summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-sr/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--l10n-sr/browser/browser/webrtcIndicator.ftl234
1 files changed, 234 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sr/browser/browser/webrtcIndicator.ftl b/l10n-sr/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..1460fe703b
--- /dev/null
+++ b/l10n-sr/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
@@ -0,0 +1,234 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+# Note: This is currently placed under browser/base/content so that we can
+# get the strings to appear without having our localization community need
+# to go through and translate everything. Once these strings are ready for
+# translation, we'll move it to the locales folder.
+
+
+## These strings are used so that the window has a title in tools that
+## enumerate/look for window titles. It is not normally visible anywhere.
+
+webrtc-indicator-title = { -brand-short-name } - индикатор дељења
+webrtc-indicator-window =
+ .title = { -brand-short-name } - индикатор дељења
+
+## Used as list items in sharing menu
+
+webrtc-item-camera = камера
+webrtc-item-microphone = микрофон
+webrtc-item-audio-capture = звук картице
+webrtc-item-application = апликација
+webrtc-item-screen = екран
+webrtc-item-window = прозор
+webrtc-item-browser = картица
+
+##
+
+# This is used for the website origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL.
+webrtc-sharing-menuitem-unknown-host = Непознат извор
+
+# Variables:
+# $origin (String): The website origin (e.g. www.mozilla.org)
+# $itemList (String): A formatted list of items (e.g. "camera, microphone and tab audio")
+webrtc-sharing-menuitem =
+ .label = { $origin } ({ $itemList })
+webrtc-sharing-menu =
+ .label = Уређаји са приступом картицама
+ .accesskey = Ј
+
+webrtc-sharing-window = Делите прозор другог програма.
+webrtc-sharing-browser-window = Делите { -brand-short-name(case: "acc") }.
+webrtc-sharing-screen = Делите цео екран.
+webrtc-stop-sharing-button = Заустави дељење
+webrtc-microphone-unmuted =
+ .title = Искључи микрофон
+webrtc-microphone-muted =
+ .title = Укључи микрофон
+webrtc-camera-unmuted =
+ .title = Искључи камеру
+webrtc-camera-muted =
+ .title = Укључи камеру
+webrtc-minimize =
+ .title = Смањи индикатор
+
+## These strings will display as a tooltip on supported systems where we show
+## device sharing state in the OS notification area. We do not use these strings
+## on macOS, as global menu bar items do not have native tooltips.
+
+webrtc-camera-system-menu =
+ .label = Делите камеру. Кликните да бисте променили подешавања.
+webrtc-microphone-system-menu =
+ .label = Делите микрофон. Кликните да бисте променили подешавања.
+webrtc-screen-system-menu =
+ .label = Делите прозор или екран. Кликните да бисте променили подешавања.
+
+## Tooltips used by the legacy global sharing indicator
+
+webrtc-indicator-sharing-camera-and-microphone =
+ .tooltiptext = Камера и микрофон се деле. Кликните да контролишете дељење.
+webrtc-indicator-sharing-camera =
+ .tooltiptext = Камера се дели. Кликните да бисте променили подешавања.
+webrtc-indicator-sharing-microphone =
+ .tooltiptext = Микрофон се дели. Кликните да бисте променили подешавања.
+webrtc-indicator-sharing-application =
+ .tooltiptext = Апликација се дели. Кликните да бисте променили подешавања.
+webrtc-indicator-sharing-screen =
+ .tooltiptext = Екран се дели. Кликните да бисте променили подешавања.
+webrtc-indicator-sharing-window =
+ .tooltiptext = Прозор се дели. Кликните да бисте променили подешавања.
+webrtc-indicator-sharing-browser =
+ .tooltiptext = Картица се дели. Кликните да бисте променили подешавања.
+
+## These strings are only used on Mac for menus attached to icons
+## near the clock on the mac menubar.
+## Variables:
+## $streamTitle (String): the title of the tab using the share.
+## $tabCount (Number): the title of the tab using the share.
+
+webrtc-indicator-menuitem-control-sharing =
+ .label = Контрола дељења
+webrtc-indicator-menuitem-control-sharing-on =
+ .label = Контролиши дељење на "{ $streamTitle }"
+
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with =
+ .label = Камера се дели са „{ $streamTitle }”
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with-n-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] { $tabCount } картица има приступ камери
+ [few] { $tabCount } картице имају приступ камери
+ *[other] { $tabCount } картица има приступ камери
+ }
+
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with =
+ .label = Микрофон се дели са „{ $streamTitle }”
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with-n-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] { $tabCount } картица има приступ микрофону
+ [few] { $tabCount } картице имају приступ микрофону
+ *[other] { $tabCount } картица има приступ микрофону
+ }
+
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with =
+ .label = Апликација се дели са „{ $streamTitle }”
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with-n-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] { $tabCount } картица има приступ апликацији
+ [few] { $tabCount } картице имају приступ апликацијама
+ *[other] { $tabCount } картица има приступ апликацијама
+ }
+
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with =
+ .label = Екран се дели са „{ $streamTitle }”
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with-n-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] { $tabCount } картица има приступ садржају екрана
+ [few] { $tabCount } картице имају приступ садржају екрана
+ *[other] { $tabCount } картица има приступ садржају екрана
+ }
+
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with =
+ .label = Делим прозор са "{ $streamTitle }"
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with-n-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] { $tabCount } картица има приступ прозору
+ [few] { $tabCount } картице имају приступ прозору
+ *[other] { $tabCount } картица има приступ прозору
+ }
+
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with =
+ .label = „{ $streamTitle }” има приступ картици
+# This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC
+# session, which currently is only possible with Loop/Hello.
