diff options
Diffstat (limited to '')
118 files changed, 6055 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-tl/toolkit/chrome/alerts/alert.properties b/l10n-tl/toolkit/chrome/alerts/alert.properties new file mode 100644 index 0000000000..81e4333506 --- /dev/null +++ b/l10n-tl/toolkit/chrome/alerts/alert.properties @@ -0,0 +1,23 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE(closeButton.title): Used as the close button text for web notifications on OS X. +# This should ideally match the string that OS X uses for the close button on alert-type +# notifications. OS X will truncate the value if it's too long. +closeButton.title = Isarado +# LOCALIZATION NOTE(actionButton.label): Used as the button label to provide more actions on OS X notifications. OS X will truncate this if it's too long. +actionButton.label = … +# LOCALIZATION NOTE(webActions.disableForOrigin.label): %S is replaced +# with the hostname origin of the notification. +webActions.disableForOrigin.label = I-disable ang mga notification mula sa %S + +# LOCALIZATION NOTE(source.label): Used to show the URL of the site that +# sent the notification (e.g., "via mozilla.org"). "%1$S" is the source host +# and port. +source.label=via %1$S +webActions.settings.label = Mga setting ng notification + +# LOCALIZATION NOTE(pauseNotifications.label): %S is replaced with the +# brandShortName of the application. +pauseNotifications.label = Itigil pansamantala ang mga notification hanggang sa makapag-restart ang %S diff --git a/l10n-tl/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties b/l10n-tl/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties new file mode 100644 index 0000000000..d5a4a6eac3 --- /dev/null +++ b/l10n-tl/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +readConfigTitle = Configuration Error +readConfigMsg = Hindi mabasa ang configuration file. Makipag-ugnayan sa system administrator. + +autoConfigTitle = AutoConfig Alert +autoConfigMsg = Netscape.cfg/AutoConfig failed. Paki-contact ng system administrator. \n Error: %S failed: + +emailPromptTitle = Email Address +emailPromptMsg = Ilagay ang inyong email address diff --git a/l10n-tl/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties b/l10n-tl/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties new file mode 100644 index 0000000000..71265a9ef1 --- /dev/null +++ b/l10n-tl/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026, +# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. +intl.ellipsis=… diff --git a/l10n-tl/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties b/l10n-tl/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties new file mode 100644 index 0000000000..725e977441 --- /dev/null +++ b/l10n-tl/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties @@ -0,0 +1,30 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Platform: Mac +# This file defines the on-screen display names for the various modifier keys +# and the Return key (VK_RETURN). +# These are used in XP menus to show keyboard shortcuts. + +# The Shift key - open up arrow symbol (ctrl-e) +VK_SHIFT=\u21e7 + +# The Command key - clover leaf symbol (ctrl-q) +VK_META=\u2318 + +# The Win key - never generated by native key event +VK_WIN=win + +# The Option/Alt key - splitting tracks symbol (ctrl-g) +VK_ALT=\u2325 + +# The Control key - hat symbol (ctrl-f) +VK_CONTROL=\u2303 + +# The Return key (on the main keyboard or numpad): +# "Enter" on Windows/Unix, "Return" on Mac +VK_RETURN=Return + +# The separator character used between modifiers (none on Mac OS) +MODIFIER_SEPARATOR= diff --git a/l10n-tl/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties b/l10n-tl/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties new file mode 100644 index 0000000000..71265a9ef1 --- /dev/null +++ b/l10n-tl/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026, +# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. +intl.ellipsis=… diff --git a/l10n-tl/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties b/l10n-tl/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties new file mode 100644 index 0000000000..28e77ecaa5 --- /dev/null +++ b/l10n-tl/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties @@ -0,0 +1,34 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#default +#this file defines the on screen display names for the various modifier keys +#these are used in XP menus to show keyboard shortcuts + +# Platform: Unix +# This file defines the on-screen display names for the various modifier keys +# and the Enter key (VK_RETURN). +# These are used in XP menus to show keyboard shortcuts. + +# The Shift key +VK_SHIFT=Shift + +# The Command key +VK_META=Meta + +# The Win key (Super key and Hyper keys are mapped to DOM Win key) +VK_WIN=Win + +# The Alt key +VK_ALT=Alt + +# The Control key +VK_CONTROL=Ctrl + +# The Enter key (on the main keyboard or numpad): +# "Enter" on Windows/Unix, "Return" on Mac +VK_RETURN=Enter + +# The separator character used between modifiers +MODIFIER_SEPARATOR=+ diff --git a/l10n-tl/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties b/l10n-tl/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties new file mode 100644 index 0000000000..71265a9ef1 --- /dev/null +++ b/l10n-tl/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026, +# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. +intl.ellipsis=… diff --git a/l10n-tl/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties b/l10n-tl/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties new file mode 100644 index 0000000000..2d0dd84b95 --- /dev/null +++ b/l10n-tl/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties @@ -0,0 +1,34 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#default +#this file defines the on screen display names for the various modifier keys +#these are used in XP menus to show keyboard shortcuts + +# Platform: Windows +# This file defines the on-screen display names for the various modifier keys +# and the Enter key (VK_RETURN). +# These are used in XP menus to show keyboard shortcuts. + +# The Shift key +VK_SHIFT=Shift + +# The Command key +VK_META=Meta + +# The Win key +VK_WIN=Win + +# The Alt key +VK_ALT=Alt + +# The Control key +VK_CONTROL=Ctrl + +# The Enter key (on the main keyboard or numpad): +# "Enter" on Windows/Unix, "Return" on Mac +VK_RETURN=Enter + +# The separator character used between modifiers +MODIFIER_SEPARATOR=+ diff --git a/l10n-tl/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties b/l10n-tl/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties new file mode 100644 index 0000000000..59c2479c6e --- /dev/null +++ b/l10n-tl/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties @@ -0,0 +1,32 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# LOCALIZATION NOTE (title): keep "Shield" in English. See +# https://wiki.mozilla.org/Firefox/Shield/Shield_Studies for more information +title = Shield Studies +removeButton = Alisin + +# LOCALIZATION NOTE (activeStudiesList): Title above a list of active studies +activeStudiesList = Mga aktibong pag-aaral +# LOCALIZATION NOTE (activeStudiesList): Title above a list of completed studies +completedStudiesList = Completed studies +# LOCALIZATION NOTE (activeStatus): Displayed for an active study +activeStatus = Aktibo +# LOCALIZATION NOTE (completeStatus): Displayed for a study that is already complete +completeStatus = Kumpleto + +updateButtonWin = Update Options +updateButtonUnix = Update Preferences +learnMore = Alamin +noStudies = Hindi ka pa nakasama sa kahit anong pag-aaral. +disabledList = Ito ang listahan ng mga pag-aaral na nasalihan mo na. Walang mga bagong pag-aaral na tatakbo. +# LOCALIZATION NOTE (enabledList): %S is brandShortName (e.g. Firefox) +enabledList = Ano ito? Paminsan-minsan, maaaring mag-install at magpatakbo ang %S ng mga pag-aaral. + +# LOCALIZATION NOTE (preferenceStudyDescription) $1%S will be replaced with the +# name of a preference (such as "stream.improvesearch.topSiteSearchShortcuts") +# and $2%S will be replaced with the value of that preference. Both values will +# be formatted differently than the surrounding text. +preferenceStudyDescription = Ang pag-aaral na ito ay nagse-set ng %1$S sa %2$S. diff --git a/l10n-tl/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties b/l10n-tl/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties new file mode 100644 index 0000000000..105e0ff25c --- /dev/null +++ b/l10n-tl/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (bookmarkKeywordSearch): This is the title of autocomplete +# entries that are bookmark keyword searches. %1$S will be replaced with the +# domain name of the bookmark, and %2$S will be replaced with the keyword +# search text that the user is typing. %2$S will not be empty. +bookmarkKeywordSearch = %1$S: %2$S diff --git a/l10n-tl/toolkit/chrome/global/browser.properties b/l10n-tl/toolkit/chrome/global/browser.properties new file mode 100644 index 0000000000..fd2b2162f1 --- /dev/null +++ b/l10n-tl/toolkit/chrome/global/browser.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +formPostSecureToInsecureWarning.title = Babala ng Seguridad +formPostSecureToInsecureWarning.message = Ang impormasyon na ipinasok mo ay ipinadala sa loob ng isang insecure connection at maaaring basahin ng isang third party. \n\nSigurado ka bang gusto mong i-padala ng impormasyon na ito? +formPostSecureToInsecureWarning.continue = Magpatuloy diff --git a/l10n-tl/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties b/l10n-tl/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties new file mode 100644 index 0000000000..cf53fec243 --- /dev/null +++ b/l10n-tl/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties @@ -0,0 +1,34 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +Alert=Alerto +Confirm=Kumpirmahin +ConfirmCheck=Kumpirmahin +Prompt=Babala +# LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName +PromptUsernameAndPassword3=Kinakailangan ang Pagpapatunay - %S +# LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName +PromptPassword3=Kailangan ang Password - %S +Select=Pumili +OK=OK +Cancel=Kanselahin +Yes=&Oo +No=&Hindi +Save=&i-Save +Revert=&Ibalik +DontSave=&Huwag Itala +ScriptDlgGenericHeading=[JavaScript na Aplikasyon] +ScriptDlgHeading=Ang pahina sa %S ay sinasabing: +ScriptDialogLabel=Pigilan ang pahinang ito na magbukas ng mga karagdagang dialog +ScriptDialogPreventTitle=Ikumpirama ang Dialog na Kagustuhan +# LOCALIZATION NOTE (EnterLoginForRealm3, EnterLoginForProxy3): +# %1 is an untrusted string provided by a remote server. It could try to +# take advantage of sentence structure in order to mislead the user (see +# bug 244273). %1 should be integrated into the translated sentences as +# little as possible. %2 is the url of the site being accessed. +EnterLoginForRealm3=Si %2$S ay humihingi sa iyong username at password. Ang site ay nagsasabing: “%1$S” +EnterLoginForProxy3=Ang proxy na %2$S ay humihingi ng username at password. Ang site ay nagsasabi na: “%1$S” +EnterUserPasswordFor2=Ang %1$S ay humihingi sa iyong username at password. +EnterUserPasswordForCrossOrigin2=Ang %1$S ay humihingi sa iyong username at password: BABALA: Ang iyong password ay hindi ipapadala sa website na kasalukyang mong binibisita! +EnterPasswordFor=Ipasok ang password para sa %1$S sa %2$S diff --git a/l10n-tl/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties b/l10n-tl/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties new file mode 100644 index 0000000000..9a96644a0f --- /dev/null +++ b/l10n-tl/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# context menu strings + +SaveImageTitle=i-Save ang Larawan +SaveMediaTitle=I-save ang Media +SaveVideoTitle=Save Video +SaveAudioTitle=Save Audio +SaveLinkTitle=Save As +WebPageCompleteFilter=Web Page, buo +WebPageHTMLOnlyFilter=Web Page, HTML lang +WebPageXHTMLOnlyFilter=Web Page, XHTML lang +WebPageSVGOnlyFilter=Web Page, SVG lang +WebPageXMLOnlyFilter=Web Page, XML lang + +# LOCALIZATION NOTE (filesFolder): +# This is the name of the folder that is created parallel to a HTML file +# when it is saved "With Images". The %S section is replaced with the +# leaf name of the file being saved (minus extension). +filesFolder=%S_files diff --git a/l10n-tl/toolkit/chrome/global/dialog.properties b/l10n-tl/toolkit/chrome/global/dialog.properties new file mode 100644 index 0000000000..384d1d6722 --- /dev/null +++ b/l10n-tl/toolkit/chrome/global/dialog.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +button-accept=OK +button-cancel=Kanselahin +button-help=Tulong +button-disclosure=Dagdag na Impormasyon +accesskey-accept= +accesskey-cancel= +accesskey-help=H +accesskey-disclosure=I diff --git a/l10n-tl/toolkit/chrome/global/extensions.properties b/l10n-tl/toolkit/chrome/global/extensions.properties new file mode 100644 index 0000000000..0cb26897be --- /dev/null +++ b/l10n-tl/toolkit/chrome/global/extensions.properties @@ -0,0 +1,26 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#LOCALIZATION NOTE (uninstall.confirmation.title) %S is the name of the extension which is about to be uninstalled. +uninstall.confirmation.title = Uninstall %S + +#LOCALIZATION NOTE (uninstall.confirmation.message) %S is the name of the extension which is about to be uninstalled. +uninstall.confirmation.message = Hinihingi ng extension na “%S” na ma-uninstall ito. Ano ang gusto mong gawin? + +uninstall.confirmation.button-0.label = Uninstall +uninstall.confirmation.button-1.label = Panatilihing Installed + +saveaspdf.saveasdialog.title = I-save Bilang + +#LOCALIZATION NOTE (newTabControlled.message2) %S is the icon and name of the extension which updated the New Tab page. +newTabControlled.message2 = Binago ng isang extension, %S, ang pahinang nakikita mo kapag nagbukas ka ng bagong tab. +newTabControlled.learnMore = Alamin + +#LOCALIZATION NOTE (homepageControlled.message) %S is the icon and name of the extension which updated the homepage. +homepageControlled.message = May isang extension, %S, na nagbago ng kung ano ang makikita mo kapag binuksan mo ang iyong homepage at mga bagong window. +homepageControlled.learnMore = Alamin + +#LOCALIZATION NOTE (tabHideControlled.message) %1$S is the icon and name of the extension which hid tabs, %2$S is the icon of the all tabs button. +tabHideControlled.message = May isang extension, %1$S, na nagtatago ng ilan sa mga tab mo. Maaari mo pa rin naman ma-access ang lahat ng iyong mga tab mula sa %2$S. +tabHideControlled.learnMore = Alamin diff --git a/l10n-tl/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties b/l10n-tl/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties new file mode 100644 index 0000000000..3eee116ebe --- /dev/null +++ b/l10n-tl/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# OSX only. Default menu label when there is no xul menubar. + +quitMenuitem.label=Itigil +quitMenuitem.key=q diff --git a/l10n-tl/toolkit/chrome/global/filepicker.properties b/l10n-tl/toolkit/chrome/global/filepicker.properties new file mode 100644 index 0000000000..7c0b2aaec5 --- /dev/null +++ b/l10n-tl/toolkit/chrome/global/filepicker.properties @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: The extensions to which these descriptions refer +# now live in toolkit/content/filepicker.properties +allTitle=Lahat ng mga File +htmlTitle=Mga HTML File +textTitle=Mga Text File +imageTitle=Mga Larawan +xmlTitle=Mga XML File +xulTitle=XUL Files +appsTitle=Mga Application +audioTitle=Audio Files +videoTitle=Bidyo Files + +formatLabel=Format: diff --git a/l10n-tl/toolkit/chrome/global/intl.css b/l10n-tl/toolkit/chrome/global/intl.css new file mode 100644 index 0000000000..2f54eb367d --- /dev/null +++ b/l10n-tl/toolkit/chrome/global/intl.css @@ -0,0 +1,11 @@ +/* This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + * License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + * file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. */ + +/* + * This file contains all localizable skin settings such as + * font, layout, and geometry + */ +window { + font: 3mm tahoma,arial,helvetica,sans-serif; +} diff --git a/l10n-tl/toolkit/chrome/global/intl.properties b/l10n-tl/toolkit/chrome/global/intl.properties new file mode 100644 index 0000000000..ce7d5e0261 --- /dev/null +++ b/l10n-tl/toolkit/chrome/global/intl.properties @@ -0,0 +1,43 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (intl.accept_languages): +# This is a comma-separated list of valid BCP 47 language tags. +# +# Begin with the language tag of your locale. Next, include language +# tags for other languages that you expect most users of your locale to be +# able to speak, so that their browsing experience degrades gracefully if +# content is not available in their primary language. +# +# It is recommended that you include "en-US, en" at the end of the list as a +# last resort. However, if you know that users of your locale would prefer a +# different variety of English, or if they are not likely to understand +# English at all, you may opt to include a different English language tag, or +# to exclude English altogether. +# +# For example, the Breton [br] locale might consider including French and +# British English in their list, since those languages are commonly spoken in +# the same area as Breton: +# intl.accept_languages=br, fr-FR, fr, en-GB, en +intl.accept_languages=tl-PH, tl, en-US, en + +# LOCALIZATION NOTE (font.language.group): +# This preference controls the initial setting of the language drop-down menu +# in the Fonts and Colors > Advanced preference panel. +# +# Set it to the value of one of the menuitems in the "selectLangs" menulist in +# http://dxr.mozilla.org/mozilla-central/source/browser/components/preferences/fonts.xul +font.language.group=x-western + +# LOCALIZATION NOTE (pluralRule): Pick the appropriate plural rule for your +# language. This will determine how many plural forms of a word you will need +# to provide and in what order. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +pluralRule=1 + +# LOCALIZATION NOTE (intl.menuitems.alwaysappendaccesskeys, intl.menuitems.insertseparatorbeforeaccesskeys): +# Valid values are: true, false, <empty string> +# Missing preference or empty value equals false. +intl.menuitems.alwaysappendaccesskeys= +intl.menuitems.insertseparatorbeforeaccesskeys=true diff --git a/l10n-tl/toolkit/chrome/global/keys.properties b/l10n-tl/toolkit/chrome/global/keys.properties new file mode 100644 index 0000000000..bbf73f0aec --- /dev/null +++ b/l10n-tl/toolkit/chrome/global/keys.properties @@ -0,0 +1,78 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the application's labels for keys on the keyboard. +# If you decide to translate this file, you should translate it based on +# the prevelant kind of keyboard for your target user. +# LOCALIZATION NOTE : There are two types of keys, those w/ text on their labels +# and those w/ glyphs. +# LOCALIZATION NOTE : VK_<…> represents a key on the keyboard. +# +# For more information please see bugzilla bug 90888. + +# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the application's labels for keys on the keyboard. +# If you decide to translate this file, you should translate it based on +# the prevalent kind of keyboard for your target user. +# LOCALIZATION NOTE : There are two types of keys, those w/ text on their labels +# and those w/ glyphs. +# LOCALIZATION NOTE : VK_<…> represents a key on the keyboard. +# +# For more information please see bugzilla bug 90888. + +# F1..F10 should probably not be translated unless there are keyboards that actually have other labels +# F11..F20 might be something else, but are really keyboard specific and not region/language specific +# there are actually two different F11/F12 keys, I don't know which one these labels represent. +# eg, F13..F20 on a sparc keyboard are labeled Props, Again .. Find, Cut +# sparc also has Stop, Again and F11/F12. VK_F11/VK_F12 probably map to Stop/Again +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK Do not translate the next block +VK_F1=F1 +VK_F2=F2 +VK_F3=F3 +VK_F4=F4 +VK_F5=F5 +VK_F6=F6 +VK_F7=F7 +VK_F8=F8 +VK_F9=F9 +VK_F10=F10 + +VK_F11=F11 +VK_F12=F12 +VK_F13=F13 +VK_F14=F14 +VK_F15=F15 +VK_F16=F16 +VK_F17=F17 +VK_F18=F18 +VK_F19=F19 +VK_F20=F20 +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end do not translate block + +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK GLYPHS, DO translate this block +VK_UP=Up Arrow +VK_DOWN=Down Arrow +VK_LEFT=Left Arrow +VK_RIGHT=Right Arrow +VK_PAGE_UP=Page Up +VK_PAGE_DOWN=Page Down +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end GLYPHS + +# Enter, backspace, and Tab might have both glyphs and text +# if the keyboards usually have a glyph, +# if there is a meaningful translation, +# or if keyboards are localized +# then translate them or insert the appropriate glyph +# otherwise you should probably just translate the glyph regions + +VK_TAB=Tab +VK_BACK=Backspace +VK_DELETE=Del +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end maybe GLYPHS +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK typing state keys +VK_HOME=Home +VK_END=End + +VK_ESCAPE=Esc +VK_INSERT=Ins +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end diff --git a/l10n-tl/toolkit/chrome/global/narrate.properties b/l10n-tl/toolkit/chrome/global/narrate.properties new file mode 100644 index 0000000000..b52fdea781 --- /dev/null +++ b/l10n-tl/toolkit/chrome/global/narrate.properties @@ -0,0 +1,18 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +back = Balikan +# %S is the keyboard shortcut for the start command +# %S is the keyboard shortcut for the stop command +# Keyboard shortcut to toggle the narrate feature +narrate-key-shortcut = N +forward = Magpatuloy +speed = Bilis +selectvoicelabel = Tunog: +# Default voice is determined by the language of the document. +defaultvoice = Default + +# Voice name and language. +# eg. David (English) +voiceLabel = %S (%S) diff --git a/l10n-tl/toolkit/chrome/global/printdialog.properties b/l10n-tl/toolkit/chrome/global/printdialog.properties new file mode 100644 index 0000000000..c43b00125a --- /dev/null +++ b/l10n-tl/toolkit/chrome/global/printdialog.properties @@ -0,0 +1,53 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# These strings are used in the native GTK, Mac and Windows print dialogs. + +# GTK titles: +printTitleGTK=I-print +optionsTabLabelGTK=Mga pagpipilian + +# Mac titles: +optionsTitleMac=Mga pagpipilian: +appearanceTitleMac=Hitsura: +pageHeadersTitleMac=Mga Header ng Pahina: +pageFootersTitleMac=Footers ng Pahina: + +# Windows titles: +optionsTitleWindows=Mga pagpipilian + +# TRANSLATOR NOTE: For radio button labels and check button labels, an underscore _ +# before a character will turn that character into an accesskey in the GTK dialog. +# e.g. "_As laid out" will make A the accesskey. +# In the Windows labels, use an ampersand (&). +# On Mac, underscores will be stripped. + +shrinkToFit=Wag pansinin ang Pagsakto at P_agpaliit para ipagkasya ang kapal ng page +selectionOnly=I-print ang Selection_Only +printBGOptions=I-print ang Background +printBGColors=I-print ang Background_Colors +printBGImages=I-print ang Background I_mages +headerFooter=Header at Footer +left=Kaliwa +center=Gitna +right=Kanan +headerFooterBlank=--blangko-- +headerFooterTitle=Pamagat +headerFooterURL=URL +headerFooterDate=Petsa/Oras +headerFooterPage=Pahina # +headerFooterPageTotal=Pahina # ng # +headerFooterCustom=Custom... +customHeaderFooterPrompt=Pakilagay ang iyong custom header/footer text + +# These are for the summary view in the Mac dialog: +summarySelectionOnlyTitle=Print Selection +summaryShrinkToFitTitle=Paliitin para Sumakto +summaryPrintBGColorsTitle=Print BG Colors +summaryPrintBGImagesTitle=Print BG Images +summaryHeaderTitle=Mga Header ng Pahina +summaryFooterTitle=Footers ng Pahina +summaryNAValue=N/A +summaryOnValue=On +summaryOffValue=Off diff --git a/l10n-tl/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties b/l10n-tl/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties new file mode 100644 index 0000000000..e5f92a9ee5 --- /dev/null +++ b/l10n-tl/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for profile reset. + +# LOCALIZATION NOTE (resetUnusedProfile.message): %S is brandShortName. +resetUnusedProfile.message=Mukhang hindi mo pa nasisimulan ang %S sa ilang sandali. Gusto mo bang linisin ito para sariwa, tulad ng bagong karanasan? Ay nga pala, maligayang pagbabalik! +# LOCALIZATION NOTE (resetUninstalled.message): %S is brandShortName. +resetUninstalled.message=Mukhang inulit mo ang pag-install ng %S. Gusto mo bang linisin ito para sariwa, tulad ng bagong karanasan? + +# LOCALIZATION NOTE (refreshProfile.resetButton.label): %S is brandShortName. +refreshProfile.resetButton.label=I-refresh %S… +refreshProfile.resetButton.accesskey=e diff --git a/l10n-tl/toolkit/chrome/global/viewSource.properties b/l10n-tl/toolkit/chrome/global/viewSource.properties new file mode 100644 index 0000000000..5883eee1e6 --- /dev/null +++ b/l10n-tl/toolkit/chrome/global/viewSource.properties @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +goToLineTitle = Pumunta sa linya +goToLineText = Ilagay ang numero ng linya +invalidInputTitle = Invalid na input +invalidInputText = Ang line number ay invalid. +outOfRangeTitle = Hindi makita ang linya +outOfRangeText = Hindi makita ang tinutukoy na linya. +viewSelectionSourceTitle = DOM Pinagmulan ng Selection + +context_goToLine_label = Pumunta sa Linya… +context_goToLine_accesskey = L +context_wrapLongLines_label = I-wrap ang Mahahabang Linya +context_highlightSyntax_label = Highlighting ng Syntax diff --git a/l10n-tl/toolkit/chrome/global/wizard.properties b/l10n-tl/toolkit/chrome/global/wizard.properties new file mode 100644 index 0000000000..32688a526b --- /dev/null +++ b/l10n-tl/toolkit/chrome/global/wizard.properties @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +default-first-title=Maligayang Pagdating sa %S +default-last-title=Kinukumpleto ang %S +default-first-title-mac=Panimula +default-last-title-mac=Konklusyon diff --git a/l10n-tl/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties b/l10n-tl/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties new file mode 100644 index 0000000000..12661aaf58 --- /dev/null +++ b/l10n-tl/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Desktop folder name for downloaded files +downloadsFolder=Mga Download diff --git a/l10n-tl/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties b/l10n-tl/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties new file mode 100644 index 0000000000..4ab5540c5d --- /dev/null +++ b/l10n-tl/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties @@ -0,0 +1,23 @@ +# -*- Mode: Java; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*- +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +title=Binubuksan ang %S +saveDialogTitle=I-enter ang pangalan ng file para i-save sa +defaultApp=%S (nakatakda) +chooseAppFilePickerTitle=Pumili ng Helper Application +badApp=Hindi mahanap ang application ("%S") na pinili mo. Paki-check ang file name o pumili ng ibang application. +badApp.title=Hindi nahanap ang Aplikasyon +badPermissions=Hindi ma-save ang file dahil wala kang sapat na permiso. Pumili ng ibang save directory. +badPermissions.title=Imbalidong Save Permissions +unknownAccept.label=I-save ang File +unknownCancel.label=Kanselahin +fileType=%S file +# LOCALIZATION NOTE (orderedFileSizeWithType): first %S is type, second %S is size, and third %S is unit +orderedFileSizeWithType=%1$S (%2$S %3$S) +avifExtHandlerDescription=AV1 Image File (AVIF) +pdfExtHandlerDescription=Portable Document Format (PDF) +svgExtHandlerDescription=Scalable Vector Graphics (SVG) +webpExtHandlerDescription=WebP Image +xmlExtHandlerDescription=Extensible Markup Language (XML) diff --git a/l10n-tl/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties b/l10n-tl/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties new file mode 100644 index 0000000000..6559110e68 --- /dev/null +++ b/l10n-tl/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties @@ -0,0 +1,55 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for startup/profile problems and the profile manager. + +# Application not responding +# LOCALIZATION NOTE (restartTitle, restartMessageNoUnlocker2, restartMessageUnlocker, restartMessageNoUnlockerMac, restartMessageUnlockerMac): Messages displayed when the application is running but is not responding to commands. %S is the application name. +restartTitle=Isara ang %S +restartMessageNoUnlocker2=Tumatakbo na ang %S, pero hindi ito tumutugon. Para magamit ang %S, kailangan munang isara ang mga nakabukas na %S process, i-restart ang iyong device, o kaya'y gumamit ng ibang profile. +restartMessageUnlocker=%S ay gumagana na, ngunit hindi na tumutugon. Ang lumang proseso ng %S ay dapat isara upang makapagbukas ng bagong window. +restartMessageNoUnlockerMac=Ang kopya ng %S ay nakabukas na. Isang kopya lang po ng %S ang maaring buksan sa panahong ito. +restartMessageUnlockerMac=Bukas ang isang kopya ng %S. Ang tumatakbo na kopya ng %S ay hihinto upang mabuksan ang isang ito. + +# Profile manager +# LOCALIZATION NOTE (profileTooltip): First %S is the profile name, second %S is the path to the profile folder. +profileTooltip=Profile: ‘%S’ - Path: ‘%S’ + +pleaseSelectTitle=Piliin ang Profile +pleaseSelect=Pakipili ng pangunahing file upang masimulan ang %S, o makagawa ng panibagong pangunahing file. + +renameProfileTitle=I-rename ang Profile +renameProfilePrompt=I-rename ang profile na "%S" sa: + +profileNameInvalidTitle=Hindi matanggap na pangalan ng pangunahing file. +profileNameInvalid=Ang pangalan sa profile "%S" ay hindi pwede. + +chooseFolder=Piliin ang Folder ng Profile +profileNameEmpty=Ang profile na walang laman ay hindi pwede. +invalidChar=Ang character "%S" ay hindi pwede sa mga profile names. Pumili na lang ng ibang pangalan. + +deleteTitle=Burahin ang Profile +deleteProfileConfirm=Ang pagtatanggal ng isang profile ay mag-aalis ng profile mula sa listahan ng mga magagamit na mga profile at hindi maaaring bawiin. \n Maaari ring tanggalin ang mga file ng data ng profile, kabilang ang iyong mga setting, mga certificates at iba pang mga user-related na data. Ang pagpipiliang ito ay tanggalin ang folder na "%S" at hindi maaaring bawiin. \n Gusto mo bang tanggalin ang mga file sa data ng profile? +deleteFiles=Burahin ang mga Files +dontDeleteFiles=Hindi Burahin ang mga File + +profileCreationFailed=Ang pangunahing file ay hindi maaring gawin. Maaaring ang napiling panlupi ay hindi nababago. +profileCreationFailedTitle=Nabigo ang paggagawa ng profile +profileExists=Mayroon nang isang profile na may ganitong pangalan. Mangyaring pumili ng isa pang pangalan. +profileFinishText=Pindutin ang Tapusin para makagawa ng bagong profile. +profileFinishTextMac=Pindutin ang Tapusin para makagawa ng bagong profile. +profileMissing=Ang iyong %S profile ay hindi maaring ikarga. Ito ay hindi mahanap o hindi ma-idirekta sa inyo. +profileMissingTitle=Nawawala ang Profile +profileDeletionFailed=Ang profile ay hindi maaaring matanggal, maaari ito'y ginagamit pa. +profileDeletionFailedTitle=Nabigo sa Pagbura + +# Profile reset +# LOCALIZATION NOTE (resetBackupDirectory): Directory name for the profile directory backup created during reset. This directory is placed in a location users will see it (ie. their desktop). %S is the application name. +resetBackupDirectory=Lumang %S na Data + +flushFailTitle=Hindi na-save ang mga binago +flushFailMessage=May di-inaasahang problema kaya hindi na-save ang mga binago mo. +# LOCALIZATION NOTE (flushFailRestartButton): $S is brandShortName. +flushFailRestartButton=I-restart ang %S +flushFailExitButton=Lumabas diff --git a/l10n-tl/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties b/l10n-tl/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties new file mode 100644 index 0000000000..635d6b4f74 --- /dev/null +++ b/l10n-tl/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties @@ -0,0 +1,44 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: The 1st %S is brandShortName and 2nd %S is update version +# where update version from the update xml +# example: MyApplication 10.0.5 +updateName=%S %S + +noThanksButton=Huwag salamat na lang +noThanksButton.accesskey=N +# NOTE: The restartLaterButton string is also used in +# mozapps/extensions/content/blocklist.js +restartLaterButton=Mag-restart Mamaya +restartLaterButton.accesskey=L +restartNowButton=I-restart %S +restartNowButton.accesskey=R + +statusFailed=Nabigo sa Pag-install + +installSuccess=Ang pagbabago ay matagumpay na nakabit +installPending=Nakabinbin na Pag-Install +patchApplyFailure=Update ay hindi ma-install (patch apply Nabigong) +elevationFailure=Wala pahintulot na kailangan upang mai-install ang update na ito. Mangyaring makipag-ugnay sa iyong administrator ng system. + +check_error-200=Update XML file malformed (200) +check_error-403=Ang pag-access ay hindi pinapayagan (403) +check_error-404=Ang pag-update ng XML file ay hindi nakita (404) +check_error-500=Internal server error (500) +check_error-2152398849=Pumalya (hindi malaman na dahilan) +check_error-2152398861=Tinanggihan ang connection +check_error-2152398862=Nag-time out ang connection +# NS_ERROR_OFFLINE +check_error-2152398864=Ang Network ay naka-offline (mag-online) +check_error-2152398867=Hindi pinapayagan ang port na ito +check_error-2152398868=Walang data na natanggap (mangyaring subukan muli) +check_error-2152398878=Hindi natagpuan ang update server (tiyakin ninyo ang koneksiyon ninyo sa Internet) +check_error-2152398890=Ang Proxy server ay hindi natagpuan (icheck ang iyong koneksyon sa internet) +# NS_ERROR_DOCUMENT_NOT_CACHED +check_error-2152398918=Ang Network ay naka-offline (mag-online) +check_error-2152398919=Naantala ang data transfer (mangyaring subukan muli) +check_error-2152398920=Tinanggihan ng proxy server ang koneksyon +check_error-2153390069=Ang sertipiko ng serber ay wala ng bisa (mangyaring ayusin ang iyong systemang orasan sa tamang petsa at oras kung ito ay mali) +check_error-verification_failed=Ang integridad ng pagbabago ay hindi makumpirma diff --git a/l10n-tl/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties b/l10n-tl/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties new file mode 100644 index 0000000000..36beb5df81 --- /dev/null +++ b/l10n-tl/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties @@ -0,0 +1,66 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +rememberPassword = Gamitin ang Password Manager upang maalala ang password na ito. +savePasswordTitle = Kumpirmahin +saveLoginButtonAllow.label = I-save +saveLoginButtonAllow.accesskey = S +saveLoginButtonDeny.label = Wag I-save +saveLoginButtonDeny.accesskey = D +saveLoginButtonNever.label = Huwag Kailanman I-save +saveLoginButtonNever.accesskey = e +updateLoginButtonText = I-update +updateLoginButtonAccessKey = U +updateLoginButtonDeny.label = Wag I-update +updateLoginButtonDeny.accesskey = D +updateLoginButtonDelete.label = Tanggalin ang Naka-save na Login +updateLoginButtonDelete.accesskey = R +# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsg): +# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's hostname. +# Note that long usernames may be truncated. +rememberPasswordMsg = Nais mo bang tandaan ang password para sa "%1$S" sa %2$S? +# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsgNoUsername): +# String is the login's hostname. +rememberPasswordMsgNoUsername = Gusto mo bang tandaan ang password sa %S? +# LOCALIZATION NOTE (noUsernamePlaceholder): +# This is displayed in place of the username when it is missing. +noUsernamePlaceholder=Walang username +togglePasswordLabel=Ipakita ang Password +togglePasswordAccessKey2=h +notNowButtonText = Hindi &Ngayon +neverForSiteButtonText = Hindi sa Site na ito kailanman +rememberButtonText = &Tandaan +passwordChangeTitle = Kumpirmahin ang Bagong Password +# LOCALIZATION NOTE (updatePasswordMsg): +# String is the username for the login. +updatePasswordMsg = Gusto niyo bang baguhin ang password na naka-save para sa "%S"? +updatePasswordMsgNoUser = Gusto niyo bang baguhin ang password na naka-save? +userSelectText2 = Pumili kung aling login ang i-update: +loginsDescriptionAll2=Ang mga pag-login para sa mga sumusunod na site ay naka-imbak sa iyong computer + +# LOCALIZATION NOTE (useASecurelyGeneratedPassword): +# Shown in the autocomplete popup to allow filling a generated password into a password field. +useASecurelyGeneratedPassword=Gumamit ng Matibay na Password +# LOCALIZATION NOTE (generatedPasswordWillBeSaved): +# %S will contain the brandShorterName. This informs the user that the generated password will be automatically saved. +generatedPasswordWillBeSaved=Ise-save ng %S ang password para sa website na ito. +# LOCALIZATION NOTE (loginHostAge): +# This is used to show the context menu login items with their age. +# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's age. +loginHostAge=%1$S (%2$S) +# LOCALIZATION NOTE (noUsername): +# String is used on the context menu when a login doesn't have a username. +noUsername=Walang username +# LOCALIZATION NOTE (displaySameOrigin): +# String is used on the autocomplete row when the login origin is a domain match with the document origin +displaySameOrigin=Mula sa website na ito + +# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription2): +# %1$S will contain insecureFieldWarningLearnMore and look like a link to indicate that clicking will open a tab with support information. +insecureFieldWarningDescription2 = Ang koneksyong ito ay di-ligtas. Maaaring makompromiso ang mga login na ipapasok dito. %1$S +insecureFieldWarningLearnMore = Matuto pa + +# LOCALIZATION NOTE (viewSavedLogins.label): +# This label is used in the footer of login autocomplete menus. +viewSavedLogins.label= Tingnan ang mga Naka-save na Login diff --git a/l10n-tl/toolkit/chrome/places/places.properties b/l10n-tl/toolkit/chrome/places/places.properties new file mode 100644 index 0000000000..5548cf5e0d --- /dev/null +++ b/l10n-tl/toolkit/chrome/places/places.properties @@ -0,0 +1,32 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +BookmarksMenuFolderTitle=Menu ng mga Bookmark +BookmarksToolbarFolderTitle=Toolbar ng mga Bookmark +OtherBookmarksFolderTitle=Iba pang mga Bookmark +TagsFolderTitle=Mga Tag +MobileBookmarksFolderTitle=Mga bookmark pang-mobile +OrganizerQueryHistory=Kasaysayan +OrganizerQueryDownloads=Mga download +OrganizerQueryAllBookmarks=Lahat ng Bookmark + +# LOCALIZATION NOTE : +# These are used to generate history containers when history is grouped by date +finduri-AgeInDays-is-0=Ngayon +finduri-AgeInDays-is-1=Kahapon +finduri-AgeInDays-is=%S mga araw na nakalipas +finduri-AgeInDays-last-is=Sa loob ng %S araw +finduri-AgeInDays-isgreater=Mas luma pa sa %S araw +finduri-AgeInMonths-is-0=Ngayong buwan +finduri-AgeInMonths-isgreater=Mas luma kaysa sa %S na mga buwan + +# LOCALIZATION NOTE (localhost): +# This is used to generate local files container when history is grouped by site +localhost=(mga local file) + +# LOCALIZATION NOTE (backupFileSizeText): +# The string is used for showing file size of each backup in the "fileRestorePopup" popup +# %1$S is the file size +# %2$S is the file size unit +backupFileSizeText=%1$S %2$S diff --git a/l10n-tl/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl b/l10n-tl/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c3e36c888a --- /dev/null +++ b/l10n-tl/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl @@ -0,0 +1,31 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v- 2-0- If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla-org/MPL/2-0/- + + +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +crash-reports-title = Mga Ulat sa Pag-crash + +submit-all-button-label = Isumite Lahat +delete-button-label = Alisin Lahat +delete-confirm-title = Gusto mo ba talaga? +delete-unsubmitted-description = Buburahin nito ang lahat ng hindi pa nasusubmit na mga crash report at hindi na mababawi. +delete-submitted-description = Tatanggalin nito ang listahan ng na-submit na mga crash report pero hindi buburahin ang mga na-submit na datos. Hindi ito mababawi. + +crashes-unsubmitted-label = Mga hindi na submit na mga Ulat sa Pag-crash +id-heading = Report ID +date-crashed-heading = Araw ng Pag-crash +submit-crash-button-label = I-submit +# This text is used to replace the label of the crash submit button +# if the crash submission fails. +submit-crash-button-failure-label = Nabigo + +crashes-submitted-label = Mga Crash Report na Naiulat +date-submitted-heading = Araw ng Pagsusumite +view-crash-button-label = Tingnan + +no-reports-label = Walang crash report na napadala. +no-config-label = Hindi naka-configure ang application upang magpakita ng mga crash report. Kailangan i-set ang preference na <code>breakpad.reportURL</code>. diff --git a/l10n-tl/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini b/l10n-tl/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini new file mode 100644 index 0000000000..8932d4f0a5 --- /dev/null +++ b/l10n-tl/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini @@ -0,0 +1,60 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# This file is in the UTF-8 encoding +[Strings] +# LOCALIZATION NOTE (isRTL): +# Leave this entry empty unless your language requires right-to-left layout, +# for example like Arabic, Hebrew, Persian. If your language needs RTL, please +# use the untranslated English word "yes" as value +isRTL= +CrashReporterTitle=Crash Reporter +# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterVendorTitle): %s is replaced with the vendor name. (i.e. "Mozilla") +CrashReporterVendorTitle=%s Crash Reporter +# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterErrorText): %s is replaced with another string containing detailed information. +CrashReporterErrorText=Ang application ay nagkaroon ng problema at nag-crash. \n\nSa kasawiang palad, ang crash reporter ay hindi maka-submit ng report para sa crash na ito. \n\nMga Detalye: %s +# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The first %s is replaced with the product name (i.e. "Firefox"), the second is replaced with another string containing detailed information. These two substitutions can not be reordered! +CrashReporterProductErrorText2=Nagkaproblema ang %s at nag-crash ito.