diff options
Diffstat (limited to 'l10n-uz/toolkit/chrome/mozapps')
4 files changed, 131 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-uz/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties b/l10n-uz/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties new file mode 100644 index 0000000000..f2ee2f6fb6 --- /dev/null +++ b/l10n-uz/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (shortSeconds): Semi-colon list of plural +# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# s is the short form for seconds + +# LOCALIZATION NOTE (shortMinutes): Semi-colon list of plural +# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# m is the short form for minutes + +# LOCALIZATION NOTE (shortHours): Semi-colon list of plural +# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# h is the short form for hours + +# LOCALIZATION NOTE (shortDays): Semi-colon list of plural +# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# d is the short form for days + +# Desktop folder name for downloaded files +downloadsFolder=Yuklab olishlar diff --git a/l10n-uz/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties b/l10n-uz/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties new file mode 100644 index 0000000000..81be224a57 --- /dev/null +++ b/l10n-uz/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties @@ -0,0 +1,18 @@ +# -*- Mode: Java; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*- +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +title=%S ochilmoqda +saveDialogTitle=Saqlash uchun fayl nomini kiriting +defaultApp=%S (standart) +chooseAppFilePickerTitle=Yordamchi dasturni tanlash +badApp=Siz tanlgan ("%S") ilova dastur topilmadi. Fayl nomini tekshirib koʻring yoki boshqa ilova dasturni tanlang. +badApp.title=Ilova dastur topilmadi +badPermissions=Faylni saqlab boʻlmaydi, chunki sizga yetarli huquqlar berilmagan. Saqlash uchun boshqa direktoriyani tanlang. +badPermissions.title=Xato saqlash huquqlari +unknownAccept.label=Faylni saqlash +unknownCancel.label=Bekor qilish +fileType=%S fayl +# LOCALIZATION NOTE (orderedFileSizeWithType): first %S is type, second %S is size, and third %S is unit +orderedFileSizeWithType=%1$S (%2$S %3$S) diff --git a/l10n-uz/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties b/l10n-uz/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties new file mode 100644 index 0000000000..b0c7bc847e --- /dev/null +++ b/l10n-uz/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties @@ -0,0 +1,47 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for startup/profile problems and the profile manager. + +# Application not responding +# LOCALIZATION NOTE (restartTitle, restartMessageNoUnlocker, restartMessageUnlocker, restartMessageNoUnlockerMac, restartMessageUnlockerMac): Messages displayed when the application is running but is not responding to commands. %S is the application name. +restartTitle=%Sni yopish +restartMessageUnlocker=%S allaqachon ishga tushirilgan, ammo javob bermayapti. Yangi oyna ochish uchun eski %S jarayon yopilishi kerak. +restartMessageNoUnlockerMac=%S nusxasi allaqachon ochilgan. Bir vaqtda faqat bitta %S nusxasini ochish mumkin. +restartMessageUnlockerMac=%S nusxasi ochilgan. %S nusxasini ishga tushirish uchun oldinroq ochilganlardan chiqish kerak. + +# Profile manager +# LOCALIZATION NOTE (profileTooltip): First %S is the profile name, second %S is the path to the profile folder. +profileTooltip=Profil: '%S' - Yoʻl: '%S' + +pleaseSelectTitle=Profilni tanlash +pleaseSelect=%Sni ishga tushirish uchun profil yoki yangi profil yaratishni tanlang. + +renameProfileTitle=Profil nomini o'zgartirish +renameProfilePrompt="%S" profil nomini qoʻyidagiga oʻzgartirish: + +profileNameInvalidTitle=Notoʻgʻri profil nomi +profileNameInvalid="%S" profil nomiga ruxsat berilmadi. + +chooseFolder=Profil jildini tanlang +profileNameEmpty=Boʻsh profil nomiga ruxsat berilmaydi. +invalidChar="%S" belgisidan profil nomlarida foydalanishga ruxsat bermaydi. Boshqa nom tanlang. + +deleteTitle=Profilni oʻchirish +deleteProfileConfirm=Profilni oʻchirish mavjud profillar roʻyxatidan profilni oʻchiradi va uni iziga qaytarib boʻlmaydi.