diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-sr/browser/browser/webrtcIndicator.ftl | 234 |
1 files changed, 234 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sr/browser/browser/webrtcIndicator.ftl b/l10n-sr/browser/browser/webrtcIndicator.ftl new file mode 100644 index 0000000000..1460fe703b --- /dev/null +++ b/l10n-sr/browser/browser/webrtcIndicator.ftl @@ -0,0 +1,234 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# Note: This is currently placed under browser/base/content so that we can +# get the strings to appear without having our localization community need +# to go through and translate everything. Once these strings are ready for +# translation, we'll move it to the locales folder. + + +## These strings are used so that the window has a title in tools that +## enumerate/look for window titles. It is not normally visible anywhere. + +webrtc-indicator-title = { -brand-short-name } - индикатор дељења +webrtc-indicator-window = + .title = { -brand-short-name } - индикатор дељења + +## Used as list items in sharing menu + +webrtc-item-camera = камера +webrtc-item-microphone = микрофон +webrtc-item-audio-capture = звук картице +webrtc-item-application = апликација +webrtc-item-screen = екран +webrtc-item-window = прозор +webrtc-item-browser = картица + +## + +# This is used for the website origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL. +webrtc-sharing-menuitem-unknown-host = Непознат извор + +# Variables: +# $origin (String): The website origin (e.g. www.mozilla.org) +# $itemList (String): A formatted list of items (e.g. "camera, microphone and tab audio") +webrtc-sharing-menuitem = + .label = { $origin } ({ $itemList }) +webrtc-sharing-menu = + .label = Уређаји са приступом картицама + .accesskey = Ј + +webrtc-sharing-window = Делите прозор другог програма. +webrtc-sharing-browser-window = Делите { -brand-short-name(case: "acc") }. +webrtc-sharing-screen = Делите цео екран. +webrtc-stop-sharing-button = Заустави дељење +webrtc-microphone-unmuted = + .title = Искључи микрофон +webrtc-microphone-muted = + .title = Укључи микрофон +webrtc-camera-unmuted = + .title = Искључи камеру +webrtc-camera-muted = + .title = Укључи камеру +webrtc-minimize = + .title = Смањи индикатор + +## These strings will display as a tooltip on supported systems where we show +## device sharing state in the OS notification area. We do not use these strings +## on macOS, as global menu bar items do not have native tooltips. + +webrtc-camera-system-menu = + .label = Делите камеру. Кликните да бисте променили подешавања. +webrtc-microphone-system-menu = + .label = Делите микрофон. Кликните да бисте променили подешавања. +webrtc-screen-system-menu = + .label = Делите прозор или екран. Кликните да бисте променили подешавања. + +## Tooltips used by the legacy global sharing indicator + +webrtc-indicator-sharing-camera-and-microphone = + .tooltiptext = Камера и микрофон се деле. Кликните да контролишете дељење. +webrtc-indicator-sharing-camera = + .tooltiptext = Камера се дели. Кликните да бисте променили подешавања. +webrtc-indicator-sharing-microphone = + .tooltiptext = Микрофон се дели. Кликните да бисте променили подешавања. +webrtc-indicator-sharing-application = + .tooltiptext = Апликација се дели. Кликните да бисте променили подешавања. +webrtc-indicator-sharing-screen = + .tooltiptext = Екран се дели. Кликните да бисте променили подешавања. +webrtc-indicator-sharing-window = + .tooltiptext = Прозор се дели. Кликните да бисте променили подешавања. +webrtc-indicator-sharing-browser = + .tooltiptext = Картица се дели. Кликните да бисте променили подешавања. + +## These strings are only used on Mac for menus attached to icons +## near the clock on the mac menubar. +## Variables: +## $streamTitle (String): the title of the tab using the share. +## $tabCount (Number): the title of the tab using the share. + +webrtc-indicator-menuitem-control-sharing = + .label = Контрола дељења +webrtc-indicator-menuitem-control-sharing-on = + .label = Контролиши дељење на "{ $streamTitle }" + +webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with = + .label = Камера се дели са „{ $streamTitle }” +webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with-n-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [one] { $tabCount } картица има приступ камери + [few] { $tabCount } картице имају приступ камери + *[other] { $tabCount } картица има приступ камери + } + +webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with = + .label = Микрофон се дели са „{ $streamTitle }” +webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with-n-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [one] { $tabCount } картица има приступ микрофону + [few] { $tabCount } картице имају приступ микрофону + *[other] { $tabCount } картица има приступ микрофону + } + +webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with = + .label = Апликација се дели са „{ $streamTitle }” +webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with-n-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [one] { $tabCount } картица има приступ апликацији + [few] { $tabCount } картице имају приступ апликацијама + *[other] { $tabCount } картица има приступ апликацијама + } + +webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with = + .label = Екран се дели са „{ $streamTitle }” +webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with-n-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [one] { $tabCount } картица има приступ садржају екрана + [few] { $tabCount } картице имају приступ садржају екрана + *[other] { $tabCount } картица има приступ садржају екрана + } + +webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with = + .label = Делим прозор са "{ $streamTitle }" +webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with-n-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [one] { $tabCount } картица има приступ прозору + [few] { $tabCount } картице имају приступ прозору + *[other] { $tabCount } картица има приступ прозору + } + +webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with = + .label = „{ $streamTitle }” има приступ картици +# This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC +# session, which currently is only possible with Loop/Hello. +webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with-n-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [one] { $tabCount } картица има приступ картици + [few] { $tabCount } картице имају приступ картицама + *[other] { $tabCount } картица има приступ картицама + } + +## Variables: +## $origin (String): the website origin (e.g. www.mozilla.org). + +webrtc-allow-share-audio-capture = Дозволити { $origin } да слуша звук са ове картице? +webrtc-allow-share-camera = Дозволити { $origin } да користи вашу камеру? +webrtc-allow-share-microphone = Дозволити { $origin } да користи ваш микрофон? +webrtc-allow-share-screen = Дозволити да { $origin } приступа садржају екрана? +# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or +# another audio output connection. +webrtc-allow-share-speaker = Дозволити да { $origin } користи друге звучнике? +webrtc-allow-share-camera-and-microphone = Дозволити { $origin } да користи вашу камеру и микрофон? +webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture = Дозволити { $origin } да користи вашу камеру и слуша звук са ове картице? +webrtc-allow-share-screen-and-microphone = Дозволити да { $origin } приступа микрофону и садржају екрана? +webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture = Дозволити да { $origin } приступа звуку ове картице и садржају екрана? + +## Variables: +## $origin (String): the first party origin. +## $thirdParty (String): the third party origin. + +webrtc-allow-share-audio-capture-unsafe-delegation = Дозволити { $origin } да омогући { $thirdParty } да слуша звук са овог језичка? +webrtc-allow-share-camera-unsafe-delegation = Дозволити { $origin } да одобри { $thirdParty } приступ камери? +webrtc-allow-share-microphone-unsafe-delegation = Дозволити { $origin } да одобри { $thirdParty } приступ микрофону? +webrtc-allow-share-screen-unsafe-delegation = Дозволити { $origin } да омогући { $thirdParty } да види ваш екран? +# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or +# another audio output connection. +webrtc-allow-share-speaker-unsafe-delegation = Дозволити { $origin } да одобри { $thirdParty } приступ другим звучницима? +webrtc-allow-share-camera-and-microphone-unsafe-delegation = Дозволити { $origin } да одобри { $thirdParty } приступ камери и микрофону? +webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture-unsafe-delegation = Дозволити { $origin } да одобри { $thirdParty } приступ камери и звуку ове картице? +webrtc-allow-share-screen-and-microphone-unsafe-delegation = Дозволити { $origin } да одобри { $thirdParty } приступ микрофону и садржају екрана? +webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-unsafe-delegation = Дозволити { $origin } да одобри { $thirdParty } приступ звуку ове картице и садржају екрана? + +## + +webrtc-share-screen-warning = Делите екране само са сајтовима којима верујете. Дељење омогућава обмањујућим сајтовима да претражују интернет у ваше име и украду ваше личне податке. +webrtc-share-browser-warning = Делите { -brand-short-name } само са сајтовима којима верујете. Дељење омогућава обмањујућим сајтовима да претражују интернет у ваше име и укради ваше личне податке. + +webrtc-share-screen-learn-more = Сазнајте више +webrtc-pick-window-or-screen = Изаберите прозор или екран +webrtc-share-entire-screen = Цео екран +webrtc-share-pipe-wire-portal = Користи подешавања оперативног система +# Variables: +# $monitorIndex (String): screen number (digits 1, 2, etc). +webrtc-share-monitor = Екран { $monitorIndex } +# Variables: +# $windowCount (Number): the number of windows currently displayed by the application. +# $appName (String): the name of the application. +webrtc-share-application = + { $windowCount -> + [one] { $appName } ({ $windowCount } прозор) + [few] { $appName } ({ $windowCount } прозора) + *[other] { $appName } ({ $windowCount } прозора) + } + +## These buttons are the possible answers to the various prompts in the "webrtc-allow-share-*" strings. + +webrtc-action-allow = + .label = Дозволи + .accesskey = Д +webrtc-action-block = + .label = Блокирај + .accesskey = Б +webrtc-action-always-block = + .label = Увек блокирај + .accesskey = У +webrtc-action-not-now = + .label = Не сада + .accesskey = Н + +## + +webrtc-remember-allow-checkbox = Запамти ову одлуку +webrtc-mute-notifications-checkbox = Током дељења искључи обавештења веб-сајтова + +webrtc-reason-for-no-permanent-allow-screen = { -brand-short-name } не може трајно да приступи вашем екрану. +webrtc-reason-for-no-permanent-allow-audio = { -brand-short-name } мора да зна којој картици желите да дозволите трајни приступ звуку картице. +webrtc-reason-for-no-permanent-allow-insecure = Веза са овим сајтом није безбедна. Из безбедносних разлога { -brand-short-name } ће дозволити приступ само током ове сесије. |