\n\nSa kasawiang palad, hindi makasubmit ng ulat ang crash reporter.\n\nMga detalye: %s +CrashReporterSorry=Paumanhin Po +# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterDescriptionText2): The %s is replaced with the product name. +CrashReporterDescriptionText2=Nagkaproblema ang %s at nag-crash ito.\n\nUpang makatulong sa amin na ayusin ang problem, maari kayong magpadala ng ulat tungkol sa crash. +CrashReporterDefault=Tinatakbo ang application na ito pagkatapos ng isang crash upang iparating application vendor ang problema. Hindi ito dapat tinatakbong nang derecho. +Details=Mga Detalye... +ViewReportTitle=Mga Content ng Report +CommentGrayText=Magpuna (nakikita ng lahat ang mga puna) +ExtraReportInfo=This report also contains technical information about the state of the application when it crashed. +# LOCALIZATION NOTE (CheckSendReport): The %s is replaced with the vendor name. +CheckSendReport=Iulat sa %s ang crash na ito upang maayos nila +CheckIncludeURL=Isama ang address ng pahinang ito +CheckAllowEmail=Pahintulutan ang %s na makontak ako tungkol sa ulat na ito +EmailGrayText=Ilagay ang iyong email address dito +ReportPreSubmit2=Isusumite ang crash report bago kayo umalis o mag-restart. +ReportDuringSubmit2=Ipinapasa ang inyong ulat… +ReportSubmitSuccess=Matagumpay na naisumite ang ulat! +ReportSubmitFailed=Nagkaroon ng problema habang isisumite ang ulat. +ReportResubmit=Pinapadala ang mga ulat na dating hindi naipadala… +# LOCALIZATION NOTE (Quit2): The %s is replaced with the product name. +Quit2=Isara ang %s +# LOCALIZATION NOTE (Restart): The %s is replaced with the product name. +Restart=I-restart ang %s +Ok=OK +Close=Isara + +# LOCALIZATION NOTE (CrashID): The %s is replaced with the Crash ID from the server, which is a string like abc12345-6789-0abc-def1-23456abcdef1 +CrashID=Crash ID: %s +# LOCALIZATION NOTE (CrashDetailsURL): The %s is replaced with a URL that the user can visit to view the crash details. +CrashDetailsURL=Nakakakita ka ng detalye ng itong crash sa %s +ErrorBadArguments=Nagpasa ang application ng invalid argument. +ErrorExtraFileExists=Hindi nagtira ng application data file ang application. +ErrorExtraFileRead=Hindi nabasa ang application data file. +ErrorExtraFileMove=Hindi malipat ang application data file. +ErrorDumpFileExists=Hindi nag-iwan ng crash dump file ang application. +ErrorDumpFileMove=Hindi malipat ang crash dump. +ErrorNoProductName=Hindi nagpakilala ang application. +ErrorNoServerURL=Hindi nagtala ng crash reporting server ang application. +ErrorNoSettingsPath=Hindi mahanap ang mga setting ng crash reporter. +ErrorCreateDumpDir=Hindi makagawa ng pending dump directory. +# LOCALIZATION NOTE (ErrorEndOfLife): The %s is replaced with the product name. +ErrorEndOfLife=Hindi na supported ang version ng %s na ginagamit ninyo. Hindi na tinatanggap ang mga crash reports ng version na ito. Maari po lamang na mag-upgrade sa isang supported na version. + diff --git a/l10n-tl/toolkit/services/accounts.ftl b/l10n-tl/toolkit/services/accounts.ftl new file mode 100644 index 0000000000..cda566e024 --- /dev/null +++ b/l10n-tl/toolkit/services/accounts.ftl @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Variables: +# $user (String): the user name (e.g. "Ed") +# $system (String): the operating system (e.g. "Android") +account-client-name = { $user }’s { -brand-short-name } on { $system } diff --git a/l10n-tl/toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl b/l10n-tl/toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl new file mode 100644 index 0000000000..24de6ec682 --- /dev/null +++ b/l10n-tl/toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-about-title = Tungkol Tungkol +about-about-note = This is a list of “about” pages for your convenience.<br/> Some of them might be confusing. Some are for diagnostic purposes only.<br/> And some are omitted because they require query strings. diff --git a/l10n-tl/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl b/l10n-tl/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c3af8ce470 --- /dev/null +++ b/l10n-tl/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl @@ -0,0 +1,426 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +addons-page-title = Add-on Manager +search-header = + .placeholder = Hanapin sa addons.mozilla.org + .searchbuttonlabel = Hanapin + +## Variables +## $domain - Domain name where add-ons are available (e.g. addons.mozilla.org) + + +## + +list-empty-installed = + .value = Wala kang mga add-on na ganitong uri na nakakabit +list-empty-available-updates = + .value = Walang natagpuang mga update +list-empty-recent-updates = + .value = Wala kang bagong-update na mga add-on +list-empty-find-updates = + .label = Maghanap ng mga Update +list-empty-button = + .label = Alamin ang tungkol sa mga add-on +help-button = Suporta sa mga Add-on +sidebar-help-button-title = + .title = Suporta sa mga Add-on +show-unsigned-extensions-button = + .label = Ang ibang mga extension ay hindi kayang ma-verify +show-all-extensions-button = + .label = Ipakita ang lahat ng mga extension +detail-version = + .label = Bersyon +detail-last-updated = + .label = Huling In-update +detail-contributions-description = Hinihiling ang iyong suporta para sa pagpapatuloy ng development ng add-on na ito sa pamamagitan ng pagbibigay ng ano mang halaga ng kontribusyon. +detail-contributions-button = Tumulong + .title = Tumulong sa pagpapaunlad ng add-on na ito + .accesskey = C +detail-update-type = + .value = Mga Awtomatikong Update +detail-update-default = + .label = Default + .tooltiptext = Awtomatikong mag-install ng updates +detail-update-automatic = + .label = Nakabukas + .tooltiptext = Kusang magkabit ng mga update +detail-update-manual = + .label = Nakasara + .tooltiptext = Huwag kusang magkabit ng mga update +# Used as a description for the option to allow or block an add-on in private windows. +detail-private-browsing-label = Patakbuhin sa mga Private Window +# Some add-ons may elect to not run in private windows by setting incognito: not_allowed in the manifest. This +# cannot be overridden by the user. +detail-private-disallowed-label = Hindi Pinapayagan sa mga Private Window +detail-private-disallowed-description2 = Ang extension na ito ay hindi tumatakbo kapag nasa private browsing. <a data-l10n-name="learn-more">Alamin</a> +# Some special add-ons are privileged, run in private windows automatically, and this permission can't be revoked +detail-private-required-label = Nangangailangan ng Access sa mga Private Window +detail-private-required-description2 = Ang extension na ito ay may access sa mga gawain mo online habang nasa private browsing. <a data-l10n-name="learn-more">Alamin</a> +detail-private-browsing-on = + .label = Payagan + .tooltiptext = I-enable sa Private Browsing +detail-private-browsing-off = + .label = Huwag Payagan + .tooltiptext = I-disable sa Private Browsing +detail-home = + .label = Homepage +detail-home-value = + .value = { detail-home.label } +detail-repository = + .label = Profile ng Add-on +detail-repository-value = + .value = { detail-repository.label } +detail-check-for-updates = + .label = Maghanap ng mga Update + .accesskey = n + .tooltiptext = Tingnan para sa mga update para sa add-on na ito +detail-show-preferences = + .label = + { PLATFORM() -> + [windows] Mga Pagpipilian + *[other] Mga Kagustuhan + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [windows] O + *[other] P + } + .tooltiptext = + { PLATFORM() -> + [windows] Palitan ang mga pagpipilian ng add-on na ito + *[other] Palitan ang mga kagustuhan ng add-on na ito + } +detail-rating = + .value = Marka +addon-restart-now = + .label = Magrestart ngayon +disabled-unsigned-heading = + .value = May ilang mga add-on na na-disable +disabled-unsigned-description = Ang mga sumusunod na add-on ay hindi na-verify para magamit sa { -brand-short-name }. Maaari kang <label data-l10n-name="find-addons">maghanap ng mga pamalit</label> o magtanong sa developer para ma-verify ang mga ito. +disabled-unsigned-learn-more = Matuto pa sa ukol sa aming mga hakbang para maprotektahan ka online. +disabled-unsigned-devinfo = Ang developers na interesadong mapa-verify ang add-on nila ay pwedeng tumuloy sa pagbasa ng aming <label data-l10n-name="learn-more">manwal</label>. +plugin-deprecation-description = May hindi ka mahanap? Ang ibang plugin ay di na suportado ng { -brand-short-name }. <label data-l10n-name="learn-more">Matuto pa.</label> +legacy-warning-show-legacy = Ipakita ang mga legacy extension +legacy-extensions = + .value = Mga Legacy Extension +legacy-extensions-description = Ang mga extension na ito ay hindi nakatutugon sa kasalukuyang pamantayan ng { -brand-short-name } kung kaya't na-deactivate ang mga ito. <label data-l10n-name="legacy-learn-more">Alamin ang tungkol sa mga pagbabago sa mga add-on</label> +private-browsing-description2 = Binabago na ng { -brand-short-name } kung paano gumagana ang mga extension sa pribadong pag-browse. Ang mga bagong extension na idinagdag mo sa { -brand-short-name } ay hindi kusang tatakbo sa mga Private Window. Maliban na lang kung payagan mo sa mga setting, hindi gagana ang extension habang nagba-browse nang pribado, at wala itong makukuhang impormasyon sa mga gawain mo online. Ginawa namin itong pagbabagong ito para mapanatiling pribado ang iyong pag-browse nang pribado. <label data-l10n-name="private-browsing-learn-more">Alamin kung paano i-manage ang mga extension setting</label> +addon-category-discover = Mga Mungkahi +addon-category-discover-title = + .title = Mga Mungkahi +addon-category-extension = Mga Extension +addon-category-extension-title = + .title = Mga Extension +addon-category-theme = Mga tema +addon-category-theme-title = + .title = Mga tema +addon-category-plugin = Mga Plugin +addon-category-plugin-title = + .title = Mga Plugin +addon-category-dictionary = Mga Talasalitaan +addon-category-dictionary-title = + .title = Mga Talasalitaan +addon-category-locale = Mga Wika +addon-category-locale-title = + .title = Mga Wika +addon-category-available-updates = Mga Available na Update +addon-category-available-updates-title = + .title = Mga Available na Update +addon-category-recent-updates = Mga Bagong Updates +addon-category-recent-updates-title = + .title = Mga Bagong Updates + +## These are global warnings + +extensions-warning-safe-mode = Idinisable lahat ng mga add-on sa safe mode. +extensions-warning-check-compatibility = Naka-disable ang add-on compatibility checking. Posibleng may incompatible add-on ka. +extensions-warning-safe-mode2 = + .message = Idinisable lahat ng mga add-on sa safe mode. +extensions-warning-check-compatibility2 = + .message = Naka-disable ang add-on compatibility checking. Posibleng may incompatible add-on ka. +extensions-warning-check-compatibility-button = I-enable + .title = I-enable ang add-on compatibility checking +extensions-warning-update-security = Naka-disable ang update security checking. Posibleng ma-compromise ka ng updates. +extensions-warning-update-security2 = + .message = Naka-disable ang update security checking. Posibleng ma-compromise ka ng updates. +extensions-warning-update-security-button = I-enable + .title = I-enable ang add-on security checking + +## Strings connected to add-on updates + +addon-updates-check-for-updates = Maghanap ng mga Update + .accesskey = M +addon-updates-view-updates = Tingnan ang mga Bagong Update + .accesskey = T + +# This menu item is a checkbox that toggles the default global behavior for +# add-on update checking. + +addon-updates-update-addons-automatically = I-update nang Kusa ang mga Add-on + .accesskey = A + +## Specific add-ons can have custom update checking behaviors ("Manually", +## "Automatically", "Use default global behavior"). These menu items reset the +## update checking behavior for all add-ons to the default global behavior +## (which itself is either "Automatically" or "Manually", controlled by the +## extensions-updates-update-addons-automatically.label menu item). + +addon-updates-reset-updates-to-automatic = I-reset lahat ng mga add-on para kusang mag-update + .accesskey = r +addon-updates-reset-updates-to-manual = Ibalik ang lahat ng Add-ons upang mabago nang mano-mano + .accesskey = I + +## Status messages displayed when updating add-ons + +addon-updates-updating = Ina-update ang mga add-on +addon-updates-installed = Na-update na ang add-on mo. +addon-updates-none-found = Walang natagpuang mga update +addon-updates-manual-updates-found = Tingnan Lahat ng mga Update + +## Add-on install/debug strings for page options menu + +addon-install-from-file = Mag-install ng Add-on Mula sa File… + .accesskey = i +addon-install-from-file-dialog-title = Piliin ang add-on na iinstall +addon-install-from-file-filter-name = Mga add-on +addon-open-about-debugging = I-debug ang mga Add-on + .accesskey = B + +## Extension shortcut management + +# This is displayed in the page options menu +addon-manage-extensions-shortcuts = I-manage ang mga Extension Shortcut + .accesskey = S +shortcuts-no-addons = Wala kang extension na naka-enable. +shortcuts-no-commands = Ang mga sumusunod na extension ay walang shortcut: +shortcuts-input = + .placeholder = Mag-type ng shortcut +shortcuts-browserAction2 = I-activate ang toolbar button +shortcuts-pageAction = I-activate ang page action +shortcuts-sidebarAction = i-Toggle ang sidebar +shortcuts-modifier-mac = Isama ang Ctrl, Alt, o ⌘ +shortcuts-modifier-other = Isama ang Ctrl o Alt +shortcuts-invalid = Maling kombinasyon +shortcuts-letter = Mag-type ng letra +shortcuts-system = Hindi maaaring baguhin ang { -brand-short-name } shortcut +# String displayed in warning label when there is a duplicate shortcut +shortcuts-duplicate = Dobleng shortcut +# String displayed when a keyboard shortcut is already assigned to more than one add-on +# Variables: +# $shortcut (string) - Shortcut string for the add-on +shortcuts-duplicate-warning-message = Ang { $shortcut } ay ginagamit bilang isang shortcut sa higit pa na isang kaso. Ang mga dobleng shortcut ay maaaring maging sanhi ng hindi inaasahang pag-uugali. +# String displayed when a keyboard shortcut is already assigned to more than one add-on +# Variables: +# $shortcut (string) - Shortcut string for the add-on +shortcuts-duplicate-warning-message2 = + .message = Ang { $shortcut } ay ginagamit bilang isang shortcut sa higit pa na isang kaso. Ang mga dobleng shortcut ay maaaring maging sanhi ng hindi inaasahang pag-uugali. +# String displayed when a keyboard shortcut is already used by another add-on +# Variables: +# $addon (string) - Name of the add-on +shortcuts-exists = Ginagamit na ng { $addon } +shortcuts-card-expand-button = + { $numberToShow -> + [one] Magpakita ng { $numberToShow } Pa + *[other] Magpakita ng { $numberToShow } Pa + } +shortcuts-card-collapse-button = Magpakita ng Mas Kaunti +header-back-button = + .title = Bumalik + +## Recommended add-ons page + +# Explanatory introduction to the list of recommended add-ons. The action word +# ("recommends") in the final sentence is a link to external documentation. +discopane-intro = Ang mga extension at tema ay parang mga app sa iyong browser, pwede kang makapagprotekta ng mga password, mag-download ng video, maghanap ng mga binebentang bagay, magharang ng mga nakakabwiset na ad, baguhin ang itsura ng browser mo, at iba pa. Ang mga maliliit na software na ito ay kadalasang ginagawa ng third party. Narito ang isang koleksyon na <a data-l10n-name="learn-more-trigger">minumungkahi</a> ng { -brand-product-name } para sa katangi-tanging seguridad, pagganap, at pag-andar. +# Notice to make user aware that the recommendations are personalized. +discopane-notice-recommendations = Ang ilan sa mga rekomendasyong ito ay pasadya. Sila na binase sa ibang mga extension na iyong ikinabit, sa mga profile preference, at usage statistics. +# Notice to make user aware that the recommendations are personalized. +discopane-notice-recommendations2 = + .message = Ang ilan sa mga rekomendasyong ito ay pasadya. Sila na binase sa ibang mga extension na iyong ikinabit, sa mga profile preference, at usage statistics. +discopane-notice-learn-more = Alamin +privacy-policy = Patakaran sa Pribasiya +# Refers to the author of an add-on, shown below the name of the add-on. +# Variables: +# $author (string) - The name of the add-on developer. +created-by-author = ni <a data-l10n-name="author">{ $author }</a> +# Shows the number of daily users of the add-on. +# Variables: +# $dailyUsers (number) - The number of daily users. +user-count = Mga gumagamit: { $dailyUsers } +install-extension-button = Idagdag sa { -brand-product-name } +install-theme-button = Ikabit ang Tema +# The label of the button that appears after installing an add-on. Upon click, +# the detailed add-on view is opened, from where the add-on can be managed. +manage-addon-button = Pamahalaan +find-more-addons = Maghanap pa ng ibang mga add-on +# This is a label for the button to open the "more options" menu, it is only +# used for screen readers. +addon-options-button = + .aria-label = Karagdagang Pagpipilian + +## Add-on actions + +report-addon-button = Isumbong +remove-addon-button = Tanggalin +# The link will always be shown after the other text. +remove-addon-disabled-button = Hindi Matanggal <a data-l10n-name="link">Bakit?</a> +disable-addon-button = I-disable +enable-addon-button = I-enable +# This is used for the toggle on the extension card, it's a checkbox and this +# is always its label. +extension-enable-addon-button-label = + .aria-label = I-enable +preferences-addon-button = + { PLATFORM() -> + [windows] Mga Pagpipilian + *[other] Mga Kagustuhan + } +details-addon-button = Mga Detalye +release-notes-addon-button = Mga Release Note +permissions-addon-button = Mga Permiso +extension-enabled-heading = Naka-enable +extension-disabled-heading = Naka-disable +theme-enabled-heading = Naka-enable +plugin-enabled-heading = Naka-enable +plugin-disabled-heading = Naka-disable +dictionary-enabled-heading = Naka-enable +dictionary-disabled-heading = Naka-disable +locale-enabled-heading = Naka-enable +locale-disabled-heading = Naka-disable +always-activate-button = Palaging i-activate +never-activate-button = Wag kailanman i-activate +addon-detail-author-label = May-akda +addon-detail-version-label = Bersyon +addon-detail-last-updated-label = Huling In-update +addon-detail-homepage-label = Homepage +addon-detail-rating-label = Grado +# Message for add-ons with a staged pending update. +install-postponed-message = Maa-update ang extension na ito kapag nag-restart ang { -brand-short-name }. +# Message for add-ons with a staged pending update. +install-postponed-message2 = + .message = Maa-update ang extension na ito kapag nag-restart ang { -brand-short-name }. +install-postponed-button = Mag-update Na +# The average rating that the add-on has received. +# Variables: +# $rating (number) - A number between 0 and 5. The translation should show at most one digit after the comma. +five-star-rating = + .title = May gradong { NUMBER($rating, maximumFractionDigits: 1) } / 5 +# This string is used to show that an add-on is disabled. +# Variables: +# $name (string) - The name of the add-on +addon-name-disabled = { $name } (naka-disable) +# The number of reviews that an add-on has received on AMO. +# Variables: +# $numberOfReviews (number) - The number of reviews received +addon-detail-reviews-link = + { $numberOfReviews -> + [one] { $numberOfReviews } pagsisiyasat + *[other] { $numberOfReviews } pagsisiyasat + } + +## Pending uninstall message bar + +# Variables: +# $addon (string) - Name of the add-on +pending-uninstall-description = Natanggal na ang <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon }</span>. +# Variables: +# $addon (string) - Name of the add-on +pending-uninstall-description2 = + .message = Natanggal na ang { $addon }. +pending-uninstall-undo-button = I-undo +addon-detail-updates-label = Payagang makapag-update nang kusa +addon-detail-updates-radio-default = Default +addon-detail-updates-radio-on = Nakabukas +addon-detail-updates-radio-off = Nakasara +addon-detail-update-check-label = Maghanap ng mga Update +install-update-button = I-update +# This is the tooltip text for the private browsing badge in about:addons. The +# badge is the private browsing icon included next to the extension's name. +addon-badge-private-browsing-allowed2 = + .title = Pinagpayagan sa mga private window + .aria-label = { addon-badge-private-browsing-allowed2.title } +addon-detail-private-browsing-help = Kapag pinayagan, ang extension ay magkakaroon ng access sa iyong mga online activity habang nasa private browsing. <a data-l10n-name="learn-more">Alamin</a> +addon-detail-private-browsing-allow = Payagan +addon-detail-private-browsing-disallow = Huwag Payagan + +## "sites with restrictions" (internally called "quarantined") are special domains +## where add-ons are normally blocked for security reasons. + + +## This is the tooltip text for the recommended badges for an extension in about:addons. The +## badge is a small icon displayed next to an extension when it is recommended on AMO. + +addon-badge-recommended2 = + .title = Inirerekomenda lamang ng { -brand-product-name } ang mga extension na pasok sa aming mga pamantayan pagdating sa seguridad at performance + .aria-label = { addon-badge-recommended2.title } + +## + +available-updates-heading = Mga Magagamit na Update +recent-updates-heading = Mga Update Kamakailan +release-notes-loading = Nagloload... +release-notes-error = Paumanhin, pero nagkaroon ng problema sa pagpapakita ng mga release note. +addon-permissions-empty = Ang extension na ito ay hindi nangangailangan ng kahit anong pahintulot. +recommended-extensions-heading = Mga Inirerekomendang Extension +recommended-themes-heading = Mga Inirerekomendang Tema +# A recommendation for the Firefox Color theme shown at the bottom of the theme +# list view. The "Firefox Color" name itself should not be translated. +recommended-theme-1 = May pagkamalikhain? <a data-l10n-name="link">Bumuo ng sarili mong tema gamit ang Firefox Color.</a> + +## Page headings + +extension-heading = I-manage ang Iyong mga Extension +theme-heading = I-manage ang Iyong mga Tema +plugin-heading = I-manage ang Iyong mga Plugin +dictionary-heading = I-manage ang Iyong mga Diksiyonaryo +locale-heading = I-manage ang Iyong mga Wika +updates-heading = Pamahalaan ang Iyong Mga Update +discover-heading = Ipasadya mo ang Iyong { -brand-short-name } +shortcuts-heading = I-manage ang mga Extension Shortcut +default-heading-search-label = Maghanap ng mga karagdagang add-on +addons-heading-search-input = + .placeholder = Hanapin sa addons.mozilla.org +addon-page-options-button = + .title = Mga kagamitan para sa lahat ng mga add-on + +## Detail notifications +## Variables: +## $name (string) - Name of the add-on. + +# Variables: +# $version (String): application version. +details-notification-incompatible = Ang { $name } ay di akma para sa { -brand-short-name } { $version }. +# Variables: +# $version (string) - Application version. +details-notification-incompatible2 = + .message = Ang { $name } ay di akma para sa { -brand-short-name } { $version }. +details-notification-unsigned-and-disabled = Ang { $name } ay hindi maaaring patunayan para magamit sa { -brand-short-name } at kasalukuyang hindi pinagana. +details-notification-unsigned-and-disabled2 = + .message = Ang { $name } ay hindi maaaring patunayan para magamit sa { -brand-short-name } at kasalukuyang hindi pinagana. +details-notification-unsigned-and-disabled-link = Karagdagang Impormasyon +details-notification-unsigned = Ang { $name } ay hindi maaaring mapatunayan para magamit sa { -brand-short-name }. Maingat na magpatuloy. +details-notification-unsigned2 = + .message = Ang { $name } ay hindi maaaring mapatunayan para magamit sa { -brand-short-name }. Maingat na magpatuloy. +details-notification-unsigned-link = Karagdagang Impormasyon +details-notification-blocked = Ang { $name } ay kasalukuyang hindi pinagana dahil sa mga isyu sa seguridad o stabilidad. +details-notification-blocked2 = + .message = Ang { $name } ay kasalukuyang hindi pinagana dahil sa mga isyu sa seguridad o stabilidad. +details-notification-blocked-link = Karagdagang Impormasyon +details-notification-softblocked = Ang { $name } ay kilala na magdudulot ng mga isyu sa seguridad at stabilidad. +details-notification-softblocked2 = + .message = Ang { $name } ay kilala na magdudulot ng mga isyu sa seguridad at stabilidad. +details-notification-softblocked-link = Karagdagang Impormasyon +details-notification-gmp-pending = Ang { $name } ay ikakabit sa ilang sandali. +details-notification-gmp-pending2 = + .message = Ang { $name } ay ikakabit sa ilang sandali. + +## Gecko Media Plugins (GMPs) + +plugins-gmp-license-info = Impormasyon sa lisensya +plugins-gmp-privacy-info = Impormasyon sa Pribasiya +plugins-openh264-name = OpenH264 Video Codec ibinigay ng Cisco Systems, Inc. +plugins-openh264-description = Ang plugin na ito ay kusang ikinabit ng Mozilla upang tumalima sa WebRTC specification at upang paganahin ang mga tawag gamit ang WebRTC sa mga device na nangangailangan ng H.264 video codec. Bisitahin ang https://www.openh264.org/ upang tingnan ang source code ng codec at matuto nang higit pa tungkol sa pagpapatupad nito. +plugins-widevine-name = Module ng Nilalaman Decryption ng Widevine na ibinigay ng Google Inc. +plugins-widevine-description = Ang plugin na ito ay nagbibigay-daan sa pag-playback ng naka-encrypt na media sa pagsunod sa mga pagtutukoy ng mga Naka-encrypt na Media Extension. Ang naka-encrypt na media ay kadalasang ginagamit ng mga site upang maprotektahan laban sa pagkopya ng nilalaman ng premyadong content. Bisitahin ang https://www.w3.org/TR/encrypted-media/ para sa marami pang impormasyon sa mga Na-encrypt na Mga Extension ng Media. diff --git a/l10n-tl/toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl b/l10n-tl/toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl new file mode 100644 index 0000000000..168af62694 --- /dev/null +++ b/l10n-tl/toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl @@ -0,0 +1,20 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +label-disable = i-Disable +label-enable = Paganahin +label-interventions = Mga Intervention +label-more-information = Dagdag na Impormasyon: Bug { $bug } +label-overrides = Mga User Agent Override +text-disabled-in-about-config = Ang feature na ito ay hindi naka-enable sa about:config +text-no-interventions = Walang ginagamit na mga intervention +text-no-overrides = Walang ginagamit na mga UA override +text-title = about:compat + +## Do not translate "SmartBlock". For reference, SmartBlock is a feature +## of Firefox anti-tracking which fixes website breakage caused when +## trackers are blocked, by acting just enough like those trackers to fix the +## breakage. SmartBlock also contains special fixes for sites broken by +## Firefox's Total Cookie Protection feature. + diff --git a/l10n-tl/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl b/l10n-tl/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b27d3be8d1 --- /dev/null +++ b/l10n-tl/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### "Glean" and "Glean SDK" should remain in English. + +### "FOG", "Glean", and "Glean SDK" should remain in English. + + diff --git a/l10n-tl/toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl b/l10n-tl/toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e990aa72f0 --- /dev/null +++ b/l10n-tl/toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl @@ -0,0 +1,29 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-httpsonly-title-alert = Alertong HTTPS-Only Mode + +# Variables: +# $websiteUrl (String) - Url of the website that failed to load. Example: www.example.com +about-httpsonly-explanation-unavailable2 = Pinagana mo ang HTTPS-Only Mode para sa pinahusay na seguridad, at hindi magagamit ang HTTPS version ng <em>{ $websiteUrl }</em>. +about-httpsonly-explanation-question = Ano kaya ang sanhi nito? +about-httpsonly-explanation-nosupport = Malamang sa malamang, ang website ay sadyang hindi suportado ang HTTPS. +about-httpsonly-explanation-risk = Posible ring may attacker na may kinalaman dito. Kapag napagdesisyunan mong bisitahin ang website, huwag ka dapat magpasok ng sensitibong impormasyon kagaya ng mga password, email, o detalye ng credit card. +about-httpsonly-explanation-continue = Kung magpapatuloy ka, ang HTTPS-Only Mode ay pansamantalang papatayin para sa site na ito. + +about-httpsonly-button-continue-to-site = Magpatuloy sa HTTP Site +about-httpsonly-button-go-back = Bumalik +about-httpsonly-link-learn-more = Alamin… + +## Suggestion Box that only shows up if a secure connection to www can be established +## Variables: +## $websiteUrl (String) - Url of the website that can be securely loded with these alternatives. Example: example.com + +## Suggestion Box that only shows up if a secure connection to www can be established +## Variables: +## $websiteUrl (String) - Url of the website that can be securely loaded with these alternatives. Example: example.com + +about-httpsonly-suggestion-box-header = Posibleng Alternatibo +about-httpsonly-suggestion-box-www-text = Mayroong isang secure na bersyon ng <em>www.{ $websiteUrl }</em>. Maaari mong bisitahin ang pahinang ito sa halip na <em>{ $websiteUrl }</em>. +about-httpsonly-suggestion-box-www-button = Pumunta sa www.{ $websiteUrl } diff --git a/l10n-tl/toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl b/l10n-tl/toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl new file mode 100644 index 0000000000..28f2ecd0c3 --- /dev/null +++ b/l10n-tl/toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-logging-current-log-file = Kasalukuyang Log ng File: +about-logging-log-tutorial = Tingnan ang <a data-l10n-name="logging"> HTTP Naglo-log</a> para sa mga panuto kung paano gumamit nito. +about-logging-set-log-file = Itakda ang Log ng File +about-logging-set-log-modules = Itakda ang Log ng mga Modules +about-logging-start-logging = Nagsimula ang Pag-log +about-logging-stop-logging = Itigil ang Pag-log + +## Logging presets + +## Variables: +## $k (String) - Variable name +## $v (String) - Variable value + diff --git a/l10n-tl/toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl b/l10n-tl/toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl new file mode 100644 index 0000000000..366539ff41 --- /dev/null +++ b/l10n-tl/toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl @@ -0,0 +1,13 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-mozilla-title-6-27 = Ang Aklat ng Mozilla, 6:27 +about-mozilla-quote-6-27 = + Nagpatuloy ang Halimaw sa mga pag-aaral nito nang may pinag-ibayong <em>Tampulan</em>, gumawa ng dakilang sulating <em>Sanggunian</em> + at nagnilay sa mga bagong <em>Realidad</em>. + + Tinipon ng Halimaw ang mga tagasunod nito + upang lumikha ng maliit ngunit pinag-ibayong wangis ng kanyang sarili at, sa pamamagitan ng <em>Malikot</em> na pamamaraan, + ipinakalat ito sa buong sansinukob. +about-mozilla-from-6-27 = mula sa <strong>Aklat ng Mozilla,</strong> 6:27 diff --git a/l10n-tl/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl b/l10n-tl/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ddf5a69d80 --- /dev/null +++ b/l10n-tl/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl @@ -0,0 +1,62 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-networking-title = Tungkol sa Networking +about-networking-http = HTTP +about-networking-sockets = Mga socket +about-networking-dns = DNS +about-networking-dns-clear-cache-button = Burahin ang DNS Cache +about-networking-dns-trr-url = DoH URL +about-networking-dns-suffix = DNS suffix +about-networking-websockets = WebSockets +about-networking-refresh = I-refresh +about-networking-auto-refresh = Mag-rerefresh ng atomatiko kada 3 segundo +about-networking-hostname = Hostname +about-networking-port = Port +about-networking-http-version = Bersyon ng HTTP +about-networking-ssl = SSL +about-networking-active = Aktibo +about-networking-idle = Walang ginagawa +about-networking-host = Host +about-networking-sent = Naipadala +about-networking-received = Natanggap +about-networking-family = Pamilya +about-networking-trr = TRR +about-networking-addresses = Mga tirahan +about-networking-expires = Mag E-expire (Segundo) +about-networking-originAttributesSuffix = Isolation Key +about-networking-messages-sent = Mga naipadalang mensahe +about-networking-messages-received = Mga mensahe na natanggap +about-networking-bytes-sent = Bytes na naipadala +about-networking-bytes-received = Bytes na natanggap +about-networking-logging = Naglo-log +about-networking-dns-lookup = DNS Lookup +about-networking-dns-lookup-button = Naresolba +about-networking-dns-domain = Domain: +about-networking-dns-lookup-table-column = IPs +about-networking-rcwn = RCWN Stats +about-networking-rcwn-status = Estado ng RCWN +about-networking-rcwn-cache-won-count = Bilang ng naipanalong cache +about-networking-rcwn-net-won-count = Net ng nanalo ang bilang +about-networking-total-network-requests = Kabuuang bilang ng kahilingan sa network +about-networking-rcwn-operation = Cache na Operation +about-networking-rcwn-perf-open = Buksan +about-networking-rcwn-perf-read = Basahin +about-networking-rcwn-perf-write = Sulat +about-networking-rcwn-perf-entry-open = Buksan ang Pasokan +about-networking-rcwn-avg-short = Maikling Katampatan +about-networking-rcwn-avg-long = Mahabang Katampatan +about-networking-rcwn-std-dev-long = Mahabang Standard Deviation +about-networking-rcwn-cache-slow = Mabagal ang bilang ng cache +about-networking-rcwn-cache-not-slow = Hindi mabagal ang bilang ng cache +about-networking-networkid = Network ID +about-networking-networkid-id = Network ID + +## Link is intended as "network link" + +about-networking-networkid-is-up = Ang link ay naka-up +about-networking-networkid-status-known = Ang katayuan ng link ay kilala + +## + diff --git a/l10n-tl/toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl b/l10n-tl/toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b868f53f80 --- /dev/null +++ b/l10n-tl/toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl @@ -0,0 +1,67 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Page title +about-performance-title = Task Manager + +## Column headers + +column-name = Pangalan +column-type = Uri +column-energy-impact = Epekto sa Enerhiya +column-memory = Memory + +## Special values for the Name column + +ghost-windows = Mga isinarang tab kamakailan +# Variables: +# $title (String) - the title of the preloaded page, typically 'New Tab' +preloaded-tab = Preloaded: { $title } + +## Values for the Type column + +type-tab = Tab +type-subframe = Subframe +type-tracker = Tracker +type-addon = Add-on +type-browser = Browser +type-worker = Worker +type-other = Iba pa + +## Values for the Energy Impact column +## +## Variables: +## $value (Number) - Value of the energy impact, eg. 0.25 (low), +## 5.38 (medium), 105.38 (high) + +energy-impact-high = High ({ $value }) +energy-impact-medium = Medium ({ $value }) +energy-impact-low = Low ({ $value }) + +## Values for the Memory column +## +## Variables: +## $value (Number) - How much memory is used + +size-KB = { $value } KB +size-MB = { $value } MB +size-GB = { $value } GB + +## Tooltips for the action buttons + +close-tab = + .title = Isara ang tab +show-addon = + .title = Ipakita sa Add-on Manager + +# Tooltip when hovering an item of the about:performance table +# Variables: +# $totalDispatches (Number) - how many dispatches occurred for this page since it loaded +# $totalDuration (Number) - how much CPU time was used by this page since it loaded +# $dispatchesSincePrevious (Number) - how many dispatches occurred in the last 2 seconds +# $durationSincePrevious (Number) - how much CPU time was used in the last 2 seconds +item = + .title = + Mga dispatch magmula noong huling mag-load: { $totalDispatches } ({ $totalDuration }ms) + Mga dispatch sa mga nakaraang segundo: { $dispatchesSincePrevious } ({ $durationSincePrevious }ms) diff --git a/l10n-tl/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl b/l10n-tl/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d0fc0d75db --- /dev/null +++ b/l10n-tl/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl @@ -0,0 +1,43 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +title-label = Tungkol sa Mga Plugin +installed-plugins-label = Mga nakakabit na plugin +no-plugins-are-installed-label = Walang makitang nakakabit na plugin +deprecation-description = Nawawala ang isang bagay? Ang ilang mga plugin ay hindi na suportado. <a data-l10n-name="deprecation-link">Matuto ng Higit pa.