summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-sr/browser/browser/places.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-sr/browser/browser/places.ftl')
-rw-r--r--l10n-sr/browser/browser/places.ftl316
1 files changed, 316 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sr/browser/browser/places.ftl b/l10n-sr/browser/browser/places.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5c86e61171
--- /dev/null
+++ b/l10n-sr/browser/browser/places.ftl
@@ -0,0 +1,316 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
+# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+places-open =
+ .label = Отвори
+ .accesskey = О
+places-open-in-tab =
+ .label = Отвори на новој картици
+ .accesskey = О
+places-open-in-container-tab =
+ .label = Отвори на новој контејнер картици
+ .accesskey = О
+places-open-all-bookmarks =
+ .label = Отвори све обележиваче
+ .accesskey = О
+places-open-all-in-tabs =
+ .label = Отвори све на картицама
+ .accesskey = О
+places-open-in-window =
+ .label = Отвори у новом прозору
+ .accesskey = т
+places-open-in-private-window =
+ .label = Отвори у новом приватном прозору
+ .accesskey = в
+
+places-empty-bookmarks-folder =
+ .label = (празно)
+
+places-add-bookmark =
+ .label = Додај обележивач…
+ .accesskey = б
+places-add-folder-contextmenu =
+ .label = Додај фасциклу…
+ .accesskey = ф
+places-add-folder =
+ .label = Додај фасциклу…
+ .accesskey = ф
+places-add-separator =
+ .label = Додај разделник
+ .accesskey = р
+
+places-view =
+ .label = Приказ
+ .accesskey = р
+places-by-date =
+ .label = По датуму
+ .accesskey = д
+places-by-site =
+ .label = По сајту
+ .accesskey = с
+places-by-most-visited =
+ .label = По посећености
+ .accesskey = ћ
+places-by-last-visited =
+ .label = По последњој посети
+ .accesskey = њ
+places-by-day-and-site =
+ .label = По датуму и сајту
+ .accesskey = и
+
+places-history-search =
+ .placeholder = Претражите историју
+places-history =
+ .aria-label = Историја
+places-bookmarks-search =
+ .placeholder = Претражите обележиваче
+
+places-delete-domain-data =
+ .label = Заборави на овај сајт
+ .accesskey = б
+places-sortby-name =
+ .label = Сортирај по имену
+ .accesskey = т
+# places-edit-bookmark and places-edit-generic will show one or the other and can have the same access key.
+places-edit-bookmark =
+ .label = Уреди обележивач…
+ .accesskey = е
+places-edit-generic =
+ .label = Уреди…
+ .accesskey = У
+places-edit-folder2 =
+ .label = Уреди фасциклу…
+ .accesskey = У
+places-delete-folder =
+ .label =
+ { $count ->
+ [1] Обриши фасциклу
+ [one] Обриши фацсиклу
+ [few] Обриши фасцикле
+ *[other] Обриши фасцикли
+ }
+ .accesskey = О
+# Variables:
+# $count (number) - The number of pages selected for removal.
+places-delete-page =
+ .label =
+ { $count ->
+ [1] Избриши страницу
+ *[other] Избриши странице
+ }
+ .accesskey = И
+
+# Managed bookmarks are created by an administrator and cannot be changed by the user.
+managed-bookmarks =
+ .label = Управљај обележивачима
+# This label is used when a managed bookmarks folder doesn't have a name.
+managed-bookmarks-subfolder =
+ .label = Подфасцикла
+
+# This label is used for the "Other Bookmarks" folder that appears in the bookmarks toolbar.
+other-bookmarks-folder =
+ .label = Остали обележивачи
+
+places-show-in-folder =
+ .label = Прикажи у фасцикли
+ .accesskey = П
+
+# Variables:
+# $count (number) - The number of elements being selected for removal.
+places-delete-bookmark =
+ .label =
+ { $count ->
+ [1] Обриши обележивач
+ [one] Обриши обележивач
+ [few] Обриши обележивача
+ *[other] Обриши обележивача
+ }
+ .accesskey = О
+
+# Variables:
+# $count (number) - The number of bookmarks being added.
+places-create-bookmark =
+ .label =
+ { $count ->
+ [1] Обележи страницу…
+ *[other] Обележи странице…
+ }
+ .accesskey = B
+
+places-untag-bookmark =
+ .label = Уклони ознаку
+ .accesskey = У
+
+places-manage-bookmarks =
+ .label = Управљај обележивачима
+ .accesskey = У
+
+places-forget-about-this-site-confirmation-title = Заборави на овај сајт
+
+# Variables:
+# $hostOrBaseDomain (string) - The base domain (or host in case there is no base domain) for which data is being removed
+places-forget-about-this-site-confirmation-msg = Ова радња ће обрисати све податке повезане са { $hostOrBaseDomain }, укључујући историју, колачиће, кеш меморију и подешавања. Повезани обележивачи и лозинке неће бити уклоњени. Да ли сте сигурни да желите да наставите?
