summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-uz/toolkit/chrome/global
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-uz/toolkit/chrome/global')
-rw-r--r--l10n-uz/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties21
-rw-r--r--l10n-uz/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties12
-rw-r--r--l10n-uz/toolkit/chrome/global/browser.properties7
-rw-r--r--l10n-uz/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties35
-rw-r--r--l10n-uz/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties21
-rw-r--r--l10n-uz/toolkit/chrome/global/dialog.properties12
-rw-r--r--l10n-uz/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties8
-rw-r--r--l10n-uz/toolkit/chrome/global/filepicker.properties18
-rw-r--r--l10n-uz/toolkit/chrome/global/intl.css11
-rw-r--r--l10n-uz/toolkit/chrome/global/intl.properties43
-rw-r--r--l10n-uz/toolkit/chrome/global/keys.properties78
-rw-r--r--l10n-uz/toolkit/chrome/global/narrate.properties14
-rw-r--r--l10n-uz/toolkit/chrome/global/printdialog.properties52
-rw-r--r--l10n-uz/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties14
-rw-r--r--l10n-uz/toolkit/chrome/global/viewSource.properties16
-rw-r--r--l10n-uz/toolkit/chrome/global/wizard.properties8
16 files changed, 370 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-uz/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties b/l10n-uz/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties
new file mode 100644
index 0000000000..d5a8669c2e
--- /dev/null
+++ b/l10n-uz/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties
@@ -0,0 +1,21 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (title): keep "Shield" in English. See
+# https://wiki.mozilla.org/Firefox/Shield/Shield_Studies for more information
+
+# LOCALIZATION NOTE (activeStudiesList): Title above a list of active studies
+# LOCALIZATION NOTE (activeStudiesList): Title above a list of completed studies
+# LOCALIZATION NOTE (activeStatus): Displayed for an active study
+# LOCALIZATION NOTE (completeStatus): Displayed for a study that is already complete
+
+# LOCALIZATION NOTE (enabledList): %S is brandShortName (e.g. Firefox)
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (preferenceStudyDescription) $1%S will be replaced with the
+# name of a preference (such as "stream.improvesearch.topSiteSearchShortcuts")
+# and $2%S will be replaced with the value of that preference. Both values will
+# be formatted differently than the surrounding text.
+preferenceStudyDescription = Bu tadqiqot %1$S parametri uchun %2$S qiymatini oʻrnatadi.
diff --git a/l10n-uz/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties b/l10n-uz/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties
new file mode 100644
index 0000000000..2f1c8e38c9
--- /dev/null
+++ b/l10n-uz/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchInPrivateWindow): Used when the private browsing
+# engine is the same as the default engine.
+
+# LOCALIZATION NOTE (bookmarkKeywordSearch): This is the title of autocomplete
+# entries that are bookmark keyword searches. %1$S will be replaced with the
+# domain name of the bookmark, and %2$S will be replaced with the keyword
+# search text that the user is typing. %2$S will not be empty.
+bookmarkKeywordSearch = %1$S: %2$S
diff --git a/l10n-uz/toolkit/chrome/global/browser.properties b/l10n-uz/toolkit/chrome/global/browser.properties
new file mode 100644
index 0000000000..9c180a605b
--- /dev/null
+++ b/l10n-uz/toolkit/chrome/global/browser.properties
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+formPostSecureToInsecureWarning.title = Xavfsizlik ogohlantirishi
+formPostSecureToInsecureWarning.message = Siz ushbu sahifaga kiritgan ma’lumot xavfli ulanish orqali yuboriladi va begonalar tomonidan o‘qilishi mumkin.\n\nUshbu ma’lumotni jo‘natishni xohlaysizmi?
