysis-operationtype-dropped-text = tekst i sjellë +contentanalysis-operationtype-print = shtypje +# $filename - The filename associated with the request, such as "aFile.txt" +contentanalysis-customdisplaystring-description = ngarkim i “{ $filename }” +contentanalysis-warndialogtitle = Kjo lëndë mund të jetë jo e parrezik +# Variables: +# $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt" +contentanalysis-warndialogtext = Enti juaj përdor “software” parandalimi humbjesh të dhënash, i cili i ka vënë shenjë kësaj lënde si jo e parrezik: { $content }. Të përdoret, sido qoftë? +contentanalysis-warndialog-response-allow = Përdore lëndën +contentanalysis-warndialog-response-deny = Anuloje contentanalysis-notification-title = Analizë Lënde # Variables: # $content - Description of the content being reported, such as "clipboard" or "aFile.txt" @@ -23,3 +43,46 @@ contentanalysis-block-message = Enti juaj përdor software parandalimi humbjesh # Variables: # $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" contentanalysis-error-message = Ndodhi një gabim në komunikimin me software-in e parandalimit të humbjeve të të dhënave. U mohua shpërngulje për burimin: { $content }. +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" +contentanalysis-unspecified-error-message = Ndodhi një gabim në komunikimin me { $agent }. Shpërngulje që s’u lejua për burimin: { $content }. +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" +contentanalysis-no-agent-connected-message = S’arrihet të lidhet te { $agent }. Shpërngulje që s’u lejuar për burimin: { $content }. +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" +contentanalysis-invalid-agent-signature-message = Dështoi verifikim nënshkrimi për { $agent }. Shpërngulje që s’u lejuar për burimin: { $content }. +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Localized text describing the content being blocked, such as "Paste denied." +contentanalysis-unspecified-error-message-content = Ndodhi një gabim në komunikim me { $agent }. { $content } +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Localized text describing the content being blocked, such as "Paste denied." +contentanalysis-no-agent-connected-message-content = S’arrihet të lidhet me { $agent }. { $content } +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Localized text describing the content being blocked, such as "Paste denied." +contentanalysis-invalid-agent-signature-message-content = S’u arrit të verifikohet nënshkrim për { $agent }. { $content } +# Variables: +# $filename - Name of the file that was blocked, such as "aFile.txt" +contentanalysis-error-message-upload-file = Ngarkimi i “{ $filename }” s’u lejua. +contentanalysis-error-message-dropped-text = “Merrni dhe vëreni” s’u lejua. +contentanalysis-error-message-clipboard = Ngjitja s’u lejua. +contentanalysis-error-message-print = Shtypja s’u lejua. +contentanalysis-block-dialog-title-upload-file = S’keni leje të ngarkoni këtë kartelë +# Variables: +# $filename - Name of the file that was blocked, such as "aFile.txt" +contentanalysis-block-dialog-body-upload-file = Sipas rregullave të entit tuaj për mbrojtje të dhënash, s’keni leje të ngarkoni kartelën “{ $filename }”. Për më tepër hollësi, lidhuni me përgjegjësin tuaj. +contentanalysis-block-dialog-title-clipboard = S’keni leje të lini ngjitni këtë lëndë +contentanalysis-block-dialog-body-clipboard = Sipas rregullave të entit tuaj për mbrojtje të dhënash, s’keni leje të ngjitni këtë lëndë. Për më tepër hollësi, lidhuni me përgjegjësin tuaj. +contentanalysis-block-dialog-title-dropped-text = S’keni leje të lini këtë lëndë +contentanalysis-block-dialog-body-dropped-text = Sipas rregullave të entit tuaj për mbrojtje të dhënash, s’keni leje të merrni dhe vini këtë lëndë. Për më tepër hollësi, lidhuni me përgjegjësin tuaj. +contentanalysis-block-dialog-title-print = S’keni leje të shtypni këtë dokument +contentanalysis-block-dialog-body-print = Sipas rregullave të entit tuaj për mbrojtje të dhënash, s’keni leje të shtypni këtë dokument. Për