+
+places-forget-about-this-site-forget = Заборави
+
+places-library3 =
+ .title = Библиотека
+
+places-organize-button =
+ .label = Организујте
+ .tooltiptext = Организујте обележиваче
+ .accesskey = О
+
+places-organize-button-mac =
+ .label = Организујте
+ .tooltiptext = Организујте обележиваче
+
+places-file-close =
+ .label = Затвори
+ .accesskey = З
+
+places-cmd-close =
+ .key = w
+
+places-view-button =
+ .label = Приказ
+ .tooltiptext = Промените приказ
+ .accesskey = П
+
+places-view-button-mac =
+ .label = Приказ
+ .tooltiptext = Промените приказ
+
+places-view-menu-columns =
+ .label = Колоне
+ .accesskey = К
+
+places-view-menu-sort =
+ .label = Сортирање
+ .accesskey = С
+
+places-view-sort-unsorted =
+ .label = Без сортирања
+ .accesskey = Б
+
+places-view-sort-ascending =
+ .label = По абецедном редоследу
+ .accesskey = а
+
+places-view-sort-descending =
+ .label = По обрнутом редоследу
+ .accesskey = р
+
+places-maintenance-button =
+ .label = Увоз и израда резервне копије
+ .tooltiptext = Увезите и направите резервну копију обележивача
+ .accesskey = У
+
+places-maintenance-button-mac =
+ .label = Увоз и израда резервне копије
+ .tooltiptext = Увезите и направите резервну копију обележивача
+
+places-cmd-backup =
+ .label = Направи резервну копију…
+ .accesskey = Н
+
+places-cmd-restore =
+ .label = Врати
+ .accesskey = В
+
+places-cmd-restore-from-file =
+ .label = Одабери датотеку…
+ .accesskey = О
+
+places-import-bookmarks-from-html =
+ .label = Увези обележиваче из HTML-а…
+ .accesskey = У
+
+places-export-bookmarks-to-html =
+ .label = Извези обележиваче у HTML…
+ .accesskey = И
+
+places-import-other-browser =
+ .label = Увези податке из другог прегледача…
+ .accesskey = в
+
+places-view-sort-col-name =
+ .label = Назив
+
+places-view-sort-col-tags =
+ .label = Ознаке
+
+places-view-sort-col-url =
+ .label = Адреса
+
+places-view-sort-col-most-recent-visit =
+ .label = Последња посета
+
+places-view-sort-col-visit-count =
+ .label = Број посета
+
+places-view-sort-col-date-added =
+ .label = Додато
+
+places-view-sort-col-last-modified =
+ .label = Последња измена
+
+places-view-sortby-name =
+ .label = По називу
+ .accesskey = н
+places-view-sortby-url =
+ .label = По адреси
+ .accesskey = а
+places-view-sortby-date =
+ .label = По датуму последње посете
+ .accesskey = п
+places-view-sortby-visit-count =
+ .label = По броју посета
+ .accesskey = б
+places-view-sortby-date-added =
+ .label = По датуму додавања
+ .accesskey = д
+places-view-sortby-last-modified =
+ .label = По датуму последње измене
+ .accesskey = и
+places-view-sortby-tags =
+ .label = По ознакама
+ .accesskey = о
+
+places-cmd-find-key =
+ .key = f
+
+places-back-button =
+ .tooltiptext = Назад
+
+places-forward-button =
+ .tooltiptext = Напред
+
+places-details-pane-select-an-item-description = Изаберите ставку да бисте прегледали и уредили њена својства
+
+places-details-pane-no-items =
+ .value = Нема ставки
+# Variables:
+# $count (Number): number of items
+places-details-pane-items-count =
+ .value =
+ { $count ->
+ [one] { $count } ставка
+ [few] { $count } ставке
+ *[other] { $count } ставки
+ }
+
+## Strings used as a placeholder in the Library search field. For example,
+## "Search History" stands for "Search through the browser's history".
+
+places-search-bookmarks =
+ .placeholder = Претражите обележиваче
+places-search-history =
+ .placeholder = Претражите историју
+places-search-downloads =
+ .placeholder = Претражите преузимања
+
+##
+
+places-locked-prompt = Обележивачи и историја неће функционисати јер неку од датотека програма { -brand-short-name } користи други програм. Неки безбедносни програми могу да проузрокују овај проблем.