+formPostSecureToInsecureWarning.continue = Davom etish
diff --git a/l10n-uz/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties b/l10n-uz/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties
new file mode 100644
index 0000000000..5aefd90968
--- /dev/null
+++ b/l10n-uz/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties
@@ -0,0 +1,35 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+Alert=Ogohlantirish
+Confirm=Tasdiqlash
+ConfirmCheck=Tasdiqlash
+Prompt=Urinish
+# LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName
+# LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName
+Select=Tanlash
+OK=OK
+Cancel=Bekor qilish
+Yes=&Ha
+No=&Yoʻq
+Save=&Saqlash
+Revert=&Tiklash
+DontSave=&Saqlanmasin
+ScriptDlgGenericHeading=[JavaScript ilova dasturi]
+ScriptDlgHeading=Sahifa %S demoqda:
+ScriptDialogLabel=Ushbu sahifada qoʻchimcha oynalar yaratishni toʻxtatish
+# LOCALIZATION NOTE (ScriptDialogLabelContentPrincipal):
+# %S is either the domain and port of the site prompting, or the name of
+# an add-on prompting.
+ScriptDialogPreventTitle=Dialog moslamalarini tasdiqlash
+# LOCALIZATION NOTE (EnterLoginForRealm3, EnterLoginForProxy3):
+# %1 is an untrusted string provided by a remote server. It could try to
+# take advantage of sentence structure in order to mislead the user (see
+# bug 244273). %1 should be integrated into the translated sentences as
+# little as possible. %2 is the url of the site being accessed.
+EnterUserPasswordFor2=%1$S foydalanuvchi nomi va parolni so‘ramoqda.
+EnterPasswordFor=%1$S uchun %2$S`ga parol kiritish
+# %S is the username for which a password is requested.
+# %S is the domain of the site being accessed.
+SignIn=Hisobga kirish
diff --git a/l10n-uz/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties b/l10n-uz/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties
new file mode 100644
index 0000000000..9ecbef4d17
--- /dev/null
+++ b/l10n-uz/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties
@@ -0,0 +1,21 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# context menu strings
+
+SaveImageTitle=Rasmni saqlash
+SaveVideoTitle=Videoni saqlash
+SaveAudioTitle=Audioni saqlash
+SaveLinkTitle=Boshqa formatda saqlash
+WebPageCompleteFilter=Veb sahifa, to‘liq
+WebPageHTMLOnlyFilter=Veb sahifa, faqat HTML
+WebPageXHTMLOnlyFilter=Veb sahifa, faqat XHTML
+WebPageSVGOnlyFilter=Veb sahifa, faqat SVG
+WebPageXMLOnlyFilter=Veb sahifa, faqat XML
+
+# LOCALIZATION NOTE (filesFolder):
+# This is the name of the folder that is created parallel to a HTML file
+# when it is saved "With Images". The %S section is replaced with the
+# leaf name of the file being saved (minus extension).
+filesFolder=%S_files
diff --git a/l10n-uz/toolkit/chrome/global/dialog.properties b/l10n-uz/toolkit/chrome/global/dialog.properties
new file mode 100644
index 0000000000..d73f3471ed
--- /dev/null
+++ b/l10n-uz/toolkit/chrome/global/dialog.properties
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+button-accept=OK
+button-cancel=Bekor qilish
+button-help=Yordam
+button-disclosure=Koʻproq ma`lumot
+accesskey-accept=
+accesskey-cancel=
+accesskey-help=H
+accesskey-disclosure=I
diff --git a/l10n-uz/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties b/l10n-uz/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties
new file mode 100644
index 0000000000..a82897e0d2
--- /dev/null
+++ b/l10n-uz/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# OSX only. Default menu label when there is no xul menubar.