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with-n-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] { $tabCount } картица има приступ картици
+ [few] { $tabCount } картице имају приступ картицама
+ *[other] { $tabCount } картица има приступ картицама
+ }
+
+## Variables:
+## $origin (String): the website origin (e.g. www.mozilla.org).
+
+webrtc-allow-share-audio-capture = Дозволити { $origin } да слуша звук са ове картице?
+webrtc-allow-share-camera = Дозволити { $origin } да користи вашу камеру?
+webrtc-allow-share-microphone = Дозволити { $origin } да користи ваш микрофон?
+webrtc-allow-share-screen = Дозволити да { $origin } приступа садржају екрана?
+# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or
+# another audio output connection.
+webrtc-allow-share-speaker = Дозволити да { $origin } користи друге звучнике?
+webrtc-allow-share-camera-and-microphone = Дозволити { $origin } да користи вашу камеру и микрофон?
+webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture = Дозволити { $origin } да користи вашу камеру и слуша звук са ове картице?
+webrtc-allow-share-screen-and-microphone = Дозволити да { $origin } приступа микрофону и садржају екрана?
+webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture = Дозволити да { $origin } приступа звуку ове картице и садржају екрана?
+
+## Variables:
+## $origin (String): the first party origin.
+## $thirdParty (String): the third party origin.
+
+webrtc-allow-share-audio-capture-unsafe-delegation = Дозволити { $origin } да омогући { $thirdParty } да слуша звук са овог језичка?
+webrtc-allow-share-camera-unsafe-delegation = Дозволити { $origin } да одобри { $thirdParty } приступ камери?
+webrtc-allow-share-microphone-unsafe-delegation = Дозволити { $origin } да одобри { $thirdParty } приступ микрофону?
+webrtc-allow-share-screen-unsafe-delegation = Дозволити { $origin } да омогући { $thirdParty } да види ваш екран?
+# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or
+# another audio output connection.
+webrtc-allow-share-speaker-unsafe-delegation = Дозволити { $origin } да одобри { $thirdParty } приступ другим звучницима?
+webrtc-allow-share-camera-and-microphone-unsafe-delegation = Дозволити { $origin } да одобри { $thirdParty } приступ камери и микрофону?
+webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture-unsafe-delegation = Дозволити { $origin } да одобри { $thirdParty } приступ камери и звуку ове картице?
+webrtc-allow-share-screen-and-microphone-unsafe-delegation = Дозволити { $origin } да одобри { $thirdParty } приступ микрофону и садржају екрана?
+webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-unsafe-delegation = Дозволити { $origin } да одобри { $thirdParty } приступ звуку ове картице и садржају екрана?
+
+##
+
+webrtc-share-screen-warning = Делите екране само са сајтовима којима верујете. Дељење омогућава обмањујућим сајтовима да претражују интернет у ваше име и украду ваше личне податке.
+webrtc-share-browser-warning = Делите { -brand-short-name } само са сајтовима којима верујете. Дељење омогућава обмањујућим сајтовима да претражују интернет у ваше име и укради ваше личне податке.
+
+webrtc-share-screen-learn-more = Сазнајте више
+webrtc-pick-window-or-screen = Изаберите прозор или екран
+webrtc-share-entire-screen = Цео екран
+webrtc-share-pipe-wire-portal = Користи подешавања оперативног система
+# Variables:
+# $monitorIndex (String): screen number (digits 1, 2, etc).
+webrtc-share-monitor = Екран { $monitorIndex }
+# Variables:
+# $windowCount (Number): the number of windows currently displayed by the application.
+# $appName (String): the name of the application.
+webrtc-share-application =
+ { $windowCount ->
+ [one] { $appName } ({ $windowCount } прозор)
+ [few] { $appName } ({ $windowCount } прозора)
+ *[other] { $appName } ({ $windowCount } прозора)
+ }
+
+## These buttons are the possible answers to the various prompts in the "webrtc-allow-share-*" strings.
+
+webrtc-action-allow =
+ .label = Дозволи
+ .accesskey = Д
+webrtc-action-block =
+ .label = Блокирај
+ .accesskey = Б
+webrtc-action-always-block =
+ .label = Увек блокирај
+ .accesskey = У
+webrtc-action-not-now =
+ .label = Не сада
+ .accesskey = Н
+
+##
+
+webrtc-remember-allow-checkbox = Запамти ову одлуку
+webrtc-mute-notifications-checkbox = Током дељења искључи обавештења веб-сајтова
+
+webrtc-reason-for-no-permanent-allow-screen = { -brand-short-name } не може трајно да приступи вашем екрану.
+webrtc-reason-for-no-permanent-allow-audio = { -brand-short-name } мора да зна којој картици желите да дозволите трајни приступ звуку картице.
+webrtc-reason-for-no-permanent-allow-insecure = Веза са овим сајтом није безбедна. Из безбедносних разлога { -brand-short-name } ће дозволити приступ само током ове сесије.