</a> +deprecation-description2 = + .message = Nawawala ang isang bagay? Ang ilang mga plugin ay hindi na suportado. + +## The information of plugins +## +## Variables: +## $pluginLibraries: the plugin library +## $pluginFullPath: path of the plugin +## $version: version of the plugin + +file-dd = <span data-l10n-name="file">File:</span> { $pluginLibraries } +path-dd = <span data-l10n-name="path">Path:</span> { $pluginFullPath } +version-dd = <span data-l10n-name="version">Bersyon:</span> { $version } + +## These strings describe the state of plugins +## +## Variables: +## $blockListState: show some special state of the plugin, such as blocked, outdated + +state-dd-enabled = <span data-l10n-name="state">Estado:</span> Pinagana +state-dd-enabled-block-list-state = <span data-l10n-name="state">Estado:</span> Pinagana ({ $blockListState }) +state-dd-Disabled = <span data-l10n-name="state">Estado:</span> Hindi pinagana +state-dd-Disabled-block-list-state = <span data-l10n-name="state">Estado:</span> Hindi pinagana ({ $blockListState }) +mime-type-label = MIME Uri +description-label = Paglalarawan +suffixes-label = Suffixes + +## Gecko Media Plugins (GMPs) + +plugins-gmp-license-info = Impormasyon sa lisensya +plugins-gmp-privacy-info = Impormasyon sa Pribasiya +plugins-openh264-name = OpenH264 Video Codec ibinigay ng Cisco Systems, Inc. +plugins-openh264-description = Ang plugin na ito ay kusang ikinabit ng Mozilla upang tumalima sa WebRTC specification at upang paganahin ang mga tawag gamit ang WebRTC sa mga device na nangangailangan ng H.264 video codec. Bisitahin ang https://www.openh264.org/ upang tingnan ang source code ng codec at matuto nang higit pa tungkol sa pagpapatupad nito. +plugins-widevine-name = Module ng Nilalaman Decryption ng Widevine na ibinigay ng Google Inc. +plugins-widevine-description = Ang plugin na ito ay nagbibigay-daan sa pag-playback ng naka-encrypt na media sa pagsunod sa mga pagtutukoy ng mga Naka-encrypt na Media Extension. Ang naka-encrypt na media ay kadalasang ginagamit ng mga site upang maprotektahan laban sa pagkopya ng nilalaman ng premyadong content. Bisitahin ang https://www.w3.org/TR/encrypted-media/ para sa marami pang impormasyon sa mga Na-encrypt na Mga Extension ng Media. diff --git a/l10n-tl/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl b/l10n-tl/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6d8bfad464 --- /dev/null +++ b/l10n-tl/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl @@ -0,0 +1,86 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Page title +about-processes-title = Process Manager + +## Tooltips + +about-processes-shutdown-tab = + .title = Isara ang Tab + +## Column headers + + +## Process names +## Variables: +## $pid (String) The process id of this process, assigned by the OS. + + +## Isolated process names +## Variables: +## $pid (String) The process id of this process, assigned by the OS. +## $origin (String) The domain name for this process. + + +## Details within processes + + +## Utility process actor names + +## Displaying CPU (percentage and total) +## Variables: +## $percent (Number) The percentage of CPU used by the process or thread. +## Always > 0, generally <= 200. +## $total (Number) The amount of time used by the process or thread since +## its start. +## $unit (String) The unit in which to display $total. See the definitions +## of `duration-unit-*`. + +# Common case. +about-processes-cpu = { NUMBER($percent, maximumSignificantDigits: 2, style: "percent") } + .title = Total CPU time: { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit } + +# Special case: process or thread is almost idle (using less than 0.1% of a CPU core). +# This case only occurs on Windows where the precision of the CPU times is low. +about-processes-cpu-almost-idle = < 0.1% + .title = Total CPU time: { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit } + +## Displaying Memory (total and delta) +## Variables: +## $total (Number) The amount of memory currently used by the process. +## $totalUnit (String) The unit in which to display $total. See the definitions +## of `memory-unit-*`. +## $delta (Number) The absolute value of the amount of memory added recently. +## $deltaSign (String) Either "+" if the amount of memory has increased +## or "-" if it has decreased. +## $deltaUnit (String) The unit in which to display $delta. See the definitions +## of `memory-unit-*`. + +# Common case. +about-processes-total-memory-size-changed = { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $totalUnit } + .title = Evolution: { $deltaSign }{ NUMBER($delta, maximumFractionDigits: 0) }{ $deltaUnit } + +# Special case: no change. +about-processes-total-memory-size-no-change = { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $totalUnit } + +## Duration units + +duration-unit-ns = ns +duration-unit-us = µs +duration-unit-ms = ms +duration-unit-s = s +duration-unit-m = m +duration-unit-h = h +duration-unit-d = d + +## Memory units + +memory-unit-B = B +memory-unit-KB = KB +memory-unit-MB = MB +memory-unit-GB = GB +memory-unit-TB = TB +memory-unit-PB = PB +memory-unit-EB = EB diff --git a/l10n-tl/toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl b/l10n-tl/toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7f5a18fe50 --- /dev/null +++ b/l10n-tl/toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl @@ -0,0 +1,74 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +profiles-title = Tungkol sa Mga Profile +profiles-subtitle = Tinutulungan ka ng pahinang ito na pamahalaan ang iyong profile. Ang bawat profile ay isang hiwalay na mundo na naglalaman ng hiwalay na kasaysayan, mga bookmark, mga setting at mga add-on. +profiles-create = Lumikha ng isang Bagong Profile +profiles-restart-title = Mag-restart +profiles-restart-in-safe-mode = Mag-restart na Naka-disable ang mga Add-on… +profiles-restart-normal = Mag-restart nang normal… +profiles-conflict = May isa pang kopya ng { -brand-product-name } na gumawa ng pagbabago sa mga profile. Kailangan mo munang mag-restart ng { -brand-short-name } bago makagawa ng karagdagang pagbabago. +profiles-flush-fail-title = Hindi na-save ang mga pagbabago +profiles-flush-conflict = { profiles-conflict } +profiles-flush-failed = May di-inaasahang problemang humadlang para ma-save ang mga binago mo. +profiles-flush-restart-button = I-restart ang { -brand-short-name } + +# Variables: +# $name (String) - Name of the profile +profiles-name = Profile: { $name } +profiles-is-default = Default Profile +profiles-rootdir = Root Directory + +# localDir is used to show the directory corresponding to +# the main profile directory that exists for the purpose of storing data on the +# local filesystem, including cache files or other data files that may not +# represent critical user data. (e.g., this directory may not be included as +# part of a backup scheme.) +# In case localDir and rootDir are equal, localDir is not shown. +profiles-localdir = Lokal na Direktoryo +profiles-current-profile = Ito ang profile na ginagamit at hindi ito maaaring burahin. +profiles-in-use-profile = Ginagamit ng isa pang application ang profile na ito kaya hindi ito pwedeng burahin. + +profiles-rename = Palitan ang pangalan +profiles-remove = Alisin +profiles-set-as-default = Itakda bilang default na profile +profiles-launch-profile = Ilunsad ang profile sa bagong browser + +profiles-cannot-set-as-default-title = Hindi mai-set bilang default +profiles-cannot-set-as-default-message = Ang default na profile ay hindi kayang mabago para sa { -brand-short-name }. + +profiles-yes = oo +profiles-no = hindi + +profiles-rename-profile-title = Palitan ang pangalan ng Profile +# Variables: +# $name (String) - Name of the profile +profiles-rename-profile = Palitan ang pangalan ng profile { $name } + +profiles-invalid-profile-name-title = Di-wastong pangalan ng profile +# Variables: +# $name (String) - Name of the profile +profiles-invalid-profile-name = Hindi pinapayagan ang pangalan ng profile na “{ $name }”. + +profiles-delete-profile-title = Burahin ang Profile +# Variables: +# $dir (String) - Path to be displayed +profiles-delete-profile-confirm = + Ang pagtanggal ng isang profile ay aalisin mula sa listahan ng magagamit na mga profile at hindi maaaring bawiin. + Maaari mong piliin din na tanggalin ang mga file ng data ng profile, kasama ang iyong mga setting, certificate at iba pang data na may kaugnayan sa user. Tatanggalin ang folder na ito “{ $dir }” at hindi maaaring bawiin. + Nais mo bang tanggalin ang mga file ng profile? +profiles-delete-files = Burahin ang mga File +profiles-dont-delete-files = Huwag Burahin ang Mga File + +profiles-delete-profile-failed-title = Error +profiles-delete-profile-failed-message = Nagkaproblema habang sinusubukang burahin ang profile na ito. + + +profiles-opendir = + { PLATFORM() -> + [macos] Ipakita sa Finder + [windows] Buksan ang Folder + *[other] Buksan ang Directory + } diff --git a/l10n-tl/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl b/l10n-tl/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a8a5de1b93 --- /dev/null +++ b/l10n-tl/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl @@ -0,0 +1,50 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-reader-loading = Naglo-load... +about-reader-load-error = Nabigong i-load ang artikulo mula sa pahina + +about-reader-color-scheme-light = Banayad + .title = Color Scheme Light +about-reader-color-scheme-dark = Madilim + .title = Color Scheme Dark +about-reader-color-scheme-sepia = Sepia + .title = Color Scheme Sepia + +# An estimate for how long it takes to read an article, +# expressed as a range covering both slow and fast readers. +# Variables: +# $rangePlural (String): The plural category of the range, using the same set as for numbers. +# $range (String): The range of minutes as a localised string. Examples: "3-7", "~1". +about-reader-estimated-read-time = + { $rangePlural -> + [one] { $range } minuto + *[other] { $range } mga minuto + } + +## These are used as tooltips in Type Control + +about-reader-toolbar-minus = + .title = Liitan ang Font +about-reader-toolbar-plus = + .title = Lakihan ang Font +about-reader-toolbar-contentwidthminus = + .title = Bawasan ang Lapad ng Content +about-reader-toolbar-contentwidthplus = + .title = Dagdagan ang Lapad ng Content +about-reader-toolbar-lineheightminus = + .title = Bawasan ang Line Height +about-reader-toolbar-lineheightplus = + .title = Dagdagan ang Line Height + +## These are the styles of typeface that are options in the reader view controls. + +about-reader-font-type-serif = Serif +about-reader-font-type-sans-serif = Sans-serif + +## Reader View toolbar buttons + +about-reader-toolbar-close = Isara ang Reader View +about-reader-toolbar-type-controls = Uri ng mga control +about-reader-toolbar-savetopocket = I-save sa { -pocket-brand-name } diff --git a/l10n-tl/toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl b/l10n-tl/toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ab0fdeedcd --- /dev/null +++ b/l10n-tl/toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl @@ -0,0 +1,42 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +rights-title = Tungkol sa iyong mga Karapatan +rights-intro = { -brand-full-name } is free and open source software, built by a community of thousands from all over the world. There are a few things you should know: +rights-intro-point-1 = { -brand-short-name } is made available to you under the terms of the <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla Public License</a>. This means you may use, copy and distribute { -brand-short-name } to others. You are also welcome to modify the source code of { -brand-short-name } as you want to meet your needs. The Mozilla Public License also gives you the right to distribute your modified versions. +rights-intro-point-2 = Ikaw ay hindi nabigyan ng anumang mga karapatan sa trademark o lisensya sa trademark ng Mozilla Foundation o anumang partido, kasama ang walang limitasyon ang Firefox pangalan o logo. Maaaring matagpuan ang karagdagang impormasyon sa mga trademark<a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">dito</a>. +rights-intro-point-3 = Ang iilang features sa { -brand-short-name }, kabilang na ang Crash Reporter, ay humihingi ng pahintulot bago magbigay ng feedback sa { -vendor-short-name }. Kung pumayag kayo magbigay ng feedback, pinapahintulutan din ninyo ang { -vendor-short-name } na gamitin ang feedback upang mapabuti ang mga produkto nito, i-publish ang feedback sa mga website nito, at ipamahagi ang feedback. +rights-intro-point-4 = Kung paano namin ginagamit ang inyong personal information at feedback na pinadala sa { -vendor-short-name } gamit ang { -brand-short-name } ay nakasulat sa <a data-l10n-name="mozilla-privacy-policy-link">{ -brand-short-name } Privacy Policy</a>. +rights-intro-point-4-unbranded = Ang kahit anumang patakaran sa privacy na pwede sa produktong ito ay dapat ilista rito. +rights-intro-point-5 = Some { -brand-short-name } features make use of web-based information services, however, we cannot guarantee they are 100% accurate or error-free. More details, including information on how to disable the features that use these services, can be found in the <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">service terms</a>. +rights-intro-point-5-unbranded = Kung ang nilalaman ng produktong ito ay gumagamit ng mga web service, ang mga anumang applicable service term para sa mga serbisyo ay dapat i-link sa <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link"> Website Services</a> section. +rights-intro-point-6 = Para makapagpaandar ng ilang uri ng video content, nagda-download ang { -brand-short-name } ng ilang content decryption module mula sa mga third party. +rights-webservices-header = { -brand-full-name } Web-Based Information Services +rights-webservices = Ang { -brand-full-name } ay gumagamit ng mga web-based information service ("Mga Service") para makapagbigay ng ilan sa mga katangiang maaari mong gamitin sa bersyong binary na ito ng { -brand-short-name } sa ilalim ng mga patakarang nakalagay sa baba. Kung hindi mo gustong gamitin ang isa o higit pa sa Mga Service o hindi katanggap-tanggap ang mga patakaran sa baba, maaari mong i-disable ang mga katangian o mga Service. Ang mga tagubilin kung paano makakapag-disable ng katangian o Service ay matatagpuan <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">dito</a>. Ang iba pang mga katangian at Service ay pwedeng ma-disable sa application preferences. +rights-safebrowsing = <strong>SafeBrowsing: </strong>Hindi pagpapagana sa Ligtas na Pagba-browse ng tampok ay hindi inirerekomenda bilang ito ay maaaring magresulta sa ka pagpunta sa hindi ligtas na mga site. Kung nais mong ganap na hindi paganahin ang tampok, sundin ang mga hakbang na ito: +rights-safebrowsing-term-1 = Buksan ang mga application preference +rights-safebrowsing-term-2 = Piliin ang Security selection +rights-safebrowsing-term-3 = Uncheck the option to "{ enableSafeBrowsing-label }" +enableSafeBrowsing-label = Harangin ang delikado at mapanlinlang na content +rights-safebrowsing-term-4 = Disabled ang Safe Browsing +rights-locationawarebrowsing = Ang <strong>Location Aware Browsing: </strong> ay palaging opt-in. Walang impormasyon patungkol sa lokasyon ang pinadadala nang wala mong pahintulot. Kung nais mong i-disable ang feature na ito, sundan ang mga sumusunod: +rights-locationawarebrowsing-term-1 = Sa URL bar, mag-type <code>about:config</code> +rights-locationawarebrowsing-term-2 = Mag-type geo.enabled +rights-locationawarebrowsing-term-3 = Mag-double click sa geo.enabled preference +rights-locationawarebrowsing-term-4 = 'Di na pinapagana ang Location-Aware Browsing +rights-webservices-unbranded = An overview of the web site services the product incorporates, along with instructions on how to disable them, if applicable, should be included here. +rights-webservices-term-unbranded = Ang kahit ano mang pwedeng gamiting mga service term para sa produktong ito ay dapat ilista rito. +rights-webservices-term-1 = { -vendor-short-name } and its contributors, licensors and partners work to provide the most accurate and up-to-date Services. However, we cannot guarantee that this information is comprehensive and error-free. For example, the Safe Browsing Service may not identify some risky sites and may identify some safe sites in error and the Location Aware Service all locations returned by our service providers are estimates only and neither we nor our service providers guarantee the accuracy of the locations provided. +rights-webservices-term-2 = { -vendor-short-name } may discontinue or change the Services at its discretion. +rights-webservices-term-3 = Maari mong gamitin ang mga Services na ito kasama ang version ng { -brand-short-name }, at ang { -vendor-short-name } ay binigyan ka ng karapatan upang gamitin ito. { -vendor-short-name } at ang mga licensor ay may karapatan sa lahat ng Services nito. Ang mga terms na ito ay walang limitasyon sa karapatan na nakailalim sa open source licenses na pwde sa { -brand-short-name } at sa mga sumusunod na source code version ng { -brand-short-name }. +rights-webservices-term-4 = <strong>The Services are provided "as-is." { -vendor-short-name }, its contributors, licensors, and distributors, disclaim all warranties, whether express or implied, including without limitation, warranties that the Services are merchantable and fit for your particular purposes. You bear the entire risk as to selecting the Services for your purposes and as to the quality and performance of the Services. Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of implied warranties, so this disclaimer may not apply to you.</strong> +rights-webservices-term-5 = <strong>Except as required by law, { -vendor-short-name }, its contributors, licensors, and distributors will not be liable for any indirect, special, incidental, consequential, punitive, or exemplary damages arising out of or in any way relating to the use of { -brand-short-name } and the Services. The collective liability under these terms will not exceed $500 (five hundred dollars). Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of certain damages, so this exclusion and limitation may not apply to you.</strong> +rights-webservices-term-6 = { -vendor-short-name } may update these terms as necessary from time to time. These terms may not be modified or canceled without { -vendor-short-name }'s written agreement. +rights-webservices-term-7 = + These terms are governed by the laws of the state of California, U.S.A., + excluding its conflict of law provisions. If any portion of these terms is + held to be invalid or unenforceable, the remaining portions will remain in + full force and effect. In the event of a conflict between a translated + version of these terms and the English language version, the English + language version shall control. diff --git a/l10n-tl/toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl b/l10n-tl/toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl new file mode 100644 index 0000000000..984a5ae149 --- /dev/null +++ b/l10n-tl/toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl @@ -0,0 +1,40 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### The term "Service Workers" and "Workers" should not be translated + +about-service-workers-title = Tungkol sa mga Service Worker +about-service-workers-main-title = Mga Nakarehistrong Service Worker +about-service-workers-warning-not-enabled = Hindi naka-enable ang mga Service Worker. +about-service-workers-warning-no-service-workers = Walang naka-rehistrong mga Service Worker. + +# The original title of service workers' information +# +# Variables: +# $originTitle: original title +origin-title = Pinagmulan: { $originTitle } + +## These strings are for showing the information of workers. +## +## Variables: +## $name: the name of scope, active cache, waiting cache and the push end point. +## $url: the url of script specification and current worker. + +scope = <strong>Saklaw:</strong> { $name } +script-spec = <strong>Script Spec:</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a> +current-worker-url = <strong>Kasalukuyang Worker URL:</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a> +active-cache-name = <strong>Pangalan ng Aktibong Cache:</strong> { $name } +waiting-cache-name = <strong>Pangalan ng Nag-iintay na Cache:</strong> { $name } +push-end-point-waiting = <strong>Push Endpoint:</strong> { waiting } +push-end-point-result = <strong>Push Endpoint:</strong> { $name } + +# This term is used as a button label (verb, not noun). +update-button = Update + +unregister-button = Unregister + +unregister-error = Bigong i-unregister ang Service Worker na ito. + +waiting = Naghihintay… diff --git a/l10n-tl/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl b/l10n-tl/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a3c5e6c0b1 --- /dev/null +++ b/l10n-tl/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl @@ -0,0 +1,363 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +page-title = Impormasyon sa Pag-troubleshoot +page-subtitle = Ang pahinang ito ay naglalaman ng teknikal na impormasyon na maaaring makatulong kapag may sinusubukan kang ayusin na problema. Kung naghahanap ka ng kasagutan sa mga karaniwang katanungan tungkol sa { -brand-short-name }, bisitahin ang ating <a data-l10n-name="support-link">support website</a>. + +crashes-title = Ulat ng mga Crash +crashes-id = Report ID +crashes-send-date = Nai-sumite +crashes-all-reports = Lahat ng Ulat ng Pag-crash +crashes-no-config = Ang application na ito ay hindi pa na i-configure para ipakita ang mga crash reports. +support-addons-title = Mga Add-on +support-addons-name = Pangalan +support-addons-type = Uri +support-addons-enabled = Naka-enable +support-addons-version = Bersyon +support-addons-id = ID +security-software-title = Security Software +security-software-type = Uri +security-software-name = Pangalan +security-software-antivirus = Antivirus +security-software-antispyware = Antispyware +security-software-firewall = Firewall +features-title = Mga katangian ng { -brand-short-name } +features-name = Pangalan +features-version = Bersyon +features-id = ID +processes-title = Mga Remote Process +processes-type = Uri +processes-count = Bilang +app-basics-title = Mga Paunang Katangian ng Application +app-basics-name = Pangalan +app-basics-version = Bersyon +app-basics-build-id = Build ID +app-basics-distribution-id = Distribution ID +app-basics-update-channel = Update Channel +# This message refers to the folder used to store updates on the device, +# as in "Folder for updates". "Update" is a noun, not a verb. +app-basics-update-dir = + { PLATFORM() -> + [linux] Update Directory + *[other] Update Folder + } +app-basics-update-history = Kasaysayan ng Pag-update +app-basics-show-update-history = Ipakita ang Kasaysayan ng Pag-update +# Represents the path to the binary used to start the application. +app-basics-binary = Application Binary +app-basics-profile-dir = + { PLATFORM() -> + [linux] Talaan ng Profile + *[other] Folder ng Profile + } +app-basics-enabled-plugins = Mga gumaganang Plugins +app-basics-build-config = Build Configuration +app-basics-user-agent = User Agent +app-basics-os = OS +app-basics-os-theme = OS Theme +app-basics-memory-use = Paggamit ng Memory +app-basics-performance = Pagganap +app-basics-service-workers = Mga Nakarehistrong Service Worker +app-basics-profiles = Mga Profile +app-basics-launcher-process-status = Launcher Process +app-basics-multi-process-support = Multiprocess Windows +app-basics-remote-processes-count = Mga Remote Process +app-basics-enterprise-policies = Mga Polisiyang Pang-enterprise +app-basics-location-service-key-google = Google Location Service Key +app-basics-safebrowsing-key-google = Google Safebrowsing Key +app-basics-key-mozilla = Mozilla Location Service Key +app-basics-safe-mode = Safe Mode + +# Variables: +# $value (number) - Amount of data being stored +# $unit (string) - The unit of data being stored (e.g. MB) +app-basics-data-size = { $value } { $unit } + +show-dir-label = + { PLATFORM() -> + [macos] Ipakita sa Finder + [windows] Buksan ang Folder + *[other] Buksan ang Directory + } +environment-variables-title = Mga Environment Variable +environment-variables-name = Pangalan +environment-variables-value = Halaga +experimental-features-title = Mga Experimental Feature +experimental-features-name = Pangalan +experimental-features-value = Halaga +modified-key-prefs-title = Mga Mahalagang Binagong Kagustuhan +modified-prefs-name = Pangalan +modified-prefs-value = Halaga +user-js-title = user.js Preferences +user-js-description = Ang iyong profile folder ay nagtataglay ng <a data-l10n-name="user-js-link">user.js file</a> na may kasamang mga kagustuhan na hindi ginawa ng { -brand-short-name }. +locked-key-prefs-title = Mga Importanteng Nakapinid na Kagustuhan +locked-prefs-name = Pangalan +locked-prefs-value = Halaga +graphics-title = Graphics +graphics-features-title = Mga Katangian +graphics-diagnostics-title = Mga diagnostics +graphics-failure-log-title = Log ng Kabiguan +graphics-gpu1-title = GPU #1 +graphics-gpu2-title = GPU #2 +graphics-decision-log-title = Log ng mga Desisyon +graphics-crash-guards-title = Crash Guard Disabled Features +graphics-workarounds-title = Workarounds +# Windowing system in use on Linux (e.g. X11, Wayland). +graphics-window-protocol = Window Protocol +# Desktop environment in use on Linux (e.g. GNOME, KDE, XFCE, etc). +graphics-desktop-environment = Desktop Environment +place-database-title = Places Database +place-database-integrity = Integredad +place-database-verify-integrity = Patunayan ang Integridad +a11y-title = Accessibility +a11y-activated = Naka-activate +a11y-force-disabled = Pigilan ang pag-access +a11y-handler-used = Ginamit na Accessible Handler +a11y-instantiator = Accessibility Instantiator +library-version-title = Mga Bersyon ng Library +copy-text-to-clipboard-label = Kopyahin ang text sa clipboard +copy-raw-data-to-clipboard-label = Kopyahin ang raw data sa clipboard +sandbox-title = Sandbox +sandbox-sys-call-log-title = Mga Ni-reject na System Call +sandbox-sys-call-index = # +sandbox-sys-call-age = Mga segundong Nakalipas +sandbox-sys-call-pid = PID +sandbox-sys-call-tid = TID +sandbox-sys-call-proc-type = Tipo ng Proseso +sandbox-sys-call-number = Syscall +sandbox-sys-call-args = Arguments +clear-startup-cache-title = Subukang burahin ang startup cache +clear-startup-cache-label = Burahin ang startup cache… +restart-button-label = Mag-restart + +## Media titles + +audio-backend = Backend ng Audio +max-audio-channels = Max na mga Channel +sample-rate = Ninanais na Sample Rate +roundtrip-latency = Roundtrip latency (standard deviation) +media-title = Media +media-output-devices-title = Mga Output Device +media-input-devices-title = Mga Input Device +media-device-name = Pangalan +media-device-group = Pangkat +media-device-vendor = Tindero +media-device-state = Estado +media-device-preferred = Kagustuhan +media-device-format = Format +media-device-channels = Mga channel +media-device-rate = Rate +media-device-latency = Latency +media-capabilities-title = Mga Media Capability +# List all the entries of the database. +media-capabilities-enumerate = Ilista ang database + +## Codec support table + +## + +intl-title = Internationalization & Localization +intl-app-title = Mga Application Setting +intl-locales-requested = Mga Hininging Locale +intl-locales-available = Mga Available na Locale +intl-locales-supported = Mga App Locale +intl-locales-default = Default Locale +intl-os-title = Operating System +intl-os-prefs-system-locales = Mga System Locale +intl-regional-prefs = Mga Regional Preference + +## Remote Debugging +## +## The Firefox remote protocol provides low-level debugging interfaces +## used to inspect state and control execution of documents, +## browser instrumentation, user interaction simulation, +## and for subscribing to browser-internal events. +## +## See also https://firefox-source-docs.mozilla.org/remote/ + +remote-debugging-title = Remote Debugging (Chromium Protocol) +remote-debugging-accepting-connections = Tumatanggap ng mga Koneksyon +remote-debugging-url = URL + +## + +# Variables +# $days (Integer) - Number of days of crashes to log +report-crash-for-days = + { $days -> + [one] Mga Ulat sa Pag-crash para sa Huling { $days } Araw + *[other] Mga Ulat sa Pag-crash para sa Huling { $days } Araw + } + +# Variables +# $minutes (integer) - Number of minutes since crash +crashes-time-minutes = + { $minutes -> + [one] { $minutes } minutong nakalipas + *[other] { $minutes } minutong nakalipas + } + +# Variables +# $hours (integer) - Number of hours since crash +crashes-time-hours = + { $hours -> + [one] { $hours } oras na nakalipas + *[other] { $hours } oras na nakalipas + } + +# Variables +# $days (integer) - Number of days since crash +crashes-time-days = + { $days -> + [one] { $days } araw na nakalipas + *[other] { $days } araw na nakalipas + } + +# Variables +# $reports (integer) - Number of pending reports +pending-reports = + { $reports -> + [one] Lahat ng mga Crash Report (kasama ang { $reports } pending na crash sa nabanggit na panahon) + *[other] Lahat ng mga Crash Report (kasama ang { $reports } pending na mga crash sa nabanggit na panahon) + } + +raw-data-copied = Nakopya na ang raw data sa clipboard +text-copied = Ang teksto ay nakopya na sa clipboard + +## The verb "blocked" here refers to a graphics feature such as "Direct2D" or "OpenGL layers". + +blocked-driver = Hinarang para sa bersyon ng iyong graphics driver. +blocked-gfx-card = Hinarang para sa iyong graphics card dahil sa mga hindi naresolbang problema sa driver. +blocked-os-version = Hinarang para sa bersyon ng iyong operating system. +blocked-mismatched-version = Hinarang para sa bersyon ng iyong graphics driver dahil sa pagkakaiba ng registry at DLL. +# Variables +# $driverVersion - The graphics driver version string +try-newer-driver = Hinarang para sa bersyon ng iyong graphics driver. Subukang i-update ang iyong graphics driver sa bersyong { $driverVersion } o mas higit pa. + +# "ClearType" is a proper noun and should not be translated. Feel free to leave English strings if +# there are no good translations, these are only used in about:support +clear-type-parameters = ClearType na mga Parameter + +compositing = Compositing +hardware-h264 = Hardware H264 na Pag-decode +main-thread-no-omtc = pangunahing thread, walang OMTC +yes = Oo +no = Hindi +unknown = Hindi Alam +virtual-monitor-disp = Virtual Monitor Display + +## The following strings indicate if an API key has been found. +## In some development versions, it's expected for some API keys that they are +## not found. + +found = Natagpuan +missing = Nawawala + +gpu-process-pid = GPUProcessPid +gpu-process = GPUProcess +gpu-description = Paglalarawan +gpu-vendor-id = Vendor ID +gpu-device-id = Device ID +gpu-subsys-id = Subsys ID +gpu-drivers = Mga driver +gpu-ram = RAM +gpu-driver-vendor = Driver Vendor +gpu-driver-version = Bersyon ng Driver +gpu-driver-date = Petsa ng Driver +gpu-active = Aktibo +webgl1-wsiinfo = WebGL 1 Driver WSI Info +webgl1-renderer = WebGL 1 Driver Renderer +webgl1-version = WebGL 1 Bersyon ng Driver +webgl1-driver-extensions = WebGL 1 Mga Extensyon ng Driver +webgl1-extensions = WebGL 1 Mga extensyon +webgl2-wsiinfo = WebGL 2 Driver WSI Info +webgl2-renderer = WebGL 2 Driver Renderer +webgl2-version = WebGL 2 Bersyon ng Driver +webgl2-driver-extensions = WebGL 2 Mga Extensyon ng Driver +webgl2-extensions = WebGL 2 Mga Extensyon + +# Variables +# $bugNumber (string) - Bug number on Bugzilla +support-blocklisted-bug = Naka-blocklist dahil sa mga kilalang isyu: <a data-l10n-name="bug-link">bug { $bugNumber }</a> + +# Variables +# $failureCode (string) - String that can be searched in the source tree. +unknown-failure = Nakablocklist; failure code { $failureCode } + +d3d11layers-crash-guard = D3D11 Compositor +glcontext-crash-guard = OpenGL +wmfvpxvideo-crash-guard = WMF VPX Video Decoder + +reset-on-next-restart = I-reset sa Susunod na Restart +gpu-process-kill-button = Patigilin ang mga Proseso ng GPU +gpu-device-reset = Device Reset +gpu-device-reset-button = I-trigger ang Pag-reset ng Device +uses-tiling = Paggamit ng Tiling +content-uses-tiling = Gumagamit ng Tiling (Content) +off-main-thread-paint-enabled = Naka-enable ang Off Main Thread Painting +off-main-thread-paint-worker-count = Bilang ng Off Main Thread Painting Worker +target-frame-rate = Target Frame Rate + +min-lib-versions = Inaasahang pinakamababang bersyon +loaded-lib-versions = Bersyon na ginagamit + +has-seccomp-bpf = Seccomp-BPF (System Call Filtering) +has-seccomp-tsync = Seccomp Thread Synchronization +has-user-namespaces = Mga Namespace ng Gumagamit +has-privileged-user-namespaces = Mga Namespace ng Gumagamit para sa mga pribilihiyong mga proseso +can-sandbox-content = Content Process Sandboxing +can-sandbox-media = Media Plugin Sandboxing +content-sandbox-level = Antas ng Sandbox ng Proseso ng Nilalaman +effective-content-sandbox-level = Effective Content Process Sandbox Level +sandbox-proc-type-content = nilalaman +sandbox-proc-type-file = nilalaman ng file +sandbox-proc-type-media-plugin = plugin ng media +sandbox-proc-type-data-decoder = data decoder + +startup-cache-title = Startup Cache +startup-cache-disk-cache-path = Disk Cache Path +startup-cache-ignore-disk-cache = Ignore Disk Cache +startup-cache-found-disk-cache-on-init = Found Disk Cache on Init +startup-cache-wrote-to-disk-cache = Wrote to Disk Cache + +launcher-process-status-0 = Naka-enable +launcher-process-status-1 = Na-disable dahil sa pagkasira +launcher-process-status-2 = Sapilitang na-disable +launcher-process-status-unknown = Di-kilalang status + +# Variables +# $remoteWindows (integer) - Number of remote windows +# $totalWindows (integer) - Number of total windows +multi-process-windows = { $remoteWindows }/{ $totalWindows } +# Variables +# $fissionWindows (integer) - Number of remote windows +# $totalWindows (integer) - Number of total windows +fission-windows = { $fissionWindows }/{ $totalWindows } + +async-pan-zoom = Asynchronous Pan/Zoom +apz-none = wala +wheel-enabled = naka-enable ang wheel input +touch-enabled = naka-enable ang touch input +drag-enabled = naka-enable ang scrollbar drag +keyboard-enabled = naka-enable ang keyboard +autoscroll-enabled = pinagana ang autoscroll +zooming-enabled = smooth pinch-zoom enabled + +## Variables +## $preferenceKey (string) - String ID of preference + +wheel-warning = na-disable ang async wheel input dahil sa hindi suportadong pref: { $preferenceKey } +touch-warning = na-disable ang async touch input dahil sa hindi suportadong pref: { $preferenceKey } + +## Strings representing the status of the Enterprise Policies engine. + +policies-inactive = Di Aktibo +policies-active = Aktibo +policies-error = Error + +## Printing section + + +## Normandy sections + diff --git a/l10n-tl/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl b/l10n-tl/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0fc709b30a --- /dev/null +++ b/l10n-tl/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl @@ -0,0 +1,136 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-telemetry-ping-data-source = I-ping ang data source: +about-telemetry-show-current-data = Kasalukuyang data +about-telemetry-show-archived-ping-data = Naka-archive na ping data +about-telemetry-show-subsession-data = Ipakita ang subsession data +about-telemetry-choose-ping = Piliin ang ping: +about-telemetry-archive-ping-type = Klase ng Ping +about-telemetry-archive-ping-header = Ping +about-telemetry-option-group-today = Ngayon +about-telemetry-option-group-yesterday = Kahapon +about-telemetry-option-group-older = Luma +about-telemetry-previous-ping = << +about-telemetry-next-ping = >> +about-telemetry-page-title = Telemetry Data +about-telemetry-current-store = Kasalukuyang Store: +about-telemetry-more-information = Naghahanap ng karagdagang impormasyon? +about-telemetry-firefox-data-doc = Ang <a data-l10n-name="data-doc-link">Firefox Data Documentation</a> ay naglalaman ng mga gabay tungkol sa kung paano gumagana ang aming mga kagamitan sa mga datos. +about-telemetry-telemetry-client-doc = Ang <a data-l10n-name="client-doc-link">Firefox Telemetry client documentation</a> ay naglalakip ng mga pagbigay-kahulugan para sa mga konsepto, mga dokumentasyon sa API at pinanggagalingan ng mga datos. +about-telemetry-telemetry-dashboard = Ang <a data-l10n-name="dashboard-link">Telemetry dashboards</a> ay nagbigay daan sa iyo na maipakita ang mga datos na matatanggap ng Mozilla sa pamamagitan ng Telemetry. +about-telemetry-telemetry-probe-dictionary = Ang <a data-l10n-name="probe-dictionary-link">Probe Dictionary</a> ay nagbibigay ng mga detalye at paglalarawan sa mga probe na kinolekta ng Telemetry. +about-telemetry-show-in-Firefox-json-viewer = Buksan sa viewer ng JSON +about-telemetry-home-section = Home +about-telemetry-general-data-section = Pangkalahatang Impormasyon +about-telemetry-environment-data-section = Environment Data +about-telemetry-session-info-section = Impormasyon ng Session +about-telemetry-scalar-section = Scalars +about-telemetry-keyed-scalar-section = Keyed Scalars +about-telemetry-histograms-section = Histograms +about-telemetry-keyed-histogram-section = Keyed Histograms +about-telemetry-events-section = Mga Kaganapan +about-telemetry-simple-measurements-section = Simpleng Mga Sukat +about-telemetry-slow-sql-section = Slow SQL Statements +about-telemetry-addon-details-section = Detalye ng Add-on +about-telemetry-late-writes-section = Huling Sulat +about-telemetry-raw-payload-section = Raw Payload +about-telemetry-raw = Raw JSON +about-telemetry-full-sql-warning = NOTE: Pinagana ang mabagal na debugging ng SQL. Maaaring ipakita ang mga string ng buong SQL sa ibaba ngunit hindi ito isusumite sa Telemetry. +about-telemetry-fetch-stack-symbols = Kunin ang mga pangalan ng function para sa mga stack +about-telemetry-hide-stack-symbols = Ipakita ang data ng raw stack +# Selects the correct release version +# Variables: +# $channel (String): represents the corresponding release data string +about-telemetry-data-type = + { $channel -> + [release] pinalabas na mga datos + *[prerelease] bago-ipalabas na mga datos + } +# Selects the correct upload string +# Variables: +# $uploadcase (String): represents a corresponding upload string +about-telemetry-upload-type = + { $uploadcase -> + [enabled] pinagana + *[disabled] hindi pinagana + } +# Example Output: 1 sample, average = 0, sum = 0 +# Variables: +# $sampleCount (Integer): amount of histogram samples +# $prettyAverage (Integer): average of histogram samples +# $sum (Integer): sum of histogram samples +about-telemetry-histogram-stats = + { $sampleCount -> + [one] { $sampleCount } sample, average = { $prettyAverage }, kabuuan = { $sum } + *[other] { $sampleCount } sample, average = { $prettyAverage }, kabuuan = { $sum } + } +# Variables: +# $telemetryServerOwner (String): the value of the toolkit.telemetry.server_owner preference. Typically "Mozilla" +about-telemetry-page-subtitle = Ang pahinang ito ay nagpapakita ng impormasyon tungkol sa pagganap, hardware, paggamit at mga pagpapasadya na nakolekta sa pamamagitan Telemetry. Ang impormasyon na ito ay isinumite sa { $telemetryServerOwner } upang makatulong na mapabuti { -brand-full-name }. +about-telemetry-settings-explanation = Ang telemetry ay nangongolekta ng { about-telemetry-data-type } at ang upload ay si <a data-l10n-name="upload-link">{ about-telemetry-upload-type }</a>. +# Variables: +# $name (String): ping name, e.g. “saved-session” +# $timeStamp (String): ping localized timestamp, e.g. “2017/07/08 10:40:46” +about-telemetry-ping-details = Bawat piraso ng impormasyon ay pinadala na nakabungkos sa “<a data-l10n-name="ping-link">pings</a>”. Ikaw ay nakatingin sa { $name }, { $timestamp } na ping. +about-telemetry-data-details-current = Bawat piraso ng impormasyon ay pinapadala nang naka-bundle sa mga “<a data-l10n-name="ping-link">ping</a>“. Tinitingnan mo ang kasalukuyang data. +# string used as a placeholder for the search field +# More info about it can be found here: +# https://firefox-source-docs.mozilla.org/toolkit/components/telemetry/telemetry/data/main-ping.html +# Variables: +# $selectedTitle (String): the section name from the structure of the ping. +about-telemetry-filter-placeholder = + .placeholder = Hanapin sa { $selectedTitle } +about-telemetry-filter-all-placeholder = + .placeholder = Hanapin sa lahat ng mga seksyon +# Variables: +# $searchTerms (String): the searched terms +about-telemetry-results-for-search = Mga resulta para sa “{ $searchTerms }” +# More info about it can be found here: https://firefox-source-docs.mozilla.org/toolkit/components/telemetry/telemetry/data/main-ping.html +# Variables: +# $sectionName (String): the section name from the structure of the ping. +# $currentSearchText (String): the current text in the search input +about-telemetry-no-search-results = Ipagpaumanhin! Walang mga resulta sa { $sectionName } para sa “{ $currentSearchText }” +# Variables: +# $searchTerms (String): the searched terms +about-telemetry-no-search-results-all = Ipagpaumanhin! Walang mga resulta sa kahit na anong seksyon para sa “{ $searchTerms }” +# This message is displayed when a section is empty. +# Variables: +# $sectionName (String): is replaced by the section name. +about-telemetry-no-data-to-display = Ipagpaumanhin! Walang kasalukuyang mga datos na magagamit sa “{ $sectionName }” +# used as a tooltip for the “current” ping title in the sidebar +about-telemetry-current-data-sidebar = kasalukuyang data +# used in the “Ping Type” select +about-telemetry-telemetry-ping-type-all = lahat +# button label to copy the histogram +about-telemetry-histogram-copy = Kopya +# these strings are used in the “Slow SQL Statements” section +about-telemetry-slow-sql-main = Mahinang pahayag sa SQL Main Thread +about-telemetry-slow-sql-other = Mahinang SQL na pahayag sa Katulong na Threads +about-telemetry-slow-sql-hits = Hits +about-telemetry-slow-sql-average = Avg. Time (ms) +about-telemetry-slow-sql-statement = Pahayag +# these strings are used in the “Add-on Details” section +about-telemetry-addon-table-id = Add-on ID +about-telemetry-addon-table-details = Mga detalye +# Variables: +# $addonProvider (String): the name of an Add-on Provider (e.g. “XPI”, “Plugin”) +about-telemetry-addon-provider = { $addonProvider } Provider +about-telemetry-keys-header = Property +about-telemetry-names-header = Pangalan +about-telemetry-values-header = Halaga +# Variables: +# $lateWriteCount (Integer): the number of the late writes +about-telemetry-late-writes-title = Huli na Sinulat ${ $lateWriteCount } +about-telemetry-stack-title = Stack +about-telemetry-memory-map-title = Memory map: +about-telemetry-error-fetching-symbols = May naganap na error habang kinukuha ang simbolo. Siguruhing konektado ka sa Internet at subukan uli. +about-telemetry-time-stamp-header = timestamp +about-telemetry-category-header = categorya +about-telemetry-method-header = paraan +about-telemetry-object-header = bagay +about-telemetry-extra-header = dagdag +# Variables: +# $process (String): type of process in subsection headers ( e.g. "content", "parent" ) +about-telemetry-process = { $process } process diff --git a/l10n-tl/toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl b/l10n-tl/toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9cb2c36f97 --- /dev/null +++ b/l10n-tl/toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +third-party-detail-version = File version +third-party-detail-vendor = Vendor info +third-party-detail-occurrences = Occurrences + .title = How many times this module was loaded. +third-party-detail-duration = Avg. Blocking time (ms) + .title = How long this module blocked the application. +third-party-detail-app = Application +third-party-detail-publisher = Publisher + +third-party-th-process = Process +third-party-th-duration = Loading Duration (ms) +third-party-th-status = Status + +third-party-tag-ime = IME + .title = This type of module is loaded when you use a third-party IME. +third-party-tag-shellex = Shell Extension + .title = This type of module is loaded when you open the system file dialog. + diff --git a/l10n-tl/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl b/l10n-tl/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-tl/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-tl/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl b/l10n-tl/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8663221248 --- /dev/null +++ b/l10n-tl/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl @@ -0,0 +1,232 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Localization for about:webrtc, a troubleshooting and diagnostic page +### for WebRTC calls. See https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/WebRTC_API. + +# The text "WebRTC" is a proper noun and should not be translated. +about-webrtc-document-title = WebRTC Internals + +# "about:webrtc" is a internal browser URL and should not be +# translated. This string is used as a title for a file save dialog box. +about-webrtc-save-page-dialog-title = i-save ang about:webrtc bilang + +## These labels are for a disclosure which contains the information for closed PeerConnection sections + + +## AEC is an abbreviation for Acoustic Echo Cancellation. + +about-webrtc-aec-logging-msg-label = AEC Logging +about-webrtc-aec-logging-off-state-label = Simulan ang AEC Logging +about-webrtc-aec-logging-on-state-label = Ihinto ang AEC Logging +about-webrtc-aec-logging-on-state-msg = Aktib ang AEC Logging (makipag-usap sa tumawag mga ilang minuto at pagkatapos ay ihindi ang pag-capture) + +about-webrtc-aec-logging-toggled-on-state-msg = Aktib ang AEC Logging (makipag-usap sa tumawag mga ilang minuto at pagkatapos ay ihindi ang pag-capture) +# Variables: +# $path (String) - The path to which the aec log file is saved. +about-webrtc-aec-logging-toggled-off-state-msg = Ang nakuhang mga log file ay makikita sa: { $path } + +## + + +# "PeerConnection" is a proper noun associated with the WebRTC module. "ID" is +# an abbreviation for Identifier. This string should not normally be translated +# and is used as a data label. +about-webrtc-peerconnection-id-label = PeerConnection ID: + +## "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard. +## See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol + +about-webrtc-sdp-heading = SDP +about-webrtc-local-sdp-heading = Local SDP +about-webrtc-local-sdp-heading-offer = Local SDP (Alok) +about-webrtc-local-sdp-heading-answer = Local SDP (Sagot) +about-webrtc-remote-sdp-heading = Remote SDP +about-webrtc-remote-sdp-heading-offer = Remote SDP (Alok) +about-webrtc-remote-sdp-heading-answer = Remote SDP (Sagot) +about-webrtc-sdp-history-heading = SDP History +about-webrtc-sdp-parsing-errors-heading = Mga SDP Parsing Error + +## + +# "RTP" is an abbreviation for the Real-time Transport Protocol, an IETF +# specification, and should not normally be translated. "Stats" is an +# abbreviation for Statistics. +about-webrtc-rtp-stats-heading = RTP Stats + +## "ICE" is an abbreviation for Interactive Connectivity Establishment, which +## is an IETF protocol, and should not normally be translated. + +about-webrtc-ice-state = ICE State +# "Stats" is an abbreviation for Statistics. +about-webrtc-ice-stats-heading = ICE Stats +about-webrtc-ice-restart-count-label = ICE restarts: +about-webrtc-ice-rollback-count-label = ICE rollbacks: +about-webrtc-ice-pair-bytes-sent = Bytes na ipinadala: +about-webrtc-ice-pair-bytes-received = Bytes na natanggap: +about-webrtc-ice-component-id = Component ID + +## These adjectives are used to label a line of statistics collected for a peer +## connection. The data represents either the local or remote end of the +## connection. + +about-webrtc-type-local = Lokal +about-webrtc-type-remote = Remote + +## + +# This adjective is used to label a table column. Cells in this column contain +# the localized javascript string representation of "true" or are left blank. +about-webrtc-nominated = Nakatalaga + +# This adjective is used to label a table column. Cells in this column contain +# the localized javascript string representation of "true" or are left blank. +# This represents an attribute of an ICE candidate. +about-webrtc-selected = Napili + +about-webrtc-save-page-label = I-save ang Pahina +about-webrtc-debug-mode-msg-label = Mode na Pag-debug +about-webrtc-debug-mode-off-state-label = Simulan ang Debug Mode +about-webrtc-debug-mode-on-state-label = Itigil ang Debug Mode +about-webrtc-stats-heading = Istatika ng Sesyon +about-webrtc-stats-clear = Linisin ang Kasasayan +about-webrtc-log-heading = Koneksyon Log +about-webrtc-log-clear = Linisin ang Log +about-webrtc-log-show-msg = ipakita ang log + .title = pindutin para i-expand ang bahaging ito +about-webrtc-log-hide-msg = itago ang log + .title = pindutin para i-collapse ang seksyong ito + +about-webrtc-log-section-show-msg = Ipakita ang log + .title = Pindutin para i-expand ang bahaging ito +about-webrtc-log-section-hide-msg = Itago ang log + .title = Pindutin para i-collapse ang seksyong ito + +## These are used to display a header for a PeerConnection. +## Variables: +## $browser-id (Number) - A numeric id identifying the browser tab for the PeerConnection. +## $id (String) - A globally unique identifier for the PeerConnection. +## $url (String) - The url of the site which opened the PeerConnection. +## $now (Date) - The JavaScript timestamp at the time the report was generated. + +about-webrtc-connection-open = [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } { $now } +about-webrtc-connection-closed = [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } (nasara) { $now } + +## These are used to indicate what direction media is flowing. +## Variables: +## $codecs - a list of media codecs + + +## + +about-webrtc-local-candidate = Lokal na Kandidato +about-webrtc-remote-candidate = Remote na Kandidato +about-webrtc-raw-candidates-heading = Lahat ng mga Sariwang Kandidato +about-webrtc-raw-local-candidate = Sariwang Lokal na Kandidato +about-webrtc-raw-remote-candidate = Sariwang Remote na Kandidato +about-webrtc-raw-cand-show-msg = ipakita ang mga sariwang kandidato + .title = pindutin para i-expand ang bahaging ito +about-webrtc-raw-cand-hide-msg = itago ang mga bagong kandidato + .title = pindutin para i-collapse ang seksyong ito +about-webrtc-raw-cand-section-show-msg = Ipakita ang mga sariwang kandidato + .title = Pindutin para i-expand ang bahaging ito +about-webrtc-raw-cand-section-hide-msg = Itago ang mga bagong kandidato + .title = Pindutin para i-collapse ang seksyong ito +about-webrtc-priority = Prioridad +about-webrtc-fold-show-msg = ipakita ang mga detalye + .title = pindutin para i-expand ang bahaging ito +about-webrtc-fold-hide-msg = itago ang detalye + .title = pindutin para i-collapse ang seksyong ito +about-webrtc-fold-default-show-msg = Ipakita ang mga detalye + .title = Pindutin para i-expand ang bahaging ito +about-webrtc-fold-default-hide-msg = Itago ang detalye + .title = Pindutin para i-collapse ang seksyong ito +about-webrtc-decoder-label = Decoder +about-webrtc-encoder-label = Encoder +about-webrtc-show-tab-label = Ipakita ang tab +about-webrtc-width-px = Lapad (px) +about-webrtc-height-px = Taas (px) +about-webrtc-consecutive-frames = Magkakasunod na mga Frame +about-webrtc-time-elapsed = Lumipas na Oras (s) +about-webrtc-rotation-degrees = Pag-ikot (degree) + +## SSRCs are identifiers that represent endpoints in an RTP stream + +# This is an SSRC on the local side of the connection that is receiving RTP +about-webrtc-local-receive-ssrc = Local Receiving SSRC +# This is an SSRC on the remote side of the connection that is sending RTP +about-webrtc-remote-send-ssrc = Remote Sending SSRC + +## These are displayed on the button that shows or hides the +## PeerConnection configuration disclosure + + +## + + +## These are paths used for saving the about:webrtc page or log files so +## they can be attached to bug reports. +## Variables: +## $path (String) - The path to which the file is saved. + +about-webrtc-save-page-msg = ang pahina ay inisave sa: { $path } +about-webrtc-debug-mode-off-state-msg = ang trace log ay maaaring makita sa: { $path } +about-webrtc-debug-mode-on-state-msg = aktib ang debug mode, ang trace log ay nasa: { $path } +about-webrtc-aec-logging-off-state-msg = ang nakuhang mga log file ay makikita sa: { $path } + +about-webrtc-save-page-complete-msg = Ang pahina ay inisave sa: { $path } +about-webrtc-debug-mode-toggled-off-state-msg = Ang trace log ay maaaring makita sa: { $path } +about-webrtc-debug-mode-toggled-on-state-msg = Aktib ang debug mode, ang trace log ay nasa: { $path } + +## + +# This is the total number of frames encoded or decoded over an RTP stream. +# Variables: +# $frames (Number) - The number of frames encoded or decoded. +about-webrtc-frames = + { $frames -> + [one] { $frames } frame + *[other] { $frames } frames + } + +# This is the number of audio channels encoded or decoded over an RTP stream. +# Variables: +# $channels (Number) - The number of channels encoded or decoded. +about-webrtc-channels = + { $channels -> + [one] { $channels } channel + *[other] { $channels } channels + } + +# Jitter is the variance in the arrival time of packets. +# See: https://w3c.github.io/webrtc-stats/#dom-rtcreceivedrtpstreamstats-jitter +# Variables: +# $jitter (Number) - The jitter. +about-webrtc-jitter-label = Jitter { $jitter } + +# ICE candidates arriving after the remote answer arrives are considered trickled +# (an attribute of an ICE candidate). These are highlighted in the ICE stats +# table with light blue background. +about-webrtc-trickle-caption-msg = Pumatak na mga kandidato (nakarating pagkatapos ng sagot) ay naka-highlight sa asul + +## "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard. +## See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol + +# This is used as a header for an SDP section contained in two columns allowing for side-by-side comparisons. +# Variables: +# $timestamp (Number) - The Unix Epoch time at which the SDP was set. +# $relative-timestamp (Number) - The timestamp relative to the timestamp of the earliest received SDP. +about-webrtc-sdp-set-timestamp = Timestamp { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } (+ { $relative-timestamp } ms) + +## These are displayed on the button that shows or hides the SDP information disclosure + + +## These are displayed on the button that shows or hides the Media Context information disclosure. +## The Media Context is the set of preferences and detected capabilities that informs +## the negotiated CODEC settings. + + +## + diff --git a/l10n-tl/toolkit/toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl b/l10n-tl/toolkit/toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-tl/toolkit/toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-tl/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl b/l10n-tl/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d281965585 --- /dev/null +++ b/l10n-tl/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl @@ -0,0 +1,93 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Localized string used as the dialog window title (a new behavior locked +# behind the "extensions.abuseReport.openDialog" preference). +# "Report" is a noun in this case, "Report for AddonName". +# +# Variables: +# $addon-name (string) - Name of the add-on being reported +abuse-report-dialog-title = Ulat para sa { $addon-name } +abuse-report-title-extension = Isumbong Itong Extension sa { -vendor-short-name } +abuse-report-title-theme = Isumbong Itong Tema sa { -vendor-short-name } +abuse-report-subtitle = Ano ang problema? +# Variables: +# $author-name (string) - Name of the add-on author +abuse-report-addon-authored-by = ni <a data-l10n-name="author-name">{ $author-name }</a> +abuse-report-learnmore = Hindi sigurado aling issue ang pipiliin? <a data-l10n-name="learnmore-link">Alamin ang tungkol sa pagsumbong sa mga extension at tema</a> +abuse-report-learnmore-intro = Hindi sigurado aling issue ang pipiliin? +abuse-report-learnmore-link = Alamin ang tungkol sa pagsumbong sa mga extension at tema +abuse-report-submit-description = Ilarawan ang problema (opsyonal) +abuse-report-textarea = + .placeholder = Mas madali para sa amin matugunan ang problema kung mayroong mga detalye. Pakilarawan kung ano ang iyong nararanasan. Salamat sa pagtulong para mapanatiling maayos ang web. +abuse-report-submit-note = Tandaan: Huwag magsama ng personal na impormasyon (gaya ng pangalan, email address, telepono, tirahan). Nagtatago ang { -vendor-short-name } ng permanenteng record ng mga ulat na ito. + +## Panel buttons. + +abuse-report-cancel-button = Kanselahin +abuse-report-next-button = Susunod +abuse-report-goback-button = Bumalik +abuse-report-submit-button = Ipadala + +## Message bars descriptions. +## +## Variables: +## $addon-name (string) - Name of the add-on + +abuse-report-messagebar-aborted = Nakansela ang pag-ulat sa <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> +abuse-report-messagebar-submitting = Ipinapadala ang ulat para sa <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>. +abuse-report-messagebar-submitted = Salamat sa pagpasa ng ulat. Gusto mo bang tanggalin ang <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>? +abuse-report-messagebar-submitted-noremove = Salamat sa pagpasa ng ulat. +abuse-report-messagebar-removed-extension = Salamat sa pagpasa ng ulat. Tinanggal mo na ang extension na <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>. +abuse-report-messagebar-removed-theme = Salamat sa pagpasa ng ulat. Tinanggal mo na ang tema na <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>. +abuse-report-messagebar-error = Nagkaproblema sa pagpasa ng ulat para sa <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>. +abuse-report-messagebar-error-recent-submit = Ang ulat para sa <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> ay hindi naipadala dahil may isa nang naipadala kamakailan lang. +abuse-report-messagebar-aborted2 = + .message = Nakansela ang pag-ulat sa { $addon-name } +abuse-report-messagebar-submitting2 = + .message = Ipinapadala ang ulat para sa { $addon-name }. +abuse-report-messagebar-submitted2 = + .message = Salamat sa pagpasa ng ulat. Gusto mo bang tanggalin ang { $addon-name }? +abuse-report-messagebar-submitted-noremove2 = + .message = Salamat sa pagpasa ng ulat. +abuse-report-messagebar-removed-extension2 = + .message = Salamat sa pagpasa ng ulat. Tinanggal mo na ang extension na { $addon-name }. +abuse-report-messagebar-removed-theme2 = + .message = Salamat sa pagpasa ng ulat. Tinanggal mo na ang tema na { $addon-name }. +abuse-report-messagebar-error2 = + .message = Nagkaproblema sa pagpasa ng ulat para sa { $addon-name }. +abuse-report-messagebar-error-recent-submit2 = + .message = Ang ulat para sa { $addon-name } ay hindi naipadala dahil may isa nang naipadala kamakailan lang. + +## Message bars actions. + +abuse-report-messagebar-action-remove-extension = Oo, Tanggalin Mo +abuse-report-messagebar-action-keep-extension = Huwag Nang Ituloy +abuse-report-messagebar-action-remove-theme = Oo, Tanggalin Mo +abuse-report-messagebar-action-keep-theme = Huwag Nang Ituloy +abuse-report-messagebar-action-retry = UlitinSubukan Muli +abuse-report-messagebar-action-cancel = Kanselahin + +## Abuse report reasons (optionally paired with related examples and/or suggestions) + +abuse-report-damage-reason-v2 = Nasira ang aking computer o na-kompromiso ang data ko +abuse-report-damage-example = Halimbawa: Nagpasok ng malware o nagnakaw ng data +abuse-report-spam-reason-v2 = Ito ay may lamang spam o di-kanais nais na advertising +abuse-report-spam-example = Halimbawa: Nagpapasok ng mga ad sa mga webpage +abuse-report-settings-reason-v2 = Binago ang aking search engine, homepage, o bagong tab na hindi nagsabi o nagpaalam +abuse-report-settings-suggestions = Bago isumbong ang extension, subukan mo munang baguhin ang iyong mga setting: +abuse-report-settings-suggestions-search = Baguhin ang iyong mga default search setting +abuse-report-settings-suggestions-homepage = Baguhin ang iyong homepage at bagong tab +abuse-report-deceptive-reason-v2 = Nagpapanggap +abuse-report-deceptive-example = Halimbawa: Mapanlinlang na pagkakalarawan +abuse-report-broken-reason-extension-v2 = Hindi gumagana, nasisira ang mga website, o bumabagal { -brand-product-name } +abuse-report-broken-reason-theme-v2 = Hindi gumana o sinira ang browser display +abuse-report-broken-example = Halimbawa: Mabagal ang feature, mahirap gamitin, o hindi gumagana; may mga parte ng website na hindi magpapakita o kakaiba ang itsura +abuse-report-broken-suggestions-extension = Mukhang nakahanap ka ng bug. Bukod sa pag-ulat nito, ang pinakamagandang paraan para maayos ang isyu ay direktang tawagan ang developer ng extension. <a data-l10n-name="support-link">Bisitahin ang website ng extension</a> para makuha ang impormasyon patungkol sa developer. +abuse-report-broken-suggestions-theme = Mukhang nakahanap ka ng bug. Bukod sa pag-ulat nito, ang pinakamagandang paraan para maayos ang isyu ay direktang tawagan ang developer ng tema. <a data-l10n-name="support-link">Bisitahin ang website ng tema</a> para makuha ang impormasyon patungkol sa developer. +abuse-report-policy-reason-v2 = May lamang galit, marahas, o illegal na nilalaman +abuse-report-policy-suggestions = Tandaan: Ang mga issue patungkol sa copyright at trademark ay dapat iulat sa hiwalay na proseso. <a data-l10n-name="report-infringement-link">Gamitin ang mga panutong ito</a> para maiulat ang problema. +abuse-report-unwanted-reason-v2 = Hindi ko ito nais at hindi alam kung paano mapupuksa ito +abuse-report-unwanted-example = Halimbawa: May application na nagkabit nito nang walang pahintulot. +abuse-report-other-reason = Iba pa diff --git a/l10n-tl/toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl b/l10n-tl/toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c9222e6554 --- /dev/null +++ b/l10n-tl/toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl @@ -0,0 +1,119 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +certificate-viewer-certificate-section-title = Certificate + +## Error messages + +certificate-viewer-error-message = Bigo kaming hanapin ang impormasyon tungkol sa certificate, o kaya ay sira ang certificate. Pakisubukan uli. +certificate-viewer-error-title = May maling nangyari. + +## Certificate information labels + +certificate-viewer-algorithm = Algorithm +certificate-viewer-certificate-authority = Certificate Authority +certificate-viewer-cipher-suite = Cipher Suite +certificate-viewer-common-name = Common Name +certificate-viewer-email-address = Email Address +# Variables: +# $firstCertName (String) - Common Name for the displayed certificate +certificate-viewer-tab-title = Certificate for { $firstCertName } +# Inc. means Incorporated, e.g GitHub is incorporated in Delaware +certificate-viewer-inc-country = Inc. Country +certificate-viewer-country = Bansa +certificate-viewer-curve = Curve +certificate-viewer-distribution-point = Distribution Point +certificate-viewer-dns-name = DNS Name +certificate-viewer-ip-address = IP Address +certificate-viewer-other-name = Ibang Pangalan +certificate-viewer-exponent = Exponent +certificate-viewer-id = ID +certificate-viewer-key-exchange-group = Key Exchange Group +certificate-viewer-key-id = Key ID +certificate-viewer-key-size = Key Size +# Inc. means Incorporated, e.g GitHub is incorporated in Delaware +certificate-viewer-inc-locality = Inc. Locality +certificate-viewer-locality = Locality +certificate-viewer-location = Lokasyon +certificate-viewer-logid = Log ID +certificate-viewer-method = Method +certificate-viewer-modulus = Modulus +certificate-viewer-name = Pangalan +certificate-viewer-not-after = Not After +certificate-viewer-not-before = Not Before +certificate-viewer-organization = Organisasyon +certificate-viewer-organizational-unit = Organizational Unit (OU) +certificate-viewer-policy = Patakaran +certificate-viewer-protocol = Protocol +certificate-viewer-public-value = Public Value +certificate-viewer-purposes = Mga Hangarin +certificate-viewer-qualifier = Qualifier +certificate-viewer-qualifiers = Mga Qualifier +certificate-viewer-required = Kinakailangan +certificate-viewer-unsupported = <hindi suportado> +# Inc. means Incorporated, e.g GitHub is incorporated in Delaware +certificate-viewer-inc-state-province = Estado/Lalawigan kung saan Na-Incorporate +certificate-viewer-state-province = Estado/Lalawigan +certificate-viewer-sha-1 = SHA-1 +certificate-viewer-sha-256 = SHA-256 +certificate-viewer-serial-number = Serial Number +certificate-viewer-signature-algorithm = Signature Algorithm +certificate-viewer-signature-scheme = Signature Scheme +certificate-viewer-timestamp = Timestamp +certificate-viewer-value = Value +certificate-viewer-version = Bersyon +certificate-viewer-business-category = Kategorya ng Negosyo +certificate-viewer-subject-name = Pangalan ng Paksa +certificate-viewer-issuer-name = Pangalan ng Nagbigay +certificate-viewer-validity = Bisa +certificate-viewer-subject-alt-names = Mga Alternatibong Pangalan ng Paksa +certificate-viewer-public-key-info = Public Key Info +certificate-viewer-miscellaneous = Iba Pa +certificate-viewer-fingerprints = Mga Fingerprint +certificate-viewer-basic-constraints = Mga Basic Constraint +certificate-viewer-key-usages = Mga Key Usage +certificate-viewer-extended-key-usages = Mga Extended Key Usage +certificate-viewer-ocsp-stapling = OCSP Stapling +certificate-viewer-subject-key-id = Subject Key ID +certificate-viewer-authority-key-id = Authority Key ID +certificate-viewer-authority-info-aia = Authority Info (AIA) +certificate-viewer-certificate-policies = Mga Polisiya ng Certificate +certificate-viewer-embedded-scts = Mga Embedded SCT +certificate-viewer-crl-endpoints = Mga CRL Endpoint + +# This message is used as a row header in the Miscellaneous section. +# The associated data cell contains links to download the certificate. +certificate-viewer-download = Mag-download +# This message is used to replace boolean values (true/false) in several certificate fields, e.g. Certificate Authority +# Variables: +# $boolean (String) - true/false value for the specific field +certificate-viewer-boolean = + { $boolean -> + [true] Oo + *[false] Hindi + } + +## Variables: +## $fileName (String) - The file name to save the PEM data in, derived from the common name from the certificate being displayed. + +certificate-viewer-download-pem = PEM (cert) + .download = { $fileName }.pem +certificate-viewer-download-pem-chain = PEM (chain) + .download = { $fileName }-chain.pem + +# The title attribute for Critical Extension icon +certificate-viewer-critical-extension = + .title = Markado ang extension na ito bilang kritikal, ibig sabihin, dapat tanggihan ng mga client ang sertipiko kung hindi ito naintindihan. +certificate-viewer-export = Export + .download = { $fileName }.pem + +## + +## Labels for tabs displayed in stand-alone about:certificate page + +certificate-viewer-tab-mine = Your Certificates +certificate-viewer-tab-people = People +certificate-viewer-tab-servers = Servers +certificate-viewer-tab-ca = Authorities +certificate-viewer-tab-unkonwn = Unknown diff --git a/l10n-tl/toolkit/toolkit/about/config.ftl b/l10n-tl/toolkit/toolkit/about/config.ftl new file mode 100644 index 0000000000..128dab8164 --- /dev/null +++ b/l10n-tl/toolkit/toolkit/about/config.ftl @@ -0,0 +1,55 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## These strings appear on the warning you see when first visiting about:config. + +about-config-intro-warning-title = Mag-ingat sa Pagpatuloy +about-config-intro-warning-text = Ang pagbago sa mga advanced configuration preferences ay maaaring makaapekto sa performance o seguridad ng { -brand-short-name }. +about-config-intro-warning-checkbox = Balaan ako kapag tinangka kong i-access ang mga kagustuhang ito +about-config-intro-warning-button = Tanggapin ang Panganib at Magpatuloy + +## + +# This is shown on the page before searching but after the warning is accepted. +about-config-caution-text = Ang pagbago sa mga kagustuhang ito ay maaaring makaapekto sa performance o seguridad ng { -brand-short-name }. + +about-config-page-title = Advanced Preferences + +about-config-search-input1 = + .placeholder = Maghanap ng config property +about-config-show-all = Ipakita Lahat + +about-config-show-only-modified = Ipakita lang ang mga nabagong setting + +about-config-pref-add-button = + .title = Magdagdag +about-config-pref-toggle-button = + .title = i-Toggle +about-config-pref-edit-button = + .title = Baguhin +about-config-pref-save-button = + .title = I-save +about-config-pref-reset-button = + .title = I-reset +about-config-pref-delete-button = + .title = Burahin + +## Labels for the type selection radio buttons shown when adding preferences. + +about-config-pref-add-type-boolean = Boolean +about-config-pref-add-type-number = Numero +about-config-pref-add-type-string = String + +## Preferences with a non-default value are differentiated visually, and at the +## same time the state is made accessible to screen readers using an aria-label +## that won't be visible or copied to the clipboard. +## +## Variables: +## $value (String): The full value of the preference. + +about-config-pref-accessible-value-default = + .aria-label = { $value } (default) +about-config-pref-accessible-value-custom = + .aria-label = { $value } (custom) diff --git a/l10n-tl/toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl b/l10n-tl/toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f48a57636c --- /dev/null +++ b/l10n-tl/toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl @@ -0,0 +1,58 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +url-classifier-title = URL na Tagauri ng Impormasyon +url-classifier-search-title = Hanapin +url-classifier-search-result-title = Mga Resulta +url-classifier-search-result-uri = URI: { $uri } +url-classifier-search-result-list = Listahan ng mga table: { $list } +url-classifier-search-input = URL +url-classifier-search-error-invalid-url = Di-wastong URL +url-classifier-search-error-no-features = Walang mga katangiang napili +url-classifier-search-btn = Simulang maghanap +url-classifier-search-features = Mga Katangian +url-classifier-search-listType = Uri ng listahan +url-classifier-provider-title = Tagapagbigay +url-classifier-provider = Tagapagbigay +url-classifier-provider-last-update-time = Huling pag-update ng oras +url-classifier-provider-next-update-time = Susunod na oras ng pag-update +url-classifier-provider-back-off-time = Back-off time +url-classifier-provider-last-update-status = Huling katayuan ng pag-update +url-classifier-provider-update-btn = I-update +url-classifier-cache-title = Cache +url-classifier-cache-refresh-btn = Refresh +url-classifier-cache-clear-btn = Burahin +url-classifier-cache-table-name = Pangalan ng talahanayan +url-classifier-cache-ncache-entries = Bilang ng mga negatibong entry sa cache +url-classifier-cache-pcache-entries = Bilang ng mga positibong entry sa cache +url-classifier-cache-show-entries = Ipakita ang mga entry +url-classifier-cache-entries = Mga Entry ng Cache +url-classifier-cache-prefix = Prefix +url-classifier-cache-ncache-expiry = Negatibong pag-expire ng cache +url-classifier-cache-fullhash = Buong hash +url-classifier-cache-pcache-expiry = Positibong pag-expire ng cache +url-classifier-debug-title = Debug +url-classifier-debug-module-btn = Itakda ang Mga Module ng Pag-log +url-classifier-debug-file-btn = Itakda ang Log ng File +url-classifier-debug-js-log-chk = Itakda ang JS Log +url-classifier-debug-sb-modules = Mga module ng pag-log ng Ligtas na pag-browse +url-classifier-debug-modules = Kasalukuyang mga log module +url-classifier-debug-sbjs-modules = Ligtas na pag-browse ng JS log +url-classifier-debug-file = Kasalukuyang log file + +url-classifier-trigger-update = I-trigger ang Update +url-classifier-not-available = N/A +url-classifier-disable-sbjs-log = Huwag paganahin ang Ligtas na Pagba-browse ng JS Log +url-classifier-enable-sbjs-log = Paganahin ang Ligtas na Pagba-browse ng JS Log +url-classifier-enabled = Pinagana +url-classifier-disabled = Hindi pinagagana +url-classifier-updating = I-update +url-classifier-cannot-update = Hindi ma-update +url-classifier-success = tagumpay + +## Variables +## $error (string) - Error message + +url-classifier-update-error = update error ({ $error }) +url-classifier-download-error = download error ({ $error }) diff --git a/l10n-tl/toolkit/toolkit/branding/accounts.ftl b/l10n-tl/toolkit/toolkit/branding/accounts.