+
+quitMenuitem.label=Chiqish
+quitMenuitem.key=q
diff --git a/l10n-uz/toolkit/chrome/global/filepicker.properties b/l10n-uz/toolkit/chrome/global/filepicker.properties
new file mode 100644
index 0000000000..0ba1868e37
--- /dev/null
+++ b/l10n-uz/toolkit/chrome/global/filepicker.properties
@@ -0,0 +1,18 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: The extensions to which these descriptions refer
+# now live in toolkit/content/filepicker.properties
+allTitle=Barcha fayllar
+htmlTitle=HTML Fayllar
+textTitle=Matn fayllari
+imageTitle=Rasm fayllari
+xmlTitle=XML fayllar
+xulTitle=XUL fayllar
+appsTitle=Ilova dasturlar
+audioTitle=Audio fayllar
+videoTitle=Video fayllar
+
+formatLabel=Format:
+
diff --git a/l10n-uz/toolkit/chrome/global/intl.css b/l10n-uz/toolkit/chrome/global/intl.css
new file mode 100644
index 0000000000..2f54eb367d
--- /dev/null
+++ b/l10n-uz/toolkit/chrome/global/intl.css
@@ -0,0 +1,11 @@
+/* This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ * License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ * file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. */
+
+/*
+ * This file contains all localizable skin settings such as
+ * font, layout, and geometry
+ */
+window {
+ font: 3mm tahoma,arial,helvetica,sans-serif;
+}
diff --git a/l10n-uz/toolkit/chrome/global/intl.properties b/l10n-uz/toolkit/chrome/global/intl.properties
new file mode 100644
index 0000000000..cffeb263d4
--- /dev/null
+++ b/l10n-uz/toolkit/chrome/global/intl.properties
@@ -0,0 +1,43 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (intl.accept_languages):
+# This is a comma-separated list of valid BCP 47 language tags.
+#
+# Begin with the value of 'general.useragent.locale'. Next, include language
+# tags for other languages that you expect most users of your locale to be
+# able to speak, so that their browsing experience degrades gracefully if
+# content is not available in their primary language.
+#
+# It is recommended that you include "en-US, en" at the end of the list as a
+# last resort. However, if you know that users of your locale would prefer a
+# different variety of English, or if they are not likely to understand
+# English at all, you may opt to include a different English language tag, or
+# to exclude English altogether.
+#
+# For example, the Breton [br] locale might consider including French and
+# British English in their list, since those languages are commonly spoken in
+# the same area as Breton:
+# intl.accept_languages=br, fr-FR, fr, en-GB, en
+intl.accept_languages=uz, ru, en, en-US
+
+# LOCALIZATION NOTE (font.language.group):
+# This preference controls the initial setting of the language drop-down menu
+# in the Content > Fonts & Colors > Advanced preference panel.
+#
+# Set it to the value of one of the menuitems in the "selectLangs" menulist in
+# http://dxr.mozilla.org/mozilla-central/source/browser/components/preferences/fonts.xul
+font.language.group=x-western
+
+# LOCALIZATION NOTE (pluralRule): Pick the appropriate plural rule for your
+# language. This will determine how many plural forms of a word you will need
+# to provide and in what order.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+pluralRule=1
+
+# LOCALIZATION NOTE (intl.menuitems.alwaysappendaccesskeys, intl.menuitems.insertseparatorbeforeaccesskeys):
+# Valid values are: true, false, <empty string>
+# Missing preference or empty value equals false.
+intl.menuitems.alwaysappendaccesskeys=
+intl.menuitems.insertseparatorbeforeaccesskeys=true
diff --git a/l10n-uz/toolkit/chrome/global/keys.properties b/l10n-uz/toolkit/chrome/global/keys.properties
new file mode 100644
index 0000000000..b6013fc869
--- /dev/null
+++ b/l10n-uz/toolkit/chrome/global/keys.properties
@@ -0,0 +1,78 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the application's labels for keys on the keyboard.
+# If you decide to translate this file, you should translate it based on
+# the prevelant kind of keyboard for your target user.
+# LOCALIZATION NOTE : There are two types of keys, those w/ text on their labels
+# and those w/ glyphs.
+# LOCALIZATION NOTE : VK_<…> represents a key on the keyboard.
+#
+# For more information please see bugzilla bug 90888.
+
+# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the application's labels for keys on the keyboard.
+# If you decide to translate this file, you should translate it based on
+# the prevalent kind of keyboard for your target user.