më tepër hollësi, lidhuni me përgjegjësin tuaj. +contentanalysis-inprogress-quit-title = Mbylle { -brand-shorter-name }? +contentanalysis-inprogress-quit-message = Ka disa veprime në kryerje e sipër. Nëse e mbyllni { -brand-shorter-name }-it, këto veprime s’do të plotësohen. +contentanalysis-inprogress-quit-yesbutton = Po, dil diff --git a/l10n-sq/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl b/l10n-sq/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl index 7c0b2b8e75..ac3dceec42 100644 --- a/l10n-sq/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl +++ b/l10n-sq/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl @@ -5,12 +5,79 @@ ## OS Prompt Dialog +# The macos string is preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", +# and has a period added to its end. Make sure to test in your locale. +autofill-use-payment-method-os-prompt-macos = përdor hollësi metode të ruajtur pagesash +autofill-use-payment-method-os-prompt-windows = { -brand-short-name }-i po përpiqet të përdorë hollësi metode të ruajtur pagesash. Ripohoni më poshtë hyrjen në këtë llogari Windows. +autofill-use-payment-method-os-prompt-other = { -brand-short-name }-i po provon të përdorë hollësi metode të ruajtur pagesash. +# In macOS, this string is preceded by the operating system with "Firefox is trying to ", +# and has a period added to its end. Make sure to test in your locale. +autofill-edit-payment-method-os-prompt-macos = shfaq hollësi metode të ruajtur pagesash +autofill-edit-payment-method-os-prompt-windows = { -brand-short-name }-i po përpiqet të shfaqë hollësi metode të ruajtur pagesash. Ripohoni më poshtë hyrjen në këtë llogari Windows. +autofill-edit-payment-method-os-prompt-other = { -brand-short-name }-i po provon të shfaqë hollësi metode të ruajtur pagesash. # The links lead users to Form Autofill browser preferences. autofill-options-link = Mundësi Vetëplotësimi Formularësh autofill-options-link-osx = Parapëlqime Vetëplotësimi Formularësh ## The credit card capture doorhanger +# If Sync is enabled and credit card sync is available, +# this checkbox is displayed on the doorhanger shown when saving credit card. +credit-card-doorhanger-credit-cards-sync-checkbox = Njëkohëso nëpër pajisjet e mia krejt kartat e ruajtura +# Used on the doorhanger when users submit payment with credit card. +credit-card-save-doorhanger-header = Të ruhet në mënyrë të sigurt kjo kartë? +credit-card-save-doorhanger-description = { -brand-short-name }-i e fshehtëzon numrin e kartës tuaj. Kodi juaj i sigurisë s’do të ruhet. +credit-card-capture-save-button = + .label = Ruaje + .accessKey = R +credit-card-capture-cancel-button = + .label = Jo tani + .accessKey = J +credit-card-capture-never-save-button = + .label = Mos ruaj kurrë karta + .accessKey = k # Used on the doorhanger when an credit card change is detected. +credit-card-update-doorhanger-header = Të përditësohet karta? +credit-card-update-doorhanger-description = Kartë për t’u përditësuar: +credit-card-capture-save-new-button = + .label = Ruaje si kartë të re + .accessKey = k +credit-card-capture-update-button = + .label = Përditësoni kartë ekzistuese + .accessKey = u +# Label for the button in the dropdown menu used to clear the populated form. +autofill-clear-form-label = Spastroje Formularin e Vetëplotësuar +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +autofill-manage-addresses-label = Administroni adresa +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +autofill-manage-payment-methods-label = Administroni metoda pagesash + +## These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use + +autofill-card-network-amex = American Express +autofill-card-network-cartebancaire = Carte Bancaire +autofill-card-network-diners = Diners Club +autofill-card-network-discover = Discover +autofill-card-network-jcb = JCB +autofill-card-network-mastercard = MasterCard +autofill-card-network-mir = MIR +autofill-card-network-unionpay = Union Pay +autofill-card-network-visa = Visa +# The warning text that is displayed