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c6166da9fd --- /dev/null +++ b/l10n-tl/toolkit/toolkit/branding/accounts.ftl @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# “Account” can be localized, “Firefox” must be treated as a brand, +# and kept in English. +-fxaccount-brand-name = Firefox Account diff --git a/l10n-tl/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl b/l10n-tl/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b10b416fdc --- /dev/null +++ b/l10n-tl/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl @@ -0,0 +1,43 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## The following feature names must be treated as a brand. +## +## They cannot be: +## - Transliterated. +## - Translated. +## +## Declension should be avoided where possible, leaving the original +## brand unaltered in prominent UI positions. +## +## For further details, consult: +## https://mozilla-l10n.github.io/styleguides/mozilla_general/#brands-copyright-and-trademark + +-facebook-container-brand-name = Facebook Container +-lockwise-brand-name = Firefox Lockwise +-lockwise-brand-short-name = Lockwise +-monitor-brand-name = Firefox Monitor +-monitor-brand-short-name = Monitor +-pocket-brand-name = Pocket +-send-brand-name = Firefox Send +-screenshots-brand-name = Firefox Screenshots +-mozilla-vpn-brand-name = Mozilla VPN +-profiler-brand-name = Firefox Profiler +-translations-brand-name = Firefox Translations +-focus-brand-name = Firefox Focus +-relay-brand-name = Firefox Relay +-relay-brand-short-name = Relay + +# “Suggest” can be localized, “Firefox” must be treated as a brand +# and kept in English. +-firefox-suggest-brand-name = Iminumungkahi ng Firefox + +# ”Home" can be localized, “Firefox” must be treated as a brand +# and kept in English. +-firefox-home-brand-name = Firefox Home + +# View" can be localized, “Firefox” must be treated as a brand +# and kept in English. +-firefoxview-brand-name = Firefox View diff --git a/l10n-tl/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl b/l10n-tl/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-tl/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-tl/toolkit/toolkit/downloads/downloadUI.ftl b/l10n-tl/toolkit/toolkit/downloads/downloadUI.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9576c2be01 --- /dev/null +++ b/l10n-tl/toolkit/toolkit/downloads/downloadUI.ftl @@ -0,0 +1,51 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +download-ui-confirm-title = Kanselahin Lahat ng mga Download? + +## Variables: +## $downloadsCount (Number): The current downloads count. + +download-ui-confirm-quit-cancel-downloads = + { $downloadsCount -> + [1] Kung lalabas ka ngayon, may 1 download na makakansela. Sigurado ka bang gusto mong lumabas? + *[other] Kung lalabas ka ngayon, may { $downloadsCount } download na makakansela. Sigurado ka bang gusto mong lumabas? + } +download-ui-confirm-quit-cancel-downloads-mac = + { $downloadsCount -> + [1] Kung hihinto ka ngayon, may 1 download na makakansela. Sigurado ka bang gusto mong huminto? + *[other] Kung hihinto ka ngayon, may { $downloadsCount } download na makakansela. Sigurado ka bang gusto mong huminto? + } +download-ui-dont-quit-button = + { PLATFORM() -> + [mac] Huwag Umalis + *[other] Huwag Umalis + } + +download-ui-confirm-offline-cancel-downloads = + { $downloadsCount -> + [1] Kung mag-o-offline ka ngayon, may 1 download na makakansela. Sigurado ka bang gusto mong mag-offline? + *[other] Kung mag-o-offline ka ngayon, may { $downloadsCount } download na makakansela. Sigurado ka bang gusto mong mag-offline? + } +download-ui-dont-go-offline-button = Manatiling Online + +download-ui-confirm-leave-private-browsing-windows-cancel-downloads = + { $downloadsCount -> + [1] Kapag sinarado mo ang lahat ng Private Browsing windows ngayon, 1 na download ang makakansela. Nais mo pa rin bang umalis ng Private Browsing? + *[other] Kapag sinarado mo ang lahat ng Private Browsing windows ngayon, { $downloadsCount } na download ang makakansela. Nais mo pa rin bang umalis ng Private Browsing? + } +download-ui-dont-leave-private-browsing-button = Manatili sa Private Browsing + +download-ui-cancel-downloads-ok = + { $downloadsCount -> + [1] Kanselahin ang 1 Download + *[other] Kanselahin ang { $downloadsCount } Download + } + +## + +download-ui-file-executable-security-warning-title = Buksan ang Executable File? +# Variables: +# $executable (String): The executable file to be opened. +download-ui-file-executable-security-warning = Ang “{ $executable }” ay isang executable file. Ang mga excutable file ay maaaring maglaman ng virus o ibang malisyosong code na maaaring makahamak sa iyong computer. Mag-ingat sa pagbukas ng ganitong file. Sigurado ka bang gusto mong ilunsad ang “{ $executable }”? diff --git a/l10n-tl/toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl b/l10n-tl/toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl new file mode 100644 index 0000000000..96929775c7 --- /dev/null +++ b/l10n-tl/toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl @@ -0,0 +1,106 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +## Variables: +## $timeValue (number) - Number of units of time + +# Short form for seconds +download-utils-short-seconds = + { $timeValue -> + [one] s + *[other] s + } +# Short form for minutes +download-utils-short-minutes = + { $timeValue -> + [one] m + *[other] m + } +# Short form for hours +download-utils-short-hours = + { $timeValue -> + [one] h + *[other] h + } +# Short form for days +download-utils-short-days = + { $timeValue -> + [one] d + *[other] d + } + +## + +# — is the "em dash" (long dash) +# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (2.2 MB/sec) +# Variables: +# $timeLeft (String): time left. +# $transfer (String): transfer progress. +# $rate (String): rate number. +# $unit (String): rate unit. +download-utils-status = { $timeLeft } — { $transfer } ({ $rate } { $unit }/sec) +# If download speed is a JavaScript Infinity value, this phrase is used +# — is the "em dash" (long dash) +# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (Really fast) +# Variables: +# $timeLeft (String): time left. +# $transfer (String): transfer progress. +download-utils-status-infinite-rate = { $timeLeft } — { $transfer } (Napakabilis) +# — is the "em dash" (long dash) +# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB +# Variables: +# $timeLeft (String): time left. +# $transfer (String): transfer progress. +download-utils-status-no-rate = { $timeLeft } — { $transfer } + +download-utils-bytes = bytes +download-utils-kilobyte = KB +download-utils-megabyte = MB +download-utils-gigabyte = GB + +# example: 1.1 of 333 MB +# Variables: +# $progress (String): progress number. +# $total (String): total number. +# $totalUnits (String): total unit. +download-utils-transfer-same-units = { $progress } of { $total } { $totalUnits } +# example: 11.1 MB of 3.3 GB +# Variables: +# $progress (String): progress number. +# $progressUnits (String): progress unit. +# $total (String): total number. +# $totalUnits (String): total unit. +download-utils-transfer-diff-units = { $progress } { $progressUnits } of { $total } { $totalUnits } +# example: 111 KB +# Variables: +# $progress (String): progress number. +# $progressUnits (String): unit. +download-utils-transfer-no-total = { $progress } { $progressUnits } + +# examples: 1m; 11h +# Variables: +# $time (String): time number. +# $unit (String): time unit. +download-utils-time-pair = { $time }{ $unit } +# examples: 1m left; 11h left +# Variables: +# $time (String): time left, including a unit +download-utils-time-left-single = { $time } ang natitira +# examples: 11h 2m left; 1d 22h left +# Variables: +# $time1 (String): time left, including a unit +# $time2 (String): smaller measure of time left, including a unit +download-utils-time-left-double = { $time1 } { $time2 } ang natitira +download-utils-time-few-seconds = Ilang segundo na lang ang natitira +download-utils-time-unknown = Hindi alam na oras ang natitira + +# Variables: +# $scheme (String): URI scheme like data: jar: about: +download-utils-done-scheme = { $scheme } pinagkukunan +# Special case of done-scheme for file: +# This is used as an eTLD replacement for local files, so make it lower case +download-utils-done-file-scheme = lokal na file + +# Displayed time for files finished yesterday +download-utils-yesterday = Kahapon diff --git a/l10n-tl/toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl b/l10n-tl/toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl new file mode 100644 index 0000000000..504f8fd9a3 --- /dev/null +++ b/l10n-tl/toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl @@ -0,0 +1,48 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# The title of the experiment should be kept in English as it may be referenced +# by various online articles and is technical in nature. +experimental-features-css-masonry2 = + .label = CSS: Masonry Layout + +# The title of the experiment should be kept in English as it may be referenced +# by various online articles and is technical in nature. +experimental-features-web-gpu2 = + .label = Web API: WebGPU + +# The title of the experiment should be kept in English as it may be referenced +# by various online articles and is technical in nature. +experimental-features-media-jxl = + .label = Media: JPEG XL + +experimental-features-devtools-compatibility-panel = + .label = Developer Tools: Compatibility Panel + + +# Do not translate 'SameSite', 'Lax' and 'None'. +experimental-features-cookie-samesite-none-requires-secure2 = + .label = Mga Cookie: Nangangailangan ng secure attribute ang SameSite=None +experimental-features-cookie-samesite-none-requires-secure2-description = Ang mga cookie na may “SameSite=None” attribute ay nangangailangan ng secure attribute. Kinakailangan nito ang “Cookies: SameSite=Lax by default”. + +# about:home should be kept in English, as it refers to the the URI for +# the internal default home page. +experimental-features-abouthome-startup-cache = + .label = about:home startup cache + +# "Service Worker" is an API name and is usually not translated. +experimental-features-devtools-serviceworker-debugger-support = + .label = Developer Tools: Service Worker debugging +# "Service Worker" is an API name and is usually not translated. +experimental-features-devtools-serviceworker-debugger-support-description = Nag-e-enable ng eksperimental na suporta para sa mga Service Worker sa Debugger panel. Ang feature na ito ay maaaring makapagpabagal sa Developer Tools at magpataas ng pagkonsumo ng memory. + +# WebRTC global mute toggle controls +experimental-features-webrtc-global-mute-toggles = + .label = WebRTC Global Mute Toggles + +# JS JIT Warp project +experimental-features-js-warp = + .label = JavaScript JIT: Warp +experimental-features-js-warp-description = I-enable ang Warp, isang proyekto para mapaganda ang JavaScript performance at paggamit sa memory. + diff --git a/l10n-tl/toolkit/toolkit/formautofill/formautofill.ftl b/l10n-tl/toolkit/toolkit/formautofill/formautofill.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f08e26d2c6 --- /dev/null +++ b/l10n-tl/toolkit/toolkit/formautofill/formautofill.ftl @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## OS Prompt Dialog + +# The links lead users to Form Autofill browser preferences. +autofill-options-link = Mga Pagpipilian Para sa Form Autofill +autofill-options-link-osx = Mga Kagustuhan sa Autofill Form + +## The credit card capture doorhanger + + +# Used on the doorhanger when an credit card change is detected. + diff --git a/l10n-tl/toolkit/toolkit/global/alert.ftl b/l10n-tl/toolkit/toolkit/global/alert.ftl new file mode 100644 index 0000000000..66d4427b38 --- /dev/null +++ b/l10n-tl/toolkit/toolkit/global/alert.ftl @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +alert-close = + .tooltiptext = Isara ang abiso na ito +alert-settings-title = + .tooltiptext = Mga setting diff --git a/l10n-tl/toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl b/l10n-tl/toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f7a9196485 --- /dev/null +++ b/l10n-tl/toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +app-picker-browse-button = + .buttonlabelextra2 = Mag-browse... +app-picker-send-msg = + .value = Ipadala ito kay: +app-picker-no-app-found = + .value = Walang nahanap na application para sa file type na ito. diff --git a/l10n-tl/toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl b/l10n-tl/toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl new file mode 100644 index 0000000000..cc8b17569b --- /dev/null +++ b/l10n-tl/toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Used for data: URLs where we don't have any useful origin information +browser-utils-url-data = (data) + diff --git a/l10n-tl/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl b/l10n-tl/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..469d2a6d87 --- /dev/null +++ b/l10n-tl/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl @@ -0,0 +1,20 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +common-dialog-title-null = Sinasabi ng pahinang ito +common-dialog-title-system = { -brand-short-name } +# Title displayed when the origin of a web dialog is unknown. +common-dialog-title-unknown = Hindi kilala + +common-dialog-username = + .value = Username +common-dialog-password = + .value = Password + +common-dialog-copy-cmd = + .label = Kopyahin + .accesskey = C +common-dialog-select-all-cmd = + .label = Piliin ang Lahat + .accesskey = A diff --git a/l10n-tl/toolkit/toolkit/global/contextual-identity.ftl b/l10n-tl/toolkit/toolkit/global/contextual-identity.ftl new file mode 100644 index 0000000000..75bb7bb997 --- /dev/null +++ b/l10n-tl/toolkit/toolkit/global/contextual-identity.ftl @@ -0,0 +1,29 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Names of the default containers in Firefox. +## See https://support.mozilla.org/kb/how-use-firefox-containers + +user-context-personal = + .label = Personal + .accesskey = P +user-context-work = + .label = Trabaho + .accesskey = W +user-context-banking = + .label = Pagbabangko + .accesskey = B +user-context-shopping = + .label = Pamimili + .accesskey = S + +## + +user-context-none = + .label = Walang Container + .accesskey = N +user-context-manage-containers = + .label = Manage Containers + .accesskey = O diff --git a/l10n-tl/toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl b/l10n-tl/toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-tl/toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-tl/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl b/l10n-tl/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7684664d0d --- /dev/null +++ b/l10n-tl/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl @@ -0,0 +1,53 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +create-profile-window2 = + .title = Wizard sa Paglikha ng Profile + .style = min-width: 45em; min-height: 32em; + +## First wizard page + +create-profile-first-page-header2 = + { PLATFORM() -> + [macos] Panimula + *[other] Maligayang Pagdating sa { create-profile-window2.title } + } + +profile-creation-explanation-1 = Ang { -brand-short-name } ay nag-iimbak ng impormasyon tungkol sa iyong mga setting at kagustuhan sa iyong personal profile. + +profile-creation-explanation-2 = Kung ikaw ay magbabahagi ng kopya ng { -brand-short-name } sa ibang mga gumagamit, maaari kang gumamit ng profile upang panatilihing hiwalay ang impormasyon ng bawat user. Upang gawin ito, ang bawat gumagamit ay dapat na lumikha ng kanyang sariling profile. + +profile-creation-explanation-3 = Kung ikaw ay ang tanging tao na gagamit ng kopya ng { -brand-short-name }, kailangan mong magkaroon ng hindi bababa sa isang profile. Kung nais mo, maaari kang lumikha ng maramihang mga profile para sa iyong sarili upang i-imbak ang mga iba't ibang mga hanay ng mga setting at kagustuhan. Halimbawa, maaaring gusto mong magkaroon ng hiwalay na mga profile para sa negosyo at personal na paggamit. + +profile-creation-explanation-4 = + { PLATFORM() -> + [macos] Para masimulan ang paglikha ng iyong profile, pindutin ang Magpatuloy. + *[other] Upang simulan ang paglikha ng iyong profile, pindutin ang Susunod. + } + +## Second wizard page + +create-profile-last-page-header2 = + { PLATFORM() -> + [macos] Konklusyon + *[other] Kinukumpleto ang { create-profile-window2.title } + } + +profile-creation-intro = Kung ikaw ay nakagawa ng maraming profiles, puwede mong hiawa-hiwalayin sila sa pamamagitan ng profile names. Puwede mong gamitin ang mga pangalan na nakalagay dito o gamitin mo kung ano ang gusto mo. + +profile-prompt = Itala ang bagong profile name: + .accesskey = e + +profile-default-name = + .value = Nakatakda na User + +profile-directory-explanation = Mga setting ng iyong gumagamit, mga kagustuhan at iba pang mga user-nauugnay na data ay naka-imbak sa: + +create-profile-choose-folder = + .label = Piliin ang Folder… + .accesskey = P + +create-profile-use-default = + .label = Gamitin ang Default Folder + .accesskey = u diff --git a/l10n-tl/toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl b/l10n-tl/toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl new file mode 100644 index 0000000000..eb1e43e095 --- /dev/null +++ b/l10n-tl/toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl @@ -0,0 +1,32 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Variables: +# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src". +csp-error-missing-directive = Ang patakaran ay kulang at kinakailangan ng ‘{ $directive }’ na direktiba + +# Variables: +# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src". +# $keyword (String): the name of a CSP keyword, usually 'unsafe-inline'. +csp-error-illegal-keyword = ‘{ $directive }’ directive ay naglalaman ng isang ipinagbabawal na { $keyword } keyword + +# Variables: +# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src". +# $scheme (String): a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL. +csp-error-illegal-protocol = ‘{ $directive }’ na directive ay naglalaman ng hindi pwedeng { $scheme }: protokol na pinagmulan + +# Variables: +# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src". +# $scheme (String): a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL. +csp-error-missing-host = { $scheme }: na protokol ay nangangailangan ng host sa ‘{ $directive }’ na mga directive + +# Variables: +# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src". +# $source (String): the name of a CSP source, usually 'self'. +csp-error-missing-source = ‘{ $directive }’ ay dapat may kalakip na pinagmulan na { $source } + +# Variables: +# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src". +# $scheme (String): a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL. +csp-error-illegal-host-wildcard = { $scheme }: wildcard na pinagmulan sa ‘{ $directive }’ na direktiba ay dapat may kalakip na hindi bababa sa isang non-generic na sub-domain (e.g., *.example.com sa halip na *.com) diff --git a/l10n-tl/toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl b/l10n-tl/toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-tl/toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-tl/toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl b/l10n-tl/toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0863a9cdb3 --- /dev/null +++ b/l10n-tl/toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl @@ -0,0 +1,39 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +## Placeholders for date and time inputs + +datetime-year-placeholder = yyyy +datetime-month-placeholder = mm +datetime-day-placeholder = dd +datetime-time-placeholder = -- + +## Field labels for input type=date + +datetime-year = + .aria-label = Taon +datetime-month = + .aria-label = Buwan +datetime-day = + .aria-label = Araw + +## Field labels for input type=time + +datetime-hour = + .aria-label = Mga Oras +datetime-minute = + .aria-label = Mga Minuto +datetime-second = + .aria-label = Mga Segundo +datetime-millisecond = + .aria-label = Mga Milisegundo +datetime-dayperiod = + .aria-label = AM/PM + +## Calendar button for input type=date + +# This label is used by screenreaders and other assistive technology +# to indicate the purpose of a toggle button inside of the <input type="date"> +# field that opens/closes a date picker calendar dialog + diff --git a/l10n-tl/toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl b/l10n-tl/toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5c6ebf6b80 --- /dev/null +++ b/l10n-tl/toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl @@ -0,0 +1,31 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Extension permission description keys are derived from permission names. +## Permissions for which the message has been changed and the key updated +## must have a corresponding entry in the `PERMISSION_L10N_ID_OVERRIDES` map. + +webext-perms-description-bookmarks = Basahin at baguhin ang mga bookmark +webext-perms-description-browserSettings = Basahin at baguhin ang mga browser setting +webext-perms-description-browsingData = Burahin ang mga kasaysayan ng pag-browse, cookie, at kaugnay na data kamakailan +webext-perms-description-clipboardRead = Kumuha ng data mula sa clipboard +webext-perms-description-clipboardWrite = Magpasok ng data sa clipboard +webext-perms-description-devtools = I-extend ang mga developer tool para ma-access ang iyong data sa mga nakabukas na tab +webext-perms-description-downloads = I-download ang mga file, basahin at baguhin ang kasaysayan ng download ng browser +webext-perms-description-downloads-open = Buksan ang mga file na na-download sa iyong computer +webext-perms-description-find = Basahin ang text sa lahat ng mga nakabukas na tab +webext-perms-description-geolocation = I-access ang iyong lokasyon +webext-perms-description-history = I-access ang kasaysayan ng pag-browse +webext-perms-description-management = Bantayan ang extension usage at i-manage ang mga tema +webext-perms-description-nativeMessaging = Makipagpalit ng mga mensahe sa mga program maliban sa { -brand-short-name } +webext-perms-description-notifications = Magpakita sayo ng mga abiso +webext-perms-description-pkcs11 = Magbigay ng cryptographic authentication service +webext-perms-description-privacy = Basahin at baguhin ang mga privacy setting +webext-perms-description-proxy = Kontrolin ang mga browser proxy setting +webext-perms-description-sessions = I-access ang mga kasasara lang na mga tab +webext-perms-description-tabs = I-access ang mga browser tab +webext-perms-description-tabHide = Itago at ipakita ang mga browser tab +webext-perms-description-topSites = I-access ang kasaysayan ng pag-browse +webext-perms-description-webNavigation = I-access ang browser activity habang nag-nanavigate diff --git a/l10n-tl/toolkit/toolkit/global/extensions.ftl b/l10n-tl/toolkit/toolkit/global/extensions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c9e291bcb4 --- /dev/null +++ b/l10n-tl/toolkit/toolkit/global/extensions.ftl @@ -0,0 +1,93 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Headers used in the webextension permissions dialog, +## See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612 +## for an example of the full dialog. +## Note: This string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +## Variables: +## $extension (String): replaced with the localized name of the extension. + +webext-perms-header = Idagdag ang { $extension }? +webext-perms-sideload-header = Idinagdag ang { $extension } +webext-perms-optional-perms-header = Ang { $extension } ay humihingi ng mga karagdagang pahintulot. + +## + +webext-perms-add = + .label = Idagdag + .accesskey = A +webext-perms-cancel = + .label = Kanselahin + .accesskey = C + +webext-perms-sideload-text = May program sa iyong computer na nagkabit ng add-on na maaaring makaapekto sa iyong browser. Pakisuri ang mga permission request ng add-on at piliin kung dapat i-Enable o Kanselahin (para maiwang naka-disable). +webext-perms-sideload-text-no-perms = May program sa iyong computer na nagkabit ng add-on na maaaring makaapekto sa iyong browser. Pakipili kung dapat i-Enable o Kanselahin (para maiwang naka-disable). +webext-perms-sideload-enable = + .label = Enable + .accesskey = E +webext-perms-sideload-cancel = + .label = Kanselahin + .accesskey = C + +webext-perms-update-accept = + .label = Pagbabago + .accesskey = U + +webext-perms-optional-perms-list-intro = Nais nitong: +webext-perms-optional-perms-allow = + .label = Payagan + .accesskey = A +webext-perms-optional-perms-deny = + .label = Tanggihan + .accesskey = D + +webext-perms-host-description-all-urls = I-access ang iyong data para sa lahat ng website + +# Variables: +# $domain (String): will be replaced by the DNS domain for which a webextension is requesting access (e.g., mozilla.org) +webext-perms-host-description-wildcard = i-Access ang iyong data para sa mga site sa { $domain } domain + +# Variables: +# $domainCount (Number): Integer indicating the number of additional +# hosts for which this webextension is requesting permission. +webext-perms-host-description-too-many-wildcards = + { $domainCount -> + [one] i-Access ang iyong data sa { $domainCount } ibang domain + *[other] I-access ang iyong data sa { $domainCount } ibang domain + } +# Variables: +# $domain (String): will be replaced by the DNS host name for which a webextension is requesting access (e.g., www.mozilla.org) +webext-perms-host-description-one-site = i-Access ang iyong data para sa { $domain } + +# Variables: +# $domainCount (Number): Integer indicating the number of additional +# hosts for which this webextension is requesting permission. +webext-perms-host-description-too-many-sites = + { $domainCount -> + [one] i-Access ang iyong data sa { $domainCount } na ibang site + *[other] I-access ang iyong data sa { $domainCount } na ibang site + } + +## Headers used in the webextension permissions dialog for synthetic add-ons. +## The part of the string describing what privileges the extension gives should be consistent +## with the value of webext-site-perms-description-gated-perms-{sitePermission}. +## Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +## Variables: +## $hostname (String): the hostname of the site the add-on is being installed from. + + +## + + +## Headers used in the webextension permissions dialog. +## Note: This string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +## Variables: +## $extension (String): replaced with the localized name of the extension being installed. +## $hostname (String): will be replaced by the DNS host name for which a webextension enables permissions. + + +## These should remain in sync with permissions.NAME.label in sitePermissions.properties + diff --git a/l10n-tl/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl b/l10n-tl/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..36e1676a8f --- /dev/null +++ b/l10n-tl/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl @@ -0,0 +1,88 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Permission Dialog +## Variables: +## $host - the hostname that is initiating the request +## $scheme - the type of link that's being opened. +## $appName - Name of the application that will be opened. + +## Permission Dialog +## Variables: +## $host (string) - The hostname that is initiating the request +## $scheme (string) - The type of link that's being opened. +## $appName (string) - Name of the application that will be opened. +## $extension (string) - Name of extension that initiated the request + +permission-dialog-description = Payagan ang site na ito na buksan ang { $scheme } link? + +permission-dialog-description-file = Payagan ang file na ito na buksan ang link na { $scheme }? + +permission-dialog-description-host = Payagan ang { $host } na buksan ang link na { $scheme }? + +permission-dialog-description-app = Payagan ang site na ito na buksan ang link na { $scheme } gamit ang { $appName }? + +permission-dialog-description-host-app = Payagan ang { $host }na buksan ang link na { $scheme } gamit ang { $appName }? + +permission-dialog-description-file-app = Payagan ang file na ito na buksan ang link na { $scheme } gamit ang { $appName }? + +## Please keep the emphasis around the hostname and scheme (ie the +## `<strong>` HTML tags). Please also keep the hostname as close to the start +## of the sentence as your language's grammar allows. + +## Please keep the emphasis around the hostname and scheme (ie the +## `<strong>` HTML tags). Please also keep the hostname as close to the start +## of the sentence as your language's grammar allows. +## Variables: +## $host (string) - The hostname that is initiating the request +## $scheme (string) - The type of link that's being opened. + +permission-dialog-remember = Palaging payagan ang <strong>{ $host }</strong> na buksan ang mga link na <strong>{ $scheme }</strong> + +permission-dialog-remember-file = Palaging payagan itong file na buksan ang mga link na <strong>{ $scheme }</strong> + +## + +permission-dialog-btn-open-link = + .label = Buksan ang Link + .accessKey = B + +permission-dialog-btn-choose-app = + .label = Pumili ng Application + .accessKey = A + +permission-dialog-unset-description = Kakailanganin mong pumili ng isang application. + +permission-dialog-set-change-app-link = Pumili ng ibang application. + +## Chooser dialog +## Variables: +## $scheme - the type of link that's being opened. + +## Chooser dialog +## Variables: +## $scheme (string) - The type of link that's being opened. + +chooser-window = + .title = Pumili ng Application + .style = min-width: 26em; min-height: 26em; + +chooser-dialog = + .buttonlabelaccept = Buksan ang Link + .buttonaccesskeyaccept = B + +chooser-dialog-description = Pumili ng isang application upang buksan ang link na { $scheme }. + +# Please keep the emphasis around the scheme (ie the `<strong>` HTML tags). +chooser-dialog-remember = Palaging gamitin ang application na ito sa pagbukas ng mga link na <strong>{ $scheme }</strong> + +choose-other-app-description = Mamili ng ibang Application +choose-app-btn = + .label = Mamili... + .accessKey = M +choose-other-app-window-title = Ibang Application… + +# Displayed under the name of a protocol handler in the Launch Application dialog. +choose-dialog-privatebrowsing-disabled = Naka-disable sa mga Private Window diff --git a/l10n-tl/toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl b/l10n-tl/toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl new file mode 100644 index 0000000000..30496bf538 --- /dev/null +++ b/l10n-tl/toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# This string is shown at the end of the tooltip text for +# <input type='file' multiple> when there are more than 21 files selected +# (when we will only list the first 20, plus an "and X more" line). +# Variables: +# $fileCount (Number): The number of remaining files. +input-file-and-more-files = + { $fileCount -> + [one] at isa pa + *[other] at { $fileCount } pa + } diff --git a/l10n-tl/toolkit/toolkit/global/mozCard.ftl b/l10n-tl/toolkit/toolkit/global/mozCard.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-tl/toolkit/toolkit/global/mozCard.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-tl/toolkit/toolkit/global/mozFiveStar.ftl b/l10n-tl/toolkit/toolkit/global/mozFiveStar.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5626e160be --- /dev/null +++ b/l10n-tl/toolkit/toolkit/global/mozFiveStar.ftl @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# The rating out of 5 stars. +# Variables: +# $rating (number) - A number between 0 and 5. The translation should show at most one digit after the comma. +moz-five-star-rating = + .title = May gradong { NUMBER($rating, maximumFractionDigits: 1) } / 5 diff --git a/l10n-tl/toolkit/toolkit/global/mozMessageBar.ftl b/l10n-tl/toolkit/toolkit/global/mozMessageBar.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-tl/toolkit/toolkit/global/mozMessageBar.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-tl/toolkit/toolkit/global/mozSupportLink.ftl b/l10n-tl/toolkit/toolkit/global/mozSupportLink.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-tl/toolkit/toolkit/global/mozSupportLink.