+# LOCALIZATION NOTE : There are two types of keys, those w/ text on their labels
+# and those w/ glyphs.
+# LOCALIZATION NOTE : VK_<…> represents a key on the keyboard.
+#
+# For more information please see bugzilla bug 90888.
+
+# F1..F10 should probably not be translated unless there are keyboards that actually have other labels
+# F11..F20 might be something else, but are really keyboard specific and not region/language specific
+# there are actually two different F11/F12 keys, I don't know which one these labels represent.
+# eg, F13..F20 on a sparc keyboard are labeled Props, Again .. Find, Cut
+# sparc also has Stop, Again and F11/F12. VK_F11/VK_F12 probably map to Stop/Again
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK Do not translate the next block
+VK_F1=F1
+VK_F2=F2
+VK_F3=F3
+VK_F4=F4
+VK_F5=F5
+VK_F6=F6
+VK_F7=F7
+VK_F8=F8
+VK_F9=F9
+VK_F10=F10
+
+VK_F11=F11
+VK_F12=F12
+VK_F13=F13
+VK_F14=F14
+VK_F15=F15
+VK_F16=F16
+VK_F17=F17
+VK_F18=F18
+VK_F19=F19
+VK_F20=F20
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end do not translate block
+
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK GLYPHS, DO translate this block
+VK_UP=Yuqoriga koʻrsatkichi
+VK_DOWN=Pastga koʻrsatkichi
+VK_LEFT=Chapga koʻrsatkichi
+VK_RIGHT=Oʻngga koʻrsatkichi
+VK_PAGE_UP=Page Up
+VK_PAGE_DOWN=Page Down
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end GLYPHS
+
+# Enter, backspace, and Tab might have both glyphs and text
+# if the keyboards usually have a glyph,
+# if there is a meaningful translation,
+# or if keyboards are localized
+# then translate them or insert the appropriate glyph
+# otherwise you should probably just translate the glyph regions
+
+VK_TAB=Tab
+VK_BACK=Backspace
+VK_DELETE=Del
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end maybe GLYPHS
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK typing state keys
+VK_HOME=Uy
+VK_END=End
+
+VK_ESCAPE=Esc
+VK_INSERT=Ins
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end
diff --git a/l10n-uz/toolkit/chrome/global/narrate.properties b/l10n-uz/toolkit/chrome/global/narrate.properties
new file mode 100644
index 0000000000..cf3150b625
--- /dev/null
+++ b/l10n-uz/toolkit/chrome/global/narrate.properties
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+back = Orqaga
+forward = Oldinga
+speed = Tezlik
+selectvoicelabel = Ovoz:
+# Default voice is determined by the language of the document.
+defaultvoice = Standart
+
+# Voice name and language.
+# eg. David (English)
+voiceLabel = %S (%S)
diff --git a/l10n-uz/toolkit/chrome/global/printdialog.properties b/l10n-uz/toolkit/chrome/global/printdialog.properties
new file mode 100644
index 0000000000..a1a06b293b
--- /dev/null
+++ b/l10n-uz/toolkit/chrome/global/printdialog.properties
@@ -0,0 +1,52 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# These strings are used in the native GTK, Mac and Windows print dialogs.
+
+# GTK titles:
+printTitleGTK=Chop qilish
+optionsTabLabelGTK=Moslamalar
+
+# Mac titles:
+optionsTitleMac=Moslamalar:
+appearanceTitleMac=Koʻrinishi:
+pageHeadersTitleMac=Sahifa yuqorisi:
+pageFootersTitleMac=Sahifa quyi qismi:
+
+# Windows titles:
+optionsTitleWindows=Moslamalar
+
+# TRANSLATOR NOTE: For radio button labels and check button labels, an underscore _
+# before a character will turn that character into an accesskey in the GTK dialog.
+# e.g. "_As laid out" will make A the accesskey.
+# In the Windows labels, use an ampersand (&).