for informing users what categories are +# about to be filled. The text would be, for example, +# Also autofills organization, phone, email. +# Variables: +# $categories - one or more of the categories, see autofill-category-X below +autofill-phishing-warningmessage-extracategory = Vetëplotëson edhe { $categories } +# Variation when all are in the same category. +# Variables: +# $categories - one or more of the categories +autofill-phishing-warningmessage = Vetëplotëson { $categories } +# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill. +autofill-category-address = adresë +autofill-category-name = emër +autofill-category-organization = ent +autofill-category-tel = telefon +autofill-category-email = email diff --git a/l10n-sq/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl b/l10n-sq/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl new file mode 100644 index 0000000000..87cd8513c5 --- /dev/null +++ b/l10n-sq/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl @@ -0,0 +1,38 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### This file contains the entities needed to use the Arrowscrollbox component. +### For example, Arrowscrollboxes are used in Tabs Toolbar when there are +### multiple tabs opened and in the overflowing menus. + +# This button is shown at the beginning of the overflowing list of elements. +# For example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look +# like "<" and scroll the tab list to the left, and in the overflowing menu it +# would look like "^" and scroll the list of menuitems up. +overflow-scroll-button-up = + .tooltiptext = Rrëshqit për sipër +# This button is shown at the end of the overflowing list of elements. For +# example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look like +# ">" and scroll the tab list to the right, and in the overflowing menu it +# would look like "v" and scroll the list of menuitems down. +overflow-scroll-button-down = + .tooltiptext = Rrëshqit për poshtë + +### This file contains the entities needed to use the Arrowscrollbox component. +### For example, Arrowscrollboxes are used in Tabs Toolbar when there are +### multiple tabs opened and in overflowing menus. + +# This button is shown at the beginning of the overflowing list of elements. +# For example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look +# like "<" and scroll the tab list to the left, and in the overflowing menu it +# would look like "^" and scroll the list of menuitems up. +overflow-scroll-button-backwards = + .tooltiptext = Rrëshqit së prapthi +# This button is shown at the end of the overflowing list of elements. For +# example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look like +# ">" and scroll the tab list to the right, and in the overflowing menu it +# would look like "v" and scroll the list of menuitems down. +overflow-scroll-button-forwards = + .tooltiptext = Rrëshqit përpara diff --git a/l10n-sq/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl b/l10n-sq/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl index 5daa210a6a..adc53d2ef0 100644 --- a/l10n-sq/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl +++ b/l10n-sq/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl @@ -62,3 +62,5 @@ text-action-spell-dictionaries = .accesskey = G text-action-search-text-box-clear = .title = Spastroje +text-action-highlight-selection = + .label = Theksoje Përzgjedhjen diff --git a/l10n-sq/toolkit/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl b/l10n-sq/toolkit/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl index 46a938b3c1..6fe28fcafe 100644 --- a/l10n-sq/toolkit/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl +++ b/l10n-sq/toolkit/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl @@ -8,6 +8,9 @@ # Variables # $host (String) - Hostname for which the password is saved for. password-manager-save-password-message = Të ruhet fjalëkalimi për { $host }? +password-manager-save-password-button-deny = + .label = Jo tani + .accesskey = J