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-tl/toolkit/toolkit/global/notification.ftl b/l10n-tl/toolkit/toolkit/global/notification.ftl new file mode 100644 index 0000000000..443209c6b8 --- /dev/null +++ b/l10n-tl/toolkit/toolkit/global/notification.ftl @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +notification-learnmore-default-label = + .value = Alamin pa + +close-notification-message = + .tooltiptext = Isara ang mensaheng ito diff --git a/l10n-tl/toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl b/l10n-tl/toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a72dafad96 --- /dev/null +++ b/l10n-tl/toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +popup-notification-learn-more = Alamin +popup-notification-more-actions-button = + .aria-label = Dagdag-gawain +popup-notification-default-button = + .label = OK! + .accesskey = O diff --git a/l10n-tl/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl b/l10n-tl/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8f36ee5ce7 --- /dev/null +++ b/l10n-tl/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl @@ -0,0 +1,52 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## +## Localization for remote types defined in RemoteType.h +## + +process-type-web = Content ng Web + +# process used to run privileged about pages, +# such as about:home +process-type-privilegedabout = Privileged About + +# process used to run privileged mozilla pages, +# such as accounts.firefox.com +process-type-privilegedmozilla = Privileged Mozilla Content + +process-type-extension = Extension + +# process used to open file:// URLs +process-type-file = Lokal na File + +# process used to isolate a webpage from other web pages +# to improve security +process-type-webisolated = Nakahiwalay na Web Content + +# process preallocated; may change to other types +process-type-prealloc = Preallocated + +## +## Localization for Gecko process types defined in GeckoProcessTypes.h +## + +process-type-default = Main +process-type-tab = Tab + +# process used to communicate with the GPU for +# graphics acceleration +process-type-gpu = GPU + +# process used to perform network operations +process-type-socket = Socket + +# process used to decode media +process-type-rdd = RDD + +## +## Other +## + diff --git a/l10n-tl/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl b/l10n-tl/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e68993e77d --- /dev/null +++ b/l10n-tl/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl @@ -0,0 +1,20 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +profiledowngrade-window2 = + .title = Ang iyong nailunsad ay dati pang bersyon ng { -brand-product-name } + .style = min-width: 490px; + +profiledowngrade-window-create = + .label = Gumawa ng bagong Profile + +profiledowngrade-sync = Ang paggamit ng lumang version ng { -brand-product-name } ay pwedeng makasira sa mga bookmark at browsing history na nasa isang { -brand-product-name } profile. Para maprotektahan ang iyong impormasyon, gumawa ng bagong profile para sa installation na ito ng { -brand-short-name }. Pwedeng-pwede ka mag-sign in gamit ang isang { -fxaccount-brand-name } para ma-sync ang iyong mga bookmark at browsing history sa iba't-ibang mga profile. +profiledowngrade-nosync = Ang paggamit ng lumang version ng { -brand-product-name } ay pwedeng makasira sa mga bookmark at browsing history na nasa isang { -brand-product-name } profile. Para maprotektahan ang iyong impormasyon, gumawa ng bagong profile para sa installation na ito ng { -brand-short-name }. + +profiledowngrade-quit = + .label = + { PLATFORM() -> + [windows] Lumabas + *[other] I-quit + } diff --git a/l10n-tl/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl b/l10n-tl/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b916521d7d --- /dev/null +++ b/l10n-tl/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl @@ -0,0 +1,38 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +profile-selection-window = + .title = { -brand-short-name } - Piliin ang User Profile + +profile-selection-button-accept = + .label = Simulan ang { -brand-short-name } + +profile-selection-button-cancel = + .label = Lumabas + +profile-selection-new-button = + .label = Gumawa ng Profile… + .accesskey = G + +profile-selection-rename-button = + .label = I-rename ang Profile… + .accesskey = r + +profile-selection-delete-button = + .label = Burahin ang Profile… + .accesskey = B + +profile-selection-conflict-message = May isa pang kopya ng { -brand-product-name } na nagbago sa profile. Kailangan mo munang i-restart ang { -brand-short-name } bago makapagpatuloy. + +## Messages used in the profile manager + +profile-manager-description = Ang { -brand-short-name } ay nag-iimbak ng impormasyon tungkol sa iyong mga setting, kagustuhan, at iba pang user item sa iyong personal profile. + +profile-manager-work-offline = + .label = Matrabaho nang offline + .accesskey = o + +profile-manager-use-selected = + .label = Gamitin ang napiling profile nang walang pagtatanong sa startup + .accesskey = s diff --git a/l10n-tl/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl b/l10n-tl/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl new file mode 100644 index 0000000000..632cc98d7d --- /dev/null +++ b/l10n-tl/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +refresh-profile-dialog-button = + .label = Refresh { -brand-short-name } +refresh-profile = Bigyan ng tune up ang { -brand-short-name } +refresh-profile-button = Refresh { -brand-short-name }… + +refresh-profile-progress = + .title = Refresh { -brand-short-name } +refresh-profile-progress-description = Halos tapos na… diff --git a/l10n-tl/toolkit/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl b/l10n-tl/toolkit/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl new file mode 100644 index 0000000000..fe247f7dd2 --- /dev/null +++ b/l10n-tl/toolkit/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Spoof Accept-Language prompt +privacy-spoof-english = Ang pagpalit ng setting ng wika sa Ingles ay makakapagpahirap sa iyo na kilalanin at pabutihin ang iyong pagiging pribado. Nais mo bang humingi ng mga bersyon ng pahina sa wikang Ingles? diff --git a/l10n-tl/toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl b/l10n-tl/toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a245329575 --- /dev/null +++ b/l10n-tl/toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl @@ -0,0 +1,23 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Strings for a dialog that may open on macOS before the app's main window +## opens. The dialog prompts the user to allow the app to install itself in an +## appropriate location before relaunching itself from that location if the +## user accepts. + +prompt-to-install-title = Tapusin ang pag-install ng { -brand-short-name }? +prompt-to-install-yes-button = I-install +prompt-to-install-no-button = Huwag i-Install + +## Strings for a dialog that opens if the installation failed. + + +## Strings for a dialog that recommends to the user to start an existing +## installation of the app in the Applications directory if one is detected, +## rather than the app that was double-clicked in a .dmg. + +prompt-to-launch-existing-app-yes-button = Buksan ang umiiral +prompt-to-launch-existing-app-no-button = Salamat na lang diff --git a/l10n-tl/toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl b/l10n-tl/toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8510bb655f --- /dev/null +++ b/l10n-tl/toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl @@ -0,0 +1,13 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +tabmodalprompt-username = + .value = Pangalan ng User: +tabmodalprompt-password = + .value = Password: + +tabmodalprompt-ok-button = + .label = OK +tabmodalprompt-cancel-button = + .label = Kanselahin diff --git a/l10n-tl/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl b/l10n-tl/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..314e2f9b0a --- /dev/null +++ b/l10n-tl/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl @@ -0,0 +1,52 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +text-action-undo = + .label = i-Undo + .accesskey = U + +text-action-undo-shortcut = + .key = Z + +text-action-redo = + .label = Ulitin + .accesskey = R + +text-action-redo-shortcut = + .key = Y + +text-action-cut = + .label = i-Cut + .accesskey = t + +text-action-cut-shortcut = + .key = X + +text-action-copy = + .label = Kopyahin + .accesskey = C + +text-action-copy-shortcut = + .key = C + +text-action-paste = + .label = i-Paste + .accesskey = P + +text-action-paste-shortcut = + .key = V + +text-action-delete = + .label = Burahin + .accesskey = B + +text-action-select-all = + .label = Piliin Lahat + .accesskey = A + +text-action-select-all-shortcut = + .key = A + +text-action-search-text-box-clear = + .title = Burahin diff --git a/l10n-tl/toolkit/toolkit/global/timepicker.ftl b/l10n-tl/toolkit/toolkit/global/timepicker.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-tl/toolkit/toolkit/global/timepicker.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-tl/toolkit/toolkit/global/tree.ftl b/l10n-tl/toolkit/toolkit/global/tree.ftl new file mode 100644 index 0000000000..aa009fd56a --- /dev/null +++ b/l10n-tl/toolkit/toolkit/global/tree.ftl @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +tree-columnpicker-restore-order = + .label = Restore Column Order diff --git a/l10n-tl/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl b/l10n-tl/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c035f1679d --- /dev/null +++ b/l10n-tl/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl @@ -0,0 +1,42 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +unknowncontenttype-handleinternally = + .label = Buksan gamit ang { -brand-short-name } + .accesskey = e + +unknowncontenttype-settingschange = + .value = + { PLATFORM() -> + [windows] Mababago ang mga setting sa Mga Pagpipilian sa { -brand-short-name }. + *[other] Mababago sa Preferences ang mga Settings ng { -brand-short-name }. + } + +unknowncontenttype-intro = Pinili mong buksan ang: +unknowncontenttype-which-is = na isang: +unknowncontenttype-from = galing sa: +unknowncontenttype-prompt = Gusto mo bang i-save ang file na ito? +unknowncontenttype-action-question = Ano ang dapat gawin ng { -brand-short-name } sa file na ito? +unknowncontenttype-open-with = + .label = Buksan gamit ang + .accesskey = o +unknowncontenttype-other = + .label = Iba pa… +unknowncontenttype-choose-handler = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] Mamili… + *[other] Mag-browse… + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [macos] C + *[other] B + } +unknowncontenttype-save-file = + .label = I-save ang File + .accesskey = s +unknowncontenttype-remember-choice = + .label = Gawin ito nang kusa para sa mga file na katulad nito mula ngayon. + .accesskey = a diff --git a/l10n-tl/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl b/l10n-tl/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3ded55a727 --- /dev/null +++ b/l10n-tl/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl @@ -0,0 +1,65 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# This label is used by screenreaders and other assistive technology to indicate +# to users how much of the video has been loaded from the network. It will be +# followed by the percentage of the video that has loaded (e.g. "Loading: 13%"). +videocontrols-buffer-bar-label = Naglo-load: +videocontrols-volume-control = + .aria-label = Volume +videocontrols-closed-caption-button = + .aria-label = Mga Closed Caption + +videocontrols-play-button = + .aria-label = I-play +videocontrols-pause-button = + .aria-label = I-pause +videocontrols-mute-button = + .aria-label = i-Mute +videocontrols-unmute-button = + .aria-label = I-unmute +videocontrols-enterfullscreen-button = + .aria-label = Buong Screen +videocontrols-exitfullscreen-button = + .aria-label = Umalis sa Full Screen +videocontrols-casting-button-label = + .aria-label = Isalin sa Screen +videocontrols-closed-caption-off = + .offlabel = Nakapatay + +# This string is used as part of the Picture-in-Picture video toggle button when +# the mouse is hovering it. +videocontrols-picture-in-picture-label = Picture-in-Picture + +videocontrols-error-aborted = Ang pagload ng video ay tumigil. +videocontrols-error-network = Ang pagplay ng video ay nahinto dahil sa network error. +videocontrols-error-decode = Ang video ay hindi maipapalabas dahil sira ang file. +videocontrols-error-src-not-supported = Ang format ng video o MIME type ay hindi suportado. +videocontrols-error-no-source = Walang suportadong format at MIME type ng video ang nahanap. +videocontrols-error-generic = Ang pagplay ng video ay nahinto sa hindi malamang error. +videocontrols-status-picture-in-picture = Ang video na ito ay umaandar sa Picture-in-Picture mode. + +# This message shows the current position and total video duration +# +# Variables: +# $position (String): The current media position +# $duration (String): The total video duration +# +# For example, when at the 5 minute mark in a 6 hour long video, +# $position would be "5:00" and $duration would be "6:00:00", result +# string would be "5:00 / 6:00:00". Note that $duration is not always +# available. For example, when at the 5 minute mark in an unknown +# duration video, $position would be "5:00" and the string which is +# surrounded by <span> would be deleted, result string would be "5:00". +videocontrols-position-and-duration-labels = { $position }<span data-l10n-name="position-duration-format"> / { $duration }</span> + +# This is a plain text version of the videocontrols-position-and-duration-labels +# string, used by screenreaders. +# +# Variables: +# $position (String): The current media position +# $duration (String): The total video duration +videocontrols-scrubber-position-and-duration = + .aria-label = Posisyon: + .aria-valuetext = { $position } / { $duration } diff --git a/l10n-tl/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl b/l10n-tl/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl new file mode 100644 index 0000000000..651699445b --- /dev/null +++ b/l10n-tl/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl @@ -0,0 +1,37 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +wizard-macos-button-back = + .label = Bumalik + .accesskey = B +wizard-linux-button-back = + .label = Bumalik + .accesskey = B +wizard-win-button-back = + .label = < Bumalik + .accesskey = B + +wizard-macos-button-next = + .label = Magpatuloy + .accesskey = C +wizard-linux-button-next = + .label = Susunod + .accesskey = n +wizard-win-button-next = + .label = Susunod > + .accesskey = N + +wizard-macos-button-finish = + .label = Tapos na +wizard-linux-button-finish = + .label = Tapos na +wizard-win-button-finish = + .label = Tapos na + +wizard-macos-button-cancel = + .label = Kanselahin +wizard-linux-button-cancel = + .label = Kanselahin +wizard-win-button-cancel = + .label = Kanselahin diff --git a/l10n-tl/toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl b/l10n-tl/toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ae313fcc27 --- /dev/null +++ b/l10n-tl/toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl @@ -0,0 +1,212 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +language-name-aa = Afar +language-name-ab = Abkhazian +language-name-ach = Acholi +language-name-ae = Avestan +language-name-af = Afrikaans +language-name-ak = Akan +language-name-am = Amharic +language-name-an = Aragonese +language-name-ar = Arabic +language-name-as = Assamese +language-name-ast = Asturian +language-name-av = Avaric +language-name-ay = Aymara +language-name-az = Azerbaijani +language-name-ba = Bashkir +language-name-be = Balarusian +language-name-bg = Bulgarian +language-name-bh = Bihari +language-name-bi = Bislama +language-name-bm = Bambara +language-name-bn = Bengali +language-name-bo = Tibetan +language-name-br = Breton +language-name-bs = Bosnian +language-name-ca = Catalan +language-name-cak = Kaqchikel +language-name-ce = Chechen +language-name-ch = Chamorro +language-name-co = Corsican +language-name-cr = Cree +language-name-crh = Crimean Tatar +language-name-cs = Czech +language-name-csb = Kashubian +language-name-cu = Church Slavic +language-name-cv = Chuvash +language-name-cy = Welsh +language-name-da = Danish +language-name-de = German +language-name-dsb = Lower Sorbian +language-name-dv = Divehi +language-name-dz = Dzongkha +language-name-ee = Ewe +language-name-el = Griyego +language-name-en = Ingles +language-name-eo = Esperanto +language-name-es = Kastila +language-name-et = Estonian +language-name-eu = Basque +language-name-fa = Persian +language-name-ff = Fulah +language-name-fi = Finnish +language-name-fj = Fijian +language-name-fo = Faroese +language-name-fr = French +language-name-fur = Friulian +language-name-fy = Frisian +language-name-ga = Irish +language-name-gd = Scottish Gaelic +language-name-gl = Galician +language-name-gn = Guarani +language-name-gu = Gujarati +language-name-gv = Manx +language-name-ha = Hausa +language-name-haw = Hawaiian +language-name-he = Hebrew +language-name-hi = Hindi +language-name-hil = Hiligaynon +language-name-ho = Hiri Motu +language-name-hr = Croatian +language-name-hsb = Upper Sorbian +language-name-ht = Haitian +language-name-hu = Hungarian +language-name-hy = Armenian +language-name-hz = Herero +language-name-ia = Interlingua +language-name-id = Indonesian +language-name-ie = Interlingue +language-name-ig = Igbo +language-name-ii = Sichuan Yi +language-name-ik = Inupiaq +language-name-io = Ido +language-name-is = Icelandic +language-name-it = Italian +language-name-iu = Inuktitut +language-name-ja = Hapon +language-name-jv = Javanese +language-name-ka = Georgian +language-name-kab = Kabyle +language-name-kg = Kongo +language-name-ki = Kikuyu +language-name-kj = Kuanyama +language-name-kk = Kazakh +language-name-kl = Greenlandic +language-name-km = Khmer +language-name-kn = Kannada +language-name-ko = Korean +language-name-kok = Konkani +language-name-kr = Kanuri +language-name-ks = Kashmiri +language-name-ku = Kurdish +language-name-kv = Komi +language-name-kw = Cornish +language-name-ky = Kirghiz +language-name-la = Latin +language-name-lb = Luxembourgish +language-name-lg = Ganda +language-name-li = Limburgan +language-name-lij = Ligurian +language-name-ln = Lingala +language-name-lo = Lao +language-name-lt = Lithuanian +language-name-ltg = Latgalian +language-name-lu = Luba-Katanga +language-name-lv = Latvian +language-name-mai = Maithili +language-name-meh = Southwestern Tlaxiaco Mixtec +language-name-mg = Malagasy +language-name-mh = Marshallese +language-name-mi = Maori +language-name-mix = Mixtepec Mixtec +language-name-mk = Macedonian +language-name-ml = Malayalam +language-name-mn = Mongolian +language-name-mr = Marathi +language-name-ms = Malay +language-name-mt = Maltese +language-name-my = Burmese +language-name-na = Nauru +language-name-nb = Norwegian Bokmål +language-name-nd = Ndebele, North +language-name-ne = Nepali +language-name-ng = Ndonga +language-name-nl = Dutch +language-name-nn = Norwegian Nynorsk +language-name-no = Norwegian +language-name-nr = Ndebele, South +language-name-nso = Sotho, Northern +language-name-nv = Navajo +language-name-ny = Chichewa +language-name-oc = Occitan +language-name-oj = Ojibwa +language-name-om = Oromo +language-name-or = Odia +language-name-os = Ossetian +language-name-pa = Punjabi +language-name-pi = Pali +language-name-pl = Polish +language-name-ps = Pashto +language-name-pt = Portuguese +language-name-qu = Quechua +language-name-rm = Rhaeto-Romanic +language-name-rn = Kirundi +language-name-ro = Romanian +language-name-ru = Russian +language-name-rw = Kinyarwanda +language-name-sa = Sanskrit +language-name-sc = Sardinian +language-name-sd = Sindhi +language-name-se = Northern Sami +language-name-sg = Sango +language-name-si = Singhalese +language-name-sk = Slovak +language-name-sl = Slovenian +language-name-sm = Samoan +language-name-sn = Shona +language-name-so = Somali +language-name-son = Songhay +language-name-sq = Albanian +language-name-sr = Serbian +language-name-ss = Siswati +language-name-st = Sotho, Southern +language-name-su = Sundanese +language-name-sv = Swedish +language-name-sw = Swahili +language-name-ta = Tamil +language-name-te = Telugu +language-name-tg = Tajik +language-name-th = Thai +language-name-ti = Tigrinya +language-name-tig = Tigre +language-name-tk = Turkmen +language-name-tl = Tagalog +language-name-tlh = Klingon +language-name-tn = Tswana +language-name-to = Tonga +language-name-tr = Turkish +language-name-trs = Triqui +language-name-ts = Tsonga +language-name-tt = Tatar +language-name-tw = Twi +language-name-ty = Tahitian +language-name-ug = Uighur +language-name-uk = Ukrainian +language-name-ur = Urdu +language-name-uz = Uzbek +language-name-ve = Venda +language-name-vi = Vietnamese +language-name-vo = Volapük +language-name-wa = Walloon +language-name-wen = Sorbian +language-name-wo = Wolof +language-name-xh = Xhosa +language-name-yi = Yiddish +language-name-yo = Yoruba +language-name-za = Zhuang +language-name-zam = Miahuatlán Zapotec +language-name-zh = Chinese +language-name-zu = Zulu diff --git a/l10n-tl/toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl b/l10n-tl/toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl new file mode 100644 index 0000000000..51601f0cc7 --- /dev/null +++ b/l10n-tl/toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl @@ -0,0 +1,275 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Notice: If you're updating this list, you should also +### update the list in mozIntl.js. + +region-name-ad = Andorra +region-name-ae = United Arab Emirates +region-name-af = Afghanistan +region-name-ag = Antigua and Barbuda +region-name-ai = Anguilla +region-name-al = Albania +region-name-am = Armenia +region-name-ao = Angola +region-name-aq = Antarctica +region-name-ar = Argentina +region-name-as = American Samoa +region-name-at = Austria +region-name-au = Australia +region-name-aw = Aruba +region-name-az = Azerbaijan +region-name-ba = Bosnia at Herzegovina +region-name-bb = Barbados +region-name-bd = Bangladesh +region-name-be = Belgium +region-name-bf = Burkina Faso +region-name-bg = Bulgaria +region-name-bh = Bahrain +region-name-bi = Burundi +region-name-bj = Benin +region-name-bl = Saint Barthelemy +region-name-bm = Bermuda +region-name-bn = Brunei +region-name-bo = Bolivia +region-name-br = Brazil +region-name-bs = Bahamas, The +region-name-bt = Bhutan +region-name-bv = Bouvet Island +region-name-bw = Botswana +region-name-by = Belarus +region-name-bz = Belize +region-name-ca = Canada +region-name-cc = Cocos (Keeling) Islands +region-name-cd = Congo (Kinshasa) +region-name-cf = Central African Republic +region-name-cg = Congo (Brazzaville) +region-name-ch = Switzerland +region-name-ci = Côte d’Ivoire +region-name-ck = Cook Islands +region-name-cl = Chile +region-name-cm = Cameroon +region-name-cn = China +region-name-co = Colombia +region-name-cp = Clipperton Island +region-name-cr = Costa Rica +region-name-cu = Cuba +region-name-cw = Curacao +region-name-cx = Kapuluang Christmas +region-name-cy = Cyprus +region-name-de = Alemanya +region-name-dg = Diego Garcia +region-name-dj = Djibouti +region-name-dk = Denmark +region-name-dm = Dominica +region-name-do = Republika ng Dominican +region-name-dz = Algeria +region-name-ec = Ecuador +region-name-ee = Estonia +region-name-eg = Egipto +region-name-eh = Kanlurang Sahara +region-name-er = Eritrea +region-name-es = Espanya +region-name-et = Ethiopia +region-name-fi = Finland +region-name-fj = Fiji +region-name-fk = Falkland Islands (Islas Mavinas) +region-name-fm = Micronesia, Pederal na Estado ng +region-name-fo = Kapuluang Faroe +region-name-fr = Pransya +region-name-ga = Gabon +region-name-gb = United Kingdom +region-name-gd = Grenada +region-name-ge = Georgia +region-name-gf = French Guiana +region-name-gg = Guernsey +region-name-gh = Ghana +region-name-gi = Gibraltar +region-name-gl = Greenland +region-name-gm = Gambia, The +region-name-gn = Guinea +region-name-gp = Guadeloupe +region-name-gq = Equatorial Guinea +region-name-gr = Gresya +region-name-gs = South Georgia and South Sandwich Islands +region-name-gt = Guatemala +region-name-gu = Guam +region-name-gw = Guinea-Bissau +region-name-gy = Guyana +region-name-hk = Hong Kong +region-name-hm = Heard Island and McDonald Islands +region-name-hn = Honduras +region-name-hr = Croatia +region-name-ht = Haiti +region-name-hu = Hungary +region-name-id = Indonesia +region-name-ie = Ireland +region-name-il = Israel +region-name-im = Isle of Man +region-name-in = Indya +region-name-io = British Indian Ocean Territory +region-name-iq = Iraq +region-name-ir = Iran +region-name-is = Iceland +region-name-it = Italya +region-name-je = Jersey +region-name-jm = Jamaica +region-name-jo = Jordan +region-name-jp = Hapon +region-name-ke = Kenya +region-name-kg = Kyrgyzstan +region-name-kh = Kambodya +region-name-ki = Kiribati +region-name-km = Komoros +region-name-kn = Saint Kitts at Nevis +region-name-kp = Korea, Hilaga +region-name-kr = Korea, Timog +region-name-kw = Kuwait +region-name-ky = Kapuluang Cayman +region-name-kz = Kazakhstan +region-name-la = Laos +region-name-lb = Lebanon +region-name-lc = Santa Lucia +region-name-li = Liechtenstein +region-name-lk = Sri Lanka +region-name-lr = Liberia +region-name-ls = Lesotho +region-name-lt = Lithuania +region-name-lu = Luxembourg +region-name-lv = Latvia +region-name-ly = Libya +region-name-ma = Morocco +region-name-mc = Monaco +region-name-md = Moldova +region-name-me = Montenegro +region-name-mf = Saint Martin +region-name-mg = Madagascar +region-name-mh = Kapuluang Marshall +region-name-ml = Mali +region-name-mm = Burma +region-name-mn = Mongolia +region-name-mo = Macau +region-name-mp = Hilagang Kapuluan ng Mariana +region-name-mq = Martinique +region-name-mr = Mauritania +region-name-ms = Montserrat +region-name-mt = Malta +region-name-mu = Mauritius +region-name-mv = Maldives +region-name-mw = Malawi +region-name-mx = Mehiko +region-name-my = Malaysia +region-name-mz = Mozambique +region-name-na = Namibia +region-name-nc = Bagong Caledonia +region-name-ne = Niger +region-name-nf = Kapuluang Norfolk +region-name-ng = Nigeria +region-name-ni = Nicaragua +region-name-nl = Netherlands +region-name-no = Norway +region-name-np = Nepal +region-name-nr = Nauru +region-name-nu = Niue +region-name-nz = New Zealand +region-name-om = Oman +region-name-pa = Panama +region-name-pe = Peru +region-name-pf = French Polynesia +region-name-pg = Papua New Guinea +region-name-ph = Pilipinas +region-name-pk = Pakistan +region-name-pl = Poland +region-name-pm = Saint Pierre and Miquelon +region-name-pn = Mga Isla ng Pitcairn +region-name-pr = Puerto Rico +region-name-pt = Portugal +region-name-pw = Palau +region-name-py = Paraguay +region-name-qa = Qatar +region-name-qm = Midway Islands +region-name-qs = Bassas da India +region-name-qu = Juan de Nova Island +region-name-qw = Wake Island +region-name-qx = Kapuluang Glorioso +region-name-qz = Akrotiri +region-name-re = Reunion +region-name-ro = Romania +region-name-rs = Serbia +region-name-ru = Russia +region-name-rw = Rwanda +region-name-sa = Saudi Arabia +region-name-sb = Solomon Islands +region-name-sc = Seychelles +region-name-sd = Sudan +region-name-se = Sweden +region-name-sg = Singapore +region-name-sh = Saint Helena, Ascension, and Tristan da Cunha +region-name-si = Slovenia +region-name-sk = Slovakia +region-name-sl = Sierra Leone +region-name-sm = San Marino +region-name-sn = Senegal +region-name-so = Somalia +region-name-sr = Suriname +region-name-ss = Timog Sudan +region-name-st = Sao Tome and Principe +region-name-sv = El Salvador +region-name-sx = Sint Maarten +region-name-sy = Syria +region-name-tc = Turks at Kapuluang Caicos +region-name-td = Chad +region-name-tf = French Southern and Antarctic Lands +region-name-tg = Togo +region-name-th = Thailand +region-name-tj = Tajikistan +region-name-tk = Tokelau +region-name-tl = Timor-Leste +region-name-tm = Turkmenistan +region-name-tn = Tunisia +region-name-to = Tonga +region-name-tr = Turkey +region-name-tt = Trinidad and Tobago +region-name-tv = Tuvalu +region-name-tw = Taiwan +region-name-tz = Tanzania +region-name-ua = Ukraine +region-name-ug = Uganda +region-name-us = Estados Unidos +region-name-uy = Uruguay +region-name-uz = Uzbekistan +region-name-va = Siyudad ng Vatican +region-name-vc = Saint Vincent at ang Grenadines +region-name-ve = Venezuela +region-name-vg = Kapuluang Virgin, British +region-name-vi = Kapuluang Virgin, U.S. +region-name-vn = Vietnam +region-name-vu = Vanuatu +region-name-wf = Wallis at Futuna +region-name-ws = Samoa +region-name-xa = Ashmore at Kapuluang Cartier +region-name-xb = Isla ng Baker +region-name-xc = Kapuluang Coral Sea +region-name-xd = Dhekelia +region-name-xe = Isla ng Europa +region-name-xg = Gaza Strip +region-name-xh = Isla ng Howland +region-name-xj = Jan Mayen +region-name-xk = Kosovo +region-name-xl = Palmyra Atoll +region-name-xm = Kingman Reef +region-name-xp = Kapuluang Parcel +region-name-xq = Isla ng Jarvis +region-name-xr = Svalbard +region-name-xs = Kapuluan ng Spratlys +region-name-xt = Isla ng Tromelin +region-name-xu = Johnston Atoll +region-name-xv = Isla ng Navassa +region-name-xw = West Bank +region-name-ye = Yemen +region-name-yt = Mayotte +region-name-za = Timog Africa +region-name-zm = Zambia +region-name-zw = Zimbabwe diff --git a/l10n-tl/toolkit/toolkit/main-window/autocomplete.ftl b/l10n-tl/toolkit/toolkit/main-window/autocomplete.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8def0dc817 --- /dev/null +++ b/l10n-tl/toolkit/toolkit/main-window/autocomplete.ftl @@ -0,0 +1,23 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Import Logins Autocomplete + +## Variables: +## $host (String) - Host name of the current site. + +autocomplete-import-logins-chrome = + <div data-l10n-name="line1">I-import ang iyong login galing sa Google Chrome</div> + <div data-l10n-name="line2">para sa { $host } at iba pang mga site</div> +autocomplete-import-logins-chromium = + <div data-l10n-name="line1">I-import ang iyong login galing sa Chromium</div> + <div data-l10n-name="line2">para sa { $host } at iba pang mga site</div> +autocomplete-import-logins-chromium-edge = + <div data-l10n-name="line1">I-import ang iyong login galing sa Microsoft Edge</div> + <div data-l10n-name="line2">para sa { $host } at iba pang mga site</div> + +## + +autocomplete-import-learn-more = Alamin diff --git a/l10n-tl/toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl b/l10n-tl/toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl new file mode 100644 index 0000000000..65018feed6 --- /dev/null +++ b/l10n-tl/toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl @@ -0,0 +1,76 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### This file contains the entities needed to use the Find Bar. + +findbar-next = + .tooltiptext = Hanapin ang susunod na pangyayari ng parirala +findbar-previous = + .tooltiptext = Hanapin ang nakaraang pangyayari ng parirala + +findbar-find-button-close = + .tooltiptext = Isara ang bar ng paghahanap + +findbar-highlight-all2 = + .label = I-highlight lahat + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [macos] l + *[other] a + } + .tooltiptext = I-highlight lahat kung saan matatagpuan ang parirala + +findbar-case-sensitive = + .label = Itugma ang Case + .accesskey = c + .tooltiptext = Maghanap na may case sensitivity + +findbar-match-diacritics = + .label = Itugma ang mga Tuldik + .accesskey = i + .tooltiptext = Kilalanin ang pagkakaiba sa pagitan ng mga titik na may tuldik at wala (halimbawa, kapag naghahanap ng “basa”, hindi tutugma ang “basâ”) + +findbar-entire-word = + .label = Buong Salita + .accesskey = w + .tooltiptext = Maghanap lamang ng mga buong salita + +findbar-not-found = Hindi makikita ang kasabihan + +findbar-wrapped-to-top = Dulo na ng pahina, pagpapatuloy mula sa itaas +findbar-wrapped-to-bottom = Naabot ang taas ng pahina, ipinagpatuloy mula sa baba + +findbar-normal-find = + .placeholder = Hanapin sa pahina +findbar-fast-find = + .placeholder = Madaliang paghanap +findbar-fast-find-links = + .placeholder = Madaliang paghanap (mga link lang) + +findbar-case-sensitive-status = + .value = (Case sensitive) +findbar-match-diacritics-status = + .value = (Tumutugmang mga tuldik) +findbar-entire-word-status = + .value = (Buong mga salita lang) + +# Variables: +# $current (Number): Index of the currently selected match +# $total (Number): Total count of matches +findbar-found-matches = + .value = + { $total -> + [one] { $current } of { $total } ang tugma + *[other] { $current } of { $total } ang tugma + } + +# Variables: +# $limit (Number): Total count of matches allowed before counting stops +findbar-found-matches-count-limit = + .value = + { $limit -> + [one] Higit pa sa { $limit } na tumugma + *[other] Higit pa sa { $limit } na mga nagtugma + } diff --git a/l10n-tl/toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl b/l10n-tl/toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b4770d84a4 --- /dev/null +++ b/l10n-tl/toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl @@ -0,0 +1,133 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +cert-error-intro = Ang { $hostname } ay gumagamit ng di-wastong security certificate. + +cert-error-mitm-intro = Pinapatunayan ng mga website ang kanilang identity gamit ang mga certificate, na siyang ini-issue nga mga certificate authority. + +cert-error-mitm-mozilla = Ang { -brand-short-name } ay sinusuportahan ng non-profit na Mozilla, na nagbibigay ng bukas na certificate authority (CA) store. Sinisiguro ng CA store na sumusunod ang mga certificate authority sa mga best practice para sa seguridad ng user. + +cert-error-mitm-connection = Ginagamit ng { -brand-short-name } ang Mozilla CA store para masiguro na secure ang connection, sa halip na gamitin ang mga certificate na binigay ng operating system ng user. Kaya kapag na-intercept ng isang antivirus program o network ang isang connection kung saan ang security certificate ay inissue ng isang CA na wala sa Mozilla CA store, ang connection ay hindi ligtas. + +cert-error-trust-unknown-issuer-intro = Maaaring may nagpapanggap gayahin ang site, kaya hindi ka dapat tumuloy dito. + +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +cert-error-trust-unknown-issuer = Pinapatunayan ng mga website ang kanilang identity sa pamamagitan ng mga certificate. Hindi pinagkakatiwalaan ng { -brand-short-name } ang { $hostname } dahil hindi nito kilala ang certificate issuer, o kaya ay self-signed ang certificate, o kaya ay hindi pinapadala ng server ang mga tamang intermediate certificate. + +cert-error-trust-cert-invalid = Hindi pinagkakatiwalaan ang certificate dahil ito ay inissure ng isang invalid na CA certificate. + +cert-error-trust-untrusted-issuer = Hindi pinagkakatiwalaan ang certificate dahil hindi katiwa-tiwala ang nag-issue nito. + +cert-error-trust-signature-algorithm-disabled = Hindi pinagkakatiwalaan ang certificate dahil ito ay na-sign gamit ang isang signature algorithm na na-disable dahil hindi secure ang algorithm. + +cert-error-trust-expired-issuer = Hindi pinagkakatiwalaan ang certificate dahil paso na ang certificate ng nag-isyu. + +cert-error-trust-self-signed = Hindi pinagkakatiwalaan ang certificate dahil self-signed ito. + +cert-error-trust-symantec = Hindi na ligtas ang mga certificate na na-issue ng GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, at VeriSign dahil ang mga certificate authority na ito ay hindi sumunod sa mga security practice dati. + +cert-error-untrusted-default = Di galing mula sa isang mapagkakatiwalaang source ang certificate. + +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +cert-error-domain-mismatch = Pinapatunayan ng mga website ang kanilang identity gamit ang mga certificate. Hindi pinagkakatiwalaan ng { -brand-short-name } ang site na ito dahil hindi ito gumagamit ng tamang certificate para sa { $hostname }. + +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +# $alt-name (String) - Alternate domain name for which the cert is valid. +cert-error-domain-mismatch-single = Pinapatunayan ng mga website ang kanilang identity gamit ang mga certificate. Hindi pinagkakatiwalaan ng { -brand-short-name } ang site na ito dahil ito ay gumagamit ng hindi tamang certificate para sa { $hostname }. Ang certificate ay para lamang sa <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>. + +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +# $alt-name (String) - Alternate domain name for which the cert is valid. +cert-error-domain-mismatch-single-nolink = Pinapatunayan ng mga website ang kanilang identity gamit ang mga certificate. Hindi pinagkakatiwalaan ng { -brand-short-name } ang site na ito dahil gumagamit ito ng certificate na hindi tama para sa { $hostname }. Ang certificate ay para lang sa { $alt-name }. + +# Variables: +# $subject-alt-names (String) - Alternate domain names for which the cert is valid. +cert-error-domain-mismatch-multiple = Pinapatunayan ng mga website ang kanilang identity gamit ang mga certificate. Hindi pinagkakatiwalaan ng { -brand-short-name } ang site na ito dahil gumagamit ito ng certificate na hindi tama para sa { $hostname }. Ang certificate ay para lamang sa mga sumusunod na mga pangalan: { $subject-alt-names }. + +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +# $not-after-local-time (Date) - Certificate is not valid after this time. +cert-error-expired-now = Pinapatunayan ng mga website ang kanilang identity gamit ang mga certificate, na uubra lamang sa nakatakdang panahon. Nag-expire ang certificate ng { $hostname } noong { $not-after-local-time }. + +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +# $not-before-local-time (Date) - Certificate is not valid before this time. +cert-error-not-yet-valid-now = Pinapatunayan ng mga website ang kanilang identity gamit ang mga certificate, na uubra lamang sa nakatakdang panahon. Ang certificate para sa { $hostname } ay hindi maaaring gamitin hanggang { $not-before-local-time }. + +# Variables: +# $error (string) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc. +cert-error-code-prefix = Error code: { $error } + +# Variables: +# $error (String) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc. +cert-error-code-prefix-link = Error code: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a> + +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with SSL error. +# $errorMessage (String) - Error message corresponding to the type of error we are experiencing. +cert-error-ssl-connection-error = Nagkaroon ng problema habang kumokonekta sa { $hostname }. { $errorMessage } + +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +cert-error-symantec-distrust-description = Pinapatunayan ng mga website ang kanilang identity gamit ang mga certificate na ini-issue ng mga certificate authority. Karamihan ng mga browser ay hindi na nagtitiwala sa mga certificate na inissue ng GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, at VeriSign. Gumagamit ang { $hostname } ng certificate mula sa isa sa mga authority na ito kung kaya't hindi mapapatunayan ang identity ng website. + +cert-error-symantec-distrust-admin = Maaari mong i-notify ang administrator ng website tungkol sa problemang ito. + +# Variables: +# $hasHSTS (Boolean) - Indicates whether HSTS header is present. +cert-error-details-hsts-label = HTTP Strict Transport Security: { $hasHSTS } + +# Variables: +# $hasHPKP (Boolean) - Indicates whether HPKP header is present. +cert-error-details-key-pinning-label = HTTP Public Key Pinning: { $hasHPKP } + +cert-error-details-cert-chain-label = Certificate chain: + +open-in-new-window-for-csp-or-xfo-error = Buksan ang Site sa Bagong Window + +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website blocked by csp or xfo error. +csp-xfo-blocked-long-desc = Para maprotektahan ang iyong seguridad, hindi papayagan ng { $hostname } ang { -brand-short-name } na ipakita ang pahina kung ito ay naka-embed sa isa pang site. Para makita ang pahinang ito, kailangan mong buksan ito sa bagong window. + +## Messages used for certificate error titles + +connectionFailure-title = Hindi makakonekta +deniedPortAccess-title = Ang address na ito ay pinagbabawalan +# "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something. +# You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this. +dnsNotFound-title = Hmm. Nagkakaproblema kami sa paghahanap ng site na iyon. + +fileNotFound-title = Hindi makita ang file +fileAccessDenied-title = Pinigilan ang pag-access sa file +generic-title = Oops. +captivePortal-title = Mag log in sa network +# "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something. +# You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this. +malformedURI-title = Hmm. Ang address na iyon ay hindi tama. +netInterrupt-title = Natigil ang koneksyon +notCached-title = Ang Dokumentong ito ay Expired +netOffline-title = Naka-Offline +contentEncodingError-title = May mali sa pag-encode na content +unsafeContentType-title = Hindi ligtas na file type +netReset-title = Ang koneksyon ay na reset +netTimeout-title = Ang koneksyon ay nag-time out +unknownProtocolFound-title = Ang address ay hindi naintindihan +proxyConnectFailure-title = Ang proxy server ay tinatanggihan ang koneksyon +proxyResolveFailure-title = Hindi mahanap ang proxy server +redirectLoop-title = Ang pahina ay hindi nag didirekta nang maayos +unknownSocketType-title = Hindi inaasahang tugon mula sa server +nssFailure2-title = Nabigo ang Ligtas na Koneksyon +csp-xfo-error-title = Hindi Kayang Buksan ng { -brand-short-name } ang Pahinang Ito +corruptedContentError-title = Corrupted Content Error +sslv3Used-title = Hindi Makakonekta nang Ligtas +inadequateSecurityError-title = Ang iyong koneksyon ay hindi ligtas +blockedByPolicy-title = Naka-block na Pahina +clockSkewError-title = Mali ang oras ng iyong computer +networkProtocolError-title = Network Protocol Error +certerror-mitm-title = May software na pumipigil sa { -brand-short-name } sa