diff options
Diffstat (limited to 'l10n-uk/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-uk/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl | 107 |
1 files changed, 107 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-uk/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl b/l10n-uk/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl new file mode 100644 index 0000000000..35a7951090 --- /dev/null +++ b/l10n-uk/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl @@ -0,0 +1,107 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### "FOG", "Glean", and "Glean SDK" should remain in English. + +-fog-brand-name = FOG +-glean-brand-name = Glean +glean-sdk-brand-name = { -glean-brand-name } SDK +glean-debug-ping-viewer-brand-name = Перегляд пінгу налагодження { -glean-brand-name } +about-glean-page-title2 = Про { -glean-brand-name } +about-glean-header = Про { -glean-brand-name } +about-glean-interface-description = + <a data-l10n-name="glean-sdk-doc-link">{ glean-sdk-brand-name }</a> + – це бібліотека збору даних, що використовується в проєктах { -vendor-short-name }. + Цей інтерфейс розроблений для ручного <a data-l10n-name="fog-link">тестування інструментарію</a> + розробниками й тестувальниками. +about-glean-upload-enabled = Вивантаження даних увімкнено. +about-glean-upload-disabled = Вивантаження даних вимкнено. +about-glean-upload-enabled-local = Вивантаження даних увімкнено лише для надсилання на локальний сервер. +about-glean-upload-fake-enabled = + Вивантаження даних вимкнено, + але ми обходимо це, повідомляючи { glean-sdk-brand-name }, що його увімкнено, + тому дані все одно записуються локально. + Примітка: Якщо ви встановили мітку налагодження, пінги вивантажуватимуться до + <a data-l10n-name="glean-debug-ping-viewer">{ glean-debug-ping-viewer-brand-name }</a> незалежно від налаштувань. +# This message is followed by a bulleted list. +about-glean-prefs-and-defines = Відповідні <a data-l10n-name="fog-prefs-and-defines-doc-link">параметри та визначення</a> включають: +# Variables: +# $data-upload-pref-value (String): the value of the datareporting.healthreport.uploadEnabled pref. Typically "true", sometimes "false" +# Do not translate strings between <code> </code> tags. +about-glean-data-upload = <code>datareporting.healthreport.uploadEnabled</code>: { $data-upload-pref-value } +# Variables: +# $local-port-pref-value (Integer): the value of the telemetry.fog.test.localhost_port pref. Typically 0. Can be negative. +# Do not translate strings between <code> </code> tags. +about-glean-local-port = <code>telemetry.fog.test.localhost_port</code>: { $local-port-pref-value } +# Variables: +# $glean-android-define-value (Boolean): the value of the MOZ_GLEAN_ANDROID define. Typically "false", sometimes "true". +# Do not translate strings between <code> </code> tags. +about-glean-glean-android = <code>MOZ_GLEAN_ANDROID</code>: { $glean-android-define-value } +# Variables: +# $moz-official-define-value (Boolean): the value of the MOZILLA_OFFICIAL define. +# Do not translate strings between <code> </code> tags. +about-glean-moz-official = <code>MOZILLA_OFFICIAL</code>: { $moz-official-define-value } +about-glean-about-testing-header = Про тестування +# This message is followed by a numbered list. +about-glean-manual-testing = + Повні інструкції викладено в + <a data-l10n-name="fog-instrumentation-test-doc-link"> документації з тестування інструментарію { -fog-brand-name }</a> + та <a data-l10n-name="glean-sdk-doc-link">документації { glean-sdk-brand-name }</a>, + але, простіше кажучи, для ручного тестування роботи вашого інструментарію, виконайте такі дії: +# This message is an option in a dropdown filled with untranslated names of pings. +about-glean-no-ping-label = (не надсилати жодного пінгу) +# An in-line text input field precedes this string. +about-glean-label-for-tag-pings = Переконайтеся, що в попередньому полі є мітка налагодження, яку легко запам'ятати, щоб згодом ви могли розпізнавати ваші пінги. +# An in-line text input field precedes this string. +about-glean-label-for-tag-pings-with-requirements = Встановіть мітку налагодження, яку легко запам'ятати <span>(щонайбільше 20 символів, лише літери, цифри та дефіси "-"),</span> щоб згодом ви могли розпізнати свої пінги. +# An in-line drop down list precedes this string. +# Do not translate strings between <code> </code> tags. +about-glean-label-for-ping-names = + Оберіть із попереднього списку пінг, у якому є ваш інструментарій. + Якщо він у <a data-l10n-name="custom-ping-link">власному пінгу</a>, оберіть його. + В інших випадках типовий для показників <code>event</code> + – пінг <code>events</code>, + а типовий для всіх інших показників + – пінг <code>metrics</code>. +# An in-line check box precedes this string. +about-glean-label-for-log-pings = + (Необов'язково. Установіть попередній прапорець, якщо ви хочете, щоб пінги також реєструвалися під час надсилання. + Вам додатково потрібно буде <a data-l10n-name="enable-logging-link">увімкнути журналювання</a>.) +# Variables +# $debug-tag (String): The user-set value of the debug tag input on this page. Like "about-glean-kV" +# An in-line button labeled "Apply settings and submit ping" precedes this string. +about-glean-label-for-controls-submit = + Натисніть попередню кнопку, щоб позначити всі пінги { -glean-brand-name } своєю міткою і надіслати вибраний пінг. + (Усі пінги, надіслані з того часу до перезапуску застосунку, будуть позначені міткою + <code>{ $debug-tag }</code>.) +about-glean-li-for-visit-gdpv = + <a data-l10n-name="gdpv-tagged-pings-link">Відвідайте сторінку { glean-debug-ping-viewer-brand-name }, щоб побачити пінги з вашою міткою</a>. + Після натискання кнопки має пройти не більш ніж кілька секунд до отримання ваших пінгів. + Іноді це може тривати декілька хвилин. +# Do not translate strings between <code> </code> tags. +about-glean-adhoc-explanation = + Для додаткового тестування <i>ad hoc</i> + ви також можете вказати поточне значення конкретної частини інструментарію, + відкривши консоль інструментів розробника <code>about:glean</code> + та скориставшись <code>testGetValue()</code> API, наприклад, + <code>Glean.metricCategory.metricName.testGetValue()</code>. +# Do not translate strings between <code> </code> tags. +about-glean-adhoc-explanation2 = + Для додаткового тестування <i>ad hoc</i> + ви також можете визначити поточне значення певної частини інструментарію, + відкривши консоль devtools тут <code>about:glean</code> + і скориставшись <code>testGetValue()</code> API, як-от + <code>Glean.metricCategory.metricName.testGetValue()</code> + для отримання метрик із назвою <code>metric.category.metric_name</code>. +# Do not translate strings between <code> </code> tags. +about-glean-adhoc-note = + Зауважте, що ви використовуєте Glean JS API в консолі devtools. + Це означає, що категорія та назва метрики має формат + <code>camelCase</code>, на відміну від Rust і C++ API. +controls-button-label-verbose = Застосувати налаштування та відправити ping +about-glean-about-data-header = Про дані +about-glean-about-data-explanation = + Щоб переглянути список зібраних даних, зверніться до + <a data-l10n-name="glean-dictionary-link">Словника { -glean-brand-name }</a>. |