password-manager-save-password-button-allow = .label = Ruaje .accesskey = R @@ -17,6 +20,9 @@ password-manager-save-password-button-never = # Variables # $host (String) - Hostname for which the password is updated for. password-manager-update-password-message = Të përditësohet fjalëkalimi për { $host }? +password-manager-update-password-button-delete = + .label = Hiq fjalëkalime të ruajtur + .accesskey = H password-manager-update-login-add-username = Të shtohet emri i përdoruesit te fjalëkalimi i ruajtur? password-manager-password-password-button-allow = .label = Përditësoje diff --git a/l10n-sq/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl b/l10n-sq/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl index e46f5e4b8e..be5b273dc7 100644 --- a/l10n-sq/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl +++ b/l10n-sq/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl @@ -51,12 +51,6 @@ pdfjs-download-button-label = Shkarkoje pdfjs-bookmark-button = .title = Faqja e Tanishme (Shihni URL nga Faqja e Tanishme) pdfjs-bookmark-button-label = Faqja e Tanishme -# Used in Firefox for Android. -pdfjs-open-in-app-button = - .title = Hape në aplikacion -# Used in Firefox for Android. -# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate. -pdfjs-open-in-app-button-label = Hape në aplikacion ## Secondary toolbar and context menu @@ -292,8 +286,15 @@ pdfjs-editor-ink-button-label = Vizatoni pdfjs-editor-stamp-button = .title = Shtoni ose përpunoni figura pdfjs-editor-stamp-button-label = Shtoni ose përpunoni figura -pdfjs-editor-remove-button = - .title = Hiqe +pdfjs-editor-highlight-button = + .title = Theksim +pdfjs-editor-highlight-button-label = Theksoje +pdfjs-highlight-floating-button = + .title = Theksim +pdfjs-highlight-floating-button1 = + .title = Theksim + .aria-label = Theksim +pdfjs-highlight-floating-button-label = Theksim ## Remove button for the various kind of editor. @@ -317,6 +318,10 @@ pdfjs-editor-ink-opacity-input = Patejdukshmëri pdfjs-editor-stamp-add-image-button = .title = Shtoni figurë pdfjs-editor-stamp-add-image-button-label = Shtoni figurë +# This refers to the thickness of the line used for free highlighting (not bound to text) +pdfjs-editor-free-highlight-thickness-input = Trashësi +pdfjs-editor-free-highlight-thickness-title = + .title = Ndryshoni trashësinë kur theksoni objekte tjetër nga tekst pdfjs-free-text = .aria-label = Përpunues Tekstesh pdfjs-free-text-default-content = Filloni të shtypni… @@ -373,3 +378,10 @@ pdfjs-editor-colorpicker-pink = .title = Rozë pdfjs-editor-colorpicker-red = .title = E kuqe + +## Show all highlights +## This is a toggle button to show/hide all the highlights. + +pdfjs-editor-highlight-show-all-button-label = Shfaqi krejt +pdfjs-editor-highlight-show-all-button = + .title = Shfaqi krejt diff --git a/l10n-sq/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl b/l10n-sq/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl index 9d52921402..ecfd75bad9 100644 --- a/l10n-sq/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl +++ b/l10n-sq/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl @@ -22,6 +22,7 @@ set-password-reenter-password = Rijepeni fjalëkalimin: set-password-meter = Matës cilësie fjalëkalimesh set-password-meter-loading = Po ngarkohet primary-password-admin = Që të mund të ruhen kredenciale hyrjesh dhe fjalëkalime, përgjegjësi juaj kërkon që të keni doemos të caktuar një Fjalëkalim të Përgjithshëm. +primary-password-required-by-policy = Enti juaj lyp të keni të ujdisur një Fjalëkalim Parësor, që të mund të ruani kredenciale hyrjesh dhe fjalëkalime. primary-password-description = Fjalëkalimi i Përgjithshëm përdoret për të mbrojtur në këtë pajisje të dhëna me zarar, p.sh., kredenciale hyrjesh dhe fjalëkalime. Nëse krijoni një Fjalëkalim të Përgjithshëm, do t'ju kërkohet ta jepni atë një herë për çdo sesion, sa herë që { -brand-short-name }-i merr të dhënat e ruajtura të mbrojtura me fjalëkalim. primary-password-warning = Ju lutemi, sigurohuni se e mbani mend Fjalëkalimin e