pag-connect nang ligtas sa site na ito diff --git a/l10n-tl/toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl b/l10n-tl/toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl new file mode 100644 index 0000000000..71562e2255 --- /dev/null +++ b/l10n-tl/toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl @@ -0,0 +1,151 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Error page titles + +neterror-page-title = May problema sa pag-load ng pahina +certerror-page-title = Babala: Mayroong Potential Security Risk +certerror-sts-page-title = Hindi nag-connect: Potential Security Issue +neterror-blocked-by-policy-page-title = Naka-block na Pahina +neterror-captive-portal-page-title = Mag log in sa network +neterror-dns-not-found-title = Hindi matagpuan ang server +neterror-malformed-uri-page-title = Di-wastong URL + +## Error page actions + +neterror-advanced-button = Advanced… +neterror-copy-to-clipboard-button = Kopyahin sa clipboard +neterror-learn-more-link = Alamin… +neterror-open-portal-login-page-button = Buksan ang Login na Pahina para sa Network +neterror-override-exception-button = Tanggapin ang Panganib at Magpatuloy +neterror-pref-reset-button = Ibalik ang default settings +neterror-return-to-previous-page-button = Bumalik +neterror-return-to-previous-page-recommended-button = Bumalik (Inirerekomenda) +neterror-try-again-button = Subukan uli +neterror-view-certificate-link = Ipakita ang Certificate + +## + +neterror-pref-reset = Mukhang ang iyong mga setting ng seguridad sa network ay maaaring magdulot nito. Nais mo bang maibalik ang mga default na setting? +neterror-error-reporting-automatic = Mag-ulat ng mga error na kagaya nito para matulungan ang { -vendor-short-name } na matukoy at maharang ang mga delikadong site + +## Specific error messages + +neterror-generic-error = Hindi kayang i-load ng { -brand-short-name } ang page na ito sa di-kilalang kadahilanan. + +neterror-load-error-try-again = Maaaring pansamantalang hindi tumatakbo o abala nang husto ang site. Subukan uli sa loob ng ilang sandali. +neterror-load-error-connection = Kung hindi ka nakakapag-load ng kahit anong mga pahina, tingnan ang network connection ng iyong computer. +neterror-load-error-firewall = Kung ang iyong computer o network ay pinoprotektahan ng isang firewall o proxy, siguruhing pinapayagan ang { -brand-short-name } na makakonekta sa Web. + +neterror-captive-portal = Kailangan mo munang mag-log in sa network na ito bago mo maaccess ang Internet. + +neterror-dns-not-found-hint-header = <strong>Kung tama ang address na iyong inilagay, maaari kang:</strong> + +## TRR-only specific messages +## Variables: +## $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect. +## $trrDomain (String) - Hostname of the DNS over HTTPS server that is currently in use. + +## Native fallback specific messages +## Variables: +## $trrDomain (String) - Hostname of the DNS over HTTPS server that is currently in use. + +## + +neterror-file-not-found-filename = Suriin ang file name kung may capitalization o anumang mali sa pagkasulat. +neterror-file-not-found-moved = Suriin kung ang file ay nalipat, nabago ang pangalan, o nabura. + +neterror-access-denied = Maaaring ito ay nabura, nalipat, o ang nailagay na pahintulot sa file ang humarang upang ma-access ito. + +neterror-unknown-protocol = Mukhang kakailanganin mong mag-install ng ibang software para mabuksan ang address na ito. + +neterror-redirect-loop = Maaaring nangyayari ang problema na ito dahil na-disable o hindi pinayagan ang mga cookie. + +neterror-unknown-socket-type-psm-installed = Siguruhing naka-install sa iyong system ang Personal Security Manager. +neterror-unknown-socket-type-server-config = Ito ay maaaring dahil sa hindi standard na configuration sa server. + +neterror-not-cached-intro = Ang dokumento na hiningi ay wala sa cache ng { -brand-short-name }. +neterror-not-cached-sensitive = Bilang security precaution, hindi awtomatikong hinihingi ng { -brand-short-name } ang mga sensitibong dokumento. +neterror-not-cached-try-again = Pindutin ang Subukan Uli para muling hingin ang dokumento mula sa website. + +neterror-net-offline = Pindutin ang “Subukan Uli” para makabalik sa online mode at maireload ang page. + +neterror-proxy-resolve-failure-settings = I-check ang mga proxy setting para masigurong ang mga ito ay tama. +neterror-proxy-resolve-failure-connection = I-check na ang computer mo ay may gumaganang network connection. +neterror-proxy-resolve-failure-firewall = Kung ang computer o network mo ay protektado ng firewall o proxy, siguruhing pinapayagan ang { -brand-short-name } para ma-access ang Web. + +neterror-proxy-connect-failure-settings = I-check ang proxy settings para masigurong tama ang mga ito. +neterror-proxy-connect-failure-contact-admin = Tawagan ang iyong network administrator para masigurong gumagana ang proxy server. + +neterror-content-encoding-error = Mangyaring makipag-ugnayan sa mga may-ari ng website upang ipaalam sa kanila ang problemang ito + +neterror-unsafe-content-type = Mangyaring makipag-ugnayan sa mga may-ari ng website upang ipaalam sa kanila ang problemang ito + +neterror-nss-failure-not-verified = Ang pahinang gusto mong matingnan ay hindi maipakita dahil hindi masigurong katiwa-tiwala ang nakuhang data. +neterror-nss-failure-contact-website = Pakitawagan ang mga may-ari ng website para maipagbigay-alam ang problemang ito. + +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect. +certerror-intro = Naka-detect ng potential security threat ang { -brand-short-name } kaya hindi nagpatuloy sa <b>{ $hostname }</b>. Kung bibisitahin mo ang site na ito, maaari kang manakawan ng mga impormasyon gaya ng iyong mga password, email, o detalye ng credit card. +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect. +certerror-sts-intro = Naka-detect ng potential security threat ang { -brand-short-name } kaya hindi nagpatuloy sa <b>{ $hostname }</b> dahil kailangan ng website na ito ang isang secure connection. +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect. +certerror-expired-cert-intro = Naka-detect ng isyu ang { -brand-short-name } kaya hindi nagpatuloy sa <b>{ $hostname }</b>. Maaaring misconfigured ang website o mali ang oras na naka-set sa iyong computer. +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect. +# $mitm (String) - The name of the software intercepting communications between you and the website (or “man in the middle”) +certerror-mitm = Malamang ay ligtas na site ang <b>{ $hostname }</b>, ngunit hindi kayang makapag-establish ng isang secure connection. Ang issue na ito ay dahil sa <b>{ $mitm }</b>, na maaaring software sa computer mo o iyong network. + +neterror-corrupted-content-intro = Ang pahinang sinusubukan mong tingnan ay hindi maipakita dahil may problemang natuklasan sa pag-transmit ng data. +neterror-corrupted-content-contact-website = Pakitawagan ang mga may-ari ng website upang ipagbigay-alam ang problemang ito. + +# Do not translate "SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION". +neterror-sslv3-used = Advanced na impormasyon: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION + +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect. +neterror-inadequate-security-intro = Gumagamit ang <b>{ $hostname }</b> ng security technology na luma na at madaling atakihin. Ang isang umaatake ay madaling makapagbubulgar ng impormasyon na akala mo ay ligtas. Kakailanganin ng website administrator na ayusin muna ang server bago mo mabisita ang site. +# Do not translate "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY". +neterror-inadequate-security-code = Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY + +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect. +# $now (Date) - The current datetime, to be formatted as a date +neterror-clock-skew-error = Akala ng computer mo na ngayon ay { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }, na pumipigil sa { -brand-short-name } sa pag-connect nang ligtas. Para mapuntahan ang <b>{ $hostname }</b>, baguhin sa system settings ang orasan ng iyong computer sa tamang petsa, oras, at time zone, at pagkatapos ay i-refresh ang <b>{ $hostname }</b>. + +neterror-network-protocol-error-intro = Ang page na sinusubukan mong tingnan ay hindi maipakita dahil nagkaroon ng problema sa network protocol. +neterror-network-protocol-error-contact-website = Mangyaring tawagan ang may-ari ng website at ipagbigay-alam ang problemang ito. + +certerror-expired-cert-second-para = Maaaring expired na ang certificate ng website, na pumipigil sa { -brand-short-name } para makapag-connect nang maayos. Kung bibisitahin mo ang site na ito, maaari kang manakawan ng impormasyon kagaya ng iyong mga password, email, o detalye ng credit card. +certerror-expired-cert-sts-second-para = Malamang ay expired ang certificate ng website na ito, na pumipigil sa { -brand-short-name } mula sa pag-connect nang ligtas. + +certerror-what-can-you-do-about-it-title = Ano ang maaari mong gawin? + +certerror-unknown-issuer-what-can-you-do-about-it-website = Malamang na ang isyu ay konektado sa website, at wala tayong magagawa para maayos ito. +certerror-unknown-issuer-what-can-you-do-about-it-contact-admin = Kung ikaw ay nasa corporate network o gumagamit ng anti-virus software, maaari kang magpatulong sa mga support team. Maaari mo ring ipagbigay-alam ang problema sa administrator ng website na ito. + +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect. +# $now (Date) - The current datetime, to be formatted as a date +certerror-expired-cert-what-can-you-do-about-it-clock = Ang oras ng iyong computer ay naka-set sa { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }. Siguruhing tama ang petsa, oras, at time zone ng iyong computer, at pagkatapos ay i-refresh ang <b>{ $hostname }</b>. +certerror-expired-cert-what-can-you-do-about-it-contact-website = Kung ang iyong orasan ay naka-set na sa tamang oras, malamang ay misconfigured ang website, at wala tayong magagawa para maayos ito. Maaari mong ipagbigay-alam ang problema sa administrator ng website. + +certerror-bad-cert-domain-what-can-you-do-about-it = Malamang na sa website ang isyu, at wala tayong magagawa para maayos ito. Maaari mong ipagbigay-alam ang problema sa administrator ng website. + +certerror-mitm-what-can-you-do-about-it-antivirus = Kung ang iyong antivirus software ay may feature na nagii-scan ng mga encrypted connection (kadalasa'y tinatawag na “web scanning” o “https scanning”), maaari mo itong i-disable. Kapag hindi gumana, subukan mong tanggalin at i-reinstall ang antivirus software. +certerror-mitm-what-can-you-do-about-it-corporate = Kung ikaw ay nasa corporate network, maaari mong tawagan ang iyong IT department. +# Variables: +# $mitm (String) - The name of the software intercepting communications between you and the website (or “man in the middle”) +certerror-mitm-what-can-you-do-about-it-attack = Kung hindi ka pamilyar sa <b>{ $mitm }</b>, ito ay maaring isang atake at hindi ka dapat magpatuloy sa site. + +# Variables: +# $mitm (String) - The name of the software intercepting communications between you and the website (or “man in the middle”) +certerror-mitm-what-can-you-do-about-it-attack-sts = Kung hindi ka pamilyar sa <b>{ $mitm }</b>, ito ay maaring isang atake, at wala tayong magagawa para ma-access ang site. + +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect. +certerror-what-should-i-do-bad-sts-cert-explanation = Ang <b>{ $hostname }</b> ay may security policy na tinatawag na HTTP Strict Transport Security (HSTS), na ang ibig sabihin ay magko-connect lang ang { -brand-short-name } dito sa isang ligtas na paraan. Hindi ka maaaring magdagdag ng exception para mabisita ang site na ito. diff --git a/l10n-tl/toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl b/l10n-tl/toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl new file mode 100644 index 0000000000..62c6e7f0d9 --- /dev/null +++ b/l10n-tl/toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl @@ -0,0 +1,350 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# DO NOT ADD THINGS OTHER THAN ERROR MESSAGES HERE. +# This file gets parsed into a JS dictionary of all known error message ids in +# gen_aboutneterror_codes.py . If we end up needing fluent attributes or +# refactoring them in some way, the script will need updating. + +psmerr-ssl-disabled = Can’t connect securely because the SSL protocol has been disabled. +psmerr-ssl2-disabled = Can’t connect securely because the site uses an older, insecure version of the SSL protocol. + +# This is a multi-line message. +psmerr-hostreusedissuerandserial = + You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information: + + Your certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number. + +ssl-error-export-only-server = Hindi makapag-communicate nang ligtas. Hindi suportado ng peer ang high-grade encryption. +ssl-error-us-only-server = Hindi makapag-communicate nang ligtas. Nangangailangan ang peer ng high-grade encryption, na hindi suportado ngayon. +ssl-error-no-cypher-overlap = Cannot communicate securely with peer: no common encryption algorithm(s). +ssl-error-no-certificate = Walang kakayahang makita ang katibayan o kinakailangang susi para sa katunayan. +ssl-error-bad-certificate = Hindi maka-communicate ng secure sa peer: peers ng sertipiko ay tinanggihan. +ssl-error-bad-client = Nakakita ang server ng maling data galing client. +ssl-error-bad-server = Ang kliyente ay nakaranas ng hindi magandang data na galing sa server. +ssl-error-unsupported-certificate-type = Hindi suportado ang uri ng certificate. +ssl-error-unsupported-version = Peer ang paggamit ng hindi suportadong bersyon ng seguridad na protocol. +ssl-error-wrong-certificate = Client authentication ay nabigo: pribadong key sa key database ay hindi tumutugma sa public key sa sertipiko ng database. +ssl-error-bad-cert-domain = Hindi makakapag-usap ng secure sa peer: Ang hiniling na domain name ay hindi tumutugma sa sertipiko ng server. +ssl-error-post-warning = Hindi makilalang SSL error code. +ssl-error-ssl2-disabled = Sumusuporta lang ang peer ng SSL bersyon 2, na naka-disable locally. +ssl-error-bad-mac-read = nakatangap ang SSL ng record na may maling Message Authentication Code. +ssl-error-bad-mac-alert = Nag-uulat ang SSL peer ng maling Message Authentication Code. +ssl-error-bad-cert-alert = Hindi ma-verify ng SSL peer ang iyong certificate +ssl-error-revoked-cert-alert = Tinanggihan ng SSL peer ang iyong certificate bilang walang-bisa. +ssl-error-expired-cert-alert = Tinanggihan ng SSL peer ang iyong certificate bilang expired na. +ssl-error-ssl-disabled = Hindi makakonekta: SSL ay sarado. +ssl-error-fortezza-pqg = Hindi makakonekta: SSL peer ay nasa isa pang domain FORTEZZA. +ssl-error-unknown-cipher-suite = May di-kilalang SSL cipher suite na hiningi. +ssl-error-no-ciphers-supported = Walang ibang mga cipher suite na natagpuan at naka-enable sa program na ito. +ssl-error-bad-block-padding = Ang SSL ay nakatanggap ng record na may bad block padding. +ssl-error-rx-record-too-long = Ang SSL ay nakatanggap ng record na lumampas sa pinakamahabang pwedeng sukat. +ssl-error-tx-record-too-long = Ang SSL ay nagtangkang magpadala ng record na lumampas sa pinakamahabang pwedeng sukat. +ssl-error-rx-malformed-hello-request = Ang SSL ay nakatanggap ng malformed Hello Request handshake message. +ssl-error-rx-malformed-client-hello = Ang SSL ay nakatanggap ng malformed Client Hello handshake message. +ssl-error-rx-malformed-server-hello = Ang SSL ay nakatanggap ng malformed Server Hello handshake message. +ssl-error-rx-malformed-certificate = Ang SSL ay nakatanggap ng malformed Certificate handshake message. +ssl-error-rx-malformed-server-key-exch = Ang SSL ay nakatanggap ng malformed Server Key Exchange handshake message. +ssl-error-rx-malformed-cert-request = Ang SSL ay nakatanggap ng malformed Certificate Request handshake message. +ssl-error-rx-malformed-hello-done = Ang SSL ay nakatanggap ng malformed Server Hello Done handshake message. +ssl-error-rx-malformed-cert-verify = Ang SSL ay nakatanggap ng malformed Certificate Verify handshake message. +ssl-error-rx-malformed-client-key-exch = Ang SSL ay nakatanggap ng malformed Client Key Exchange handshake message. +ssl-error-rx-malformed-finished = Ang SSL ay nakatanggap ng malformed Finished handshake message. +ssl-error-rx-malformed-change-cipher = Ang SSL ay nakatanggap ng malformed Change Cipher Spec record. +ssl-error-rx-malformed-alert = Ang SSL ay nakatanggap ng malformed Alert record. +ssl-error-rx-malformed-handshake = Ang SSL ay nakatanggap ng malformed Handshake record. +ssl-error-rx-malformed-application-data = Ang SSL ay nakatanggap ng malformed Application Data record. +ssl-error-rx-unexpected-hello-request = Ang SSL ay nakatanggap ng di-inaasahang Hello Request handshake message. +ssl-error-rx-unexpected-client-hello = Ang SSL ay nakatanggap ng di-inaasahang Client Hello handshake message. +ssl-error-rx-unexpected-server-hello = Ang SSL ay nakatanggap ng di-inaasahang Server Hello handshake message. +ssl-error-rx-unexpected-certificate = Ang SSL ay nakatanggap ng di-inaasahang Certificate handshake message. +ssl-error-rx-unexpected-server-key-exch = Ang SSL ay nakatanggap ng di-inaasahang Server Key Exchange handshake message. +ssl-error-rx-unexpected-cert-request = Ang SSL ay nakatanggap ng di-inaasahang Certificate Request handshake message. +ssl-error-rx-unexpected-hello-done = Ang SSL ay nakatanggap ng di-inaasahang Server Hello Done handshake message. +ssl-error-rx-unexpected-cert-verify = Ang SSL ay nakatanggap ng di-inaasahang Certificate Verify handshake message. +ssl-error-rx-unexpected-client-key-exch = Ang SSL ay nakatanggap ng di-inaasahang Client Key Exchange handshake message. +ssl-error-rx-unexpected-finished = Ang SSL ay nakatanggap ng di-inaasahang Finished handshake message. +ssl-error-rx-unexpected-change-cipher = Ang SSL ay nakatanggap ng di-inaasahang Change Cipher Spec record. +ssl-error-rx-unexpected-alert = Ang SSL ay nakatanggap ng di-inaasahang Alert record. +ssl-error-rx-unexpected-handshake = Ang SSL ay nakatanggap ng di-inaasahang Handshake record. +ssl-error-rx-unexpected-application-data = Ang SSL ay nakatanggap ng di-inaasahang Application Data record. +ssl-error-rx-unknown-record-type = Ang SSL ay nakatanggap ng record na may di-kilalang content type. +ssl-error-rx-unknown-handshake = Ang SSL ay nakatanggap ng handshake message na may di-kilalang content type. +ssl-error-rx-unknown-alert = Ang SSL ay nakatanggap ng alert record na may di-kilalang alert description. +ssl-error-close-notify-alert = Isinara na ng SSL peer ang koneksiyong ito. +ssl-error-handshake-unexpected-alert = Hindi inaasahan ng SSL peer ang natanggap nitong handshake message. +ssl-error-decompression-failure-alert = Ang SSL peer ay bigong makapag-decompress ng natanggap na SSL record. +ssl-error-handshake-failure-alert = Ang SSL peer ay bigong makapag-negotiate ng katanggap-tanggap na pangkat ng mga security parameter. +ssl-error-illegal-parameter-alert = Ang SSL peer ay tumanggi sa handshake message dahil sa di-katanggap-tanggap na content. +ssl-error-unsupported-cert-alert = Hindi sinusuportahan ng SSL peer ang mga certificate na may uring natanggap. +ssl-error-certificate-unknown-alert = Nagkaroon ng di-nabanggit na issue ang SSL peer sa certificate na natanggap. +ssl-error-generate-random-failure = Ang SSL ay nakaranas ng problema sa random number generator nito. +ssl-error-sign-hashes-failure = Hindi kayang ma-digitally sign ang data na kailangan para mapatunayan ang iyong certificate. +ssl-error-extract-public-key-failure = Hindi ma-extract ng SSL ang public key mula sa peer certificate. +ssl-error-server-key-exchange-failure = May di-nabanggit na pagkabigo habang pina-process ang SSL Server Key Exchange handshake. +ssl-error-client-key-exchange-failure = May di-nabanggit na pagkabigo habang pina-process ang SSL Client Key Exchange handshake. +ssl-error-encryption-failure = Nabigo ang bulk data encryption algorithm sa napiling cipher suite. +ssl-error-decryption-failure = Nabigo ang bulk data decryption algorithm sa napiling cipher suite. +ssl-error-socket-write-failure = Nabigo ang tangkang magsulat ng encrypted data sa underlying socket. +ssl-error-md5-digest-failure = Nabigo ang MD5 digest function. +ssl-error-sha-digest-failure = Nabigo ang SHA-1 digest function. +ssl-error-mac-computation-failure = Nabigo ang MAC computation. +ssl-error-sym-key-context-failure = Bigong makagawa ng Symmetric Key context. +ssl-error-sym-key-unwrap-failure = Bigong ma-unwrap ang Symmetric Key sa Client Key Exchange message. +ssl-error-pub-key-size-limit-exceeded = Ang SSL Server ay nagtangkang gumamit ng domestic-grade public key na may export cipher suite. +ssl-error-iv-param-failure = Bigong makapag-translate ang PKCS11 code ng IV sa param. +ssl-error-init-cipher-suite-failure = Bigong mag-initialize ng napiling cipher suite. +ssl-error-session-key-gen-failure = Bigo ang client na makapag-generate ng mga session key para sa SSL session. +ssl-error-no-server-key-for-alg = Walang key ang server para sa tinangkang key exchange algorithm. +ssl-error-token-insertion-removal = May PKCS#11 token na ipinasok o tinanggal habang tumatakbo ang operasyon. +ssl-error-token-slot-not-found = Walang natagpuang PKCS#11 token para gawin ang kinakailangang operasyon. +ssl-error-no-compression-overlap = Hindi makapag-communicate nang ligtas sa peer; walang common compression algorithm(s). +ssl-error-handshake-not-completed = Hindi maaaring simulan ang isa pang SSL handshake hangga't hindi kumpleto ang kasalukuyang handshake. +ssl-error-bad-handshake-hash-value = Nakatanggap ng mga maling handshake hash value mula sa peer. +ssl-error-cert-kea-mismatch = Ang binigay na certificate ay hindi maaaring gamitin sa napiling key exchange algorithm. +ssl-error-no-trusted-ssl-client-ca = Walang certificate authority na pinagkakatiwalaan para sa SSL client authentication. +ssl-error-session-not-found = Hindi natagpuan ang SSL session ID ng client sa session cache ng server. +ssl-error-decryption-failed-alert = Hindi ma-decrypt ng peer ang natanggap na SSL record. +ssl-error-record-overflow-alert = Ang peer ay nakatanggap ng SSL record na mas mahaba kaysa sa pinapahintulutan. +ssl-error-unknown-ca-alert = Hindi kinikilala at pinagkakatiwalaan ng peer ang CA na naglathala ng iyong certificate. +ssl-error-access-denied-alert = Nakatanggap ang peer ng wastong certificate, ngunit hindi pinayagan ang pag-access. +ssl-error-decode-error-alert = Ang peer ay hindi makapag-decode ng SSL handshake message. +ssl-error-decrypt-error-alert = Ang peer ay nag-uulat ng pagkabigo sa signature verification o key exchange. +ssl-error-export-restriction-alert = Ang peer ay nag-uulat ng negotiation na di-alinsunod sa mga export regulation. +ssl-error-protocol-version-alert = Ang peer ay nag-uulat ng salungat o di-suportadong protocol version. +ssl-error-insufficient-security-alert = Ang server ay nangangailangan ng mga cipher na mas ligtas pa kaysa sa sinusuportahan ng client. +ssl-error-internal-error-alert = Ang peer ay nag-uulat na ito'y nakaranas ng internal error. +ssl-error-user-canceled-alert = Kinansela ng peer user ang handshake. +ssl-error-no-renegotiation-alert = Ang peer ay hindi nagpapahintulot ng renegotiation ng mga SSL security parameter. +ssl-error-server-cache-not-configured = Ang SSL server cache ay hindi naka-configure at hindi naka-disable para sa socket na ito. +ssl-error-unsupported-extension-alert = Ang SSL peer ay hindi suportado ang hininging TLS hello extension. +ssl-error-certificate-unobtainable-alert = Hindi kayang makuha ng SSL peer ang iyong certificate mula sa naibigay na URL. +ssl-error-unrecognized-name-alert = Walang certificate ang SSL peer para sa hininging DNS name. +ssl-error-bad-cert-status-response-alert = Bigong makakuha ang SSL peer ng OCSP response para sa certificate nito. +ssl-error-bad-cert-hash-value-alert = Nag-ulat ang SSL peer ng bad certificate hash value. +ssl-error-rx-unexpected-new-session-ticket = Ang SSL ay nakatanggap ng di-inaasahang New Session Ticket handshake message. +ssl-error-rx-malformed-new-session-ticket = Ang SSL ay nakatanggap ng malformed New Session Ticket handshake message. +ssl-error-decompression-failure = Ang SSL ay nakatanggap ng compressed record na hindi kayang ma-decompress. +ssl-error-renegotiation-not-allowed = Hindi pinapayagan ang renegotiation sa SSL socket na ito. +ssl-error-unsafe-negotiation = Ang peer ay nagtangkang gumawa ng old style (maaaring mahinang) handshake. +ssl-error-rx-unexpected-uncompressed-record = Ang SSL ay nakatanggap ng di-inaasahang uncompressed record. +ssl-error-weak-server-ephemeral-dh-key = Ang SSL ay nakatanggap ng weak ephemeral Diffie-Hellman key sa Server Key Exchange handshake message. +ssl-error-next-protocol-data-invalid = Ang SSL ay nakatanggap ng di-wastong NPN extension data. +ssl-error-feature-not-supported-for-ssl2 = Ang SSL feature ay hindi suportado para sa mga SSL 2.0 connection. +ssl-error-feature-not-supported-for-servers = Ang SSL feature ay hindi suportado para sa mga server. +ssl-error-feature-not-supported-for-clients = Ang SSL feature ay hindi suportado para sa mga client. +ssl-error-invalid-version-range = Ang SSL version range ay mali. +ssl-error-cipher-disallowed-for-version = Pumili ang SSL peer ng cipher suite na ipinagbawal para sa napiling protocol version. +ssl-error-rx-malformed-hello-verify-request = Ang SSL ay nakatanggap ng malformed Hello Verify Request handshake message. +ssl-error-rx-unexpected-hello-verify-request = Ang SSL ay nakatanggap ng di-inaasahang Hello Verify Request handshake message. +ssl-error-feature-not-supported-for-version = Ang SSL feature ay hindi suportado para sa bersyon ng protocol. +ssl-error-rx-unexpected-cert-status = Ang SSL ay nakatanggap ng di-inaasahang Certificate Status handshake message. +ssl-error-unsupported-hash-algorithm = Di-suportadong hash algorithm na ginamit ng TLS peer. +ssl-error-digest-failure = Nabigo ang digest function. +ssl-error-incorrect-signature-algorithm = Maling signature algorithm nabanggit sa isang digitally-signed na element. +ssl-error-next-protocol-no-callback = Naka-enable ang susunod na protocol negotiation extension, pero na-clear ang callback bago kailanganin. +ssl-error-next-protocol-no-protocol = Ang server ay hindi sumusuporta sa mga protocol na ina-advertise ng client sa ALPN extension. +ssl-error-inappropriate-fallback-alert = Ang server ay tumanggi sa handshake dahil ang client ay nag-downgrade sa mas mababang bersyon ng TLS kaysa sa sinusuportahan ng server. +ssl-error-weak-server-cert-key = Ang server certificate ay nagsama ng public key na masyadong mahina. +ssl-error-rx-short-dtls-read = Walang sapat na lugar sa buffer para sa DTLS record. +ssl-error-no-supported-signature-algorithm = Walang suportadong TLS signature algorithm ang naka-configure. +ssl-error-unsupported-signature-algorithm = Ang peer ay gumamit ng di-suportadong kombinasyon ng signature at hash algorithm. +ssl-error-missing-extended-master-secret = Sinubukan ng peer na magpatuloy nang walang tamang extended_master_secret extension. +ssl-error-unexpected-extended-master-secret = Sinubukan ng peer na magpatuloy na may di-inaasahang extended_master_secret extension. + +sec-error-io = May naganap na I/O error habang may security authorization. +sec-error-library-failure = security library failure. +sec-error-bad-data = security library: nakatanggap ng bad data. +sec-error-output-len = security library: output length error. +sec-error-input-len = ang security library ay nakaranas ng input length error. +sec-error-invalid-args = security library: invalid arguments. +sec-error-invalid-algorithm = security library: invalid algorithm. +sec-error-invalid-ava = Librarya ng Seguridad: Maling AVA. +sec-error-invalid-time = Maling pagkaka-format ng oras. +sec-error-bad-der = security library: maling pagkaka-format ng DER-encoded message. +sec-error-bad-signature = Ang certificate ng peer ay may invalid signature. +sec-error-expired-certificate = Nag-expire na ang Peer Certificate. +sec-error-revoked-certificate = Pinawalang-bisa na ang Peer Certificate. +sec-error-unknown-issuer = Ang Certificate issuer ng Peer ay hindi kinikilala. +sec-error-bad-key = Hindi wasto ang public key ng peer. +sec-error-bad-password = Hindi tama ang security password. +sec-error-retry-password = Nagpasok ng maling password. Subukan uli. +sec-error-no-nodelock = security library: no nodelock. +sec-error-bad-database = security library: bad database. +sec-error-no-memory = security library: memory allocation failure. +sec-error-untrusted-issuer = Ang certificate issuer ng peer ay minarkahan bilang di-pinagkakatiwalaan ng user. +sec-error-untrusted-cert = Ang certificate ng peer ay minarkahan bilang di-pinagkakatiwalaan ng user. +sec-error-duplicate-cert = Ang sertipiko ay mayroon na sa iyong database. +sec-error-duplicate-cert-name = May ka-doble na sa database ang pangalan sa na-download na certificate. +sec-error-adding-cert = Nagkaroon ng error sa pagdaragdag ng sertipiko sa database. +sec-error-filing-key = Nagkaroon ng error sa pag-refile ng key sa certificate na ito. +sec-error-no-key = Ang private key para sa certificate na ito ay hindi matagpuan sa key database +sec-error-cert-valid = Ang sertipiko ay may-bisa. +sec-error-cert-not-valid = Hindi wasto ang certificate na ito. +sec-error-cert-no-response = Cert Library: Walang Response +sec-error-expired-issuer-certificate = Nag-expire na ang certificate ng certificate issuer. Tingnan ang petsa at oras ng sistema mo. +sec-error-crl-expired = Nag-expire na ang CRL para sa issuer ng certificate. Baguhin ito o tingnan ang petsa at oras ng sistema mo. +sec-error-crl-bad-signature = Hindi wasto ang signature ng CRL para sa issuer ng certificate. +sec-error-crl-invalid = Ang bagong CRL ay may maling format. +sec-error-extension-value-invalid = Di-wasto ang certificate extension value. +sec-error-extension-not-found = Hindi nakita ang extension ng certificate. +sec-error-ca-cert-invalid = Di-wasto ang issuer certificate. +sec-error-path-len-constraint-invalid = Ang certificate path length constraint ay invalid. +sec-error-cert-usages-invalid = Ang certificate usages field ay invalid. +sec-internal-only = **Internal ONLY module** +sec-error-invalid-key = Ang key ay hindi sumusuporta sa hininging operasyon. +sec-error-unknown-critical-extension = Ang certificate ay naglalaman ng di-kilalang kritikal na extension. +sec-error-old-crl = Ang bagong CRL ay hindi mas bago kaysa sa kasalukuyang CRL. +sec-error-no-email-cert = Hindi nakakripta o napirma: wala pa kayo ang sertipikong pang-email. +sec-error-no-recipient-certs-query = Hindi nakakripta: wala kayo ang mga sertipiko para sa bawat isang tatanggap. +sec-error-not-a-recipient = Hindi makapag-decrypt: hindi ka recipient, o walang mahanap na nagtutugmang certificate at private key. +sec-error-pkcs7-keyalg-mismatch = Hindi kayang ma-decrypt: hindi tugma ang key encryption algorithm sa iyong sertipiko. +sec-error-pkcs7-bad-signature = Bigo ang signature verification: walang natagpuang signer, masyadong maraming signer, o di-wasto o sirang data. +sec-error-unsupported-keyalg = Di-suportado o di-kilalang key algorithm. +sec-error-decryption-disallowed = Hindi maaaring i-decrypt: naka-encrypt gamit ang isang ipinagbabawal na algorithm o key size. +sec-error-no-krl = Walang natagpuang KRL para sa certificate ng site na ito. +sec-error-krl-expired = Ang KRL para sa certificate ng site na ito ay nag-expire na. +sec-error-krl-bad-signature = Ang KRL para sa certificate ng site na ito ay may invalid signature. +sec-error-revoked-key = Ang key para sa mga sertipiko sa site na ito ay binawi na. +sec-error-krl-invalid = Ang bagong KRL ay may di-wastong format. +sec-error-need-random = security library: need random data. +sec-error-no-module = security library: walang security module na makakagawa ng hininging operasyon. +sec-error-no-token = Walang security card o token, kailangang i-initialize, o tinanggal na. +sec-error-read-only = security library: read-only database. +sec-error-no-slot-selected = Walang slot o token na pinili. +sec-error-cert-nickname-collision = Mayroon nang natagpuang certificate na may kaparehong nickname. +sec-error-key-nickname-collision = Mayroon nang natagpuang key na may kaparehong nickname. +sec-error-safe-not-created = nagkaroon ng error habang gumagawa ng safe object +sec-error-baggage-not-created = nagkaroon ng error habang gumagawa ng baggage object +sec-error-bad-export-algorithm = Hindi pinapayagan ang kinakailangang algorithm. +sec-error-exporting-certificates = May error sa tangkang pag-export ng mga certificate. +sec-error-importing-certificates = May error sa tangkang pag-import ng mga certificate. +sec-error-pkcs12-decoding-pfx = Hindi makapag-import. Decoding error. Di-wasto ang file. +sec-error-pkcs12-invalid-mac = Hindi makapag-import. Di-wastong MAC. Maling password o sirang file. +sec-error-pkcs12-unsupported-mac-algorithm = Hindi makapag-import. Hindi suportado ang MAC algorithm. +sec-error-pkcs12-unsupported-transport-mode = Hindi makapag-import. Tanging password integrity at mga privacy mode lang ang suportado. +sec-error-pkcs12-corrupt-pfx-structure = Hindi makapag-import. Sira ang file structure. +sec-error-pkcs12-unsupported-pbe-algorithm = Hindi makapag-import. Hindi suportado ang encryption algorithm. +sec-error-pkcs12-unsupported-version = Hindi makapag-import. Hindi suportado ang file version. +sec-error-pkcs12-privacy-password-incorrect = Hindi makapag-import. Maling privacy password. +sec-error-pkcs12-cert-collision = Hindi makapag-import. May kaparehong nickname na sa database. +sec-error-user-cancelled = Pinindot ng user ang cancel. +sec-error-pkcs12-duplicate-data = Hindi na-import dahil nasa database na. +sec-error-message-send-aborted = Hindi naipadala ang mensahe. +sec-error-inadequate-key-usage = Ang paggamit ng certificate key ay di-sapat para sa tinatangkang operasyon. +sec-error-inadequate-cert-type = Ang certificate type ay hindi aprubado para sa application. +sec-error-cert-addr-mismatch = Ang address sa pag-sign ng certificate ay hindi tumutugma sa address sa mga message header. +sec-error-pkcs12-unable-to-import-key = Hindi makapag-import. May error sa pagtatangkang mag-import ng private key. +sec-error-pkcs12-importing-cert-chain = Hindi makapag-import. May error sa pagtatangkang mag-import ng certificate chain. +sec-error-pkcs12-unable-to-locate-object-by-name = Hindi makapag-export. Hindi makahanap ng certificate o key sa pamamagitan ng nickname. +sec-error-pkcs12-unable-to-export-key = Hindi makapag-export. Hindi matagpuan at ma-export ang Private Key. +sec-error-pkcs12-unable-to-write = Hindi makapag-export. Hindi makapagsulat sa export file. +sec-error-pkcs12-unable-to-read = Hindi makapag-import. Hindi makapagbasa ng import file. +sec-error-pkcs12-key-database-not-initialized = Hindi makapag-export. Sira o burado na ang key database. +sec-error-keygen-fail = Hindi makapag-generate ng public/private key pair. +sec-error-invalid-password = Hindi wasto ang naipasok na password. Mangyaring pumili ng iba pa. +sec-error-retry-old-password = Mali ang naipasok na lumang password. Subukan uli. +sec-error-bad-nickname = Gamit na ang certificate nickname. +sec-error-not-fortezza-issuer = Ang peer FORTEZZA chain ay may non-FORTEZZA Certificate. +sec-error-cannot-move-sensitive-key = May sensitive key na hindi pwedeng ilipat sa slot kung saan ito kinakailangan. +sec-error-js-invalid-module-name = Di-wastong module name. +sec-error-js-invalid-dll = Di-wastong module path/filename +sec-error-js-add-mod-failure = Hindi makapagdagdag ng module +sec-error-js-del-mod-failure = Hindi makapagbura ng module +sec-error-old-krl = Ang bagong KRL ay hindi mas bago kaysa sa kasalukuyan. +sec-error-ckl-conflict = Ang bagong CKL ay may ibang issuer kaysa sa kasalukuyang CKL. Burahin ang kasalukuyang CKL. +sec-error-cert-not-in-name-space = Ang Certifying Authority para sa certificate na ito ay hindi pinahihintulutang mag-isyu ng isang certificate na may ganitong pangalan. +sec-error-krl-not-yet-valid = Ang listahan ng key revocation para sa certificate na ito ay hindi pa wasto. +sec-error-crl-not-yet-valid = Ang listahan ng certificate revocation para sa certificate na ito ay hindi pa wasto. +sec-error-unknown-cert = Hindi matagpuan ang hininging certificate. +sec-error-unknown-signer = Ang signer's certificate ay hindi mahanap. +sec-error-cert-bad-access-location = Ang lokasyon ng certificate status server ay may di-wastong format. +sec-error-ocsp-unknown-response-type = Ang OCSP response ay hindi lubusang ma-decode; hindi kilala ang uri nito. +sec-error-ocsp-bad-http-response = Ang OCSP server ay nagbalik ng di-inaasahan/di-wastong HTTP data. +sec-error-ocsp-malformed-request = Nakita ng OCSP server na ang request ay sira o hindi tama ang pagkakagawa. +sec-error-ocsp-server-error = Ang OCSP server ay nakaranas ng internal error. +sec-error-ocsp-try-server-later = Ang OCSP server ay nagmumungkahing subukan uli mamaya. +sec-error-ocsp-request-needs-sig = Ang OCSP server ay nangangailangan ng signature sa request na ito. +sec-error-ocsp-unauthorized-request = Ang OCSP server ay tumanggi sa request bilang ito ay unauthorized. +sec-error-ocsp-unknown-response-status = Ang OCSP server ay nagbalik ng di-kilalang status. +sec-error-ocsp-unknown-cert = Ang OCSP server ay walang status para sa certificate. +sec-error-ocsp-not-enabled = Kailangan mong paganahin ang OCSP bago gawin ang operasyon na ito. +sec-error-ocsp-no-default-responder = Kailangan mo munang itakda ang OCSP default