\nShuningdek, siz profil ma`lumot fayllari, moslamalari, sertifikatlari va foydalanish bilan bogʻliq ma`lumotlarni oʻchirishni tanlashingiz mumkin. Ushbu tanlov "%S" jildini oʻchiradi va orqaga qaytarib boʻlmaydi.\nProfil ma`lumot fayllarini oʻchirishni xohlaysizmi? +deleteFiles=Fayllarni oʻchirish +dontDeleteFiles=Fayllar oʻchirilmasin + +profileCreationFailed=Profilni yaratib boʻlmaydi. Balki, tanlangan fayl yozib boʻlmaydigan fayldir. +profileCreationFailedTitle=Profilni yaratib boʻlmaydi +profileExists=Ushbu nomdagi profil mavjud. Boshqa nom tanlang. +profileFinishText=Ushbu yangi profilni yaratish uchun "Tugatish"ni bosing. +profileFinishTextMac=Ushbu yangi profilni yaratish uchun "Tayyor"ni bosing. +profileMissing=%S profilingizni yuklab boʻlmaydi. U yoʻq yoki ruxsat berilmagan. +profileMissingTitle=Profil kerak + +# Profile reset +# LOCALIZATION NOTE (resetBackupDirectory): Directory name for the profile directory backup created during reset. This directory is placed in a location users will see it (ie. their desktop). %S is the application name. +resetBackupDirectory=Eski %S ma`lumot + diff --git a/l10n-uz/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties b/l10n-uz/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties new file mode 100644 index 0000000000..4722b330d7 --- /dev/null +++ b/l10n-uz/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties @@ -0,0 +1,44 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: The 1st %S is brandShortName and 2nd %S is update version +# where update version from the update xml +# example: MyApplication 10.0.5 +updateName=%S %S + +noThanksButton=Yoʻq, rahmat +noThanksButton.accesskey=N +# NOTE: The restartLaterButton string is also used in +# mozapps/extensions/content/blocklist.js +restartLaterButton=Keyinroq qayta ishga tushirish +restartLaterButton.accesskey=L +restartNowButton=%Sni qayta ishga tushirish +restartNowButton.accesskey=R + +statusFailed=Oʻrnatish muvaffaqiyatsiz yakunlandi + +installSuccess=Yangilanish muvaffaqiytatli oʻrnatildi +installPending=Oʻrnatish kutilmoqda +patchApplyFailure=Yangilanish oʻrnatilmaydi (toʻgʻrilashni qoʻllab boʻlmadi) +elevationFailure=Bu yangilanishni o‘rnatish huquqi sizga berilmagan. Tizim administratori bilan bog‘laning. + +check_error-200=XML yangilash fayli notoʻgʻri (200) +check_error-403=Kirish rad qilindi (403) +check_error-404=Yangilash XML fayli topilmadi (404) +check_error-500=Ichki server xatosi (500) +check_error-2152398849=Muvaffaqiyatsiz yakunlandi (sababi noma`lum) +check_error-2152398861=Ulanish rad qilindi +check_error-2152398862=Ulanish vaqti oʻtib ketdi +# NS_ERROR_OFFLINE +check_error-2152398864=Tarmoq oflayn holatda (onlayn usuliga oʻting) +check_error-2152398867=Port ruxsat bermadi +check_error-2152398868=Ma`lumotlar qabul qilinmadi (yana urinib koʻring) +check_error-2152398878=Yangilash serveri topilmadi (internetga ulanishni tekshirib koʻring) +check_error-2152398890=Proksi server topilmadi (internetga ulanishni tekshirib koʻring) +# NS_ERROR_DOCUMENT_NOT_CACHED +check_error-2152398918=Tarmoq oflayn holatda (onlayn usuliga oʻting) +check_error-2152398919=Ma`lumotlarni koʻchirib olish toʻxtab qoldi (yana urinib koʻring) +check_error-2152398920=Proksi server ulanishni rad qildi +check_error-2153390069=Server sertifikati eskirgan (agar vaqt xato boʻlsa, sanani toʻgʻrilash uchun tizim soatini toʻgʻrilang ) +check_error-verification_failed=Yangilash butunligini tekshirib boʻlmaydi |