+# On Mac, underscores will be stripped.
+
+shrinkToFit=Sahifani choʻzish va enini qogʻozga moslashni rad qilish
+selectionOnly=_Faqat tanlanganlarni chop qilish
+printBGOptions=Chop qilish
+printBGColors=Orqa fon _ranglarini chop qilish
+printBGImages=Orqa fon _rasmlarini chop qilish
+headerFooter=Tepa va pastgi qism
+left=Chap
+center=Markaz
+right=Oʻng
+headerFooterBlank=--boʻsh--
+headerFooterTitle=Sarlavhasi
+headerFooterURL=URL
+headerFooterDate=Sana/Vaqt
+headerFooterPage=Sahifa #
+headerFooterPageTotal=sahifa # / #
+headerFooterCustom=Boshqa…
+customHeaderFooterPrompt=Iltimos, boshqa yuqori/pastgi qism matnini kiriting
+
+summarySelectionOnlyTitle=Tanlanganlarni chop qilish
+summaryShrinkToFitTitle=Joylashguncha choʻzish
+summaryPrintBGColorsTitle=BG ranglarni chop qilish
+summaryPrintBGImagesTitle=BG rasmlarni chop qilish
+summaryHeaderTitle=Sahifa tepasi
+summaryFooterTitle=Sahifa quyi qismi
+summaryNAValue=N/A
+summaryOnValue=Yoqib qoʻyilgan
+summaryOffValue=Oʻchirib qoʻyilgan
diff --git a/l10n-uz/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties b/l10n-uz/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties
new file mode 100644
index 0000000000..614e6a3909
--- /dev/null
+++ b/l10n-uz/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for profile reset.
+
+# LOCALIZATION NOTE (resetUnusedProfile.message): %S is brandShortName.
+resetUnusedProfile.message=Ancha vaqtlardan buyon %S ni ishga tushirmaganga o‘xshaysiz. Yangidan ish boshlagan kabi uni tozalashni xohlaysizmi? Ha aytgancha, yana bir bor xush kelibsiz!
+# LOCALIZATION NOTE (resetUninstalled.message): %S is brandShortName.
+resetUninstalled.message=%S dasturini qayta o‘rnatganga o‘xshaysiz. Uni tozalab tashlashimizni va yangidan ishlashni boshlashni xohlaysizmi?
+
+# LOCALIZATION NOTE (refreshProfile.resetButton.label): %S is brandShortName.
+refreshProfile.resetButton.label=%Sni yangilash…
+refreshProfile.resetButton.accesskey=a
diff --git a/l10n-uz/toolkit/chrome/global/viewSource.properties b/l10n-uz/toolkit/chrome/global/viewSource.properties
new file mode 100644
index 0000000000..cd206dcf2a
--- /dev/null
+++ b/l10n-uz/toolkit/chrome/global/viewSource.properties
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+goToLineTitle = Qatorga o‘tish
+goToLineText = Qator raqamini kiriting
+invalidInputTitle = Noto‘g‘ri kiritdingiz
+invalidInputText = Kiritilgan qator raqami noto‘g‘ri.
+outOfRangeTitle = Qator topilmadi
+outOfRangeText = Ko‘rsatilgan qator topilmadi.
+viewSelectionSourceTitle = DOM tanlash manbasi
+
+context_goToLine_label = Qatorga o‘tish…
+context_goToLine_accesskey = L
+context_wrapLongLines_label = Uzun satrlarni moslashtirish
+context_highlightSyntax_label = Gapni ajratib ko‘rsatish
diff --git a/l10n-uz/toolkit/chrome/global/wizard.properties b/l10n-uz/toolkit/chrome/global/wizard.properties
new file mode 100644
index 0000000000..e025cd59af
--- /dev/null
+++ b/l10n-uz/toolkit/chrome/global/wizard.properties
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+default-first-title=%Sga xush kelibsiz
+default-last-title=%S tugadi
+default-first-title-mac=Kirish
+default-last-title-mac=Xotima