responder bago gawin ang operasyong ito. +sec-error-ocsp-malformed-response = Ang tugon mula sa server ng OCSP ay napinsala o hindi wastong nabuo. +sec-error-ocsp-unauthorized-response = Ang signer ng OSCP response ay hindi awtorisadong magbigay ng status para sa certificate na ito. +sec-error-ocsp-future-response = Ang OCSP response ay hindi pa wasto (naglalaman ng petsa sa hinaharap). +sec-error-ocsp-old-response = Ang OCSP response ay naglalaman ng impormasyong lipas na. +sec-error-digest-not-found = Ang CMS o PKCS #7 Digest ay hindi natagpuan sa signed message. +sec-error-unsupported-message-type = Ang CMS o PKCS #7 Message type ay hindi suportado. +sec-error-module-stuck = Ang PKCS #11 module ay hindi pa maaaring tanggalin dahil ito ay ginagamit pa. +sec-error-bad-template = Hindi ma-decode ng ASN.1 data. Tinukoy na template ay hindi wasto. +sec-error-crl-not-found = Walang katugma na CRL. +sec-error-reused-issuer-and-serial = Tinatangka mong mag-import ng cert sa parehong issuer / serial bilang isang umiiral na cert, ngunit iyon ay hindi ang parehong cert. +sec-error-busy = Hindi maaaring mag-shutdown ang NSS. Ginagamit pa ang mga object. +sec-error-extra-input = Naglaman ng sobrang di-nagamit na data ang DER-encoded message. +sec-error-unsupported-elliptic-curve = Hindi suportadong elliptic curve. +sec-error-unsupported-ec-point-form = Hindi suportadong elliptic curve point form. +sec-error-unrecognized-oid = Unrecognized Object Identifier. +sec-error-ocsp-invalid-signing-cert = Di-wastong OCSP signing certificate sa OCSP response. +sec-error-revoked-certificate-crl = Binawi na ang certificate sa certificate revocation list ng issuer. +sec-error-revoked-certificate-ocsp = Iniulat ng OCSP responder ng issuer na pinawalang-bisa na ang certificate. +sec-error-crl-invalid-version = Issuer's Certificate Revocation na listahan ay may isang hindi kilalang bilang na bersyon. +sec-error-crl-v1-critical-extension = Issuer's V1 Certificate Revocation na listahan ay may isang kritikal extension. +sec-error-crl-unknown-critical-extension = Issuer’s V2 Certificate Revocation List has an unknown critical extension. +sec-error-unknown-object-type = Nabanggit ang di-kilalang object type. +sec-error-incompatible-pkcs11 = Nilabag ng PKCS #11 driver ang spec sa salungat na paraan. +sec-error-no-event = Walang mga bagong slot event na magagamit sa mga oras na ito. +sec-error-crl-already-exists = Mayroon nang CRL. +sec-error-not-initialized = Hindi naka-initialize ang NSS. +sec-error-token-not-logged-in = Bigo ang operasyon dahil ang PKCS#11 token ay hindi naka-login. +sec-error-ocsp-responder-cert-invalid = Ang naka-configure na OCSP responder certificate ay hindi wasto. +sec-error-ocsp-bad-signature = Ang OCSP response ay may invalid signature. +sec-error-out-of-search-limits = Ang cert validation search ay lampas na sa mga search limit +sec-error-invalid-policy-mapping = Ang policy mapping ay naglalaman ng anypolicy +sec-error-policy-validation-failed = Bigo sa policy validation ang cert chain +sec-error-unknown-aia-location-type = Di-kilalang location type sa cert AIA extension +sec-error-bad-http-response = Ang server ay nagbalik ng di-wastong HTTP response +sec-error-bad-ldap-response = Ang server ay nagbalik ng maling LDAP response +sec-error-failed-to-encode-data = Bigong makapag-encode ng data na may ASN1 encoder +sec-error-bad-info-access-location = Maling information access location sa cert extension +sec-error-libpkix-internal = Libpkix internal error occured during cert validation. +sec-error-pkcs11-general-error = Ang isang PKCS #11 module ay nagbalik ng CKR_GENERAL_ERROR, na nagsasabing may naganap na unrecoverable error. +sec-error-pkcs11-function-failed = Ang isang PKCS #11 module ay nagbalik ng CKR_FUNCTION_FAILED, na nagsasabing ang hininging function ay hindi maaaring gawin. Maaaring mapagana kapag inulit uli ang operasyon. +sec-error-pkcs11-device-error = Ang isang PKCS #11 module ay nagbalik ng CKR_DEVICE_ERROR, na nagsasabing may problemang naganap sa token o slot. +sec-error-bad-info-access-method = May di-kilalang information access method sa certificate extension. +sec-error-crl-import-failed = Nagkaproblema nang magtangkang mag-import ng CRL. +sec-error-expired-password = Paso na ang password. +sec-error-locked-password = Ang password ay naka-lock. +sec-error-unknown-pkcs11-error = Di-kilalang PKCS #11 error. +sec-error-bad-crl-dp-url = Di-wasto o di-suportadong URL sa CRL distribution point name. +sec-error-cert-signature-algorithm-disabled = Naka-sign ang certificate gamit ang isang signature algorithm na naka-disable dahil hindi ito ligtas. + +mozilla-pkix-error-key-pinning-failure = Ang server ay gumagamit ng key pinning (HPKP) pero walang pinagkakatiwalaang certificate chain na maaaring buuing tumutugma sa pinset. Hindi pwedeng ma-override ang mga key pinning violation. +mozilla-pkix-error-ca-cert-used-as-end-entity = Ang server ay gumagamit ng certificate na may basic constraints extension na nagtutukoy dito bilang isang certificate authority. Hindi dapat ito ang kaso para sa isang certificate na may maayos na pagkakalathala. +mozilla-pkix-error-inadequate-key-size = Ang server ay nagprisinta ng certificate na may key size na masyadong maliit para makapagtatag ng ligtas na koneksyon. +mozilla-pkix-error-v1-cert-used-as-ca = May isang X.509 bersyon 1 na certificate na hindi trust anchor na ginamit para makapaglathala ng server certificate. Ang mga X.509 bersyon 1 na certificate ay deprecated na at hindi dapat gamitin para mag-sign ng ibang mga certificate. +mozilla-pkix-error-not-yet-valid-certificate = Ang server ay nagprisinta ng certificate na hindi pa valid. +mozilla-pkix-error-not-yet-valid-issuer-certificate = May isang certificate na hindi pa valid ay ginamit para maglathala ng server certificate. +mozilla-pkix-error-signature-algorithm-mismatch = Ang signature algorithm sa signature field ng certificate ay hindi tumutugma sa algorithm ng signatureAlgorithm field nito. +mozilla-pkix-error-ocsp-response-for-cert-missing = Ang OCSP response ay hindi nagsasama ng status para sa certificate na vine-verify. +mozilla-pkix-error-validity-too-long = Ang server ay nagprisinta ng certificate na valid sa masyadong mahabang panahon. +mozilla-pkix-error-required-tls-feature-missing = May kinakailangan na TLS feature na nawawala. +mozilla-pkix-error-invalid-integer-encoding = Ang server ay nagprisinta ng certificate na naglalaman ng di-wastong encoding ng isang integer. Ang mga karaniwang sanhi ay kagaya ng mga negative serial number, negative RSA moduli, at mga encoding na mas mahaba kaysa sa kinakailangan. +mozilla-pkix-error-empty-issuer-name = Ang server ay nagprisinta ng certificate na may bakanteng issuer distinguished name. +mozilla-pkix-error-additional-policy-constraint-failed = May karagdagang policy constraint na nabigo habang vina-validate ang certificate na ito. +mozilla-pkix-error-self-signed-cert = Ang certificate ay hindi pinagkakatiwalaan dahil ito ay self-signed. + +xp-java-remove-principal-error = Hindi kayang tanggalin ang principal +xp-java-delete-privilege-error = Hindi kayang burahin ang privilege +xp-java-cert-not-exists-error = Ang principal na ito ay walang certificate + +xp-sec-fortezza-bad-card = Ang Fortezza card ay hindi maayos na na-initialize. Mangyaring alisin ito at ibalik ito sa iyong issuer. +xp-sec-fortezza-no-card = Walang Natagpuang mga Fortezza card +xp-sec-fortezza-none-selected = Walang napiling Fortezza card +xp-sec-fortezza-more-info = Mangyaring pumili ng personalidad para makakuha ng karagdagang impormasyon sa +xp-sec-fortezza-person-not-found = Personality not found +xp-sec-fortezza-no-more-info = No more information on that Personality +xp-sec-fortezza-bad-pin = Di-wastong Pin +xp-sec-fortezza-person-error = Hindi makapag-initialize ng mga Fortezza personality. diff --git a/l10n-tl/toolkit/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl b/l10n-tl/toolkit/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c56d0f7f9f --- /dev/null +++ b/l10n-tl/toolkit/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl @@ -0,0 +1,26 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Save and update password doorhanger + +password-manager-save-password-button-allow = + .label = I-save + .accesskey = S +password-manager-save-password-button-never = + .label = Huwag Kailanman I-save + .accesskey = e +password-manager-password-password-button-allow = + .label = I-update + .accesskey = U +password-manager-update-password-button-deny = + .label = Wag I-update + .accesskey = D +# This is displayed in place of the username when it is missing. +password-manager-no-username-placeholder = Walang username +password-manager-toggle-password = + .label = Ipakita ang Password + .accesskey = h +password-manager-confirm-password-change = Kumpirmahin ang Bagong Password +password-manager-select-username = Pumili kung aling login ang i-update: diff --git a/l10n-tl/toolkit/toolkit/payments/payments.ftl b/l10n-tl/toolkit/toolkit/payments/payments.ftl new file mode 100644 index 0000000000..404602ae39 --- /dev/null +++ b/l10n-tl/toolkit/toolkit/payments/payments.ftl @@ -0,0 +1,51 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# This value isn't used directly, but is defined to avoid duplication +# in the "credit-card-label-*" strings. +# +# Variables: +# $month (String): Numeric month the credit card expires +# $year (String): Four-digit year the credit card expires +credit-card-expiration = Mapapaso sa { $month }/{ $year } + +## These labels serve as a description of a credit card. +## The description must include a credit card number, and may optionally +## include a cardholder name, an expiration date, or both, so we have +## four variations. + +# Label for a credit card with a number only +# +# Variables: +# $number (String): Partially-redacted credit card number +# $type (String): Credit card type +credit-card-label-number-2 = { $number } + .aria-label = { $type } { credit-card-label-number-2 } + +# Label for a credit card with a number and name +# +# Variables: +# $number (String): Partially-redacted credit card number +# $name (String): Cardholder name +# $type (String): Credit card type +credit-card-label-number-name-2 = { $number }, { $name } + .aria-label = { $type } { credit-card-label-number-name-2 } + +# Label for a credit card with a number and expiration date +# +# Variables: +# $number (String): Partially-redacted credit card number +# $type (String): Credit card type +credit-card-label-number-expiration-2 = { $number }, { credit-card-expiration } + .aria-label = { $type } { credit-card-label-number-expiration-2 } + +# Label for a credit card with a number, name, and expiration date +# +# Variables: +# $number (String): Partially-redacted credit card number +# $name (String): Cardholder name +# $type (String): Credit card type +credit-card-label-number-name-expiration-2 = { $number }, { $name }, { credit-card-expiration } + .aria-label = { $type } { credit-card-label-number-name-expiration-2 } diff --git a/l10n-tl/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl b/l10n-tl/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl new file mode 100644 index 0000000000..faa0009bd4 --- /dev/null +++ b/l10n-tl/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl @@ -0,0 +1,257 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images) + +pdfjs-previous-button = + .title = Naunang Pahina +pdfjs-previous-button-label = Nakaraan +pdfjs-next-button = + .title = Sunod na Pahina +pdfjs-next-button-label = Sunod +# .title: Tooltip for the pageNumber input. +pdfjs-page-input = + .title = Pahina +# Variables: +# $pagesCount (Number) - the total number of pages in the document +# This string follows an input field with the number of the page currently displayed. +pdfjs-of-pages = ng { $pagesCount } +# Variables: +# $pageNumber (Number) - the currently visible page +# $pagesCount (Number) - the total number of pages in the document +pdfjs-page-of-pages = ({ $pageNumber } ng { $pagesCount }) +pdfjs-zoom-out-button = + .title = Paliitin +pdfjs-zoom-out-button-label = Paliitin +pdfjs-zoom-in-button = + .title = Palakihin +pdfjs-zoom-in-button-label = Palakihin +pdfjs-zoom-select = + .title = Mag-zoom +pdfjs-presentation-mode-button = + .title = Lumipat sa Presentation Mode +pdfjs-presentation-mode-button-label = Presentation Mode +pdfjs-open-file-button = + .title = Magbukas ng file +pdfjs-open-file-button-label = Buksan +pdfjs-print-button = + .title = i-Print +pdfjs-print-button-label = i-Print + +## Secondary toolbar and context menu + +pdfjs-tools-button = + .title = Mga Kagamitan +pdfjs-tools-button-label = Mga Kagamitan +pdfjs-first-page-button = + .title = Pumunta sa Unang Pahina +pdfjs-first-page-button-label = Pumunta sa Unang Pahina +pdfjs-last-page-button = + .title = Pumunta sa Huling Pahina +pdfjs-last-page-button-label = Pumunta sa Huling Pahina +pdfjs-page-rotate-cw-button = + .title = Paikutin Pakanan +pdfjs-page-rotate-cw-button-label = Paikutin Pakanan +pdfjs-page-rotate-ccw-button = + .title = Paikutin Pakaliwa +pdfjs-page-rotate-ccw-button-label = Paikutin Pakaliwa +pdfjs-cursor-text-select-tool-button = + .title = I-enable ang Text Selection Tool +pdfjs-cursor-text-select-tool-button-label = Text Selection Tool +pdfjs-cursor-hand-tool-button = + .title = I-enable ang Hand Tool +pdfjs-cursor-hand-tool-button-label = Hand Tool +pdfjs-scroll-vertical-button = + .title = Gumamit ng Vertical Scrolling +pdfjs-scroll-vertical-button-label = Vertical Scrolling +pdfjs-scroll-horizontal-button = + .title = Gumamit ng Horizontal Scrolling +pdfjs-scroll-horizontal-button-label = Horizontal Scrolling +pdfjs-scroll-wrapped-button = + .title = Gumamit ng Wrapped Scrolling +pdfjs-scroll-wrapped-button-label = Wrapped Scrolling +pdfjs-spread-none-button = + .title = Huwag pagsamahin ang mga page spread +pdfjs-spread-none-button-label = No Spreads +pdfjs-spread-odd-button = + .title = Join page spreads starting with odd-numbered pages +pdfjs-spread-odd-button-label = Mga Odd Spread +pdfjs-spread-even-button = + .title = Pagsamahin ang mga page spread na nagsisimula sa mga even-numbered na pahina +pdfjs-spread-even-button-label = Mga Even Spread + +## Document properties dialog + +pdfjs-document-properties-button = + .title = Mga Katangian ng Dokumento… +pdfjs-document-properties-button-label = Mga Katangian ng Dokumento… +pdfjs-document-properties-file-name = File name: +pdfjs-document-properties-file-size = File size: +# Variables: +# $size_kb (Number) - the PDF file size in kilobytes +# $size_b (Number) - the PDF file size in bytes +pdfjs-document-properties-kb = { $size_kb } KB ({ $size_b } bytes) +# Variables: +# $size_mb (Number) - the PDF file size in megabytes +# $size_b (Number) - the PDF file size in bytes +pdfjs-document-properties-mb = { $size_mb } MB ({ $size_b } bytes) +pdfjs-document-properties-title = Pamagat: +pdfjs-document-properties-author = May-akda: +pdfjs-document-properties-subject = Paksa: +pdfjs-document-properties-keywords = Mga keyword: +pdfjs-document-properties-creation-date = Petsa ng Pagkakagawa: +pdfjs-document-properties-modification-date = Petsa ng Pagkakabago: +# Variables: +# $date (Date) - the creation/modification date of the PDF file +# $time (Time) - the creation/modification time of the PDF file +pdfjs-document-properties-date-string = { $date }, { $time } +pdfjs-document-properties-creator = Tagalikha: +pdfjs-document-properties-producer = PDF Producer: +pdfjs-document-properties-version = PDF Version: +pdfjs-document-properties-page-count = Bilang ng Pahina: +pdfjs-document-properties-page-size = Laki ng Pahina: +pdfjs-document-properties-page-size-unit-inches = pulgada +pdfjs-document-properties-page-size-unit-millimeters = mm +pdfjs-document-properties-page-size-orientation-portrait = patayo +pdfjs-document-properties-page-size-orientation-landscape = pahiga +pdfjs-document-properties-page-size-name-a-three = A3 +pdfjs-document-properties-page-size-name-a-four = A4 +pdfjs-document-properties-page-size-name-letter = Letter +pdfjs-document-properties-page-size-name-legal = Legal + +## Variables: +## $width (Number) - the width of the (current) page +## $height (Number) - the height of the (current) page +## $unit (String) - the unit of measurement of the (current) page +## $name (String) - the name of the (current) page +## $orientation (String) - the orientation of the (current) page + +pdfjs-document-properties-page-size-dimension-string = { $width } × { $height } { $unit } ({ $orientation }) +pdfjs-document-properties-page-size-dimension-name-string = { $width } × { $height } { $unit } ({ $name }, { $orientation }) + +## + +# The linearization status of the document; usually called "Fast Web View" in +# English locales of Adobe software. +pdfjs-document-properties-linearized = Fast Web View: +pdfjs-document-properties-linearized-yes = Oo +pdfjs-document-properties-linearized-no = Hindi +pdfjs-document-properties-close-button = Isara + +## Print + +pdfjs-print-progress-message = Inihahanda ang dokumento para sa pag-print… +# Variables: +# $progress (Number) - percent value +pdfjs-print-progress-percent = { $progress }% +pdfjs-print-progress-close-button = Kanselahin +pdfjs-printing-not-supported = Babala: Hindi pa ganap na suportado ang pag-print sa browser na ito. +pdfjs-printing-not-ready = Babala: Hindi ganap na nabuksan ang PDF para sa pag-print. + +## Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons + +pdfjs-toggle-sidebar-button = + .title = Ipakita/Itago ang Sidebar +pdfjs-toggle-sidebar-notification-button = + .title = Ipakita/Itago ang Sidebar (nagtataglay ang dokumento ng balangkas/mga attachment/mga layer) +pdfjs-toggle-sidebar-button-label = Ipakita/Itago ang Sidebar +pdfjs-document-outline-button = + .title = Ipakita ang Document Outline (mag-double-click para i-expand/collapse ang laman) +pdfjs-document-outline-button-label = Balangkas ng Dokumento +pdfjs-attachments-button = + .title = Ipakita ang mga Attachment +pdfjs-attachments-button-label = Mga attachment +pdfjs-layers-button = + .title = Ipakita ang mga Layer (mag-double click para mareset ang lahat ng layer sa orihinal na estado) +pdfjs-layers-button-label = Mga layer +pdfjs-thumbs-button = + .title = Ipakita ang mga Thumbnail +pdfjs-thumbs-button-label = Mga thumbnail +pdfjs-findbar-button = + .title = Hanapin sa Dokumento +pdfjs-findbar-button-label = Hanapin +pdfjs-additional-layers = Mga Karagdagang Layer + +## Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) + +# Variables: +# $page (Number) - the page number +pdfjs-thumb-page-title = + .title = Pahina { $page } +# Variables: +# $page (Number) - the page number +pdfjs-thumb-page-canvas = + .aria-label = Thumbnail ng Pahina { $page } + +## Find panel button title and messages + +pdfjs-find-input = + .title = Hanapin + .placeholder = Hanapin sa dokumento… +pdfjs-find-previous-button = + .title = Hanapin ang nakaraang pangyayari ng parirala +pdfjs-find-previous-button-label = Nakaraan +pdfjs-find-next-button = + .title = Hanapin ang susunod na pangyayari ng parirala +pdfjs-find-next-button-label = Susunod +pdfjs-find-highlight-checkbox = I-highlight lahat +pdfjs-find-match-case-checkbox-label = Itugma ang case +pdfjs-find-entire-word-checkbox-label = Buong salita +pdfjs-find-reached-top = Naabot na ang tuktok ng dokumento, ipinagpatuloy mula sa ilalim +pdfjs-find-reached-bottom = Naabot na ang dulo ng dokumento, ipinagpatuloy mula sa tuktok +pdfjs-find-not-found = Hindi natagpuan ang parirala + +## Predefined zoom values + +pdfjs-page-scale-width = Lapad ng Pahina +pdfjs-page-scale-fit = Pagkasyahin ang Pahina +pdfjs-page-scale-auto = Automatic Zoom +pdfjs-page-scale-actual = Totoong sukat +# Variables: +# $scale (Number) - percent value for page scale +pdfjs-page-scale-percent = { $scale }% + +## PDF page + + +## Loading indicator messages + +pdfjs-loading-error = Nagkaproblema habang niloload ang PDF. +pdfjs-invalid-file-error = Di-wasto o sira ang PDF file. +pdfjs-missing-file-error = Nawawalang PDF file. +pdfjs-unexpected-response-error = Hindi inaasahang tugon ng server. +pdfjs-rendering-error = Nagkaproblema habang nirerender ang pahina. + +## Annotations + +# Variables: +# $date (Date) - the modification date of the annotation +# $time (Time) - the modification time of the annotation +pdfjs-annotation-date-string = { $date }, { $time } +# .alt: This is used as a tooltip. +# Variables: +# $type (String) - an annotation type from a list defined in the PDF spec +# (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types). +# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note" +pdfjs-text-annotation-type = + .alt = [{ $type } Annotation] + +## Password + +pdfjs-password-label = Ipasok ang password upang buksan ang PDF file na ito. +pdfjs-password-invalid = Maling password. Subukan uli. +pdfjs-password-ok-button = OK +pdfjs-password-cancel-button = Kanselahin +pdfjs-web-fonts-disabled = Naka-disable ang mga Web font: hindi kayang gamitin ang mga naka-embed na PDF font. + +## Editing + + +## Alt-text dialog + + +## Editor resizers +## This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. + diff --git a/l10n-tl/toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl b/l10n-tl/toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3f758358ca --- /dev/null +++ b/l10n-tl/toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl @@ -0,0 +1,26 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +pictureinpicture-player-title = Picture-in-Picture + +## Variables: +## $shortcut (String) - Keyboard shortcut to execute the command. + +## Note that this uses .tooltip rather than the standard '.title' +## or '.tooltiptext' - but it has the same effect. Code in the +## picture-in-picture window will read and copy this to an in-document +## DOM node that then shows the tooltip. +## +## Variables: +## $shortcut (String) - Keyboard shortcut to execute the command. + +## + +## Note that this uses .tooltip rather than the standard '.title' +## or '.tooltiptext' - but it has the same effect. Code in the +## picture-in-picture window will read and copy this to an in-document +## DOM node that then shows the tooltip. + +## + diff --git a/l10n-tl/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl b/l10n-tl/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl new file mode 100644 index 0000000000..374516b598 --- /dev/null +++ b/l10n-tl/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl @@ -0,0 +1,37 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +password-not-set = + .value = (not set) + +failed-pp-change = Hindi kayang mapalitan ang Primary Password. +incorrect-pp = Hindi ka nagpasok ng tamang kasalukuyang Primary Password. Subukan uli. +pp-change-ok = Matagumpay na napalitan ang Primary Password. + +pp-change2empty-in-fips-mode = Kasalukuyan kang naka-FIPS mode. Kinakailangan ng FIPS ang isang hindi blangkong Primary Password. +pw-change-success-title = Tagumpay na Napalitan ang Password +pw-change-failed-title = Nabigo ang Pagpalit ng Password +pw-remove-button = + .label = Alisin + +primary-password-dialog = + .title = Primary Password +set-password-old-password = Kasalukuyang password: +set-password-new-password = Ilagay ang bagong password: +set-password-reenter-password = Ilagay ulit ang password: +set-password-meter = Sukatan ng kalidad ng password +set-password-meter-loading = Nag-lo-load + +primary-password-admin = Dinidikta ng iyong administrator na mayroon ka dapat na Primary Password para makapag-save ng mga login at password. +primary-password-description = Ang Primary Password ay ginagamit para maprotektahan ang mga maseselang impormasyon tulad ng mga login at password sa device na ito. Kung gagawa ka ng Primary Password, hihingin ito sa iyo kada session kapag kukuha ang { -brand-short-name } ng impormasyong pinoprotektahan ng password na ito. +primary-password-warning = Mangyaring tiyakin na natandaan mo ang itinakdang Primary Password. Kapag nakalimutan mo ang iyong Primary Password, hindi mo na maaaring ma-access ang anumang impormasyon na pinoprotektahan nito. + +remove-primary-password = + .title = Tanggalin ang Primary Password +remove-info = + .value = Kailangan mong i-enter ang iyong kasalukuyang password upang magpatuloy: +remove-primary-password-warning1 = Ang iyong Primary Password ay ginagamit upang maprotektahan ang mga sensitibong impormasyon kagaya ng mga login at password. +remove-primary-password-warning2 = Kapag tinanggal mo ang iyong Primary Password, hindi na mapoprotektahan ang iyong impormasyon kapag nakompromiso ang iyong computer. +remove-password-old-password = + .value = Kasalukuyang na password: diff --git a/l10n-tl/toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl b/l10n-tl/toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl new file mode 100644 index 0000000000..202a9659e6 --- /dev/null +++ b/l10n-tl/toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl @@ -0,0 +1,112 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +print-setup = + .title = Setup ng Pahina +custom-prompt-title = Pasadya… +custom-prompt-prompt = Ilagay ang iyong pasadyang teksto para sa header/footer +basic-tab = + .label = Format at Mga Pagpipilian +advanced-tab = + .label = Mga Margin at Header/Footer +format-group-label = + .value = Format +orientation-label = + .value = Orientasyon: +portrait = + .label = Patayo + .accesskey = P +landscape = + .label = Pahiga + .accesskey = L +scale = + .label = Sukatan: + .accesskey = S +scale-percent = + .value = % +shrink-to-fit = + .label = Paliitin para magkasya sa Lapad ng Pahina + .accesskey = W +options-group-label = + .value = Mga pagpipilian +print-bg = + .label = i-Print ang Background (mga kulay & mga larawan) + .accesskey = B +margin-group-label-inches = + .value = Mga Margin (pulgada) +margin-group-label-metric = + .value = Mga Margin (millimeter) +margin-top = + .value = Tuktok: + .accesskey = T +margin-top-invisible = + .value = Tuktok: +margin-bottom = + .value = Ilalim: + .accesskey = B +margin-bottom-invisible = + .value = Ilalim: +margin-left = + .value = Kaliwa: + .accesskey = l +margin-left-invisible = + .value = Kaliwa: +margin-right = + .value = Kanan: + .accesskey = R +margin-right-invisible = + .value = Kanan: +header-footer-label = + .value = Mga Header at Footer +hf-left-label = + .value = Kaliwa: +hf-center-label = + .value = Gitna: +hf-right-label = + .value = Kanan: +header-left-tip = + .tooltiptext = Kaliwang header +header-center-tip = + .tooltiptext = Gitnang header +header-right-tip = + .tooltiptext = Kanang header +footer-left-tip = + .tooltiptext = Kaliwang footer +footer-center-tip = + .tooltiptext = Gitnang footer +footer-right-tip = + .tooltiptext = Kanang footer +hf-blank = + .label = --blangko-- +hf-title = + .label = Pamagat +hf-url = + .label = URL +hf-date-and-time = + .label = Petsa/Oras +hf-page = + .label = Pahina # +hf-page-and-total = + .label = Pahina # ng # +hf-custom = + .label = Pasadya… +print-preview-window = + .title = Print Preview +print-title = + .value = Pamagat: +print-preparing = + .value = Inihahanda… +print-progress = + .value = Progreso: +print-window = + .title = Nagpi-print +print-complete = + .value = Natapos na ang Pag-print. + +# Variables +# $percent (integer) - Number of printed percentage +print-percent = + .value = { $percent }% +dialog-cancel-label = Kanselahin +dialog-close-label = Isara diff --git a/l10n-tl/toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl b/l10n-tl/toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl new file mode 100644 index 0000000000..2a412ace01 --- /dev/null +++ b/l10n-tl/toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl @@ -0,0 +1,60 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +printpreview-simplify-page-checkbox = + .label = Pasimplehin ang Pahina + .accesskey = i + .tooltiptext = Ang pahinang ito ay hindi mapapasimple nang kusa +printpreview-simplify-page-checkbox-enabled = + .label = { printpreview-simplify-page-checkbox.label } + .accesskey = { printpreview-simplify-page-checkbox.accesskey } + .tooltiptext = Baguhin ang layout para sa madaling pagbabasa +printpreview-close = + .label = Isara + .accesskey = C +printpreview-portrait = + .label = Patayo + .accesskey = o +printpreview-landscape = + .label = Pahiga + .accesskey = L +printpreview-scale = + .value = Scale: + .accesskey = S +printpreview-shrink-to-fit = + .label = Paliitin Para Magkasya +printpreview-custom = + .label = Pasadya… +printpreview-print = + .label = I-print... + .accesskey = p +printpreview-of = + .value = ng +printpreview-custom-scale-prompt-title = Custom Scale +printpreview-page-setup = + .label = Page Setup… + .accesskey = u +printpreview-page = + .value = Pahina: + .accesskey = a + +## Variables +## $percent (integer) - menuitem percent label +## $arrow (String) - UTF-8 arrow character for navigation buttons + +printpreview-percentage-value = + .label = { $percent }% +printpreview-homearrow = + .label = { $arrow } + .tooltiptext = Unang pahina +printpreview-previousarrow = + .label = { $arrow } + .tooltiptext = Nakaraang pahina +printpreview-nextarrow = + .label = { $arrow } + .tooltiptext = Susunod na pahina +printpreview-endarrow = + .label = { $arrow } + .tooltiptext = Huling pahina + diff --git a/l10n-tl/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl b/l10n-tl/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl new file mode 100644 index 0000000000..69ddc4558c --- /dev/null +++ b/l10n-tl/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl @@ -0,0 +1,141 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +printui-title = Print +# Dialog title to prompt the user for a filename to save print to PDF. +printui-save-to-pdf-title = I-save Bilang + +# Variables +# $sheetCount (integer) - Number of paper sheets +printui-sheets-count = + { $sheetCount -> + [one] { $sheetCount } piraso ng papel + *[other] { $sheetCount } piraso ng papel + } + +printui-page-range-all = Lahat +printui-page-range-odd = Odd +printui-page-range-even = Even +printui-page-range-custom = Pasadya +printui-page-range-label = Mga Pahina +printui-page-range-picker = + .aria-label = Pumili ng saklaw ng mga pahina +printui-page-custom-range-input = + .aria-label = Magpasok ng pasadyang saklaw ng pahina + .placeholder = hal. 2-6, 9, 12-16 + +# Section title for the number of copies to print +printui-copies-label = Mga kopya + +printui-orientation = Orientasyon: +printui-landscape = Pahiga +printui-portrait = Patayo + +# Section title for the printer or destination device to target +printui-destination-label = Destination +printui-destination-pdf-label = I-save sa PDF + +printui-more-settings = Karagdagang mga setting +printui-less-settings = Mas kaunting mga setting + +printui-paper-size-label = Laki ng papel + +# Section title (noun) for the print scaling options +printui-scale = Sukatan +printui-scale-fit-to-page-width = Pagkasyahin sa lapad ng pahina +# Label for input control where user can set the scale percentage +printui-scale-pcent = Sukatan + +# Section title (noun) for the two-sided print options +printui-two-sided-printing = Two-sided printing +printui-two-sided-printing-off = Nakasara + +# Section title for miscellaneous print options +printui-options = Mga pagpipilian +printui-headers-footers-checkbox = I-print ang mga header at footer +printui-backgrounds-checkbox = I-print ang mga background + +## The "Format" section, select a version of the website to print. Radio +## options to select between the original page, selected text only, or a version +## where the page is processed with "Reader View". + +# The section title. +printui-source-label = Format +# Option for printing the original page. +printui-source-radio = Orihinal +# Option for "simplifying" the page by printing the Reader View version. +printui-simplify-page-radio = Pinasimple + +## + +printui-color-mode-label = Color mode +printui-color-mode-color = May kulay +printui-color-mode-bw = Itim at puti + +printui-margins = Mga palugit +printui-margins-default = Default +printui-margins-min = Pinakamaliit +printui-margins-none = Wala +printui-margins-custom-inches = Pasadya (pulgada) +printui-margins-custom-mm = Pasadya (mm) +printui-margins-custom-top = Itaas +printui-margins-custom-top-inches = Ibabaw (pulgada) +printui-margins-custom-top-mm = Ibabaw (mm) +printui-margins-custom-bottom = Ilalim +printui-margins-custom-bottom-inches = Ilalim (pulgada) +printui-margins-custom-bottom-mm = Ilalim (mm) +printui-margins-custom-left = Kaliwa +printui-margins-custom-left-inches = Kaliwa (pulgada) +printui-margins-custom-left-mm = Kaliwa (mm) +printui-margins-custom-right = Kanan +printui-margins-custom-right-inches = Kanan (pulgada) +printui-margins-custom-right-mm = Kanan (mm) + +printui-system-dialog-link = Mag-print gamit ang system dialog… + +printui-primary-button = I-print +printui-primary-button-save = I-save +printui-cancel-button = Kanselahin +printui-close-button = Isara + +printui-loading = Inihahanda ang Preview + +# Reported by screen readers and other accessibility tools to indicate that +# the print preview has focus. +printui-preview-label = + .aria-label = Print Preview + +printui-pages-per-sheet = Mga pahina kada piraso ng papel + +# This is shown next to the Print button with an indefinite loading spinner +# when the user prints a page and it is being sent to the printer. +printui-print-progress-indicator = Nagpi-print… +printui-print-progress-indicator-saving = Nagsasave… + +## Paper sizes that may be supported by the Save to PDF destination: + +printui-paper-a5 = A5 +printui-paper-a4 = A4 +printui-paper-a3 = A3 +printui-paper-a2 = A2 +printui-paper-a1 = A1 +printui-paper-a0 = A0 +printui-paper-b5 = B5 +printui-paper-b4 = B4 +printui-paper-jis-b5 = JIS-B5 +printui-paper-jis-b4 = JIS-B4 +printui-paper-letter = US Letter +printui-paper-legal = US Legal +printui-paper-tabloid = Tabloid + +## Error messages shown when a user has an invalid input + +printui-error-invalid-scale = Ang sukatan ay dapat isang bilang sa pagitan ng 10 at 200. +printui-error-invalid-margin = Pakilagyan ng wastong palugit para sa napiling laki ng papel. +printui-error-invalid-copies = Ang mga kopya dapat ay isang bilang mula 1 at 10000. + +# Variables +# $numPages (integer) - Number of pages +printui-error-invalid-range = Ang saklaw ay dapat isang bilang sa pagitan ng 1 at { $numPages }. +printui-error-invalid-start-overflow = Ang bilang ng pahina ng “mula” ay dapat mas maliit kaysa sa “hanggang”. diff --git a/l10n-tl/toolkit/toolkit/reportBrokenSite/reportBrokenSite.ftl b/l10n-tl/toolkit/toolkit/reportBrokenSite/reportBrokenSite.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-tl/toolkit/toolkit/reportBrokenSite/reportBrokenSite.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-tl/toolkit/toolkit/updates/backgroundupdate.ftl b/l10n-tl/toolkit/toolkit/updates/backgroundupdate.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5669d697f0 --- /dev/null +++ b/l10n-tl/toolkit/toolkit/updates/backgroundupdate.ftl @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +backgroundupdate-task-description = Ang Background Update task ay nagsisiyasat ng mga update sa { -brand-short-name } kapag hindi tumatakbo ang { -brand-short-name }. Ang gawain na ito ay awtomatikong ininstall ng { -brand-short-name }, at muling mai-iinstal kapag tumakbo ang { -brand-short-name }. Upang hindi paganahin ang updater, baguhin ang mga setting ng browser o ang “BackgroundAppUpdate” enterprise policy setting ng { -brand-short-name }. diff --git a/l10n-tl/toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl b/l10n-tl/toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl new file mode 100644 index 0000000000..25e7589b70 --- /dev/null +++ b/l10n-tl/toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +# This is temporary until bug 1521632 is fixed + +elevation-update-wizard = + .title = Update ng Software +elevation-details-link-label = + .value = Mga detalye +elevation-error-manual = + Maaari mong i-update nang mano-mano ang { -brand-short-name } sa pamamagitan ng pagbisita sa link na ito + at i-download ang pinakabagong bersyon: +elevation-finished-page = Handa nang Maikabit ang Update +elevation-finished-background-page = + Ang update para sa seguridad at stabilidad ng { -brand-short-name } ay + nadownload na at handa nang i-install. +elevation-finished-background = Update: +elevation-more-elevated = + Ang update na ito ay nangangailangan ng mga pribilehiyo ng tagapangasiwa. Ang update ay + ay iinstall sa sunod na panahon na tatakbo ang { -brand-short-name }. Maari kang mag-restart sa + { -brand-short-name } ngayon, magpatuloy sa pagtrabaho at mag-restart mamaya o tanggihan ang + update na ito. diff --git a/l10n-tl/toolkit/toolkit/updates/history.ftl b/l10n-tl/toolkit/toolkit/updates/history.ftl new file mode 100644 index 0000000000..47c04ada31 --- /dev/null +++ b/l10n-tl/toolkit/toolkit/updates/history.ftl @@ -0,0 +1,29 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +history-title = I-update ang Kasaysayan +history-intro = Ang mga sumusunod na update ay naikabit na + +close-button-label = + .buttonlabelcancel = Isara + .title = I-update ang Kasaysayan + +no-updates-label = Wala pang mga update na naikabit +name-header = Pangalan ng Update +date-header = Petsa ng Pagkabit +type-header = Uri +state-header = Estado + +# Used to display update history +# +# Variables: +# $name (String): name of the update +# $buildID (String): build identifier from the local updates.xml +update-full-build-name = { $name } ({ $buildID }) + +update-details = Mga detalye + +update-installed-on = Ikinabit noong: { $date } + +update-status = Estado: { $status } |