Përgjithshëm që caktuat. Nëse harroni Fjalëkalimin tuaj të Përgjithshëm, nuk do të jeni më në gjendje të hyni në dhëna të mbrojtura me të në këtë pajisje. remove-primary-password = diff --git a/l10n-sq/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl b/l10n-sq/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl index 699b99f649..63ec304cc2 100644 --- a/l10n-sq/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl +++ b/l10n-sq/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl @@ -5,7 +5,6 @@ printui-title = Shtype # Dialog title to prompt the user for a filename to save print to PDF. printui-save-to-pdf-title = Ruajeni Si - # Variables # $sheetCount (integer) - Number of paper sheets printui-sheets-count = @@ -13,7 +12,6 @@ printui-sheets-count = [one] { $sheetCount } fletë letre *[other] { $sheetCount } fletë letre } - printui-page-range-all = Krejt printui-page-range-current = E tanishmja printui-page-range-odd = Tek @@ -25,29 +23,22 @@ printui-page-range-picker = printui-page-custom-range-input = .aria-label = Jepni interval vetjak faqesh .placeholder = p.sh., 2-6, 9, 12-16 - # Section title for the number of copies to print printui-copies-label = Kopje - printui-orientation = Orientim printui-landscape = Së gjeri printui-portrait = Portret - # Section title for the printer or destination device to target printui-destination-label = Vendmbërritje printui-destination-pdf-label = Ruaje si PDF - printui-more-settings = Më tepër rregullime printui-less-settings = Më pak rregullime - printui-paper-size-label = Madhësi letre - # Section title (noun) for the print scaling options printui-scale = Shkallë printui-scale-fit-to-page-width = Sa e nxë gjerësia e faqes # Label for input control where user can set the scale percentage printui-scale-pcent = Shkallë - # Section title (noun) for the two-sided print options printui-two-sided-printing = Shtypje në të dy faqet printui-two-sided-printing-off = Off @@ -55,7 +46,6 @@ printui-two-sided-printing-off = Off printui-two-sided-printing-long-edge = Ktheje në anë tjetër sipas anës së gjatë # Flip the sheet as if it were bound along its short edge. printui-two-sided-printing-short-edge = Ktheje në anë tjetër sipas anës së shkurtër - # Section title for miscellaneous print options printui-options = Mundësi printui-headers-footers-checkbox = Shtyp kryefaqe dhe fundfaqe @@ -79,7 +69,6 @@ printui-simplify-page-radio = E thjeshtuar printui-color-mode-label = Mënyrë ngjyrash printui-color-mode-color = Ngjyrë printui-color-mode-bw = Bardhezi - printui-margins = Mënjana printui-margins-default = Parazgjedhje printui-margins-min = Minimum @@ -98,23 +87,17 @@ printui-margins-custom-left-mm = Majtas (mm) printui-margins-custom-right = Djathtas printui-margins-custom-right-inches = Djathtas (inç) printui-margins-custom-right-mm = Djathtas (mm) - -printui-system-dialog-link = Shtyp duke përdorur dialogun e sistemit… - +printui-system-dialog-link = Shtypeni duke përdorur dialogun e sistemit… printui-primary-button = Shtype printui-primary-button-save = Ruaje printui-cancel-button = Anuloje printui-close-button = Mbylle - printui-loading = Po Përgatitet Paraparje - # Reported by screen readers and other accessibility tools to indicate that # the print preview has focus. printui-preview-label = .aria-label = Paraparje e Shtypjes - printui-pages-per-sheet = Faqe për fletë - # This is shown next to the Print button with an indefinite loading spinner # when the user prints a page and it is being sent to the printer. printui-print-progress-indicator = Po shtypet… @@ -141,7 +124,6 @@ printui-paper-tabloid = Tabloid printui-error-invalid-scale = Shkalla duhet të jetë një numër mes 10-ës dhe 200-ës. printui-error-invalid-margin = Ju lutemi, jepni një mënjanë të vlefshme për madhësinë e përzgjedhur të letrës. printui-error-invalid-copies = Kopjet duhet të jenë një numër mes 1 dhe 10000. - # Variables # $numPages (integer) - Number of pages printui-error-invalid-range = Intervali duhet të jetë një numër mes 1-shit dhe { $numPages }. |